VICKS V912US SpeedRead Termómetro Digital
Información del producto
- Modelo: V912US, V912BBUS
- Características: Pantalla grande, función Fever InSight
- Tipo de termómetro: Digital
- Uso: Oral, rectal, axilar
- Fuente de alimentación: Batería (situada en el compartimento de la batería en la parte posterior)
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir el termómetro digital Vicks SpeedRead con pantalla grande y función Fever InSight, un instrumento de precisión profesional para una toma de temperatura más rápida y sencilla. Lea atentamente estas instrucciones para garantizar temperaturas precisas y un funcionamiento seguro. Si se utiliza correctamente, este producto de alta calidad le proporcionará años de servicio preciso y fiable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
- La fiebre alta y prolongada requiere atención médica, especialmente en niños pequeños. Póngase en contacto con su médico.
- No permita que los niños se tomen la temperatura sin vigilancia.
- No permita que los niños caminen o corran durante la toma de temperatura.
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el termómetro digital Vicks SpeedRead, llame a nuestra línea gratuita de Relaciones con el Consumidor: 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a consumerrelations@kaz.com.
CAMBIAR LA VISUALIZACIÓN DE FAHRENHEIT (F) O CENTÍGRADOS (C):
Con el termómetro en la posición OFF, mantenga pulsado el botón central hasta que la pantalla muestre Lo. Suelte el botón. Para elegir la escala deseada, pulse de nuevo el botón para moverse entre el icono «F» o «C» que se muestra debajo de Lo. Una vez que «C» o «F» empiece a parpadear, pulse de nuevo el botón para apagar el termómetro. Ahora puede encender el termómetro y la pantalla estará en grados Fahrenheit (F) o Centígrados (C) según la escala que haya establecido en los pasos anteriores. Su termómetro volverá a las lecturas en grados Fahrenheit (F) cuando cambie la pila. Puede repetir este proceso para cambiar a Centígrados (C).
LECTURAS DE TEMPERATURA
Las lecturas de temperatura varían de una persona a otra. Aunque no existe una lectura «normal» de la temperatura, se considera normal una temperatura, tomada oralmente, que oscile entre 97°F y 100°F. La temperatura rectal suele ser 1° más alta y la axilar 1° más baja. La temperatura rectal suele ser 1º más alta y la axilar, 1º más baja.
El mejor método para determinar su propia temperatura normal es utilizar el termómetro cuando se sienta bien. Registre la lectura dos veces al día (a primera hora de la mañana y a última hora de la tarde). Saque la media de las dos temperaturas. Ésta se considera su temperatura corporal normal. Cualquier variación puede indicar algún tipo de enfermedad y debe consultar a su médico.
Instrucciones de uso del producto
Antes de usar:
- Retire la etiqueta de la pantalla.
- Su termómetro digital Vicks SpeedRead es un termómetro 3 en 1 para uso oral, rectal o axilar. Sea cual sea el método utilizado, se recomienda que durante los 15 minutos previos a su uso evite comer o beber cualquier líquido, hacer ejercicio, ducharse o bañarse, o fumar.
FUNDAS PARA SONDAS
El termómetro digital Vicks SpeedRead incluye fundas desechables para la sonda. Coloque una cubierta en la punta de la sonda cada vez que utilice el termómetro para evitar la propagación de gérmenes. En la mayoría de las droguerías o departamentos de farmacia se pueden adquirir fundas adicionales para la sonda.
FUNCIONAMIENTO DE SU TERMÓMETRO DIGITAL Vicks SpeedRead
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
- Encienda la unidad pulsando el botón On/Off (Fig. 1).
- Sonará un pitido y la pantalla parpadeará en rojo/amarillo/verde durante 1 segundo.
- Espere a que la unidad esté lista
- La pantalla realizará un autotest (Fig. 2).
- La pantalla mostrará la última medición durante 2 segundos (Fig. 3).
- Después de unos 5 segundos, la pantalla mostrará que está listo (Fig. 4).
SELECCION DE UNA LOCALIZACION DE TEMPERATURA
Uso oral
- Se recomienda utilizar una funda para la sonda de uso oral para evitar la propagación de gérmenes.
- Coloque el termómetro debajo de la lengua. Es importante colocar la punta del termómetro bien debajo de la lengua para obtener una lectura buena y precisa. (Fig. 5) Coloque la punta del sensor en las zonas marcadas con «3». Mantenga la boca cerrada y permanezca sentado para garantizar una medición precisa.
- Cuando se alcance la temperatura máxima (normalmente 9 segundos), sonarán 5 pitidos y el signo «°F» o «°C» dejará de parpadear. La temperatura ya está lista para ser leída y no cambiará al retirar el termómetro.
- Deseche la cubierta de la sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.
Uso axilar
Este método se utiliza en bebés y niños pequeños.
- Limpia la axila con una toalla.
- Coloque la punta de la sonda bajo el brazo de forma que la punta toque la piel y sitúe el brazo junto al cuerpo (Fig. 6) . Con un niño pequeño, a veces es útil abrazarlo para que mantenga el brazo pegado al cuerpo. Esto asegura que el aire de la habitación no afecte a la lectura.
- Cuando se alcance la temperatura máxima (normalmente 11 segundos), sonarán 5 señales sonoras y el signo «°F» o «°C» dejará de parpadear. La temperatura ya está lista para ser leída y no cambiará al retirar el termómetro.
Nota: Este método produce una temperatura 1° más baja que una temperatura tomada oralmente. - Lave el termómetro como se recomienda.
Uso Rectal
Comúnmente utilizado para bebés, niños pequeños o cuando es difícil tomar la temperatura oral o axilar.
- Cubra la punta del termómetro con una funda para sonda y lubríquela con una jalea soluble en agua para facilitar la inserción. No utilices vaselina. Lea la etiqueta del lubricante para asegurarse de que utiliza el tipo adecuado.
- Acuesta al paciente de lado. Si el paciente es un lactante, la posición adecuada para un bebé es tumbado boca abajo con las piernas colgando, ya sea sobre las rodillas o en el borde de una cama o cambiador. Esto posiciona el recto del bebé para una inserción segura y fácil del termómetro.
- Introduzca suavemente la punta del termómetro NO MÁS DE 1/2 pulgada en el recto. Si detecta resistencia, deténgase. Mantenga el termómetro en su sitio durante la medición.
- Cuando se alcance la temperatura máxima (normalmente 10 segundos) sonarán 5 pitidos y el signo «°F» o «°C» dejará de parpadear. La temperatura ya está lista para ser leída y no cambiará al retirar el termómetro.
Nota: Este método produce una temperatura 1° más alta que una temperatura tomada oralmente. - Deseche la cubierta de la sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.
Preparación:
- Evite comer o beber líquidos, hacer ejercicio, ducharse o bañarse, o fumar durante los 15 minutos previos a su uso.
FEVER INSIGHT FEATURE
Fever InSight le ayuda a comprender mejor el significado de la temperatura de su hijo con el color indicado en la pantalla. La pantalla muestra el color Verde si no hay fiebre, el color Amarillo cuando la temperatura es ligeramente elevada y una alerta Roja en caso de fiebre.
Color | Gama (°F) | Gama (°C) | Significado |
Verde | 97.0-98.9 | 36.1-37.1 | Aceptable |
Amarillo | 99.0-100.9 | 37.1-38.3 | Elevado |
Rojo | 101+ | 38.3+ | Posible fiebre alta |
APAGADO DE LA UNIDAD
Apague el termómetro pulsando el botón de encendido/apagado. Si olvida apagarlo, el termómetro se apagará automáticamente después de aproximadamente 1 minuto y medio.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
- Limpie la punta de la sonda lavándola con agua tibia y jabón o desinfectándola con alcohol isopropílico al 70%.
- Seque con un paño suave. –
- NO HERVIR NI LIMPIAR EN EL LAVAVAJILLAS. Esto hará que el termómetro deje de funcionar y anulará la garantía.
- No lave la unidad con diluyentes o disolventes químicos.
CAMBIO DE PILAS
El termómetro digital Vicks SpeedRead dispone de una pila de larga duración. Cuando la « » aparece y parpadea en la parte superior central de la pantalla, la batería está agotada y necesita ser reemplazada.
- Con una moneda, desbloquee la tapa de la batería y extraiga con cuidado la batería con un objeto no metálico.
- Sustituya la pila por una de 3V, tipo CR1225 de óxido de plata o Inserte la nueva pila con el lado positivo (+) hacia la tapa de la pila.
- Vuelva a colocar con cuidado la tapa de la batería y, utilizando una moneda, apriete la tapa.
Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en los lugares de recogida adecuados de acuerdo con la normativa nacional o local. Manténgalas fuera del alcance de niños pequeños, ancianos y mascotas.
ESPECIFICACIONES
- Duración de la batería: Más de 300 mediciones o aproximadamente 2 años si se utiliza en días alternos.
- Rango de temperatura: 89.6-109.2°F. Si es inferior a 89,6 °F, se muestra «Lo». Si es superior a 109.2°F, se muestra «Hi». «
- BPA Free» Implica:
- Los plásticos utilizados para fabricar el termómetro no contienen BPA
- Una auditoría exhaustiva para garantizar un proceso libre de BPA
- Una prueba de detección basada en criterios de aceptación
- Señal acústica: La unidad emitirá un pitido durante aproximadamente 8 segundos cuando se alcance la temperatura máxima. Para temperaturas superiores a 101,0 °F, la señal acústica de fiebre sonará 5 veces.
- Mensajes de error: La pantalla mostrará «Err» cuando ocurra un mal funcionamiento y la unidad se apagará después de 1 minuto.
- Precisión en baño de agua: +/-0.2°F entre 96.0-107.0°F a temperatura ambiente de 71°F.
PROTOCOLO DE PRUEBA (uso exclusivo en laboratorio)
- Coloque el termómetro en un baño de líquido estable con una temperatura superior a 95 °F. La punta del termómetro debe estar aproximadamente a 8 pulgadas (2 cm) por debajo de la superficie.
- Espere 10 segundos y, a continuación, encienda el termómetro pulsando el botón azul «On / Off»
- Cuando finalice la medición (aproximadamente 8 segundos), registre la temperatura
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Debe leer primero todas las Instrucciones antes de intentar utilizar este producto.
- Esta garantía limitada de 1 año se aplica a la reparación o sustitución del producto que se encuentre defectuoso en material o Esta garantía no se aplica a daños resultantes de un uso comercial, abusivo, irrazonable o daños suplementarios. Los defectos que sean consecuencia del desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación en virtud de esta garantía. KAZ NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER NATURALEZA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO SE LIMITA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía sólo se aplica al comprador original de este producto a partir de la fecha original de compra.
- A su elección, Kaz reparará o sustituirá este producto si se detecta un defecto de material o de
- Esta garantía no cubre los daños resultantes de cualquier intento de reparación no autorizado o de cualquier uso no conforme con las instrucciones Llámenos al número gratuito 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a: consumerrelations@kaz.com. Asegúrese de especificar el número de modelo.
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, PÓNGASE PRIMERO EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA ORIGINAL. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
Si tiene más preguntas o dudas sobre el uso del termómetro digital Vicks SpeedRead, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de Relaciones con el Consumidor en el 1-800-477-0457 o envíenos un correo electrónico a consumerrelations@kaz.com. 2016 Todos los derechos reservados. Kaz USA, Inc, una empresa de Helen of Troy – Marlborough, MA 01752 – www.vicksthermometers.com
Este producto se distribuye bajo licencia de The Procter & Gamble Company. VICKS y otras marcas asociadas son propiedad de The Procter & Gamble Company. Fever InSight y ComfortFlex son marcas registradas propiedad de Helen of Troy Limited. Protegido por las patentes estadounidenses D535,898 y 5829878