muze

muze ripple tws bluetooth earbuds Manual de usuario

muze ripple tws bluetooth earbuds Manual de usuario

muze ripple tws bluetooth earbuds Manual de usuario

muze-ripple-tws-bluetooth-earbuds-

Introducción

Gracias por adquirir los auriculares Muze Active Noise Cancelling TWS Earbuds, artículo MUZ3010. Puede emparejar su teléfono y otros dispositivos Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica. Lea este manual antes de utilizar los auriculares.

Precauciones de seguridad importantes

Cuando utilice los auriculares TWS con supresión activa del ruido, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen:

  1. No permita que los niños jueguen con los auriculares y el estuche de carga sin la supervisión de un adulto.
  2. No utilices ni coloques los auriculares y el estuche de carga cerca del agua, en condiciones de humedad o sobre superficies mojadas.
  3. No expongas los auriculares ni el estuche de carga al calor excesivo, al fuego o a la luz solar directa. No expongas los auriculares ni el estuche de carga a temperaturas superiores a 100° F.
  4. Los auriculares y el estuche de carga no deben manipularse con brusquedad.
  5. No los utilice en ambientes extremadamente secos. Esto puede provocar descargas estáticas durante el uso.
  6. No manipule la carcasa eléctrica del maletín de carga.
  7. No intente reparar este producto usted mismo. Póngase en contacto con un centro de servicio cualificado si necesita reparar los auriculares y el estuche de carga.
  8. No dejes caer, arrojes ni expongas los auriculares y el estuche de carga a una fuerza física extrema.
  9. Los auriculares y el estuche de carga no están diseñados para uso comercial.
  10. No coloque estos productos cerca de objetos que generen un fuerte campo magnético.
  11. No utilices nunca productos químicos agresivos ni detergentes para limpiar el exterior de los auriculares y el estuche de carga.
  12. Recicla o desecha los auriculares y el estuche de carga de acuerdo con las leyes y normas de tu municipio. Para más información, ponte en contacto con los centros de reciclaje locales o con el fabricante de los auriculares y el estuche de carga.

Contenido del paquete

  • Auriculares TWS con cancelación activa del ruido
  • Cable de carga USB-C
  • Manual del usuario con información sobre la garantía
LEA  Manual de usuario de los auriculares Bluetooth muze MUZ4011

Especificaciones

  • Especificación Bluetooth: V5.0
  • Alcance Bluetooth: Hasta 9 metros
  • Fuente de alimentación: DC 5V/400mA
  • Tiempo de carga: 2 horas
  • Tiempo de juego: 5 horas**
  • Aplicable al 50% del volumen máximo. Los resultados serán menores a mayor volumen.

PRECAUCIÓN

  • El dispositivo está equipado con una batería de litio integrada. La batería no puede sustituirse. No intente extraer la batería del dispositivo.
  • No la arroje al fuego ni la exponga a un calor excesivo.
  • No aplaste, perfore, incinere ni cortocircuite los contactos externos.
  • Recicle o deseche la batería correctamente. Póngase en contacto con las instalaciones de reciclaje locales y/o con el fabricante para obtener más información.

Carga de los auriculares

Con el cable de carga incluido, conecta el extremo USB estándar a un adaptador de pared (no incluido) o a un ordenador. Inserta el extremo USB-C del cable en el puerto de carga situado en el lateral del estuche de carga.

El indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo durante la carga y se apagará cuando ésta haya finalizado. El indicador LED del estuche de carga parpadeará en azul durante la carga y las cuatro luces se iluminarán en azul fijo cuando la carga se haya completado.

Emparejamiento Bluetooth
Saca los auriculares del estuche de carga para encenderlos. En tu teléfono, entra en la página Bluetooth de la aplicación Ajustes. Asegúrate de que el Bluetooth está activado antes de conectarlo al dispositivo disponible «MUZ3010».

Controles de los auriculares

Reinicio manual

  1. Apaga el bluetooth de tu teléfono para desconectar los auriculares.
  2. Saque un auricular del estuche de carga. Cuando el indicador LED parpadee alternativamente en rojo y azul, pulsa rápidamente el botón cinco veces para apagar el auricular.
  3. Repita este proceso con el segundo auricular.
  4. Cuando ambos auriculares se hayan restablecido, colócalos de nuevo en el estuche de carga. Cuando los vuelvas a sacar estarán listos para su uso.

Declaración de advertencia de la FCC

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
LEA  Manual de usuario de los auriculares Bluetooth muze MUZ4011

Garantía Vivitar de un año

Esta garantía cubre únicamente al comprador original y no es transferible. Esta garantía cubre los productos que no funcionen correctamente BAJO UN USO NORMAL, debido a defectos en los materiales o en la mano de obra. Su producto será reparado o sustituido sin cargo alguno por piezas o mano de obra durante un período de un año.

Qué no cubre la garantía
Los daños o fallos de funcionamiento que no sean consecuencia de defectos en los materiales o en la mano de obra y los daños o fallos de funcionamiento derivados de un uso distinto al normal, incluidos, entre otros, la reparación por parte de terceros no autorizados, la manipulación, la modificación o el accidente. Para obtener información sobre el servicio de garantía y la resolución de problemas: Llame al 1-800-592-9541 o visite nuestro sitio web en www.vivitar.com. Para recibir el servicio de garantía junto con el nombre y la dirección de un centro de servicio autorizado del producto, el comprador original debe ponerse en contacto con nosotros para la determinación del problema y los procedimientos de servicio. Para obtener el servicio solicitado, DEBE presentarse un comprobante de compra en forma de factura de venta o recibo, que demuestre que el producto se encuentra dentro del período o períodos de garantía aplicables. Es su responsabilidad empaquetar y enviar adecuadamente cualquier producto defectuoso junto con una copia fechada del comprobante de compra, una explicación por escrito del problema y una dirección de devolución válida al centro de servicio autorizado, corriendo usted con los gastos. No incluya ningún otro artículo o accesorio con el producto defectuoso. Cualquier producto recibido por el centro de servicio autorizado que no esté cubierto por la garantía será devuelto sin reparar.

LEA  Manual de usuario de los auriculares Bluetooth muze MUZ4011

Garantía Vivitar de un año (continuación)
NO SE APLICARÁN GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, DISTINTAS DE LAS DESCRITAS EXPRESAMENTE MÁS ARRIBA. ADEMÁS, EL DISTRIBUIDOR RECHAZA TODA GARANTÍA POSTERIOR AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA EL DISTRIBUIDOR. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL -A DISCRECIÓN DEL DISTRIBUIDOR- SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR, SUS FABRICANTES O SAKAR INT. SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENTE (TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, AHORROS, DATOS O REGISTROS) CAUSADOS

POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO. SALVO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NO SE APLICARÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR CONTRA EL DISTRIBUIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR EL DISTRIBUIDOR. ESTA GARANTÍA NO SE EXTENDERÁ A NADIE MÁS QUE AL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o permiten limitaciones en las garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para determinar si se aplica otra garantía.©2021 Sakar International – 195 Carter Drive, Edison, NJ 08817 – Soporte: 800-592-954 o www.vivitar.com

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta