Onn

onn 100027812 Barra de sonido 5.1 de 36 pulgadas con subwoofer inalámbrico Manual del usuario

onn 100027812 Barra de sonido 5.1 de 36 pulgadas con subwoofer inalámbrico Manual del usuario

onn 100027812 Barra de sonido 5.1 de 36 pulgadas con subwoofer inalámbrico Manual del usuario

‘Gracias por adquirir su nueva onn. Soundbar.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer este manual de instrucciones para que

Comprender todas las características operativas que ofrece. También encontrará algunos consejos y sugerencias que le ayudarán a
a resolver cualquier problema. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y consérvelas,
manual de instrucciones para futuras consultas.

ALGUNOS CONSEJOS SOBRE EL USO SEGURO DE LOS EQUIPOS

  • Este equipo ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas internacionales de seguridad pero, como cualquier otro equipo eléctrico, hay que tener cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad,
  • DO _lea el manual de instrucciones antes de intentar utilizar el equipo.
  • DO asegúrese de que todas las conexiones eléctricas (incluido el enchufe de red, los cables de extensión y las interconexiones entre las piezas del equipo) estén correctamente realizadas y
    De acuerdo con las instrucciones del fabricante. Desconecte y retire el enchufe de la red antes de realizar o cambiar las conexiones.
  • DO consulte a su distribuidor si tiene alguna duda sobre la instalación, el funcionamiento o la seguridad de su equipo.
  • DO _tener cuidado con los paneles de cristal de las puertas del equipo.
  • DO coloque el cable de alimentación de forma que no pueda ser pisado, aplastado, rozado o sometido a un desgaste o calor excesivos.
  • NO retire ninguna cubierta fija, ya que puede dejar al descubierto tensiones peligrosas.
  • NO – obstruya las aberturas de ventilación del equipo con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y acortará la vida útil del equipo.
  • NO permita que los equipos eléctricos queden expuestos a goteos o salpicaduras, o a objetos llenos de líquidos, como jarrones.
  • NO coloque objetos calientes o fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas o lámparas de noche, sobre los equipos o cerca de ellos. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y provocar incendios.
  • NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tornillos para madera. Para garantizar una seguridad total, coloque siempre el soporte o las patas aprobados por el fabricante con las fijaciones suministradas y de acuerdo con las instrucciones.
  • NO Utilice equipos como estéreos personales o radios que le distraigan de las exigencias de la seguridad vial.
  • NO escuche los auriculares a un volumen alto, ya que este uso puede dañar permanentemente su audición,
  • NO deje el equipo encendido cuando esté desatendido, a menos que se indique específicamente que está diseñado para funcionar sin vigilancia o que tiene un modo de espera. Apáguelo con el botón ENCENDIDO/APAGADO en el equipo o en la toma de corriente, y asegúrate de que tu familia sabe cómo hacerlo. Es posible que haya que tomar medidas especiales para las personas enfermas o discapacitadas.
  • NO siga utilizando el equipo si tiene alguna duda sobre su funcionamiento normal, o si está dañado de algún modo ~ apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y consulte a su distribuidor.

SOBRE TODO

  • NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, introduzca nada en los orificios, ranuras o cualquier otra abertura del equipo, ya que podría producirse una descarga eléctrica mortal.
  • NUNCA adivine ni se arriesgue con equipos eléctricos de ningún tipo. ¡Es mejor prevenir que curar!

NORMAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS

Utilizadas correctamente, las pilas domésticas son una fuente segura y fiable de energía portátil. Pueden surgir problemas si se utilizan de forma incorrecta o se abusa de ellas, lo que puede provocar fugas o, en casos extremos, peligro de explosión.

A continuación se ofrecen unas sencillas pautas para el uso seguro de las pilas, diseñadas para eliminar este tipo de problemas.

  • Tenga cuidado de colocar las pilas correctamente, respetando las marcas de más y menos de la pila y del aparato. Un montaje incorrecto puede provocar fugas o, en casos extremos, un incendio o incluso una explosión.
    NORMAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS
  • Sustituya todo el juego de pilas a la vez, teniendo cuidado de no mezclar pilas viejas y nuevas o pilas de distintos tipos, ya que esto puede provocar fugas o, en casos extremos, un incendio o incluso una explosión.
    NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Guarde las pilas no utilizadas en su embalaje y alejadas de objetos metálicos que puedan provocar un cortocircuito con fugas o, en casos extremos, un incendio o incluso una explosión.
    NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Retire las baterías agotadas de los equipos y todas las baterías de los equipos que sabe que no va a utilizar durante mucho tiempo.
    De lo contrario, las pilas podrían tener fugas y causar daños.
    DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS
  • Nunca arrojes las pilas al fuego, ya que podrían explotar.
    Recicle las pilas gastadas, no las tire a la basura doméstica.
    DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Nunca intente recargar pilas normales. ni en un cargador ni aplicándoles calor. Podrían tener fugas, provocar un incendio o incluso explotar. Existen pilas recargables especiales que están claramente marcadas como tales.
    NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Supervise a los niños si van a cambiar las pilas ellos mismos para asegurarse de que siguen estas directrices.
    DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Recuerde que los niños pequeños pueden tragarse fácilmente objetos pequeños como los que se utilizan en algunos audífonos, juguetes, juegos y otros aparatos, lo que puede resultar peligroso.
    NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Mantenga los objetos pequeños sueltos fuera del alcance de los niños
    NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
  • Asegúrese de que los compartimentos de las baterías están bien cerrados.
    DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
  • Consulte a un médico si cree que se ha ingerido un pequeño °tido.
    NORMAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS

ADVERTENCIA
Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similares,

Notas para la eliminación de las pilas

Las pilas utilizadas con este producto contienen sustancias químicas nocivas para el medio ambiente. Para
preservar nuestro medio ambiente, deseche las pilas usadas de acuerdo con las leyes o normativas locales.
No tire las pilas con la basura doméstica normal

Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o con el establecimiento donde adquirió las pilas.
producto,

La marca anterior cumple la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Directiva 2012/19/80 (RAEE)

Icono de eliminación Si las pilas o acumuladores incluidos con este equipo muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, significa que la pila tiene un contenido de metales pesados superior a (0,00059 Mercurio, o más de 0,002% Cadmio o más de, 0,004% Plomo,

En el improbable caso de que surja algún problema, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.

Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos; las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Si desea información sobre dónde adquirir accesorios, póngase en contacto con la tienda donde compró su
equipo.

Todas las marcas son propiedad de sus respectivos dueños y se reconocen todos los derechos.

Advertencias de seguridad

  • Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas.
  • Conserve el manual. Si cede la unidad a un tercero, asegúrese de incluir este manual.
  • Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características coincide con el de su red eléctrica.
    Daños
  • Inspeccione la unidad en busca de daños después de desembalarla.
  • No siga utilizando el aparato si tiene alguna duda sobre su funcionamiento normal o si está dañado de algún modo; apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y consulte a su distribuidor.
    Ubicación de la unidad
  • La unidad debe colocarse sobre una superficie plana y estable y no debe estar sometida a vibraciones.
  • No coloque la unidad sobre superficies inclinadas o inestables, ya que podría caerse o volcar.
  • La toma de corriente debe estar situada cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
    Temperatura
  • Evite los grados extremos de temperatura, ya sean fríos o calientes. Coloque la unidad bien alejada de fuentes de calor como radiadores o fuegos de gas o eléctricos.
  • Evite la exposición directa a la luz solar y otras fuentes de calor.
    Llamas desnudas
  • Nunca coloque ningún tipo de vela o llama desnuda en la parte superior o cerca de la unidad.
    Humedad
  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el producto, no exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
  • Si derrama algún líquido en la unidad, puede causar daños graves. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. Desconecte el enchufe de la red y consulte a su distribuidor.
    Ventilación
  • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o peligro de incendio por sobrecalentamiento, asegúrese de que las cortinas y otros materiales no obstruyan las rejillas de ventilación.
  • No instale ni coloque esta unidad en una librería, armario empotrado o en otro espacio cerrado. Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada.
    Adaptador de red
  • El adaptador de red seguirá consumiendo electricidad de la red eléctrica cuando esté enchufado a la toma de corriente. En aras de la seguridad y para evitar un consumo innecesario de energía, no deje nunca el adaptador enchufado a la red eléctrica durante largos periodos de tiempo. Desconecte el adaptador de la red eléctrica.
  • Ambiente de trabajo 0°C-35°C, rango de tensión de entrada 100V-240V(para el adaptador).
    Seguridad
  • Desconecte siempre la unidad de la red eléctrica antes de conectar/desconectar otros dispositivos o mover la unidad.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de una tormenta eléctrica.
    Cable adaptador de red
  • Asegúrese de que la unidad o el soporte de la unidad no estén apoyados sobre el cable del adaptador de red, ya que el peso de la unidad podría dañar el cable y crear un riesgo para la seguridad.
    Interferencias
  • No coloque la unidad sobre o cerca de aparatos que puedan causar interferencias electromagnéticas. Si lo hace, puede afectar negativamente al funcionamiento de la unidad y causar una imagen o sonido distorsionados.
    Pilas
  • Las pilas utilizadas en el mando a distancia de esta unidad son fáciles de tragar por los niños pequeños y esto es peligroso.
  • Deseche las pilas correctamente siguiendo las instrucciones de este manual.
    Supervisión
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la unidad y el mando a distancia.
  • No permita nunca que nadie, especialmente los niños, introduzca nada en los orificios, ranuras u otras aberturas de la carcasa, ya que podría producirse una descarga eléctrica mortal. Servicio
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite los tornillos. La unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Deje todas las tareas de mantenimiento en manos de personal cualificado.
  • No abra las cubiertas fijas, ya que podrían quedar al descubierto tensiones peligrosas. Mantenimiento
  • Asegúrese de que la unidad esté completamente desenchufada de la fuente de alimentación antes de limpiarla.
  • No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo ni soluciones de limpieza abrasivas, ya que podrían dañar la superficie de la unidad.
  • No utilice líquidos para limpiar la unidad.
  • No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
    Icono de nota
    Este símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior), ya que no hay piezas reparables por el usuario en el interior. Encargue el mantenimiento a personal cualificado.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
  • No deben colocarse fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, sobre el aparato.
  • Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas.
  • El producto está diseñado para su uso en climas moderados.
LEA  onn 100027961 50-Inch Full Motion TV Wall Mount Guía del usuario
Manejo de la batería
  • El uso inadecuado o incorrecto de las baterías puede provocar corrosión o fugas de la batería, lo que podría causar incendios, lesiones personales o daños materiales.
  • Utilice únicamente el tipo de batería indicado en este manual.
  • No instale pilas nuevas con pilas usadas ni mezcle distintos tipos de pilas.
  • No elimine las pilas usadas como residuos domésticos. Elimínelas de acuerdo con la normativa local.
Manejo del mando a distancia
  • No deje caer el mando a distancia.
  • No permita que nada golpee el mando a distancia.
  • No derrame agua ni ningún líquido sobre el mando a distancia.
  • No coloque el mando a distancia sobre un objeto mojado.
  • No coloque el mando a distancia bajo la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor excesivo.
  • Extraiga la pila del mando a distancia cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo, ya que podría producirse corrosión o fugas de la pila y provocar lesiones físicas, daños materiales y/o un incendio.
  • Cuando se agote la pila, el mando a distancia no funcionará.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo del doble 0 son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Walmart Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios,

Las marcas comerciales adoptadas HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y otros países.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea estas instrucciones – Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar este producto.
  2. Conserve estas instrucciones – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas.
  3. Respete todas las advertencias – Respete todas las advertencias del aparato y del manual de instrucciones.
  4. Siga todas las instrucciones – Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
  5. No utilice este aparato cerca del agua – El aparato no debe utilizarse cerca del agua o la humedad – por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, y similares.
  6. Límpielo sólo con un paño seco.
  7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad.
    Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
  10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o pellizcado, especialmente en los enchufes, en las tomas de corriente y en el punto en el que sale del aparato.
  11. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  12. Utilícelo sólo con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro o soporte, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
  13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
  14. Encargue el mantenimiento a personal cualificado. Es necesario reparar el aparato si éste ha sufrido algún tipo de daño, como daños en el cable de alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
    Icono
  15. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento sólo deben ser utilizadas por personal cualificado.
    Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna operación de mantenimiento distinta de las incluidas en el manual de instrucciones a menos que esté cualificado para ello.
  16. No instale este equipo en un espacio confinado o edificado, como una librería o similar, y mantenga unas buenas condiciones de ventilación en un lugar abierto. No impida la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  17. ADVERTENCIA: Utilice únicamente los accesorios especificados o suministrados por el fabricante (como el adaptador de alimentación exclusivo, la batería, etc.).
  18. ADVERTENCIA: Consulte la información eléctrica y de seguridad en la parte inferior exterior de la carcasa antes de instalar o utilizar el aparato.
  19. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
  20. ADVERTENCIA El enchufe de red o el acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.
  21. doble aislamiento Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
LEA  onn BM1023 Pequeño Altavoz Bluetooth Portátil Resistente Guía del usuario

SERVICIO

Cómo obtener el servicio:

  • Ca li1-888-516-2630 contacto: Walmart Inc. Walmart.com ,Benton ville, AR 72716
  • Tenga a mano el recibo de compra original o un comprobante de compra (factura de compra o factura con recibo), la fecha de compra de la unidad, el lugar de compra y el número de modelo/serie. La información sobre el modelo/número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad.
  • Un representante solucionará su problema por teléfono. Si se determina que su unidad requiere servicio, el lugar de servicio será a discreción exclusiva de Walmart, Inc. basado en la Declaración de Garantía Limitada de Warman, Inc. Declaración de Garantía Limitada.
  • A la sola discreción de Walmart, Inc. el artículo será reparado en un Centro de Servicio Autorizado o cambiado directamente por una unidad nueva o reacondicionada/remanufacturada. Si se repara en un Centro de Servicio Autorizado, se proporcionará una etiqueta de envío prepagada y Walmart, Inc. pagará el envío de devolución.
  • Para obtener el servicio de garantía, debe presentarse un comprobante de compra en forma de factura de venta o recibo de un Distribuidor Autorizado que demuestre que el producto se encuentra dentro del período de garantía.
  • DEBE OBTENERSE UNA AUTORIZACIÓN PREVIA ANTES DE ENVIAR CUALQUIER PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
  • Unidad adquirida o reparada fuera de EE.UU.
  • Una unidad vendida en estado «As-ls», «Factory Reconditioned», «Factory Re-Certified», o «Refurbished» o con fallos.
  • Actos de la naturaleza o de Dios, como, por ejemplo, daños causados por terremotos o rayos.
  • Daños especiales, incidentales o consecuentes.

Declaración de la FCC:

Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Declaración de exposición a la radiación RF de la FCC
Precaución: Para mantener el cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC, coloque el producto a una distancia mínima de 20 cm de las personas cercanas.
Advertencia: Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Deben utilizarse cables apantallados con esta unidad para garantizar el cumplimiento de los límites FCC de Clase B.

Garantía

Walmart, Inc. Garantía limitada

LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR WAL-MART STORES, INC, SUS AGENTES O EMPLEADOS CREARÁ UNA GARANTÍA NI AUMENTARÁ O MODIFICARÁ EN MODO ALGUNO EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. WAL-MART STORES, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O QUE SURJAN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍAS Y LA GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADO DE ARKANSAS. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA GARANTÍA APLICABLE Y AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Relación de la legislación estatal con esta garantía:

  • Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Si usted compró su unidad fuera de los Estados Unidos o busca cobertura de garantía fuera de los Estados Unidos: Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su tienda para obtener información sobre la garantía.

Esta garantía no cubre las reparaciones que no estén relacionadas con materiales o mano de obra defectuosos. Los costes de dichas llamadas de servicio son responsabilidad exclusiva del comprador.

¿Qué contiene la caja?

Comprueba que tienes todo lo que se indica a continuación.

¿Qué hay en la caja?
¿Qué hay en la caja?
¿Qué hay en la caja?

  1. Unidad principal
  2. Subwoofer
  3. Altavoz satélite x 2
  4. Pila AAA x 2
  5. Mando a distancia
  6. Cable de alimentación x 2
  7. Cable AUX x 1
  8. Cable RCA a RCA x 2
  9. Cable HDMI x 1
  10. Cable óptico x 1
  11. QSG x 1
  12. Manual del usuario x 1
  13. Plantilla de montaje en pared
Conozca su SOUNDBAR de 36″ 5 .1

Conozca su barra de sonido de 36'' 5 .1
Conozca su barra de sonido de 36'' 5 .1

  1. Altavoz
  2. Indicador LED
  3. Sensor del mando a distancia
  4. Pantalla LED
  5. Puerto HDMI IN
  6. Puerto HDMI ARC
  7. Puerto ÓPTICO
  8. Puerto AUX IN
  9. Puerto AC IN
  10. Botón de encendido Cambia la unidad entre los modos ON y STANDBY
  11. Botón SOURCE Selecciona la fuente de entrada
  12. Botón VOL- Baja el volumen
  13. Botón VOL+ Sube el volumen

Vista trasera del subwoofer
Vista del subwoofer
Vista trasera de los satélites
Vista del subwoofer

Vista general del mando a distancia

Visión general del mando a distancia

  1. Botón Cambia la unidad entre los modos ON y STANDBY.
  2. Pulse el botón AUX, el aparato reproducirá audio desde la entrada auxiliar.
  3. Pulse el botón OPTICAL, el dispositivo reproducirá audio desde la entrada óptica.
  4. El botón VOL+ aumenta el volumen.
  5. Icono del botón Saltar a la pista anterior en modo Bluetooth.
  6. Icono del botón botón para reproducir/pausar música en modo Bluetooth. Botón RESET para restablecer el dispositivo a la configuración predeterminada de fábrica.
  7. Botón VOL- para bajar el volumen.
  8. El botón ASS- disminuye los graves
  9. REB- botón disminuir treb
  10. Pulse el botón EQ para seleccionar el modo EQ de música, película y conversación.
  11. Icono del botón silencia la unidad o reanuda el sonido.
  12. Pulse el botón HDMI IN, el aparato reproducirá audio desde la entrada HDMI IN.
  13. Pulse el botón HDMI ARC, el aparato reproducirá audio desde la entrada HDMI ARC.
  14. Icono del botón Conexión Bluetooth cambia al modo Bluetooth, manténgalo pulsado para activar el emparejamiento Bluetooth si hay una conexión existente y luego desconecte los dispositivos, la unidad entrará en modo de emparejamiento.
  15. Icono de botón Saltar a la pista siguiente en modo Bluetooth.
  16. Botón BASS+ aumentar los graves
  17. TREB+ botón aumentar treb
LEA  Instrucciones de montaje del televisor Onn: 100010113 Soporte de pared inclinable

Sustitución de la batería

Sustitución de la pila del mando a distancia el primer paso

Levante la tapa trasera para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia.
Sustitución de las pilas

Sustitución de la pila del mando a distancia el segundo paso

Inserte dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de las pilas.
Sustitución de las pilas

Sustitución de las pilas del mando a distancia el tercer paso

Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Sustitución de la batería

Alcance del mando a distancia

El sensor del mando a distancia de la unidad frontal es sensible a los comandos del mando a distancia hasta un máximo de 15′ de distancia y dentro de un arco máximo de 60.
Alcance del mando a distancia

Actividad de la pantalla LED

  • Actividad de la pantalla LED
    Modo Bluetooth: la pantalla muestra «BT»
    Bluetooth se está emparejando: la pantalla muestra «PAIRING».
    El Bluetooth está emparejado: la pantalla muestra «PAIRED».
    Bluetooth desconectado: la pantalla muestra «UNPAIR».
  • AUX IN: la pantalla muestra «AUX».
    Óptico: la pantalla muestra «OPTICAL».
    HDMI IN: la pantalla muestra «HDMI IN».
    HDMI ARC: la pantalla muestra «HDMI ARC».
    Standby ON: la pantalla muestra «APS ON».
    Standby OFF: la pantalla muestra «APS OFF».

Ajuste del volumen

  • Pulse VOL +/- en la unidad o en el mando a distancia para ajustar el volumen (rango de volumen de Min a Max.), la pantalla muestra como VOL MIN,VOL 1, VOL MAX
  • Si desea desactivar el sonido, pulseIcono del botón en el mando a distancia, la pantalla muestra MUTING. PulseIcono del botón de nuevo para reanudar la escucha normal.

Modo de espera

  • La barra de sonido estará en modo de espera si no entra ninguna fuente de audio en 15 minutos.
    Puede pulsar «Icono de botón» +»Vol+»+»Fuente» para apagar y encender el modo de espera automático (APS).

Conexión a la toma de corriente

Conecte el puerto AC IN al cable de alimentación de la toma de corriente.
Conexión a la toma de corriente
Conexión a la toma de corriente

Icono de advertencia Asegúrese de que todas las conexiones de audio de la unidad están conectadas antes de conectar la toma de corriente.

Conexión de Subwoofer y Satélites

Conexión del subwoofer

Al encender la barra de sonido, los dispositivos se conectarán automáticamente;
Si esto no ocurre, empareja el subwoofer con la barra de sonido manualmente.

Empareje manualmente:

  1. Mantenga pulsado el botón de silencio del mando a distancia durante 7 segundos, la pantalla LED de la barra de sonido mostrará SUB LINK;
  2. Mantenga pulsado el botón de emparejamiento del subwoofer durante 3 segundos, el LED del subwoofer parpadeará rápidamente en azul hasta que se emparejen entre sí;
  3. Cuando el subwoofer esté conectado a la barra de sonido, el indicador LED azul del subwoofer permanecerá fijo y el indicador LED de la parte frontal de la barra de sonido mostrará LINKED durante 3 segundos.
    Conecte el subwoofer y los satélites:
    Conecte los puertos de los altavoces satélite entre el subwoofer y los satélites mediante cables RCA (incluidos) como en la siguiente ilustración.
    Conexión del Subwoofer y los Satélites

Uso de la conexión HDMI IN o HDMI ARC

La mejor forma de conectar la barra de sonido es a través de HDMI/HDMI ARC, como se muestra a continuación.

Utilice DVD para conectar mediante cable HDMI a la barra de sonido HDMI IN. La barra de sonido se conecta al televisor mediante el cable HDMI en HDMI ARC. Lo mismo en el TV HDMI ARC. La barra de sonido debe estar en la fuente HDMI IN. La pantalla muestra HDMI IN.
Uso de la conexión HDMI IN o HDMI ARC

El DVD se conecta mediante un cable HDMI a la entrada HDMI del televisor. La barra de sonido se conecta al televisor mediante un cable HDMI en HDMI ARC. Lo mismo en el TV HDMI ARC. La barra de sonido tiene que estar en la fuente HDMI ARC. Debería tener audio y vídeo. La pantalla muestra HDMI ARC
Uso de la conexión HDMI IN o HDMI ARC

Uso de la conexión AUX u Óptica

Utilice un cable AUX (incluido) para conectar el puerto de auriculares del televisor al puerto AUX IN de la barra de sonido.
Uso de la conexión AUX u óptica

Utilice un cable óptico (incluido) para conectar el puerto OPTICAL OUT del televisor al puerto OPTICAL de la barra de sonido.
Uso de la conexión AUX u óptica

Cuando no haya sonido a través de una conexión HDMI u ÓPTICA, ajuste la salida de su TV o DVD a PCM.

Uso de la conexión Bluetooth

  • Cuando la unidad esté encendida, pulse Icono del botóncuando la barra de sonido cambia al modo Bluetooth, «BT» se ilumina en la pantalla LED;
  • Cuando la unidad esté encendida, pulse Icono del botónen el mando a distancia cambia al modo Bluetooth, «BT» se ilumina en la pantalla LED; en este modo, si se mantiene pulsado 3 segundos, se borrarán los dispositivos emparejados anteriormente y se pasará al modo de emparejamiento, la pantalla LED mostrará «PAIRING»;
  • Seleccione la función de búsqueda de Bluetooth en su dispositivo, su dispositivo debe descubrir la barra de sonido que se llama onn. 36″ Barra de sonido 5.1;
  • Seleccione onn. 36″ 5.1 Soundbar, su dispositivo estará emparejado con la barra de sonido cuando la pantalla LED muestre «PAIRED»;
  • Cuando Bluetooth se conecta correctamente, la pantalla LED muestra «BT» durante un rato y luego cambia a «- -«;
  • Una vez emparejados el Soundbar y el dispositivo, puedes transmitir música desde el dispositivo al Soundbar.
    Uso de la conexión Bluetooth

Montaje del producto en la pared

Montaje mural del producto

  1. Taladre 2 orificios paralelos ( 0 8 mm cada uno según el tipo de pared) en la pared. La distancia entre los agujeros debe ser de 580 mm.
    Montaje del producto en la pared
    • La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tiene intención de instalar este producto usted mismo, debe comprobar que no haya instalaciones como cableado eléctrico y tuberías que puedan quedar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soportará con seguridad la carga total de la barra de sonido.
    • Se requieren herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación.
    • No apriete demasiado los tornillos.
    • Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
    • Utilice un localizador electrónico de montantes para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.
  2. Fije firmemente 1 taco D10,2*L3Omm (no incluido) en cada orificio de la pared si es necesario.
    Montaje del producto en la pared
  3. Inserte 1 tornillo TA 4*40mm (no incluido) en cada anclaje. Asegúrese de dejar un espacio de 6mm entre la pared y la cabeza del tornillo. Levante la unidad sobre las cabezas de los tornillos y encájela en su sitio.
    Montaje del producto en la pared

ESPECIFICACIONES

Modelo 100027812
AC IN Entrada AC 100-240V 60Hz
Potencia de pico 400W
Consumo de energía 100W
Peso neto 7,9 Kg
Dimensión Barra principal. 914mrn(VV) x 65mm(D) x 80mm(H) Subwookr. 200mrn(ancho)x 300mm(fondo) x 300mm(alto) Satélite: 80mm(ancho) x 65mm(fondo) x 240mrri(alto)

Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Consejos y sugerencias

Problema Solución
No hay energía.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado en ambos extremos.
  • Asegúrese de que está seleccionado el modo ON.
El mando a distancia no funciona.
  • Utilice el mando a distancia cerca de la unidad.
  • Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.
  • Cambie las pilas del mando a distancia por pilas nuevas.
  • Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Se oye un zumbido o ruido fuerte. Los enchufes y tomas de corriente están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido con una solución de limpieza no abrasiva adecuada.
No puedo encontrar «onn. 36» 5.1 Soundbar en mi Bluetooth – dispositivo.
  • Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth.
  • Asegúrate de haber emparejado la unidad con el dispositivo Bluetooth.
No se produce sonido.
  • Ajuste el volumen.
  • Cuando utilice la conexión con un dispositivo externo (dispositivo Bluetooth, etc.), ajuste el nivel de volumen del dispositivo.
  • Pulse el botón de silencio o ajuste el nivel de volumen para cancelar la función de silencio.
  • Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
No hay sonido del woofer.
  • Enchufe bien el cable de CA del subwoofer en la toma de corriente.
  • Conecte la unidad y el subwoofer.
No se puede completar la conexión HDMI.
  • Asegúrese de que el cable HDMI está bien conectado.
  • Compruebe si el cable HDMI está dañado.

en

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta