Multímetro digital Greenlee DM-20
Descripción
El Multímetro Digital Greenlee DM-20 es un dispositivo de prueba de mano con las siguientes capacidades de medición: Voltaje CA y CC, corriente CC y resistencia. También comprueba diodos, verifica la continuidad y comprueba baterías de 1,5 V y 9 V.
Seguridad
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de las herramientas y equipos Greenlee. Este manual de instrucciones y cualquier marca en la herramienta proporcionan información para evitar peligros y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta herramienta. Observe toda la información de seguridad proporcionada.
Finalidad de este manual
Este manual de instrucciones tiene por objeto familiarizar a todo el personal con el funcionamiento seguro y los procedimientos de mantenimiento del Multímetro Digital Greenlee DM-20. Mantenga este manual a disposición de todo el personal. Los manuales de reemplazo están disponibles a pedido sin cargo.
Información de seguridad importante
- Este símbolo se utiliza para llamar su atención sobre peligros o prácticas inseguras que podrían provocar lesiones o daños materiales.
- La palabra de advertencia, definida a continuación, indica la gravedad del peligro. El mensaje que sigue a la palabra de advertencia proporciona información para prevenir o evitar el peligro.
- Peligros inmediatos que, si no se evitan, PRODUCIRÁN lesiones graves o la muerte
- Peligros que, si no se evitan, PODRÍAN causar lesiones graves o la muerte.
- Peligros o prácticas inseguras que, si no se evitan, PUEDEN provocar lesiones o daños materiales.
- Lea y comprenda este material antes de operar o dar servicio a este equipo.
- Si no comprende cómo utilizar esta herramienta de forma segura, podría sufrir un accidente que le causaría lesiones graves o la muerte.
Información de seguridad importante
- Peligro de descarga eléctrica e incendio:
- No exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
- No utilice la unidad si está mojada o dañada.
- Inspeccione los cables de prueba antes de utilizarlos. Deben estar limpios y secos, y el aislamiento debe estar en buenas condiciones.
- Utilice esta unidad únicamente para el fin previsto por el fabricante, tal y como se describe en este manual. Cualquier otro uso puede perjudicar la protección proporcionada por la unidad.
- El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Peligro de descarga eléctrica:
- No aplique una tensión superior a la nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, ni entre un terminal de entrada y la toma de tierra.
- No ponga en contacto las puntas de los cables de prueba.
- La inobservancia de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Peligro de descarga eléctrica:
- No utilizar con la carcasa abierta.
- Antes de abrir la carcasa, retire los cables de prueba del circuito y apague la unidad.
- La inobservancia de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte
Peligro de descarga eléctrica:
- El fusible es parte integrante de la protección contra sobretensiones.
- Cuando sea necesario sustituir el fusible, consulte las «Especificaciones» para conocer el tipo, tamaño y capacidad correctos.
- El uso de cualquier otro tipo de fusible anulará la capacidad de protección contra sobretensiones de la unidad.
- La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o la muerte.
Peligro de descarga eléctrica:
- A menos que esté midiendo tensión o corriente, corte y bloquee la alimentación. Asegúrese de que todos los condensadores están descargados. No debe haber tensión.
- El uso de esta unidad cerca de equipos que generen interferencias electromagnéticas puede dar lugar a lecturas inestables o imprecisas.
- El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Identificación
- Pantalla LCD
- Selector para seleccionar una función o desconectar la alimentación
- Puntas de prueba y sondas fijas
Iconos de pantalla
Símbolos en la unidad
- Advertencia-Lea el manual de instrucciones
- Doble aislamiento
- Batería
Funcionamiento
- Consulte la Tabla de ajustes. Coloque el selector en la posición adecuada. Comience con el rango de medición más alto.
- Consulte «Mediciones típicas» para obtener instrucciones de medición específicas.
- Pruebe la unidad en un circuito o componente de funcionamiento conocido.
- Si la unidad no funciona como se espera en un circuito de funcionamiento conocido, sustituya la batería y/o los fusibles.
- Si la unidad sigue sin funcionar como se espera, envíela a Greenlee para su reparación. Consulte las instrucciones de la Garantía.
- Tome la lectura del circuito o componente a probar. Si la resolución no es satisfactoria, retire el medidor del circuito y cambie al rango inmediatamente inferior.
Tabla de ajustes
Mediciones típicas
Medición de la tensión Medición de corriente
Medición de resistenciaComprobación de continuidad Medición de diodos
Precisión
Consulte en «Especificaciones» las condiciones de funcionamiento y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), 0% a 80% de humedad relativa.
Corriente continua Tensión CA
Tensión CC
Resistencia
- Prueba de batería
- Corriente de prueba: Aproximadamente 14 mA para 1,5 V, 8 mA para 9 V Precisión: ± (5% + 0,1 V)
- Prueba de diodos
- Tensión en circuito abierto: 3,2 VCC (máximo)
- Corriente de prueba (típica) 1,0 mA
- Continuidad
- El tono indica continuidad. El umbral es de aproximadamente 30 Ω. Resolución: 1 Ω
- Tensión de circuito abierto: 3,2 VCC (máximo)
Especificaciones
- Pantalla: LCD de 3-1/2 dígitos (1999 recuento máximo)
- Polaridad: Automática
- Frecuencia de muestreo: 2,5 por segundo
- Coeficiente de temperatura: 0,1 x (precisión) por °C por debajo de 18 °C o por encima de 28 °C
- Protecciones de sobrecarga: mA y prueba de batería: fusible 0,315 A/250 V F, capacidad de interrupción 1500 A, 5 mm x 20 mm
- Todas las demás funciones: 300 VCA RMS y 300 VCC
- Categoría de medición: Categoría II, 300 V
- Condiciones de funcionamiento: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F), 0 a 80% de humedad relativa
- Altitud: 2000 m (6500′) máximo Sólo uso en interiores
- Grado de contaminación: 2
- Condiciones de almacenamiento: -10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F), 0 a 70% de humedad relativa
- Extraer la pila Pila: pila de 9 voltios (NEDA 1604, JIS 006P o IEC 6F22)
Categorías de medición
Estas definiciones se derivan de la norma internacional de seguridad para la coordinación del aislamiento que se aplica a los equipos de medición, control y laboratorio. Estas categorías de medición se explican con más detalle en la Comisión Electrotécnica Internacional; consulte cualquiera de sus publicaciones: IEC 61010-1 o IEC 60664.
Categoría de medición I
Nivel de señal. Equipos electrónicos y de telecomunicaciones, o partes de los mismos. Algunos ejemplos incluyen circuitos electrónicos protegidos contra transitorios dentro de fotocopiadoras y módems.
Medición Categoría II
Nivel local. Electrodomésticos, equipos portátiles y los circuitos a los que se conectan. Algunos ejemplos son las lámparas, los televisores y los circuitos derivados largos.
Medición Categoría III
Nivel de distribución. Máquinas instaladas permanentemente y los circuitos a los que están conectadas. Algunos ejemplos son los sistemas transportadores y los paneles de disyuntores principales del sistema eléctrico de un edificio.
Medición Categoría IV
Nivel de suministro primario. Líneas aéreas y otros sistemas de cables. Algunos ejemplos incluyen cables, contadores, transformadores y otros equipos exteriores propiedad de la compañía eléctrica.
Declaración de conformidad
Greenlee Textron Inc. está certificada conforme a la norma ISO 9000 (2000) para nuestros sistemas de gestión de calidad. El instrumento adjunto ha sido verificado y/o calibrado utilizando equipos trazables al Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST).
Mantenimiento
Eléctrico peligro de descarga:
- No intente reparar esta unidad. No contiene piezas reparables por el usuario.
- No exponga la unidad a temperaturas extremas ni a una humedad elevada. Consulte «Especificaciones».
- El incumplimiento de estas precauciones puede provocar lesiones y dañar la unidad.
Sustitución de la batería y el fusible
Peligro de descarga eléctrica:
- No utilizar con la carcasa abierta.
- Antes de abrir la carcasa, retire los cables de prueba del circuito y apague la unidad.
- La inobservancia de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Peligro de descarga eléctrica
- El fusible es parte integrante de la protección contra sobretensiones.
- Cuando sea necesario sustituir el fusible, consulte las «Especificaciones» para conocer el tipo, tamaño y capacidad correctos.
- El uso de cualquier otro tipo de fusible anulará la capacidad de protección contra sobretensiones de la unidad.
- La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o la muerte.
- Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad.
- Retire los tornillos de la tapa trasera. Retire la cubierta posterior.
- Sustituya la batería (observe la polaridad) y/o el fusible.
- Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.
Limpieza
- Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni disolventes.