Yealink

Yealink WHB620 DECT Auricular inalámbrico Guía del usuario

Yealink WHB620 DECT Auricular inalámbrico Guía del usuario

Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT

Yealink-WHB620-DECT-Auricular inalámbrico-producto

Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT

Lista de paquetesYealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT-FIG1 Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT-FIG2

  • WHB620 Base (Equipos/UC)
  • Auriculares WHB620/WHD622
  • Micro USB a USB-A USB2.0 Cable 1.2M
  • Adaptador de corriente
  • Guía de inicio rápido
  • Busylight BLT60 (Opcional)

CONSEJOS:

Le recomendamos que utilice los accesorios incluidos; otros accesorios pueden tener problemas de compatibilidad que impidan su correcto funcionamiento.

Cómo conectarYealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT-FIG3

Uso y ajuste del auricularYealink WHB620 DECT Auricular inalámbrico-FIG4

Orejeras de repuestoAuricular inalámbrico DECT Yealink WHB620-FIG5

Modo de empleoYealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT-FIG6 Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT-FIG7 Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT-FIG8

  1. Botón PC
  2. 2 Botón Teléfono
  3. Botón Equipos Botón Asistente de voz
  4. Botón de silencio
  5. Subir volumen
  6. Botón Equipos/ Botón Contestar Llamada
  7. Bajar volumen
  • Púlselo para entrar en la pantalla de marcación del softphone, contestar o entrar en una llamada del softphone.
  • Pulse aquí para entrar en la pantalla de marcación del teléfono, responder o finalizar una llamada telefónica.
  • (Teams Edition) Pulse para invocar el cliente Teams; mantenga pulsado 2 segundos para activar Cortana.(UC Edition) Mantenga pulsado 2 segundos para activar el asistente de voz.
  • Pulse para silenciar o activar el micrófono.
  • 7 Manténgalo pulsado 2 segundos para activar Cortana; púlselo para subir o bajar el volumen.
  • Pulse para responder, rechazar o finalizar una llamada.

Antes de utilizar las funciones del botón Teams, debe instalar el cliente Microsoft Teams en su PC, smartphone o tableta.

Avisos reglamentarios

Temperaturas ambiente de funcionamiento

  • Temperatura de funcionamiento: +14 a 122°F (-10 a 50°C)
  • Humedad relativa: 5% a 90%, sin condensación
  • Temperatura de almacenamiento: -30 a +70°C (-22 a +160°F)

Garantía
La garantía de nuestro producto se limita únicamente a la unidad en sí, cuando se utiliza normalmente de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento y el entorno del sistema. No nos hacemos responsables de los daños o pérdidas derivados del uso de este producto, ni de reclamaciones de terceros. No nos hacemos responsables de problemas con el dispositivo Yealink derivados del uso de este producto; no nos hacemos responsables de daños financieros, pérdida de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., derivados del uso de este producto.

Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple los requisitos de la Directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de conformidad pueden obtenerse poniéndose en contacto con support@yealink.com.

Instrucciones de seguridad

Guarde estas instrucciones. Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato. Las siguientes precauciones básicas de seguridad deben seguirse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales.

Requisitos generales

  • Antes de instalar y utilizar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones de seguridad y observe la situación durante el funcionamiento.
  • Durante el proceso de almacenamiento, transporte y funcionamiento, mantenga el dispositivo siempre seco y limpio.
  • Durante el proceso de almacenamiento, transporte y operación, por favor evite colisiones y choques del dispositivo.
  • No intente desmontar el aparato usted mismo. En caso de cualquier discrepancia, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
  • Sin el consentimiento previo por escrito, ninguna organización o individuo está autorizado a realizar ningún cambio en la estructura o el diseño de seguridad del dispositivo. Yealink no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales causados por dichos cambios.
  • Por favor, consulte las leyes y estatutos pertinentes durante el uso del dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros.
    Requisitos medioambientales
  • Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el aparato a la luz solar directa.
  • Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
  • Coloque el aparato sobre una plataforma estable y nivelada.
  • No coloque objetos pesados sobre el aparato para evitar daños y deformaciones causados por la carga pesada.
  • Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el dispositivo y el objeto más cercano para disipar el calor.
  • No coloque el dispositivo sobre o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como por ejemplo materiales de goma.
  • Mantén el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor o fuego desnudo, como una vela o un calefactor eléctrico.
  • Mantenga el dispositivo alejado de cualquier aparato doméstico con un fuerte campo magnético o electromagnético, como un horno microondas o un frigorífico.
    Requisitos de funcionamiento
  • No permita que un niño maneje el aparato sin supervisión.
  • No deje que un niño juegue con el aparato o cualquier accesorio en caso de ingestión accidental.
  • Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
  • La fuente de alimentación del aparato debe cumplir los requisitos de la tensión de entrada del aparato. Utilice únicamente la toma de corriente con protección contra sobretensiones suministrada.
  • Antes de enchufar o desenchufar cualquier cable, asegúrese de que sus manos están completamente secas.
  • No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni utilice el equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, sótano húmedo o cerca de una piscina.
  • No pise, tire ni doble en exceso ningún cable en caso de mal funcionamiento del aparato.
  • Durante una tormenta eléctrica, deje de utilizar el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación. Desconecte el enchufe de alimentación y el par trenzado de la línea de abonado digital asimétrica (ADSL) (el cable de radiofrecuencia) para evitar que caiga un rayo.
  • Si el dispositivo no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo de la fuente de alimentación y desenchufe la clavija de alimentación.
  • Si el aparato desprende humo, ruidos u olores anormales, desconéctelo de la fuente de alimentación y desenchúfelo inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento especificado para su reparación.
  • No inserte ningún objeto en las ranuras del equipo que no forme parte del producto o producto auxiliar.
  • Antes de conectar un cable, conecte primero el cable de toma de tierra del equipo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado todos los demás cables.
    Requisitos de limpieza
  • Antes de limpiar el aparato, deje de utilizarlo y desconéctelo de la red eléctrica.
  • Utilice un paño suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
  • Mantenga el enchufe limpio y seco. El uso de un enchufe sucio o mojado puede provocar descargas eléctricas u otros peligros.
LEA  Guía del usuario del teléfono de escritorio Yealink T43U

RECICLAJE MEDIOAMBIENTAL

No tire nunca el aparato con la basura doméstica
Pregunte en su Ayuntamiento cómo deshacerse de él de forma respetuosa con el medio ambiente. La caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes del reproductor pueden reciclarse de acuerdo con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
Quienes no lo hagan pueden ser multados o procesados de acuerdo con la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el aparato significa que, cuando haya llegado al final de su vida útil, debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y tratarse por separado de los residuos urbanos generales.

Solución de problemas

La unidad no puede suministrar energía al dispositivo Yealink. Hay una mala conexión con el enchufe.

  1. Limpie el enchufe con un paño seco.
  2. Conéctalo a otra toma de corriente.

El entorno de uso está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.

  1. Utilícelo en el rango de temperatura de funcionamiento.

El cable entre la unidad y el dispositivo Yealink está conectado incorrectamente.

  1. Conecte el cable correctamente.

No puede conectar el cable correctamente.

  1. Puede que haya conectado el dispositivo Yealink equivocado.
  2. Utilice la fuente de alimentación correcta.

Puede que haya algo de polvo, etc., en el puerto.

  1. Limpie el puerto.

Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado para cualquier otra consulta.

LEA  Guía del usuario del teléfono Yealink

DECLARACIÓN DE LA FCC

Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Advertencia ISEDC
Este dispositivo cumple la(s) norma(s) RSS exenta(s) de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Información de contacto

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8ª planta, 1077ZX Amsterdam, Países Bajos YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, EE.UU. Fabricado en China.

DESCARGAR RECURSOS

PREGUNTAS FRECUENTES

El micrófono no funciona cuando hago llamadas en mi PC a través del cliente de Teams o el cliente de Skype for Business (Edición UC).

Asegúrese de haber seleccionado Wideband Audio Codec en la configuración de llamadas de su cliente Teams/Skype for Business y asegúrese también de haber instalado el cliente Microsoft Teams en su PC y/o el cliente Microsoft Skype for Business en su smartphone o tableta; reinicie el cliente Teams/Skype for Business y, a continuación, reinicie de nuevo el cliente Teams/Skype for Business una vez que se haya reiniciado (esto garantizará que el cliente Teams/Skype for Business se haya reiniciado por completo). A continuación, vuelve a seleccionar el códec de audio de banda ancha en la configuración de llamadas del cliente de Teams/Skype para empresas y reinicia de nuevo el cliente de Teams/Skype para empresas una vez que se haya reiniciado por completo. A continuación, intente volver a realizar llamadas en su PC a través del cliente Teams/Skype for Business (UC Edition).

¿Se pueden usar auriculares con el teléfono Yealink?

Muchos de los nuevos teléfonos Yealink tienen un puerto de auriculares y un botón para facilitar el uso de auriculares. Simplemente conecte su auricular de la serie H en el cable U10P-S, y en el puerto de auriculares de su teléfono Yealink. Para contestar o finalizar una llamada, simplemente presiona el botón del auricular.

¿Por qué no funciona mi auricular yealink?

Los auriculares no funcionan
Asegúrese de que el modelo de auricular es compatible con su dispositivo. Visite el sitio de soporte de Yealink para más información. Compruebe que el cable de los auriculares está completamente conectado a la toma de auriculares del teléfono. Compruebe que el modo auricular está activado.

¿Cómo configuro mi auricular Yealink?

Toma el cable. Y conectarlo en el puerto grande con un 3,5 milímetros por lo general se oye un clic en su lugar que no lo hizo allí mismo ahí vamos por lo que hace clic en su lugar.

¿Cómo conecto mi auricular inalámbrico Yealink a mi teléfono?

En el teléfono Yealink, navega a Menu > Settings > Basic > Bluetooth. Selecciona Escanear. Una vez que tu dispositivo aparezca en la lista de dispositivos bluetooth disponibles, resáltalo y selecciona Conectar.

¿Se puede utilizar un auricular con el teléfono Yealink?

Muchos de los nuevos teléfonos Yealink tienen un puerto de auriculares y un botón para facilitar el uso de auriculares. Simplemente conecte su auricular de la serie H en el cable U10P-S, y en el puerto de auriculares de su teléfono Yealink. Para contestar o finalizar una llamada, simplemente presiona el botón del auricular.

¿No oigo a la otra persona cuando uso los auriculares?

Compruebe si el auricular está conectado correctamente al teléfono. Comprueba si el teléfono está en modo silencio. Compruebe si los auriculares están conectados a una fuente de alimentación. Si ha activado la cancelación de eco, compruebe si está desactivada en los ajustes de llamada del softphone. Asegúrese de que está utilizando unos auriculares que soportan audio de banda ancha, como los auriculares Yealink serie WHB620 o WWH622. Si está utilizando un auricular que soporta audio de banda ancha, pero todavía no puede oír nada de la otra parte, por favor, compruebe si ha seleccionado el códec de banda ancha en la configuración de llamadas de su softphone. Si ha seleccionado el códec de banda ancha en la configuración de llamadas del teléfono Softphone, pero sigue sin poder oír nada de la otra parte, póngase en contacto con el proveedor del teléfono Softphone para obtener ayuda.

¿Cómo conecto mi auricular inalámbrico Yealink?

Muchos de los nuevos teléfonos Yealink tienen un puerto de auriculares y un botón para facilitar el uso de auriculares. Simplemente conecte su auricular serie H al cable U10P-S, y al puerto de auriculares de su teléfono Yealink. Para contestar o finalizar una llamada, sólo tienes que pulsar el botón del auricular. Más fácil imposible.

¿Es el Yealink Bluetooth?

Este NO es un auricular Bluetooth. Utiliza DECT 6.0 que le proporciona la mejor calidad de sonido y alcance. Este modelo no puede conectarse a un móvil y debe utilizarse siempre junto con la unidad base.

¿Cómo funcionan los auriculares inalámbricos?

Los auriculares inalámbricos funcionan recibiendo señales transmitidas de forma inalámbrica desde sus fuentes de audio emparejadas. Estas señales son codificadas por el dispositivo fuente y transmitidas a través de portadoras de radiofrecuencias (comunes) o infrarrojos (menos comunes). Los auriculares reciben la señal de radiofrecuencia o infrarrojos y la descodifican en audio.

¿Cuál es la diferencia entre los auriculares Bluetooth e inalámbricos de Yealink?

La principal diferencia radica en cómo se conectan los auriculares a un reproductor multimedia. Mientras que los auriculares Bluetooth utilizan ondas de radio de corto alcance para transmitir señales de audio, los auriculares inalámbricos pueden utilizar ondas de radio, infrarrojos, memoria interna o KleerNet.

VÍDEO

Yealink WHM621 Dect Auricular inalámbrico-LOGO

Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT [pdf] Guía del usuario
WHB620, T2C-WHB620, T2CWHB620, WHD622, WHM621, WHB620 Auricular Inalámbrico DECT, Auricular Inalámbrico DECT
Yealink WHB620 Auricular inalámbrico DECT [pdf] Guía del usuario
WHB620 DECT Wireless Headset, WHB620 DECT Wireless Headset, DECT Wireless Headset, Wireless Headset, Headset

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta