Masterbuilt

Masterbuilt MB20077618 Ahumador eléctrico Guía del usuario

Masterbuilt MB20077618 Ahumador eléctrico Guía del usuario

Masterbuilt-logo

Masterbuilt MB20077618 Ahumador Eléctrico

Masterbuilt-MB20077618-Asador eléctrico-producto

Bienvenido a la familia. Comencemos.

Ahumador eléctrico

  • El manual se aplica a los siguientes números de modelo
  • Su número de modelo
  • Fecha de fabricación – Número de serie

Estos números se encuentran en la etiqueta de características de la unidad.

IMPORTANTE

  • Por favor, anote esta información inmediatamente y guárdela en un lugar seguro para su uso futuro.

ADVERTENCIA
Este manual contiene información importante necesaria para el montaje correcto y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de montar y utilizar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando utilice el aparato. Conserve este manual para futuras consultas.

  • Si no se siguen estas instrucciones, podría producirse un incendio, una explosión o un riesgo de quemaduras que podrían causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIAS GENERALES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • La unidad es SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EXTERIOR.
  • No utilizar nunca dentro de recintos cerrados como patios, garajes, edificios o tiendas de campaña.
  • No utilizar nunca en el interior de vehículos de recreo ni en embarcaciones.
  • Nunca utilice la unidad bajo construcciones elevadas como cubiertas de tejados, cocheras, toldos o aleros.
  • Nunca utilice la unidad como calefactor (LEA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO).
  • Mantenga una distancia mínima de 3 m (10 pies) de construcciones elevadas, paredes, rieles u otras estructuras.
  • Mantenga una distancia mínima de 3 m (10 pies) de todos los materiales combustibles como madera, plantas secas, hierba, maleza, papel o lona.
  • Mantenga el aparato despejado y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
  • Utilice la unidad sobre una superficie nivelada, incombustible y estable, como tierra, hormigón, ladrillo o roca.
  • La unidad DEBE estar sobre el suelo. No coloque la unidad sobre mesas o mostradores. NO mueva la unidad sobre superficies irregulares.
  • No utilice la unidad sobre superficies de madera o inflamables.
  • No deje la unidad desatendida.
  • Nunca utilice la unidad para otro uso que no sea el previsto. Esta unidad NO es para uso comercial.

ADVERTENCIAS & PRECAUCIONES IMPORTANTES CONTINUADA DESDE

  • Mantenga un extintor de incendios accesible en todo momento mientras utiliza la unidad.
  • Antes de cada uso, compruebe que todas las tuercas, tornillos y pernos estén apretados y seguros.
  • El consumo de alcohol o de medicamentos recetados o no recetados puede afectar a la capacidad del usuario para montar correctamente o manejar con seguridad la unidad.
  • Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de la unidad en todo momento. NO permita que los niños utilicen la unidad. Si hay niños o animales domésticos en la zona donde se utiliza el aparato, es necesario supervisarlos de cerca.
  • NO permita que nadie realice actividades alrededor de la unidad durante o después de su uso hasta que se haya enfriado.
  • Evite golpes o impactos contra la unidad.
  • Nunca mueva la unidad cuando esté en uso. Deje que la unidad se enfríe completamente (por debajo de 115 ° F (45 ° C)) antes de moverla o almacenarla.
  • La unidad está CALIENTE mientras está en uso, y permanecerá CALIENTE por un período de tiempo después y durante el proceso de enfriamiento. Utilice PRECAUCIÓN. Utilice guantes/mitones de protección.
  • No toque superficies CALIENTES. Utilizar asas o pomos.
  • No utilice pellets de madera.
  • Nunca utilice utensilios de cocina de vidrio, plástico o cerámica en el aparato. Nunca coloque utensilios de cocina vacíos en la unidad mientras esté en uso.
  • Los accesorios no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC NO se recomiendan y pueden causar lesiones.
  • El recipiente para astillas de madera está CALIENTE cuando la unidad está en uso. Tenga cuidado al añadir leña.
  • Tenga cuidado al retirar los alimentos del aparato. Todas las superficies están CALIENTES y pueden causar quemaduras. Utilice guantes protectores o utensilios de cocina largos y resistentes.
  • Utilice siempre la unidad de acuerdo con todos los códigos de incendios locales, estatales y federales aplicables.
  • Deseche las cenizas frías colocándolas en papel de aluminio, empapándolas con agua y desechándolas en un recipiente incombustible.
  • No almacene la unidad con cenizas CALIENTES en su interior. Almacenar sólo cuando todas las superficies estén frías.
  • Guarde el producto bajo techo cuando no esté en uso, fuera del alcance de los niños.
  • Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
  • No enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente montado y listo para su uso.
  • Utilice únicamente una toma de corriente aprobada con conexión a tierra.
  • No utilizar durante una tormenta eléctrica.
  • No exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o al agua en ningún momento.
  • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el panel de control en agua u otro líquido.
  • No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal, o haya sido dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Masterbuilt para obtener ayuda llamando al 1- 800-489-1581.
  • Se pueden usar cables de alimentación más largos y desmontables, o cables de extensión, si se tiene cuidado al usarlos.
  • Si se utiliza un cable de alimentación desmontable más largo o un alargador: 1. 1. La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o del alargador debe ser, como mínimo, igual a la capacidad eléctrica del aparato. 2. El cable debe colocarse de forma que no quede tendido sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar involuntariamente.
  • El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra.
  • Los alargadores de exterior deben utilizarse con productos de uso exterior y están marcados con el sufijo «W» y con la indicación «Adecuado para uso con aparatos de exterior.»
  • PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión del cable alargador seca y alejada del suelo.
  • No deje que el cable cuelgue o toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
  • No utilice combustible como briquetas de carbón o pellets térmicos en el ahumador eléctrico.
  • Gire siempre el mando de control a la posición «OFF» antes de conectarlo a la toma de corriente.
  • Para desconectar, gire el mando de control a la posición «OFF» y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de añadir/retirar rejillas, taza de goteo o recipiente de agua.
  • El recipiente de goteo es sólo para la parte inferior del ahumador eléctrico. No coloque el recipiente de goteo sobre la rejilla. Podría dañar el ahumador eléctrico.
  • No cubra las rejillas con papel metálico. Esto atrapará el calor y causará graves daños al ahumador eléctrico.
  • No limpie este producto con un pulverizador de agua o similar.
LEA  Manual del ahumador eléctrico Masterbuilt: Guía del usuario e instrucciones de montaje

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE USO

  • RECORDATORIO: NUNCA OPERE ESTE AHUMADOR BAJO NINGUNA CONSTRUCCIÓN AÉREA. MANTENGA UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10 PIES DE CONSTRUCCIONES ELEVADAS, PAREDES O RIELES.

ADVERTENCIA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA SUPONE UN RIESGO DE TROPIEZOMasterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-1

LISTA DE PIEZAS

Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-2

NO.

CANT. QTÉ CANT.:

DESCRIPCIÓN

1 1 Cuerpo de fumador
2 1 Puerta
3 1 Indicador de temperatura
4 1 Tirador de puerta
5 2 Asa lateral
6 4 Pierna
7 1 Panel de control/w Elemento
8 1 Elemento Soporte
9 1 Vaso de goteo

HARDWARE

Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-3

  • ANTES DEL MONTAJE LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • MONTE LA UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
  • HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave ajustable, destornillador de estrella.
  • Tiempo aproximado de montaje: 25 minutos.
    • El producto real puede diferir de la imagen mostrada.
    • Es posible que algunos pasos de montaje se hayan completado en fábrica.

¡PARE!

NO DEVOLVER AL REVENDEDOR para asistencia de montaje, piezas faltantes o dañadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de MASTERBUILT llamando al 1-800-489-1581 o al www.masterbuilt.com/pages/support. Tenga a mano el número de modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de clasificación de la unidad.

MONTAJE

Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-4 Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-5Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-6 Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-7 Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-8

  • Apoye el elemento en el soporte del elemento. Apriete los tornillos del panel de control una vez que el panel esté asentado en el cuerpo.Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-8

Nota: El cuenco para astillas de madera y el cuenco para el agua DEBEN estar en su sitio cuando utilice el ahumador. Esto minimiza la posibilidad de que se produzcan llamaradas de leña.Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-10Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-11

MASTERBUILT CONSEJOS PARA FUMAR CON ÉXITO

  • Este es un ahumador lento… deje tiempo suficiente para la cocción.
  • Pre-temporice el ahumador antes de usarlo por primera vez. Consulte las INSTRUCCIONES DE PRE-ESTABLECIMIENTO.
  • Precaliente el ahumador durante 30 a 45 minutos a la temperatura máxima antes de cargar los alimentos.
  • NO cubra las rejillas con papel de aluminio, ya que no permitirá que el calor circule correctamente.
  • No sobrecargue el ahumador con alimentos. Las cantidades extra grandes de alimentos pueden atrapar el calor, prolongar el tiempo de cocción y causar una cocción despareja. Deje espacio entre los alimentos en las rejillas y los lados del ahumador para asegurar una circulación adecuada del calor. Si utiliza ollas, colóquelas en el centro de la rejilla para asegurar una cocción uniforme. Nunca utilice utensilios de cocina de vidrio, plástico o cerámica en la unidad.
  • Las temperaturas extremadamente frías pueden prolongar el tiempo de cocción.
  • Compruebe a menudo el recipiente de goteo durante la cocción. Vacíe la taza de goteo antes de que se llene. Puede ser necesario vaciar el recipiente de goteo periódicamente durante la cocción.
  • No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Abrir la puerta del ahumador hace que el calor se escape y puede hacer que la leña se inflame. Al cerrar la puerta se estabilizará la temperatura y se detendrán las llamaradas.
  • Cuando la temperatura exterior sea inferior a 65° F (18° C), y/o la altitud sea superior a 3.500 pies (1067 m), puede ser necesario un tiempo de cocción adicional. Para asegurarse de que la carne esté completamente cocida, utilice un termómetro de carne para comprobar la temperatura interna.
  • LIMPIE DESPUÉS DE CADA USO. Esto prolongará la vida útil de su ahumador y evitará la formación de moho. Consulte las instrucciones de CÓMO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR.

PRECAUCIÓN
Al abrir la puerta, puede producirse una llamarada. En caso de que se produzca una llamarada de virutas de madera, cierre inmediatamente la puerta y el respiradero, espere a que se consuman las virutas de madera y vuelva a abrir la puerta. No rociar con agua.

CONSEJOS PARA EL USO DE LAS ASTILLAS DE MADERA

  • Puede producirse mucho humo al utilizar astillas de madera. El humo se escapará por las costuras y ennegrecerá el interior del ahumador. Esto es normal.
  • Se deben utilizar astillas de madera para producir humo y crear el sabor ahumado. Nunca utilice más de 1 taza de astillas de madera a la vez. No utilice nunca trozos de madera.
  • Las astillas deben estar al mismo nivel que el borde superior del cuenco.
  • Puede utilizar astillas secas o previamente remojadas en su ahumador. Las astillas secas se quemarán más rápido y producirán un humo más intenso. Las astillas previamente remojadas en agua (durante aproximadamente 30 minutos) se quemarán más lentamente y producirán un humo menos intenso.
  • Si las astillas no humean a baja temperatura, aumente la temperatura. Después de 8 a 10 minutos o cuando las astillas empiecen a humear, reduzca la temperatura al nivel bajo deseado.
  • Comprueba periódicamente si se ha consumido la leña. Añade más astillas si es necesario.
  • No deje cenizas viejas en el cuenco. Una vez que las cenizas estén frías, vacíe el cuenco. El cuenco debe limpiarse antes y después de cada uso para evitar la acumulación de cenizas.

CÓMO UTILIZAR EL CUENCO DE AGUA

  1. Espere hasta que el ahumador alcance la temperatura deseada.
  2. Llena el cuenco con agua o líquidos como zumo de manzana o piña.
  3. También puedes añadir rodajas de fruta, cebollas o hierbas frescas secas en el agua para mezclar sabores sutiles en tu comida ahumada.

Consejo: Para el pollo, u otros alimentos con mucha humedad, se necesita poco o ningún líquido.

INSTRUCCIONES DE PREACONDICIONAMIENTO

PRE-TEMPORADA DEL AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Puede aparecer algo de humo durante este tiempo, esto es normal.

  1. Asegúrese de que la bandeja de agua esté en su lugar SIN AGUA.
  2. Ajuste la temperatura a MED y haga funcionar la unidad durante 3 horas.
  3. Para completar el preacondicionamiento, durante los últimos 45 minutos, añada 1 taza de virutas de madera en el recipiente para virutas de madera.
  4. Apague y deje enfriar. Puede aparecer algo de humo durante este tiempo. Esto es normal.

CÓMO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR

  • Asegúrese de limpiar el ahumador después de cada uso. Asegúrese de que el ahumador esté desenchufado y completamente frío.
  • Para los soportes de las rejillas, las rejillas, el recipiente de agua y el recipiente de goteo, use un detergente suave para vajilla. Aclárelos y séquelos bien.
  • Para el cuenco de astillas de madera, límpielo con frecuencia para eliminar la acumulación de ceniza, residuos y polvo.
  • Deseche las cenizas frías colocándolas en papel de aluminio, mojándolas con agua y desechándolas en un recipiente incombustible.
  • Para el interior y el exterior del ahumador, limpie simplemente con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza. Asegúrese de secar bien.
  • Después de la limpieza, guarde el ahumador en un lugar cubierto y seco.
  • Cuando no lo utilice con frecuencia, y cuando use una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para evitar posible oxidación y corrosión debido a la acumulación de humedad.

ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ FRÍA AL TACTO ANTES DE LIMPIARLA Y GUARDARLA.

INSTRUCCIONES DE USO

Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-12

  • Paso 1: Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Consulte la sección «Advertencias generales e información de seguridad» del manual.
  • Paso 2: Gire el dial para ajustar la temperatura. La luz de preparado se apagará cuando la unidad haya alcanzado la temperatura fijada y esté lista para su uso.
  • Paso 3: Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción y los alimentos estén listos, gire el dial a la posición OFF y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
    • Deje que el exceso de grasa se escurra en el recipiente de goteo.3

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Culo de cerdo ahumado

  • 1 nalga de cerdo (7 lbs)
  • ½ cucharadita de sal
  • ¼ taza azúcar moreno
  • 2 cucharadas de chile en polvo
  1. Mezcle los ingredientes y úntelos en la pierna de cerdo.
  2. Precaliente el ahumador a 225° F.
  3. Ahumar la colita de cerdo durante 5 horas, utilizando virutas de madera durante las primeras 3 horas.
  4. Después de 5 horas, retira la pierna de cerdo y envuélvela en papel de aluminio.
  5. Vuelva a colocar la pierna de cerdo en el ahumador y cocine de 1 a 1½ horas más, o hasta que la temperatura interna alcance 160° F.

Pollo ahumado cajún

  • 6 pechugas grandes de pollo deshuesadas y sin piel
  • 6 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
  • 6 cucharadas de vinagre de vino tinto
  • 1½ cucharadas de condimento cajún, divididas
  • 1 cucharada de sal mezclada Jane’s Krazy
  • 1 cebolla dulce grande, cortada en rodajas
  • 3 cucharadas de caldo de cocción de gambas
  1. Pinche cada trozo de pollo con un tenedor por ambos lados.
  2. Rocía bien ambos lados con aceite de oliva y vinagre de vino tinto.
  3. Espolvorear con ½ cucharada de condimento cajún.
  4. Coloca el pollo en una bolsa de plástico resellable de 1 galón durante toda la noche, o al menos de 3 a 4 horas, en el refrigerador.
  5. Sáquelo del frigorífico y espolvoréelo con sal Krazy y la cucharada restante de condimento cajún.
  6. Llene el recipiente con agua y añada las rodajas de cebolla dulce y el hervor líquido de gambas.
  7. Precaliente el ahumador a 225° F.
  8. Coloque el pollo en la rejilla inferior y ahúme durante 45 minutos por libra, o hasta que la temperatura interna alcance 165° F.
  9. Servir entero o cortado en tiras.

Garantía limitada de 1 año Masterbuilt

  • Masterbuilt garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo un montaje adecuado, uso normal y cuidados recomendados durante 1 año a partir de la fecha de compra original al por menor. La garantía Masterbuilt no cubre el acabado de pintura ya que puede quemarse durante el uso normal. La garantía Masterbuilt no cubre el óxido. Masterbuilt requiere una prueba de compra para reclamar la garantía, como por ejemplo un recibo. Tras la expiración de dicha garantía, se extinguirá toda responsabilidad.
  • Dentro del periodo de garantía establecido, Masterbuilt, a su discreción, sustituirá los componentes defectuosos sin cargo alguno, siendo el propietario responsable del envío. En caso de que Masterbuilt requiera la devolución del componente o componentes en cuestión para su inspección, Masterbuilt se hará cargo de los gastos de envío para devolver el artículo solicitado. Esta garantía excluye los daños materiales sufridos debido a un mal uso, abuso, accidente o daños derivados del transporte.
  • Esta garantía expresa es la única garantía dada por Masterbuilt y sustituye a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluyendo la garantía implícita, comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Ni Masterbuilt ni el establecimiento minorista que vende este producto tienen autoridad para ofrecer ninguna garantía o prometer ningún recurso adicional o incompatible con los indicados anteriormente. La responsabilidad máxima de Masterbuilt, en cualquier caso, no excederá el precio de compra del producto pagado por el consumidor/comprador original. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. En tal caso, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables.
  • Sólo para residentes en California: Sin perjuicio de esta limitación de la garantía, se aplican las siguientes restricciones específicas; si el servicio, la reparación o la sustitución del producto no son comercialmente prácticos, el establecimiento minorista que vende el producto o Masterbuilt reembolsarán el precio de compra pagado por el producto, menos la cantidad directamente atribuible al uso por parte del comprador original antes del descubrimiento de la no conformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento minorista que vende este producto para obtener el cumplimiento de la garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Visite masterbuilt.com o rellene el siguiente formulario y envíelo a Attn: Warranty Registration Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA 31907

  • Nombre:
  • Dirección:
  • Ciudad:
  • Estado/Provincia:
  • Número de teléfono
  • Dirección de correo electrónico:
  • Número de modelo:
  • Serie
  • Número:
  • Fecha de compra:
  • Lugar de compra:
  • El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta plateada de la parte posterior del ahumador.

Atención al cliente

Masterbuilt-MB20077618-Electric-Smoker-fig-15

Descargar PDF: Masterbuilt MB20077618 Electric Smoker Guía de Usuario

LEA  Manual del ahumador eléctrico Masterbuilt: Guía del usuario e instrucciones de montaje

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta