Manual del usuario del termostato programable Honeywell serie RTHL2310/RTHL221
Ver todos los manuales del termostato Honeywell
Identificar el tipo de sistema
- Este termostato es compatible con los siguientes sistemas:
- Horno de gas, gasóleo o eléctrico
- Aire acondicionado central
- Sistema de agua caliente con o sin bomba
- Sistema milivoltios
- Sistema central de calefacción y refrigeración
- Bomba de calor sin calor auxiliar/de apoyo
¿Necesita ayuda? Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.
Este termostato no se puede utilizar en bombas de calor con calefacción de apoyo ni en sistemas multietapa.
ATENCIÓN: AVISO DE RECICLAJE DE MERCURIO
Este producto no contiene mercurio. Sin embargo, este producto puede sustituir a un producto que contenga mercurio. El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben tirarse a la basura doméstica.
Para más información sobre cómo y dónde reciclar adecuadamente un termostato que contenga mercurio en los Estados Unidos, consulte la Thermostat Recycling Corporation en
www.thermostat-recycle.org.
Para el reciclaje de termostatos de mercurio en Canadá, consulte Switch the Stat en www.switchthestat.ca.
AVISO: Para evitar posibles daños en el compresor, no haga funcionar el aire acondicionado si la temperatura exterior desciende por debajo de 50°F (10°C).
Asistencia al cliente
Si necesita ayuda con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al número gratuito
1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Tire de la parte inferior para retirar el termostato de la placa de pared.
Gire el termostato para encontrar el número de modelo y el código de fecha.
Apague el sistema de calefacción/refrigeración
Retirar el termostato antiguo
Retire el termostato antiguo pero deje la placa de pared con los cables conectados.
Si tiene un termostato antiguo con un tubo de mercurio sellado, consulte la página 2 para obtener instrucciones sobre cómo desecharlo correctamente.
Etiquete los cables con las etiquetas suministradas a medida que los desconecta.
Separar la placa de pared del termostato nuevo
Retire la placa de pared del nuevo termostato y móntelo en la pared.
Placa de montaje en pared
Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes incluidos.
Taladre orificios de 3/16 pulgadas para paneles de yeso
Taladros de 3/32 pulgadas para yeso
Conecte los cables
Simplemente haga coincidir las etiquetas de los cables.
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, compruebe «Cableado alternativo» en
página 6 y conéctelo al terminal como se muestra (consulte las notas, a continuación).
El termostato no funciona en bombas de calor con calefacción auxiliar.
Estamos aquí para ayudar. Llame al 1-800-468-1502 para obtener ayuda con el cableado.
Cableado alternativo
- Si se van a conectar cables a ambos R y Rc terminales, retire el puente metálico.
- No utilice C o X. Envuelva el extremo desnudo del cable con cinta aislante.
- Si tiene un bomba de calor sin calor auxiliar/de reserva connect O o Bno ambos. Si no dispone de bomba de calor, no conecte B. Envuelva el extremo desnudo del cable con cinta aislante.
- Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W si utiliza una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de apoyo.
Instale baterías
Ajustar el interruptor de funcionamiento del ventilador
Coloque el interruptor en la posición adecuada:
Gas o Aceite: Para sistemas de calefacción de gas o gasóleo, deje el interruptor de funcionamiento del ventilador en esta posición ajustada en fábrica (para sistemas que controlan el ventilador en una llamada de calor).
Eléctrico o bomba de calor: Cambie el interruptor a este ajuste para sistemas de bomba de calor o calefacción eléctrica. (Este ajuste es para sistemas que permiten que el termostato controle el ventilador en una llamada de calor, si hay un cable de ventilador conectado al terminal G).
Instale el termostato en la placa de pared
Instale el termostato en la placa mural de la pared.
Vuelva a conectar la alimentación
Vuelva a encender el sistema de calefacción/refrigeración.
Si tu tipo de sistema es…
Si su tipo de sistema es:
- Calor y frío de una etapa
- Sólo calor o Sólo frío
Enhorabuena, ¡ya está!
Si tu tipo de sistema es:
- Bomba de calor
- Horno de alta eficiencia
- Agua caliente
- Horno eléctrico
- Vapor de gas/aceite
- Sistema de gravedad
Continúe con Instalación avanzada para adaptar el termostato al tipo de sistema.
Si no está seguro de su tipo de sistema o si tiene otras preguntas, llámenos al número gratuito 1-800-468-1502.
Este termostato funciona en sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funcionará en sistemas convencionales multietapa.
Instalación avanzada
Acceder a la configuración del sistema
Para acceder a la configuración del sistema, mantenga pulsados los botones s y t hasta que la pantalla cambie (aproximadamente 5 segundos).
Cambiar la configuración
- Pulse el botón s o t para cambiar el ajuste.
- Pulse simultáneamente los botones s y t durante un segundo para avanzar a la siguiente función.
- Pulse el botón RUN para salir y guardar los ajustes.
NOTA: Si no pulsa ningún botón durante 60 segundos mientras está en el menú de configuración, el termostato guarda automáticamente los cambios realizados y sale del menú.
Función |
Descripción Pulse el botón ▲ o t para |
Configuración |
5 |
seleccione su sistema de calefacción |
5 Horno de gas o petróleo: Utilice este ajuste si tiene un horno estándar de gas o gasóleo con una eficiencia inferior al 90%. 6 Horno eléctrico: Utilice este ajuste si tiene algún tipo de sistema de calefacción eléctrico. 3 Bomba de calor, agua caliente u horno de alta eficiencia: Utilice este ajuste si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas con una eficiencia superior al 90%.
2 Sistema de vapor de gas/aceite o por gravedad: Utilice este ajuste si dispone de un sistema de calefacción por vapor o gravedad. |
14 |
seleccione la visualización de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius |
|
15* |
seleccione los ajustes de protección del compresor | |
20 |
seleccionar visualización del reloj |
|
40 (RTHCL2310
solamente) |
restaurar la programación a los valores por defecto |
|
Protección del compresor: Esta función obliga al compresor a esperar aproximadamente 5 minutos antes de volver a arrancar, para evitar daños en el equipo. Durante el tiempo de espera, se muestra en pantalla el mensaje «Frío activado» o «Calor activado».
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato Honeywell ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de
un servicio fiable y un control de la climatización fácil de usar con sólo pulsar un botón.
- Pantalla retroiluminada en RTHL2310
- Muestra la temperatura ambiente (medida) en todo momento
- Acceso a la temperatura de consigna con una sola pulsación
- Ajustes preestablecidos del programa
- Anulación temporal y permanente de la programación
- Protección integrada del compresor
Controles de termostato
Set: Pulse para ajustar la hora/día/horario.
Mantenga pulsado: Pulse para anular el control de temperatura programado.
Ejecutar: Pulse para reanudar la programación.
Interruptor del sistema se utiliza para controlar su sistema de calefacción o refrigeración.
- Calefacción: Control del sistema de calefacción.
- Off: Todos los sistemas apagados.
- Genial: Control del sistema de refrigeración.
Ajuste de la temperatura
Pulse los botones arriba o abajo hasta alcanzar la temperatura deseada.
NOTA: Asegúrese de que el SISTEMA está ajustado en el sistema que desea controlar (Calor o Frío).
Interruptor del ventilador se utiliza para controlar el ventilador. En el modo «Auto», el ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. Si está en «Encendido», el ventilador funciona continuamente.
Indicador de consigna
Aparece cuando se muestra la temperatura de consigna.
Día/hora actual
Período actual del programa
Despertar/Salir/Volver/Dormir
Estado del sistema
Enfriar: Sistema de refrigeración encendido.
Calefacción encendida: Calefacción encendida.
Cuando Cool On parpadea, la protección del compresor está activada.
Aviso de batería baja
Temperatura
Normalmente se muestra la temperatura ambiente (medida). Para ver la temperatura de consigna, pulse el botón Arriba o Abajo una vez. La temperatura de consigna aparecerá durante cinco segundos.
Ajuste la hora y el día
- Pulse la tecla SET y, a continuación, pulse o para ajustar la hora del reloj.
- Pulse la tecla SET y, a continuación, pulse o para seleccionar el día de la semana.
- Pulse EJECUTAR para guardar & salir.
NOTA: Si el reloj parpadea, el termostato seguirá sus ajustes para el periodo de tiempo «Despertar» del lunes hasta que restablezca la hora y el día.
Horario del programa
Puede programar cuatro periodos de tiempo cada día, con diferentes ajustes para los días laborables y los fines de semana. Recomendamos los ajustes preestablecidos (que se muestran en la tabla siguiente), ya que pueden reducir sus gastos de calefacción/refrigeración.
Despertar – Ajusta la hora a la que te despiertas y la temperatura que deseas durante la mañana, hasta que salgas a trabajar.
Salir de – Ajuste la hora a la que sale de casa y la temperatura que desea mientras está fuera (normalmente un nivel de ahorro de energía).
Volver – Ajusta la hora a la que vuelves a casa y la temperatura que deseas durante la noche, hasta la hora de acostarte.
Dormir – Ajusta la hora a la que te vas a la cama y la temperatura que quieres durante la noche (normalmente un nivel de ahorro de energía).
NOTA: Los periodos de Baja y Retorno pueden cancelarse los fines de semana.
Para ajustar los horarios de los programas (RTHL2310)
- Pulse SET hasta que aparezca Establecer horario.
- Pulse o para ajustar la hora de despertarse entre semana (Lun-Vie) y, a continuación, pulse SET.
- Pulse o para ajustar la temperatura para este período de tiempo y, a continuación, pulse SET.
- Ajuste la hora y la temperatura para el siguiente periodo de tiempo (Salir). Repita los pasos 2 y 3 para cada periodo de tiempo de la semana.
- Pulse SET para ajustar los periodos de fin de semana (Sa & Su), después pulse EJECUTAR guardar & salir.
NOTA: Asegúrese de que el termostato está ajustado al sistema que desea programar (Calor o Frío).
Para ajustar los horarios del programa (RTHL221)
- Pulse SET hasta que aparezca Ajustar horario.
- Pulse o para ajustar la hora de despertarse (Lu-Su) y, a continuación, pulse SET.
- Pulse o para ajustar la temperatura para este periodo de tiempo y, a continuación, pulse SET.
- Ajuste la hora y la temperatura para el siguiente periodo de tiempo (Salir). Repita los pasos 2 y 3 para cada periodo de tiempo.
- Pulse RUN para guardar & salir.
NOTA: Asegúrese de que el termostato está ajustado al sistema que desea programar (Calor o Frío).
Anulación de la programación (temporal)
Pulse o para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente el ajuste de temperatura para el periodo de tiempo actual.
«Temporal» aparecerá en la pantalla y el periodo de programa actual parpadeará.
La nueva temperatura se mantendrá sólo hasta que comience el siguiente periodo de tiempo programado.
Para cancelar el ajuste temporal en cualquier momento, pulse EJECUTAR.
Anulación del horario del programa (permanente)
Pulse HOLD para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará los ajustes de temperatura para todos los periodos de tiempo.
La función «Mantener» desactiva el horario del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario.
La temperatura que haya ajustado se mantendrá las 24 horas del día, hasta que la cambie manualmente, o pulse RUN para cancelar «Hold» y reanudar la programación.
NOTA: Asegúrese de que el termostato está ajustado al sistema que desea controlar (calefacción o refrigeración).
Protección integrada del compresor
Esta función ayuda a evitar daños en el compresor de su sistema de aire acondicionado o bomba de calor.
Pueden producirse daños si el compresor se reinicia demasiado pronto después de apagarse. Esta función obliga al compresor a esperar 5 minutos antes de volver a arrancar.
Durante el tiempo de espera, en la pantalla parpadeará el mensaje Cool On (o Heat On si tiene una bomba de calor). Una vez transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje deja de parpadear y el compresor se enciende.
Sustitución de la batería
Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadea en la pantalla. Lo Batt aparece durante 60 días antes de que se agoten las pilas.
Cambie las pilas una vez al año, o cuando vaya a estar fuera más de un mes.
La mayoría de los ajustes se almacenan en la memoria no volátil (permanente). Sólo el reloj y el día deben ajustarse después de cambiar las pilas.
Ponga el interruptor del sistema en Off antes de quitar las pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción/refrigeración podría permanecer activado aunque se retiren las pilas.
Dé la vuelta al termostato, inserte pilas alcalinas AAA nuevas y vuelva a instalar el termostato.
Solución de problemas
Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las siguientes sugerencias.
La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla está en blanco
- Compruebe el disyuntor y reajústelo si es necesario.
- Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la calefacción & sistema de refrigeración está encendido.
- Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada.
- Asegúrese de que las pilas alcalinas AAA nuevas están correctamente instaladas.
El sistema de calefacción o refrigeración no responde
- Coloque el interruptor del sistema en Calor. Asegúrese de que la temperatura es superior a la temperatura interior.
- Ponga el interruptor del sistema en Frío. Asegúrese de que la temperatura es inferior a la temperatura interior.
- Espere 5 minutos a que el sistema responda.
Los ajustes de temperatura no cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración están ajustadas a
aceptables:
- Calor: de 4,5° a 32°C (40° a 90°F).
- Frío: de 10° a 37°C (50° a 99°F).
«Frío activado» o «Calor activado» parpadea.
- La protección del compresor está activada. Espere 5 minutos
para que el sistema se reinicie de forma segura, sin daños en el
compresor.
«No se muestra «Heat On
- Ponga el interruptor del sistema en Calor y ajuste el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual.
«No se muestra «Frío activado
- Ponga el interruptor del sistema en Frío y ajuste el nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual.
Si necesita ayuda con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o
llame gratuitamente al Servicio de Atención al Cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza que este producto, excluida la batería, está libre de defectos de mano de obra o materiales, en condiciones normales de uso y servicio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso o funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará
(a elección de Honeywell).
Si el producto es defectuoso,
- Devuélvelo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compraste; o bien
- Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El Servicio de Atención al Cliente hará las
determinación de si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de sustitución.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue causado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos indicados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRO FALLO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE PARA ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
Soluciones de automatización y control
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive Norte
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Marca registrada en EE.UU.
2015 Honeywell International Inc.
33-00124EF-01 M.S. 07-15
Impreso en EE.UU.