pom

pom P2G Velocity Digital Sport Earpods Manual de usuario

pom P2G Velocity Digital Sport Earpods Manual de usuario

pom P2G Velocity Digital Sport Earpods Manual de Usuario

Todos los productos POM Gear se han desarrollado para ofrecer tranquilidad a los usuarios. En el ajetreado mundo actual, gestionar nuestro estilo de vida en movimiento es todo un reto. La misión de POM es crear productos que ofrezcan soluciones sencillas combinando la última tecnología y materiales de primera calidad para superar todas las expectativas. Estamos seguros de que disfrutará de su experiencia de usuario.

Para sacar el máximo partido a su nuevo producto POM Gear, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizarlo.
www.pomgear.com

Resumen del producto

Resumen del producto

ENCENDIDO/APAGADO

MÉTODO 1
Saca los auriculares del estuche de carga para encenderlos automáticamente. Las luces roja y azul (2) comenzarán a parpadear alternativamente. Vuelve a colocar los auriculares en el estuche de carga para apagarlos.

MÉTODO 2
Para encender los Velocity Pods, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante 2 segundos. Las luces roja y azul (2) comenzarán a parpadear alternativamente. Sus Velocity Pods ya están encendidos.
Para apagar los Velocity Pods, mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante 5 segundos. La luz roja(2) permanecerá encendida durante 2 segundos. Sus Velocity Pods ya están apagados. 14.4

EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH

Recomendamos cargar completamente los Velocity Pods antes de utilizarlos por primera vez. Para ello, colóquelos en su estuche de carga.

  1. Sus Velocity Pods entrarán en modo de emparejamiento en 2 segundos & se conectarán automáticamente al sacarlos del estuche de carga.
  2. Una vez que los Velocity Pods estén emparejados entre sí, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción (1) durante 5 segundos para iniciar el emparejamiento con su dispositivo móvil.
  3. Vaya al ajuste Bluetooth° de su dispositivo móvil.
  4. Enciende el Bluetooth y selecciona «POM Gear Velocity Pods» en la lista de dispositivos disponibles. Una vez emparejados, las luces LED(2) de los Velocity Pods se apagarán.
  5. Ya puede utilizar los Velocity Pods para escuchar música o atender llamadas.

Una vez que hayas emparejado los Velocity Pods con tu dispositivo por primera vez, ya no tendrás que emparejarlos. Los Velocity Pods se emparejarán automáticamente entre sí y con tu dispositivo siempre que los saques de su estuche de carga y los enciendas. Asegúrate de que tu Bluetooth’ está encendido y sigue las instrucciones que aparecen a continuación:

  1. Retire los Velocity Pods de su estuche de carga.
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción (1) de ambos Pods durante 2 segundos para encender los Velocity Pods y emparejarlos entre sí.
  3. Los Velocity Pods deberían emparejarse automáticamente con su dispositivo.
  4. Ya puedes utilizar los Velocity Pods para escuchar música y realizar llamadas telefónicas.

Si esto no funciona, asegúrate de que el Bluetooth® de tu dispositivo está encendido y en modo detectable (no conectado a otro dispositivo). Apague los Velocity Pods y comience desde el paso 1.

Si sigues teniendo problemas con el emparejamiento, ponte en contacto con nuestro departamento de atención al cliente para obtener ayuda.

CONTROL DE VOLUMEN

Mientras escucha, pulse 3 veces el botón multifunción (1) del auricular derecho para subir el volumen. Pulse el botón multifunción (1) del auricular izquierdo 3 veces para bajar el volumen.

CONTROL DE LA MÚSICA

Mientras escucha, pulse el Botón multifunción(1) una vez para Pausar. Tóquelo de nuevo una vez para reanudar la reproducción. Pulse dos veces el botón multifunción (1) del auricular derecho para saltar a la siguiente canción. Pulse dos veces el botón multifunción (1) del auricular izquierdo para volver a la canción anterior.

LLAMADAS TELEFÓNICAS

Para aceptar una llamada entrante o finalizar una llamada telefónica pulse brevemente el Botón multifunción(1) una vez. Para rechazar una llamada, mantenga pulsado el botón multifunción (1). Para volver a marcar, mantenga pulsado el botón multifunción (1). En las llamadas telefónicas funcionarán ambos micrófonos de los auriculares.

CARGA

Los Velocity Pods pueden recargarse una vez dentro de su estuche de carga. Durante la carga, la luz blanca(2) permanecerá encendida. Cuando esté completamente cargado, la luz(2) se apagará.
Después de recargar las cápsulas unas cuantas veces, será necesario recargar el estuche de carga. Para recargar el estuche de carga, enchufe el cable USB Tipo-C incluido en el puerto de carga Tipo-C (5) situado en la parte frontal de la unidad. Cuando el estuche se esté cargando, el indicador LED parpadeará en rojo. Cuando esté completamente cargada, el indicador LED se apagará.

Hola GOOGLE & SIRI®

Mantén pulsado el auricular derecho durante 2 segundos y suéltalo para acceder a Voz Inteligente.

Iconos Si tienes la aplicación Asistente de Google ejecutándose en tu dispositivo móvil, puedes decir «Oye Google» para empezar a dar órdenes al Asistente de Google.

Iconos Con tu dispositivo iOS conectado a los Velocity Pods puedes decir «Hey Sid» para abrir Side en tu dispositivo.

Si los Velocity Pods no responden a la indicación de voz, comprueba que tu dispositivo está correctamente conectado a los Velocity Pods a través de Bluetooth®.

ESPECIFICACIONES

Eluetooth: V5.0
Rango de operación: 33 Ft/360°
Gama de frecuencias: 2,402-2,480GHZ
Batería Earpod: 40mAh
Batería del estuche de carga: 500mAh
Tiempo de reproducción: 4 horas
Tiempo de carga: 1 hora

SOPORTE TÉCNICO

Por favor, no intente reparar el producto por su cuenta. Si tiene algún problema con el producto, puede ponerse en contacto con un representante de Porn Gear y le ayudará con cualquier pregunta, problema o duda que pueda tener. Envíe un correo electrónico a warranty@pomgear.com

GARANTÍA Y LIMITACIONES

Garantía limitada de 3 años. Para activar la garantía del producto, visite nuestro sitio web www.pomgear.com y registre este producto.
La garantía no se aplicará a los daños causados por usos defectuosos. Productos que hayan sido sometidos a abuso, mal uso, accidente, alteración, modificación, manipulación, negligencia, conexión defectuosa, acoplamiento a cualquier accesorio no autorizado, falta de cuidado responsable, reparación o servicio de cualquier forma que no se mencione en este manual del producto. Como cualquier daño causado por polvo, humedad, frío, sobrecalentamiento, colocación cerca de objetos calientes, almacenamiento cerca del fuego o uso de elementos corrosivos. No hay garantía en daños causados por desastres naturales como inundaciones, incendios, tifones, terremotos y asuntos relacionados. En la medida permitida por la ley, POM GEAR Inc. no será responsable de los daños más allá de la sustitución del producto defectuoso.

ADVERTENCIAS Y NOTAS

  • No almacene la unidad en un entorno de alta temperatura, incluyendo luz solar intensa o calor. No coloque la unidad cerca del fuego u otros ambientes excesivamente calientes.
  • Tenga cuidado con las caídas excesivas, golpes, abrasiones u otros tipos de impacto. Si hay algún daño en la batería, como abolladuras, pinchazos, roturas, deformidades o corrosión, debido a cualquier causa, deje de usarla y póngase en contacto con el fabricante o deséchela de forma adecuada.
  • No desmonte ni intente modificar o sustituir ninguna pieza de esta unidad.
  • No exponga la unidad a la humedad, la nieve ni la sumerja en 9 líquidos.
  • No utilice la unidad cerca de humos o gases inflamables (como tanques de propano o motores grandes).
  • No intente utilizar la unidad con un método distinto al indicado.

AVISO DE LA FCC A LOS USUARIOS

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas FCC.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

NOTA IMPORTANTE

Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, no se permite ningún cambio en la antena ni en el dispositivo. Cualquier cambio en la antena o en el dispositivo podría provocar que el dispositivo superara los requisitos de exposición a RF y anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.

CE AVISO A LOS USUARIOS

Por la presente, POM Gear Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Declaración de confirmación Información adicional FCC ID: 2AXK8-P2GSP55

INFORMACIÓN ADICIONAL

  1. Radiofrecuencia: Este auricular POM Gear Bluetooth°, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil equipado con POM Gear Bluetooth° mediante la recepción y transmisión de campos electromagnéticos de radiofrecuencia (RF) (microondas) en el rango de frecuencia de 2,4 a 2,480 GHz. Su auricular POM Gear Bluetooth° está diseñado para funcionar de acuerdo con las directrices y límites de exposición a RF establecidos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales cuando se utiliza cualquier teléfono móvil compatible.
  2. Información sobre la batería: Una batería recargable tiene una larga vida útil si se trata adecuadamente. Una batería nueva o que no se haya utilizado durante un largo periodo de tiempo podría tener una capacidad reducida las primeras veces que se utilice. No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca por encima de +60°C(+140°F) ni por debajo de -20°C(-4T). Para obtener la máxima capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente. Si la batería se utiliza a bajas temperaturas, su capacidad se reducirá. La batería sólo puede cargarse a temperaturas comprendidas entre +10°C(+50°F) y +45°C (+113°F). Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto. Por favor, cárguela únicamente utilizando el cable de carga incluido para una correcta frecuencia de carga. Si necesita sustituir la batería, póngase en contacto con POM Gear Inc. en info®pomgear.com para obtener asistencia. El reciclaje de la batería de su auricular POM Gear Bluetooth° requiere que se deseche correctamente y nunca debe tirarse a la basura municipal. Si POM Gear Inc. retira la batería, ésta se desechará de acuerdo con la normativa local. Llamadas de emergencia: Este auricular POM Gear Bluetooth° y el dispositivo electrónico conectado al auricular funcionan utilizando señales de radio, redes de telefonía móvil y fija, así como funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para realizar llamadas de emergencia esenciales. Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado al auricular deben estar encendidos y en un área de servicio con una intensidad de señal móvil adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes de telefonía móvil o cuando se utilizan determinados servicios de red y/o funciones del teléfono. Consulte con su proveedor de servicios local.

Cellular Empire INC declara que el equipo de radio P2G-SP55 cumple con la Directiva 2014/53/UE. La Declaración de Conformidad de la UE está disponible en: http://www.pomgear.com/EU

2021 Porn Gear Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. El producto ilustrado y las especificaciones pueden diferir ligeramente de la suministrada debido a las mejoras en curso.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a sustancias químicas entre las que se incluye el DINP, conocido en el Estado de California por causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información www.p65warnings.ca.gov. Fabricado en China.
Dirección de la empresa:1407 Broadway Nueva York, NY 10018

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.

Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

El dispositivo ha sido evaluado para cumplir los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de exposición portátil sin restricciones

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta