Honeywell

Manual Honeywell RTH5160D1003: Guía de instalación e instrucciones

Manual Honeywell RTH5160D1003: Guía de instalación e instrucciones

El Manual de instalación e instrucciones del termostato no programable Honeywell RTH5160 es una guía completa para instalar y configurar su termostato. Este manual proporciona instrucciones paso a paso para retirar su antiguo termostato e instalar el nuevo. También incluye información sobre las herramientas que necesitará, cómo agrupar e insertar los cables a través del UWP, cómo ajustar la posición del interruptor R e insertar el cable o cables R, y cómo confirmar que el cableado coincide con la instantánea. El manual también proporciona información sobre las opciones de configuración del sistema, los ajustes de funcionamiento del sistema, los ajustes de funcionamiento del ventilador y el cableado para sistemas convencionales y bombas de calor. Además, el manual incluye instrucciones para la sustitución de la batería, la pantalla de alertas, los códigos de alertas, la solución de problemas y una garantía limitada de 1 año. El termostato no programable RTH5160 de Honeywell es un termostato fiable y fácil de usar, perfecto para quienes desean una solución sencilla para controlar sus sistemas de calefacción y refrigeración.

Termostato no programable Honeywell RTH5160

Serie RTH5160

Ver todos los manuales del termostato Honeywell

Otros manuales del Termostato Honeywell Pro:

Incluido en su caja

Incluido en su caja

Herramientas que necesitará

Herramientas necesarias

Herramientas que puede necesitar

Herramientas necesarias

Desmontaje del termostato antiguo

  1. Apague el termostato.

Para protegerse a sí mismo y a su equipo, desconecte la alimentación en la caja del disyuntor o en el interruptor que
controla su sistema de calefacción/refrigeración.

Fig 1 Desconecte la alimentación

2. Compruebe que el sistema está apagado.
Cambie la temperatura de su termostato antiguo para que esté por encima de la temperatura ambiente en modo calor o por debajo en modo frío. Si no oyes que el sistema se enciende en 5 minutos, es que está apagado.

Nota: Si tiene un termostato digital con la pantalla en blanco, omita este paso.

Fig 2 Compruebe que el sistema está apagado.

3. 3. Retire la placa frontal del termostato antiguo.
En la mayoría de los termostatos, puede quitar la placa frontal agarrando y tirando suavemente. Algunos termostatos pueden tener tornillos, botones o cierres.

Precaución: No retire ningún cable del termostato en este momento.

Fig 3 Retire la placa frontal del termostato antiguo

4. Asegúrese de que no hay cables de 120/240 V.

Precaución:

  • ¿Tiene cables negros gruesos con tuercas para cables?
  • ¿Su termostato es de 120 V o superior?
    Si ha respondido afirmativamente a cualquiera de estas preguntas, tiene un sistema de tensión de línea y el termostato no funcionará.

Fig 4 Asegúrese de que no hay cables de 120 o 240 V

5. Haz una foto del aspecto actual de tu cableado.
Asegúrese de incluir las letras junto a los terminales donde se insertan los cables. Esta será una referencia útil cuando realice el cableado de su nuevo termostato.

Consejo: Si el color de sus cables se ha desteñido o si 2 terminales tienen el mismo color de cable, utilice las etiquetas de cable suministradas en el paquete para etiquetar cada cable.

Fig 5 Haz una foto del aspecto actual del cableado.

6. Registre qué cable(s) R tiene y anote el color del cable(s).

Nota: No incluya puentes como parte de su recuento. El termostato no necesita puentes.

Fig 6 Registre qué cable(s) R

7. Registre los cables restantes y anote el color de los cables.
8. Marque los cables que están conectados a los terminales. Junto a la marca de verificación, anota el color del cable. No incluya los puentes en el recuento.

Marque todo lo que corresponda (No se aplicarán todos):

Fig 7 Registre los cables restantes

NOTAS:

  • C no alimenta la pantalla ni el funcionamiento del termostato; siempre se necesitan pilas.
  • Si se utilizó K en el termostato antiguo, tiene un ahorrador de cables en el equipo.
    Habría que recablear para que se utilizaran Y y G en lugar de K.
  • El termostato RTH5160 no admite terminales L/A, S ni U.
  • Si hay cables en terminales que no aparecen en la lista, necesitará un soporte de cableado adicional. Visite yourhome.honeywell.com/support para saber si el termostato es adecuado para ti.

8. Desconecte los cables y retire la placa de pared antigua.
Utilice un destornillador para liberar los cables de los terminales. A continuación, utiliza una etiqueta para identificar cada cable a medida que se desconecta. La letra de la etiqueta debe coincidir con la letra del terminal.

Consejo: Para evitar que los cables vuelvan a caer en la pared, enrolla los cables alrededor de un lápiz.

Fig 8 Desconecte los cables y retire la placa de pared antigua.

Fig. 9 Desconecte los cables y retire la placa de pared antigua.

Instalación del termostato RTH5160

Fig 10 Instalación del termostato RTH5160

9. Agrupe e inserte los cables a través del UWP.
Tire para abrir el UWP e inserte el manojo de cables a través de la parte posterior del UWP.

Asegúrate de que al menos 1/4 de pulgada de cada cable queda expuesta para facilitar su inserción en los terminales.

Fig 11 Agrupe e inserte los cables a través del UWP

10. Inserte los anclajes de pared.
Se recomienda utilizar los anclajes de pared incluidos en la caja para montar el termostato.

Puedes utilizar el UWP para marcar dónde quieres colocar los anclajes de pared.

  • Nivele la placa de pared.
  • Marque con un lápiz la ubicación de los anclajes de pared.
  • Taladre los agujeros.
  • Inserte los anclajes de pared.
  • Asegúrese de que los anclajes estén a ras de la pared.

Consejo: Utilice una broca de 7/32.

Fig 12 Inserte los anclajes de pared.

11. Ajuste la posición del interruptor R e inserte el cable o cables R.
Ajuste el conmutador R hacia arriba o hacia abajo según las notas de cableado del paso 6.

Precaución: Inserte los cables en los orificios interiores de los terminales del UWP. Las lengüetas
permanecerán hacia abajo una vez insertado el cable.

NOTA: Las opciones alternativas de cableado se muestran en las páginas 11-12.

Si tiene 1 cable R (R, Rh o Rc)

Fig 13 Ajuste la posición del interruptor R e inserte el cable o cables R

12. Conecte los cables restantes.
Presione las lengüetas para introducir los cables en los orificios interiores de los terminales correspondientes del UWP (un cable por terminal) hasta que quede firmemente colocado.

Tire suavemente de los cables para comprobar que están bien sujetos.

Consejo: Si necesitas volver a soltar un cable, empuja hacia abajo la pestaña del terminal correspondiente en el lateral del UWP.
NOTA: Las opciones alternativas de cableado se muestran en las páginas 11-12.

LEA  Honeywell TrueZone Direct Drive Damper Actuator Guía de instalación

Fig 14 Conecte los cables restantes

13. Confirme que el cableado coincide con la instantánea.
Confirme que el cableado coincide con los terminales de la foto que tomó en el paso 5.

14. 14. Monte el UWP y cierre la puerta.
Monte el UWP utilizando los tornillos suministrados. Instala los tres tornillos para un ajuste seguro en tu pared. Cierra la puerta cuando hayas terminado.

Fig 15 Monte el UWP y cierre la puerta

15. 15. Instale las pilas.
Inserte dos pilas alcalinas AA en la parte posterior del termostato como se muestra.

Fig 16 Instale las pilas.

16. Coloque el termostato.
Alinee el termostato en el UWP y encájelo firmemente en su sitio.

Fig 17 Coloque el termostato.

17. Encienda el termostato.
Conecte la alimentación en la caja de disyuntores o en el interruptor que controla el sistema de calefacción/refrigeración.

Fig 18 Conecte la alimentación

Configuración del sistema

Ahora que ya ha instalado el termostato, siga los pasos que se indican a continuación para configurar el sistema y personalizar el termostato.

18. Seleccione las opciones de Configuración del sistema.

  • Pulse Editar (-) para cambiar los valores o seleccionar entre las opciones disponibles. A continuación, pulse Siguiente (+) para guardar los cambios y avanzar al siguiente número de Configuración del sistema. Consulte «Opciones de configuración del sistema» en la página siguiente para ver una lista completa de los números y opciones de configuración del sistema.
  • Repita este procedimiento hasta que haya configurado todas las opciones de Configuración del sistema y, a continuación, pulse
  • Listo. El termostato se guardará y saldrá a la pantalla de inicio.

19. Continúe con «Ajustes de funcionamiento del sistema» en la página 10.

Fig 19 Ajustes de funcionamiento del sistema

Fig 20 Ajustes de funcionamiento del sistema

NOTA: Para volver a entrar en la configuración del sistema desde la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón Menú durante aproximadamente 5 segundos.

Opciones de configuración del sistema

Fig 21 Opciones de configuración del sistema

Fig 22 Opciones de configuración del sistema

NOTA: Una vez que haya recorrido todos los números de Configuración del sistema, pulse Hecho para guardar y salir a la pantalla de inicio.

Configuración completada
Ya ha terminado de instalar y configurar el termostato.

Ajustes de funcionamiento del sistema

  1. Pulse Menú y, a continuación, pulse el botón Modo (+) para pasar al siguiente modo del sistema disponible.
  2. Desplácese por los modos hasta que aparezca el modo de sistema deseado y, a continuación, pulse Hecho.

Fig 23 Ajustes de funcionamiento del sistema

NOTA: Los modos de sistema disponibles varían según el modelo y la configuración del sistema.

Modos del sistema:

  • Auto: El termostato selecciona calefacción o refrigeración según sea necesario.
  • Calefacción: El termostato sólo controla el sistema de calefacción.
  • Enfriar: El termostato sólo controla el sistema de refrigeración.
  • Em Heat (sólo para bombas de calor con calefacción auxiliar): El termostato controla el calor auxiliar. No se utiliza el compresor.
  • Apagado: El sistema de calefacción y refrigeración está apagado. El ventilador seguirá funcionando si está en On.

NOTA: Heat On/Cool On puede parpadear durante 5 minutos debido a la protección del compresor.

Ajustes de funcionamiento del ventilador

  1. Pulse Menú y, a continuación, pulse el botón Ventilador (-) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible.
  2. Desplácese por los modos hasta que aparezca el modo de ventilador deseado y, a continuación, pulse Hecho.

Fig 24 Ajustes de funcionamiento del ventilador

NOTA: Los modos de ventilador disponibles varían según la configuración del sistema.

Modos de ventilador:

  • Auto: El ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido.
  • Encendido: El ventilador está siempre encendido.

Cableado-sistemas convencionales

Cableado alternativo (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no coinciden con los terminales, conecte los cables como se muestra a continuación (consulte las notas, más abajo).

Fig 25 Cableado-sistemas convencionales

NOTAS:

  • Si debe conectar ambos R y Rc cables, configure la pestaña R Slider en la posición abajo posición (2 cables).
  • Si su antiguo termostato tenía ambos R y RH cables, ajuste la pestaña R Slider al valor abajo (2 hilos). A continuación, conecte el R cable a la Rc y el terminal RH cable al R terminal.
  • Si su antiguo termostato sólo tenía 1 C o C1 cable, conéctelo al C terminal. Si su antiguo termostato tenía 2 C o C1 cables, envuelva cada uno por separado con cinta aislante y no los conecte.
  • C no alimenta la pantalla ni las operaciones del termostato; siempre se necesitan pilas.

Cableado-bomba de calor

Conectar cables: bomba de calor

Fig 26 Cableado-bomba de calor

  • Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el termostato nuevo.
  • Inserte los cables en el terminal correspondiente.

NOTA: Si tiene dificultades para insertar los cables, puede que tenga que pulsar el botón pulsador del terminal situado junto al terminal correspondiente.

¿Las etiquetas no coinciden?
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte «Cableado alternativo (sistemas convencionales)» más arriba.

Cableado alternativo (sólo para bombas de calor)

  • Visite R Lengüeta deslizante en posición hacia arriba (1 cable).
  • Si su antiguo termostato tenía ambos V y VR cables, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para obtener ayuda.
  • Si su antiguo termostato tenía O y B cables, fije el B cable a la C terminal. Si se conecta otro cable al C terminal, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para obtener ayuda.
  • Si su antiguo termostato tenía Y1, W1 y W2 cables, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para obtener ayuda.
  • C no alimenta la pantalla ni las operaciones del termostato; las pilas siempre están
    necesarias.
  • Este modelo no admite la alerta de avería de la bomba de calor (terminal L/A). Si este
    se desea, por favor contacte con un contratista para el modelo de reemplazo.

Sustitución de la batería

Las pilas son necesarias para suministrar energía. Instale pilas nuevas inmediatamente cuando aparezca el icono de batería baja. El icono aparece unos dos meses antes de que se agoten las pilas.

Aunque no aparezca el icono de batería baja, debes cambiar las pilas una vez al año, o antes de salir de casa durante más de un mes.

Fig 27 Batería

Si se colocan las pilas antes de dos minutos, no será necesario volver a ajustar la hora y el día. Todos los demás ajustes se almacenan permanentemente en la memoria y no necesitan pilas.

NOTA: Cuando cambie las pilas, se recomienda utilizar pilas alcalinas.

Pantalla de Alertas

  • Verá la pantalla icono de alerta y el número de alerta en la pantalla.

Fig 28 Pantalla de Alertas

  • Pulse Siguiente (+) para ver alertas adicionales, si las hubiera. A continuación, pulse Hecho para volver a la pantalla de inicio.

Fig 29 Pantalla de alertas

NOTA: Si se trata de una alerta crítica, es posible que no pueda acceder a la pantalla de inicio y deba llamar a un profesional de la climatización.

LEA  Instrucciones de instalación del termostato de pantalla táctil WiFi en color Honeywell

Códigos de Alerta

Fig 30 Códigos de Alerta

Solución de problemas

Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las siguientes sugerencias. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.

  • La pantalla está en blanco Asegúrese de que las pilas alcalinas AA estén instaladas correctamente (consulte la página 7).
  • No se puede cambiar el ajuste del sistema a Frío: Compruebe la opción de configuración del sistema 220 para asegurarse de que las opciones están configuradas en 1 o 2 (consulte la página 9).
  • El ventilador no se enciende cuando se necesita calor: Compruebe la opción 205 de configuración del sistema para asegurarse de que se ajusta a su equipo de calefacción (consulte la página 9).
  • El sistema de calefacción está funcionando en modo frío: Compruebe la opción de configuración del sistema 200 o 218 para asegurarse de que está ajustada para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la página 9).
  • El sistema de calefacción o refrigeración no responde:
    Pulse Menú y luego Modo para ajustar el sistema a Calor. Asegúrese de que la temperatura es superior a la temperatura interior. Pulse Menú y luego Modo para ajustar el sistema a Frío. Asegúrese de que la temperatura sea inferior a la temperatura interior. Compruebe el disyuntor y reajústelo si es necesario. Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la calefacción & sistema de refrigeración está encendido. Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada. Espere 5 minutos a que el sistema responda.
  • Calor Encendido / Frío Encendido parpadeando en la pantalla: La protección del compresor está activada. Espere 5 minutos para que el sistema se reinicie de forma segura, sin dañar el compresor.
  • La bomba de calor emite aire frío en modo calor, o aire caliente en modo frío: Compruebe la opción de configuración del sistema 200 o 218 para asegurarse de que está ajustada para que coincida con su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la página 9).

Garantía limitada de 1 año

Honeywell garantiza que este producto, excluida la batería, está libre de defectos de mano de obra o materiales, en condiciones normales de uso y servicio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso o funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto está defectuoso

  • Devuélvalo, con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar de
    donde lo compró; o
  • Llame al Servicio de Atención al Cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El Servicio de Atención al Cliente determinará si el producto debe devolverse de la siguiente manera
    dirección: Honeywell Return Goods, Muelle 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N.,
    Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de sustitución.

Esta garantía no cubre los costes de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue causado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o sustituir el producto en los términos indicados anteriormente.

HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRO FALLO DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE SOBRE
ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO
QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DEL PRESENTE CONTRATO.
GARANTÍA.

Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800- 468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.

Precaución PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO Puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo. Desconecte la alimentación antes de comenzar la instalación.

Precaución

PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto sustituye a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el control antiguo a la basura. Póngase en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

PrecauciónALERTA: ELIMINACIÓN ADECUADA DE HHW
Este producto es un dispositivo electrónico y se considera un residuo doméstico peligroso (HHW). No debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Póngase en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

Vídeo

ESPECIFICACIONES

Nombre del producto Termostato no programable Honeywell RTH5160
Tipo Manual Instalación & Guía de instrucciones
Instrucciones de instalación Instrucciones paso a paso para retirar el termostato antiguo e instalar el nuevo, incluida información sobre las herramientas necesarias, el cableado y las opciones de configuración del sistema.
Opciones de configuración del sistema Auto, Calor, Frío, Em Calor, Apagado
Ajustes de funcionamiento del ventilador Auto, On
Compatibilidad de cableado Sistemas convencionales y bombas de calor
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Alertas Pantalla de alertas, códigos de alertas e instrucciones para solucionar problemas
Garantía Garantía limitada de 1 año

Preguntas frecuentes

¿Tengo un sistema de tensión de línea?

No, no tengo un sistema de tensión de línea. Estoy utilizando el termostato no programable Honeywell RTH5160.

¿Funcionará si sólo tengo un sistema de dos cables? Sólo tengo un cable rojo y uno blanco, ya que mi sistema de calefacción es prácticamente un ventilador.

SÍ! poner el rojo en R y poner el cable blanco debajo de (w) en él – Acabo de instalar este y va a comprar otro!

¿Alguien puede confirmar por favor que esto funciona con radiante (hidrónico / hidrante / agua) de calefacción?

LEA  Instrucciones del termostato doméstico Honeywell: Manual de la serie Pro T6

El termostato digital no programable Honeywell RTH5160D está diseñado para funcionar con sistemas estándar de bajo voltaje, incluidos los sistemas de calefacción radiante (caldera). Si tiene más dudas o preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros llamando al 1-855-733-5465, o a través del chat en vivo en http://www.honeywellhome.com/en/support; el horario de ambos es de 8 AM a 10 PM CST de lunes a domingo. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de Twitter o Facebook de 7 AM a 7 PM CST de lunes a domingo.

¿Funciona en hornos multietapa?

¿Funcionará con la tecnología comfortbridgetm?

el termostato no programable Honeywell Home RTH5160D1003 está diseñado para funcionar con la mayoría de los sistemas de 24 V. Para determinar si este termostato es compatible con su sistema, le recomendamos que se ponga en contacto con el fabricante del equipo.

Mi antiguo termostato tiene rc y rh con un puente. este termostato no separa los dos. ¿simplemente conecto el cable rojo al r en este nuevo?

¿Es compatible con un sistema de aire forzado?

Esto debería ser compatible con un sistema de aire forzado. Tengo una bomba de calor y están saliendo es aire forzado y funciona perfectamente.

¿Funcionará este termostato en nuestro aire acondicionado que no tiene bomba de calor. Tenemos una tira de calor.

Este termostato funcionará en un sistema central de aire acondicionado/calefacción.

¿funcionará en un sistema de 5 cables? Tengo 5 cables que salen de la pared y van a mi termostato actual.

Mi sistema era de dos cables, rojo y blanco. El manual de instrucciones tiene indicaciones para todo tipo de conexiones.

¿Alguien más ha tenido problemas con la lectura del aire ambiente?

no

¿Puedo utilizar esto con riello start 24? tengo 2 cables que salen de ella, que utilizan 220 voltios para indicar a la caldera de arranque / parada.

Este termostato es sólo para uso en un sistema de baja tensión. Conectar una fuente de 220 voltios lo fundirá y hará saltar un disyuntor. Sería peligroso.

¿Cómo de grandes son los números?

Los números grandes en negrita (temperatura ambiente) son 1/2 W X 13/16 H. Los números más pequeños (temperatura establecida) son 11/32 H. Muy legible y la luz trasera se ilumina durante varios segundos cuando se pulsa el botón. Me encanta este termostato. Lo uso para controlar mi estufa de pellets.

¿Cuál es la temperatura de oscilación de este termostato?

¿Temperatura de oscilación? El mío se queda donde está ajustado y no se mueve ni un solo grado. Muy preciso. También me puse auto 2 grados de diferencia y todavía va a cambiar entre ac y calor.

¿Podrías decirme que tamaño tiene la pantalla de visualización?

la pantalla de visualización no es mucho más grande que 3×3. Por favor, contacta con nuestro equipo de soporte en Facebook/Twitter con un mensaje privado si tienes más preguntas. Esperamos tener noticias suyas pronto.

¿Existe alguna opción de calefacción de emergencia?

el termostato dispone de una opción para calor Em (sólo para bombas de calor con calor auxiliar). Para más información y datos de compatibilidad, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia técnica llamando al 1-800-468-1502. Estaremos encantados de ayudarle.

¿Qué herramientas se necesitan para la instalación del termostato Honeywell RTH5160?

El manual indica que las herramientas necesarias son un destornillador, un taladro y una broca de 7/32.

¿Cómo quito mi antiguo termostato?

En primer lugar, desconecta la corriente de la caja de disyuntores o del interruptor que controla el sistema de calefacción/refrigeración. A continuación, retira la placa frontal del termostato antiguo y haz una foto del aspecto actual del cableado. Desconecta los cables y retira la placa de pared antigua.

¿Cómo instalo mi termostato RTH5160?

Agrupe e inserte los cables a través del UWP, inserte los anclajes de pared, ajuste la posición del interruptor R e inserte el cable o cables R, conecte los cables restantes, confirme que el cableado coincide con la instantánea, monte el UWP y cierre la puerta, instale las pilas y conecte su termostato.

¿Cuáles son los modos de sistema disponibles para el termostato Honeywell RTH5160?

Los modos de sistema disponibles son Automático (el termostato selecciona calefacción o refrigeración según sea necesario), Calor (el termostato controla sólo el sistema de calefacción), Frío (el termostato controla sólo el sistema de refrigeración), Calor Em (sólo para bombas de calor con calefacción auxiliar; el termostato controla la calefacción auxiliar. El compresor no se utiliza), y Apagado (el sistema de calefacción y refrigeración está apagado. El ventilador seguirá funcionando si está en On).

¿Cuáles son los modos de ventilador disponibles para el termostato Honeywell RTH5160?

Los modos de ventilador disponibles son Automático (el ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido) y Encendido (el ventilador está siempre encendido).

¿Qué hago si las etiquetas no coinciden al cablear mi sistema convencional?

Si las etiquetas no coinciden con los terminales, conecte los cables como se indica en la sección «Cableado alternativo (sistemas convencionales)» del manual.

¿Qué hago si las etiquetas no coinciden al cablear la bomba de calor?

Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte la sección «Cableado alternativo (sólo para bombas de calor)» del manual.

¿Qué debo hacer si necesito ayuda adicional para el cableado?

Visite yourhome.honeywell.com/support para averiguar si el termostato funciona en su caso.

¿Cómo cambio las pilas de mi termostato Honeywell RTH5160?

Cuando cambie las pilas, se recomienda utilizar pilas alcalinas.

¿Tiene el termostato Honeywell RTH5160 una alerta de fallo de la bomba de calor?

Este modelo no admite la alerta de fallo de bomba de calor (terminal L/A). Si lo desea, póngase en contacto con un contratista para obtener un modelo de sustitución.

¿Funcionará con una chimenea de gas milivoltios?

Los sistemas de chimeneas suelen estar diseñados en torno a la alimentación estándar de 28v. No parecen ser compatibles.

¿No debería durar este termostato más de un año?

Sí, absolutamente. La pila no, pero es fácil de cambiar. Este tipo f termostato es un set it and forget it variedad.

Asistencia al cliente

Si necesita ayuda con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O llame al Servicio de Atención al Cliente de Honeywell
al número gratuito 1-800-468-1502.

Asistencia al cliente

Tecnologías para el hogar y la construcción
En EE.UU:
Honeywell
1985 Douglas Drive Norte
Golden Valley, MN 55422-3992
customer.honeywell.com

® Marca registrada en EE.UU.
2017 Honeywell International Inc.
33-00200EF-01 M.S. 08-17
Impreso en EE.UU.

Más información sobre este manual & Descargar PDF:

Manual de instalación e instrucciones del termostato no programable Honeywell RTH5160 – PDF optimizado
Manual de instalación e instrucciones del termostato no programable Honeywell RTH5160 – PDF original

https://thermostat.guide/honeywell/honeywell-home-rth5160d-non-programmable-thermostat-quick-installation-guide/

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta