CEN-TECH

Manual Multímetro Digital Cen-Tech

Manual Multímetro Digital Cen-Tech

Multímetro digital Cen-Tech

Multímetro digital Cen-Tech-producto

Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro servicio técnico a productsupport@harborfreight.com

Al desembalar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si falta alguna pieza o está rota, llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.

Copyright© 2004 por Harbor Freight Tools®. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools. Los diagramas de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a mejoras continuas, el producto real puede diferir ligeramente del producto aquí descrito. Es posible que no se incluyan las herramientas necesarias para el montaje y el servicio.

ADVERTENCIA
Lea este material antes de utilizar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Y DEFINICIONES

  • Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
  • Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
  • Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Advertencias y precauciones de seguridad

ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

  1. ¡Las descargas eléctricas pueden causar la muerte o lesiones! NUNCA TOQUE conductores de electricidad expuestos.
  2. Inspeccione el multímetro antes de utilizarlo. Además de una inspección general, busque específicamente:
    • Preste especial atención al aislamiento que protege los conectores.
    • Compruebe que los cables no tengan metal expuesto, que el aislamiento no esté dañado y que no haya continuidad.
    • Sustituya inmediatamente el cable de prueba dañado antes de utilizarlo.

  3. No utilice el multímetro si:
    • El cable de prueba está dañado de alguna forma.
    • La batería está baja.
    • Cerca de gases o humos explosivos.
    • Se detecta cualquier funcionamiento anormal. (En caso de duda sobre el estado del medidor, hágalo revisar).
    • La tapa de las pilas está abierta.

  4. Este medidor sólo debe alimentarse con una sola pila de 9 V correctamente instalada.
  5. Tenga cuidado cuando trabaje cerca de voltajes superiores a 30 VCA rms, 42 VCA pico o 60 VCC. Voltajes tan altos presentan un riesgo de descarga eléctrica.
  6. Desconecte la alimentación del circuito antes de conectar el medidor en serie, cuando mida corriente.
  7. Conecte primero el cable de prueba común (COM) y desconéctelo en último lugar.
  8. Sujete las sondas con los dedos por detrás de las protecciones.
  9. Evite las descargas eléctricas. Extreme las precauciones cuando trabaje cerca de conductores no aislados o barras colectoras. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y armarios, cuando realice pruebas de tensión.
  10. Observe las condiciones del área de trabajo. No pruebe tensiones en lugares húmedos o mojados. No exponga a la lluvia.
    Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
  11. Mantenga alejados a los niños. Nunca se debe permitir la presencia de niños en la zona de trabajo.
  12. Permanezca alerta. Vigile lo que hace, use el sentido común. No maneje ningún contador cuando esté cansado.
  13. No maneje el medidor si está bajo los efectos del alcohol o las drogas. Lea las etiquetas de advertencia de los medicamentos recetados para determinar si su juicio o sus reflejos se ven afectados mientras toma drogas. En caso de duda, no utilice el medidor.
  14. ADVERTENCIA: Este producto contiene plomo, una sustancia química conocida por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (California Health &
    Código de Seguridad § 25249.5, et seq.)
  15. ADVERTENCIA: El cordón de este producto contiene plomo, una sustancia química conocida en el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo. (California Health & Safety Code § 25249.5, et seq.)
  16. Las personas con marcapasos deben consultar a su(s) médico(s) antes de utilizar el producto. Los campos electromagnéticos en las proximidades de un marcapasos podrían causar interferencias en el mismo.
    o fallo del marcapasos.
  17. No realice pruebas de tensión en circuitos de más de 750 voltios de CA o 1000 voltios de CC. Este tipo de pruebas sólo debe realizarlas un electricista cualificado.
  18. No pruebe la corriente en circuitos de más de 20 mA.
  19. Almacene el equipo inactivo. Cuando no estén en uso, los medidores deben guardarse en un lugar seco para disminuir la exposición a la humedad. Guarde los medidores bajo llave y fuera del alcance de los niños.
  20. Vístase adecuadamente. Se recomienda llevar ropa protectora no conductora de la electricidad y calzado antideslizante cuando se trabaje.
  21. Lleve gafas de seguridad aprobadas por ANSI durante el uso.
  22. Utilice únicamente los accesorios previstos para este medidor.
  23. Las advertencias, precauciones e instrucciones tratadas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden ser incorporados en este producto, sino que deben ser suministrados por el operador.
  24. Evite dañar el medidor. Utilícelo sólo como se especifica en este manual.
  25. Antes de realizar pruebas de resistencia, diodos o continuidad, desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión.
  26. El rendimiento de este medidor puede variar dependiendo del estado de la batería.
  27. Utilice los ajustes, terminales, técnicas y rango adecuados para las pruebas realizadas. Comience con el rango indicado en las instrucciones.
  28. No aplique tensión a los cables de prueba cuando el multímetro esté en la configuración de prueba de ohmios. El multímetro puede resultar dañado.
  29. No cambie entre los modos de prueba con el multímetro conectado a un circuito.
  30. No utilice el medidor en un ajuste marcado como blanco en la escala.
  31. Antes de comprobar condensadores, resistencias, diodos o continuidad, desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión.
  32. Haga calibrar el multímetro por
    un técnico cualificado cada año. Un multímetro que no se calibra anualmente puede no dar resultados precisos.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Configuración – Antes de usar

Lea TODA la sección INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD al principio de este manual, incluido todo el texto de los subtítulos, antes de configurar o utilizar este producto.

Funciones

Multímetro digital Cen-Tech-fig1

Especificaciones

Máx. Tensión 1000Vcc/700rms ca (sinusoidal)
Tensión CC Rangos: 200mV/2/20/200/1000V
Precisión de tensión continua (@200mV-200V) 0,5% de rdg ±1D; (@1000V) 0,8% de rdg ±2D
Tensión CA Rangos: 200mV/2/20/200/700V Rango de frecuencia: 40-400Hz
Precisión de tensión CA (@200mV) 1,2% de rdg ±3D; (@2-200V) 0,8% de rdg ±3D;

(@700V) 1,2% de rdg ±3D

Corriente continua Ranges:200μA/2mA/20mA/2A/10A
Precisión de corriente continua (@ 200μA-20mA) 0,8% de rdg ±1D (@200mA-2A) 1,5% de rdg ±1D (@10A) 2% de rdg ±5D
Corriente alterna Rangos: 200μA/2mA/20mA/2A/10A Rango de frecuencia: 40-400Hz
Precisión de corriente alterna (@ 200μA&200mA) 1,8% de rdg ±3D (@ 2mA-20mA) 1,0% de rdg ±3D

(@ 10A) 3,0% de rdg ±7D

Resistencia Ranges: 200Ω/2KΩ/20KΩ/200KΩ/2MΩ/20MΩ
Precisión de la resistencia (@200Ω) 0,8% de rdg ±3D; (@2K-2MΩ) 0,8% de rdg ±1D; (@20MΩ) 1,0% de rdg ±2D;
Capacitancia Ranges: 2nF/20nF/200nF/2μF/20μF
Precisión de capacitancia (@2nf-20μF) 4,0% de rdg ±3D
Frecuencia Rango: 20KHz
Precisión de frecuencia (@20KHz) 1,5% de rdg ±5D
Temperatura Gama: de -20° a 1000°C
Precisión de temperatura (@-20° a 0°C) 5,0% de rdg ±4D (@ 0° a 400°C) 1,0% de rdg ±3D (@ 400° a 1000°C) 2,0% de rdg
Frecuencia de muestreo 2-3 veces/segundo
Protección contra sobrecargas Fusible de acción rápida 200mA/250V
Temperatura de funcionamiento Rango: 32° – 104° F
Mostrar LCD
Batería Una de 9 V (incluida)

Instrucciones de uso

Lea TODA la sección INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD al principio de este manual, incluido todo el texto de los subtítulos, antes de configurar o utilizar este producto.

Preparación de la herramienta

  1. Se proporcionan diferentes funciones y 30 gamas. Se utiliza un conmutador giratorio para seleccionar las funciones y las gamas.
  2. Un botón de encendido se utiliza para encender o apagar el medidor.
  3. Un interruptor pulsador – pulsador (pulsar ON, pulsar OFF) se utiliza para mantener los datos. Este interruptor se puede utilizar con todos los ajustes disponibles, incluyendo DCV, ACV, DCA, ACA, Hz y C.
  4. Por regla general, el cuadro de visualización LCD está bloqueado. Para ajustar el ángulo de la pantalla, tire de la parte superior del medidor y gírelo.
  5. Este medidor tiene cuatro tomas de entrada que están protegidas contra sobrecargas hasta los límites indicados. Dependiendo de la función prevista, conecte el cable de prueba negro o rojo a la toma COM.
  6. ADVERTENCIA Antes de intentar insertar el termopar capacitivo de un transistor para su comprobación, desconecte los cables de prueba de todos los circuitos de medida.
  7. ADVERTENCIA Antes de realizar mediciones de tensión con los cables de prueba, retire el termopar. No conecte los cables de prueba al conector hFE o al condensador.
    Función Conexión del cable rojo Límites de entrada
    200mV & 200mV~ V/Ω o V/Ω/Hz 250Vcc o rms ca
    V & V~ V/Ω o V/Ω/Hz 1000Vcc, 700Vca (sinusoidal)
    , V/Ω o V/Ω/Hz 250Vcc o ca rms
    Hz V/Ω o V/Ω/Hz 250Vcc o ca rms
    Ω V/Ω o V/Ω/Hz 250Vcc o ca rms
    (μA) mA & (μA) mA~ mA 200mAdc o rms ac
    2A & 2A~ A 2Adc o rms ac
    20A & 20A~ 20A 10A cc o rms ca continuo
    20A durante 15 segundos como máximo

Precauciones adicionales con el multímetro

  1. No compruebe tensiones en circuitos de CA superiores a 700 voltios.
  2. No pruebe la tensión en circuitos de CC superiores a 1000 voltios.
  3. No compruebe la corriente en circuitos de más de 20 amperios.
  4. Tenga cuidado de no aplicar tensión a los cables de prueba cuando estén conectados a las tomas COM y VΩmA o cuando el multímetro esté en un ajuste de prueba de ohmios. El multímetro puede dañarse y el fusible puede fundirse.
  5. No cambie entre los modos de prueba con el multímetro conectado a un circuito.

Instrucciones generales de uso

Medidas de tensión alterna

Mide conductores de CA que transporten hasta 700 VCA, 45-450 Hz.

  1. Coloque el conmutador selector de rango en el ajuste 700 VCA. Comience con el rango más alto si no conoce la tensión.
  2. Conecte el cable rojo a la toma V/Ω/Hz. Enchufe el cable negro en el conector COM. Encienda el multímetro.
  3. Toque cuidadosamente los conductores expuestos con las puntas de las sondas para medir la tensión (no los amperios).
  4. Lea la medición. Si la tensión es inferior a 200 voltios, coloque el conmutador selector de rangos en el rango inferior.
  5. Una vez finalizada la prueba, retire las puntas de prueba y guárdelas con el multímetro.

Medidas de tensión continua

Mide conductores de CC que transporten hasta 1000 V CC.

  1. Coloque el conmutador selector de rangos en la posición 1000 VCC.
  2. Siga las instrucciones anteriores en «Mediciones de voltaje de CA», sólo utilice los ajustes de CC en su lugar.

Medidas de corriente alterna

Mide conductores de CA que transporten hasta 20 amperios.

  1. Gire el interruptor selector de rango a la posición 20A~. Comience con el rango más alto si desconoce el amperaje.
  2. Enchufe el cable rojo en la toma de 20A
    Jack. (Para corrientes inferiores a 20A, enchufe el cable rojo en la toma mA).
    Enchufe el cable negro en el conector COM. Encienda el multímetro.
  3. Toque cuidadosamente los conductores expuestos con las puntas de las sondas para medir el amperaje.
    Nota: El amperaje se comprueba siempre en serie con el circuito sometido a prueba.
  4. Lea la medición. Si la lectura es inferior a 0,2 amperios, cambie el cable rojo a la toma VΩmA y coloque el conmutador selector de rango en la posición 200 mA.
  5. Una vez finalizada la prueba, retire las puntas de prueba y guárdelas con el multímetro.

Medidas de corriente continua

Mide conductores de corriente continua de hasta 20 amperios.

  1. Gire el interruptor selector de rango a la posición 20A. Comience con el rango más alto si desconoce el amperaje.
  2. Siga las instrucciones anteriores en «Mediciones de corriente CA», sólo que utilice los ajustes de CC en su lugar.

Medidas de Resistencia

Mide la resistencia de un circuito hasta 20M Ohmios.
ADVERTENCIA No mida la resistencia en un circuito por el que circule tensión.

Aviso: Cuando mida Ohmios, comience con el rango más bajo si la resistencia es desconocida.

  1. Gire el interruptor selector de rango a la posición 200Ω.
  2. Enchufe el cable de prueba rojo en el conector V/Ω/Hz. Enchufe el cable de prueba negro en el conector COM. Encienda el multímetro. Ponga en cortocircuito los cables de prueba. El medidor debe indicar «0» ohmios.
  3. Toque los conductores expuestos con las puntas de los cables de prueba.
  4. Lea la medición. Si la lectura es «1», coloque el Interruptor Selector de Rango en la posición inmediatamente superior de Ohm (Ω).
  5. Al medir resistencias superiores a 1 MΩ, el medidor puede tardar unos segundos en dar una lectura estable. Esto es normal para mediciones de alta resistencia.
  6. En el rango de 20MΩ, la lectura de la pantalla estará alrededor de 0,1 recuentos por encima de la medición real. Estos recuentos deben restarse de la lectura resultante. Por ejemplo, al medir una resistencia de 10 MΩ, la pantalla indicará 10,1, pero la medición correcta debería ser 10,1-0,1=10,0MΩ
  7. Retire y guarde las puntas de prueba.

Mediciones de capacitancia

Mide la capacitancia hasta 20μF.

  1. Gire el interruptor selector de rango a la posición 20μF. Comience con el rango más alto si la capacitancia es desconocida.
    ADVERTENCIA Descargue completamente el condensador antes de medir.
  2. Enchufe el condensador en la toma de prueba de capacitancia (Cx). Encienda el multímetro.
  3. Lea la medición. Si la lectura es inferior a 20μF, ajuste el conmutador selector de rango a un rango inferior.
    ADVERTENCIA Evite descargas eléctricas. Retire el condensador antes de cambiar entre los modos de prueba.

Medidas de frecuencia

Mide frecuencias de hasta 20 kHz.

  1. Gire el Interruptor Selector de Rango a la posición 20kHz.
  2. Enchufe el cable rojo de prueba en el conector V/Ω/Hz. Enchufe el cable de prueba negro en el conector COM. Encienda el multímetro.
    Nota: La lectura es posible a tensiones de entrada superiores a 10Vrms, pero la precisión no está garantizada.
    Nota: En entornos ruidosos, utilice un cable apantallado para medir señales más pequeñas.
  3. Quitar y guardar los cables de prueba

Mediciones de transistores (hFE)
Pruebe los transistores para garantizar su correcto funcionamiento.

  1. Coloque el conmutador selector de rangos en la posición hFE. Encienda el multímetro.
  2. Inserte las patillas del transistor en los orificios correspondientes del zócalo de pruebas hFE (NPN o PNP) según la secuencia EBC (Emisor, Base, Colector).
  3. El medidor mostrará el valor aproximado de hFE en la condición de prueba de corriente de base 10μA y Vce 3,2V.
  4. Retire y guarde el transistor.

Medición de diodos
Prueba la caída de tensión en diodos.

  1. Gire el conmutador selector de gama al diodo Multímetro digital Cen-Tech-fig2 posición.
  2. Enchufe el cable de prueba rojo en el conector V/Ω/Hz. Enchufe el cable de prueba negro en el conector COM. Encienda el multímetro.
  3. Conecte la sonda roja al ánodo del diodo y la negra al cátodo.
  4. La caída de tensión hacia delante aproximada del diodo se mostrará en mV. Si se invierte la conexión, sólo se mostrará «1».
  5. Retire y guarde las puntas de prueba.

Medición de continuidad
Prueba de continuidad entre dos puntos de un circuito.

  1. Gire el conmutador selector de rangos a la posiciónMultímetro digital Cen-Tech-fig3 posición. Encienda el multímetro.
  2. Conecte las puntas de prueba a dos puntos del circuito. Si existe continuidad (es decir, la resistencia es inferior a 50Ω), sonará un zumbador.
  3. Retire y guarde las puntas de prueba.

Medición de la temperatura

  1. Coloque el conmutador selector de rangos en la posición TEMP. Encienda el multímetro. La pantalla mostrará la temperatura ambiente actual.
  2. Enchufe un termopar de tipo «K» en la toma de medición de temperatura.
  3. Ponga en contacto el objeto a medir con la sonda termopar. Lea la medición.
    ADVERTENCIA Evite descargas eléctricas. Retire el termopar antes de cambiar entre los modos de prueba.

Mantenimiento y reparación

los procedimientos no explicados específicamente en este manual deben ser realizados únicamente por un técnico cualificado.

Limpieza, mantenimiento y lubricación

  1. Limpie la unidad con un paño seco y sin pelusa. No utilice disolventes ni abrasivos.
  2. Retire la batería si no la va a utilizar durante un periodo prolongado.
  3. Guarde la unidad en un lugar seco.
  4. Aparte de la batería y el fusible, no hay piezas reemplazables en esta unidad. Las reparaciones deben ser realizadas por un técnico cualificado.

Sustitución de la batería/fusible
Si el signoaparece en la pantalla LCD, deberá sustituir la batería.

  1. Retire los cables de prueba del multímetro.
  2. Dé la vuelta a la unidad.
  3. Retire los tornillos.
  4. Retire la tapa trasera con cuidado. Puede haber cables conectados.
  5. Extraiga la pila/fusible de la unidad y sustitúyala por la misma. (Pila de 9V o fusible F 2A/250V (acción rápida))
  6. Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.

Registre aquí el número de serie:

Nota: Si el producto no tiene número de serie, anote en su lugar el mes y el año de compra.

Garantía limitada de 90 días

Harbor Freight Tools Co. hace todo lo posible para asegurar que sus productos cumplan con altos estándares de calidad y durabilidad, y garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por el período de 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a los daños debidos, directa o indirectamente, a uso indebido, abuso, negligencia o accidentes, reparaciones o alteraciones fuera de nuestras instalaciones, actividad delictiva, instalación incorrecta, desgaste normal o falta de mantenimiento. En ningún caso seremos responsables por muerte, lesiones a personas o bienes, o por daños incidentales, contingentes, especiales o consecuentes derivados del uso de nuestro producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación de exclusión anterior no se aplique en su caso.

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD.

Para beneficiarse de esta garantía, debe devolvernos el producto o la pieza con los gastos de transporte pagados por adelantado. La mercancía debe ir acompañada de una prueba de la fecha de compra y una explicación de la reclamación. Si nuestra inspección verifica el defecto, repararemos o reemplazaremos el producto a nuestra elección o podemos optar por reembolsar el precio de compra si no podemos proporcionarle un reemplazo fácil y rápidamente. Devolveremos los productos reparados a nuestro cargo, pero si determinamos que no hay defecto, o que el defecto se produjo por causas ajenas a nuestra garantía, usted deberá correr con los gastos de devolución del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

3491 Mission Oaks Blvd. – PO Box 6009 – Camarillo, CA 93011 – 1-888-866-5797

Descargar PDF: Cen-Tech Multímetro Digital Manual

LEA  CEN-TECH 60581 BATTERY CHARGER/STARTER Manual del usuario

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta