Shimano

Manual del usuario del cargador Shimano DI2: Instrucciones de seguridad y números de modelo

Manual del usuario del cargador Shimano DI2: Instrucciones de seguridad y números de modelo

El Manual del Usuario del Cargador de Batería SHIMANO DI2 proporciona información esencial e instrucciones de seguridad para los usuarios del Cargador de Batería SHIMANO DI2. El manual incluye avisos, advertencias y precauciones importantes que los usuarios deben observar para evitar quemaduras, lesiones, incendios o explosiones. Es fundamental leer detenidamente el manual del usuario antes de utilizar el producto y seguir las instrucciones para un uso correcto. El manual también incluye una lista de números de modelo e información de contacto de distribuidores y vendedores para la instalación, ajuste y sustitución de los productos. Además, el manual proporciona preguntas frecuentes e inspecciones periódicas que los usuarios deben realizar antes de montar en la bicicleta para garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas. Se recomienda encarecidamente el uso de lubricantes y productos de mantenimiento SHIMANO para obtener el máximo rendimiento. En general, este manual es una guía esencial para los usuarios del cargador de batería SHIMANO DI2 para garantizar un uso seguro y eficiente del producto.

Cargador de batería SHIMANO DI2 shimano di2 cargador de batería-PRODUCTO

SHIMANO DI2 Cargador de batería

AVISO IMPORTANTE

  • Póngase en contacto con el lugar de compra o con un distribuidor para obtener información sobre la instalación, el ajuste y la sustitución de los productos que no se encuentre en el manual del usuario. El manual del distribuidor para mecánicos profesionales de bicicletas está disponible en nuestro sitio web(https://si.shimano.com).
  • No desmonte ni modifique el producto.
  • Respete las normas y reglamentos correspondientes del país, estado o región en el que desarrolle su actividad como distribuidor.
  • La palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por SHIMANO INC. es bajo licencia.
  • Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Icono de peligro Por razones de seguridad, asegúrese de leer detenidamente este «manual del usuario» antes de utilizarlo, y sígalo para utilizarlo correctamente.

Información de seguridad importante

advertencia 2 Consulte en su lugar de compra o a un distribuidor sobre los elementos que requieren sustitución. CENTRAL PNEUMATIC 66984 3 Llave de Impacto de Aire de 4 Pulgadas para Trabajo Pesado - SEMBLY 3 Asegúrese de observar las siguientes instrucciones para evitar quemaduras u otras lesiones por fuga de fluidos, sobrecalentamiento, incendio o explosión. advertencia 4 PELIGRO

  • Utilice el cable de carga específico para cargar la batería. Si se utiliza cualquier elemento no especificado, puede producirse un incendio, sobrecalentamiento, fugas o daños en el PC conectado.
  • No moje el cable de carga y no lo toque ni lo sujete mientras esté mojado o con las manos mojadas. De lo contrario, pueden producirse problemas de funcionamiento o descargas eléctricas.
  • Utilice un adaptador de CA con un puerto USB con un voltaje de 5,0 V CC y con una corriente igual o superior a 1,0 A CC. Si se utiliza uno con una corriente inferior a 1,0 A, el adaptador de CA puede calentarse, pudiendo provocar un incendio, humo, sobrecalentamiento, destrucción, descargas eléctricas o quemaduras.
  • No caliente la batería ni la arroje al fuego. De lo contrario, podría producirse un incendio o una explosión.Cargador de batería SHIMANO DI2 - explosión
  • No utilice ni deje la batería en lugares cálidos y húmedos como, por ejemplo, donde esté expuesta a la luz solar directa, en un vehículo cerrado en un día caluroso o cerca de un calefactor. De lo contrario, podrían producirse fugas, sobrecalentamiento o reventones que podrían provocar incendios, quemaduras u otras lesiones.Cargador de batería SHIMANO DI2 - burstingjhg
  • No deforme, modifique, desmonte ni aplique soldadura directamente a la batería. De lo contrario, podrían producirse fugas, sobrecalentamiento o estallido que podrían provocar incendios, quemaduras u otras lesiones.
  • No toque los terminales metálicos con objetos metálicos como horquillas. De lo contrario, podrían producirse cortocircuitos, sobrecalentamiento, quemaduras u otras lesiones.

advertencia 4 ADVERTENCIA

  • No desmonte ni modifique el producto. Esto puede hacer que el producto no funcione correctamente, y usted puede caerse repentinamente y sufrir lesiones graves.
  • Cuando conecte o desconecte el cable USB o el cable de carga, asegúrese de sujetar el cable por el enchufe. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Si observa los siguientes síntomas, deje de utilizar el dispositivo y póngase en contacto con un distribuidor. Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. – Si sale calor o humo con olor acre del enchufe de alimentación. – Puede haber una mala conexión dentro del enchufe de alimentación.
  • Si truena un rayo mientras se carga con un adaptador de CA con puerto USB, no toque el dispositivo, la bicicleta ni el adaptador de CA. Si cae un rayo, pueden producirse descargas eléctricas.
  • No utilice un concentrador USB cuando conecte el cable al puerto USB de un PC. Esto podría causar un error de carga o un incendio debido al calentamiento.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de carga. No los dañe, procese, doble, retuerza o tire de ellos a la fuerza, no los acerque a objetos calientes, no coloque objetos pesados sobre ellos ni los ate fuertemente. Si se utilizan dañados, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o cortocircuitos.
  • Si la batería no se carga completamente después de 4 horas de carga, interrumpa la carga. De lo contrario, puede producirse un incendio, una explosión o un sobrecalentamiento.
  • No coloque este producto en agua dulce o salada, etc., y no permita que los terminales se mojen. De lo contrario, podría producirse un incendio, una explosión o un sobrecalentamiento.
  • No arroje ni someta este producto a golpes fuertes. De lo contrario, podrían producirse explosiones, sobrecalentamiento o problemas de funcionamiento.
  • No utilice la batería si presenta fugas, decoloración, deformación o cualquier otra anomalía. De lo contrario, pueden producirse explosiones, sobrecalentamiento o problemas de funcionamiento.
  • Limpie regularmente la cadena y el QUICK-LINK con un limpiador de cadena adecuado. Los intervalos entre mantenimientos dependen del uso y de las circunstancias de conducción. Nunca utilice los solventes álcali-basados o ácido-basados, tales como limpiadores del moho. Si esos solventes son usados la cadena o QUICK-LINK podría romperse y causar lesiones serias.
  • Compruebe si la cadena presenta daños (deformaciones o grietas), saltos u otras anomalías como cambios de marcha involuntarios. Si encuentra algún problema, consulte en su lugar de compra o a un distribuidor. La cadena puede romperse y usted puede caerse.

Advertencia PRECAUCIÓN

  • Almacenar en un lugar seguro fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que lo ingieran por error.
  • No deje que la grasa se adhiera a los terminales metálicos. Podría producirse un fallo de conducción.
  • No deje el cable de carga conectado cuando realice tareas de mantenimiento.

Aviso

  • Los engranajes deben lavarse periódicamente con un detergente neutro y luego lubricarse. Además, limpiar la cadena y el QUICK-LINK con un detergente neutro y lubricarlos puede ser una forma eficaz de prolongar la vida útil de la cadena y el QUICK-LINK.
  • No utilice diluyentes ni disolventes fuertes para limpiar los productos. Tales sustancias pueden dañar las superficies.
  • Si la operación de cambio de marchas no resulta suave, solicite asistencia en el lugar de compra.
  • Si la cadena sigue saltando, solicite al lugar de compra que sustituya los engranajes y la cadena.
  • Si hay un gran exceso de juego en las poleas y se genera un ruido adicional durante la conducción, sustituya las poleas en el lugar de compra.
  • El cable eléctrico tiene pequeños conectores impermeables, por lo que no debe conectarse y desconectarse con demasiada frecuencia. Podría perjudicar su funcionamiento.
  • Los componentes están diseñados para ser totalmente impermeables para soportar condiciones de conducción en tiempo húmedo; sin embargo, no los coloque deliberadamente en el agua.
  • No limpie la bicicleta con un limpiador de alta presión. Si entra agua en alguno de los componentes, pueden producirse problemas de funcionamiento u oxidación.
  • Póngase en contacto con el lugar de compra para obtener actualizaciones del software de los componentes. La información más actualizada está disponible en el sitio web de SHIMANO.
  • No moje el cable de carga ni el puerto de carga cuando los conecte.
  • Tenga cuidado de que no entre agua en los puertos del E-TUBE.
  • Manipule los componentes con cuidado y evite someterlos a golpes fuertes.
  • Desconecte la conexión Bluetooth LE cuando no utilice E-TUBE PROJECT para smartphones/tablets. El cambio trasero no cambia de marcha cuando está conectado a través de Bluetooth LE.
  • En relación con la tecnología inalámbrica digital de 2,4 GHz Este producto adopta tecnologías de comunicación digital en la frecuencia de 2,4 GHz, que se utiliza para LAN inalámbrica, etc. Puede recibir interferencias en las siguientes ubicaciones o entornos que impidan que la comunicación inalámbrica se realice correctamente. * Cerca de un aparato como un televisor, un ordenador, una radio o un motor, o en el interior de un automóvil o un vagón de ferrocarril * Cerca de un cruce de ferrocarril o una vía férrea, una estación de transmisión de televisión o una base de radar, etc. * Cuando utilice el producto en combinación con otro dispositivo inalámbrico o algunas luces
  • No ate el cable de carga.
  • No conecte el cargador de batería al PC cuando esté en modo de espera. Esto puede causar un fallo en el PC dependiendo de sus especificaciones.
  • No aplique una tensión excesiva al cable de carga.
  • No extiendas el cable de carga utilizando un alargador, etc. Extender el cable puede interrumpir la carga.
  • No montes en la bicicleta con el cable de carga conectado.
  • La carga se detiene si E-TUBE PROJECT está conectado durante la carga. Vuelva a conectar el cable de carga después de desconectar el E-TUBE PROJECT.
  • Cargue la batería en interiores para evitar la exposición a la lluvia o al viento.
  • La carga puede realizarse en cualquier momento independientemente de la cantidad de carga restante. Utilice siempre el cable de carga específico y cargue la batería hasta que esté completamente cargada.
  • Si la temperatura ambiente es baja, el tiempo de utilización de la batería será menor.
  • Guarde este producto o la bicicleta con este producto instalado en un lugar interior fresco, alejado de la luz solar directa y de la lluvia (temperatura estimada: de 10 a 20°C). Si la temperatura de almacenamiento es baja o alta, el rendimiento de la batería se reduce y su tiempo de uso será menor. Cuando utilice la batería después de un largo periodo de almacenamiento, asegúrese de cargarla primero.
  • Si la batería se ha agotado por completo, cárguela lo antes posible. Si deja la batería sin cargar, la batería se deteriorará.
  • La batería es un elemento agotable. La batería perderá gradualmente su capacidad de carga después de un uso repetido. Si el tiempo de uso de la batería y su distancia de recorrido se reducen extremadamente, póngase en contacto con el lugar de compra.
  • Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro por el uso normal y el envejecimiento.
  • Para obtener el máximo rendimiento, recomendamos encarecidamente los lubricantes y productos de mantenimiento SHIMANO.
  • Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: -Reorientar o reubicar la antena receptora. -Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. -Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Este aparato cumple con la parte 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Inspecciones periódicas antes de utilizar la bicicleta

Antes de montar en la bicicleta, compruebe los siguientes elementos. Si encuentra algún problema, consulte en su lugar de compra o a un distribuidor.

  • ¿Están bien fijados los elementos de fijación?
  • ¿Queda carga suficiente en la batería?
  • ¿Hay daños visibles en los cables eléctricos?
  • ¿El cambio de marchas se realiza con suavidad?
  • ¿Ha aumentado el exceso de juego en los eslabones?
  • ¿Ha aumentado el exceso de juego en las poleas?
  • ¿Hay ruidos anormales procedentes del desviador?
  • ¿Se ha alargado la cadena?
  • ¿Hay daños visibles en la cadena?

Nombres de las piezas Cargador de batería SHIMANO DI2 - batería

  • Batería especial Este producto sólo puede cargar una batería de iones de litio SHIMANO. Consulte «Gama de productos» en nuestro sitio web (https://productinfo.shimano.com) para más detalles sobre las pilas compatibles. No conecte nunca otras pilas. De lo contrario, podrían explotar o incendiarse. * Comprenda completamente las precauciones de uso antes de utilizar el producto.

Acerca de las funciones inalámbricas

Conexión del ciclocomputador Este producto transmite la siguiente información de forma inalámbrica a ciclocomputadores o receptores que admitan conexiones ANT +TM o Bluetooth ® LE.

  1. Información sobre la posición de la marcha (delantera y trasera)
  2. Información del nivel de batería DI2
  3. Información sobre el nivel de batería de la palanca de control doble
  4. Información sobre el modo de ajuste

Para obtener información sobre qué aparece en pantalla, consulte el manual de su ciclocomputador o receptor. * Puede comprobar las últimas funciones utilizando E-TUBE PROJECT para actualizar el software. Póngase en contacto con su lugar de compra para obtener más información. » Conexión Bluetooth ® LE E-TUBE PROJECT para smartphones/tabletas puede utilizarse si se establece una conexión Bluetooth LE con un smartphone/tableta. » Conexión a un interruptor de cambio inalámbrico Este producto puede utilizar un estándar inalámbrico original para comunicarse de forma inalámbrica con un interruptor de cambio compatible.

Método de conexión

» Conexión del ciclocomputador Para conectarse, el ciclocomputador debe estar en «modo de conexión». Para obtener información sobre cómo poner el ciclocomputador en modo de conexión, consulte el manual de su ciclocomputador.

  1. Ponga el ciclocomputador en modo de conexión.
  2. Realice operaciones de cambio de marcha.
  3. Siga las instrucciones de la pantalla del ciclocomputador para seleccionar el objetivo al que conectarse.
  4. La conexión se ha completado.

Compruebe en el ciclocomputador si la conexión se ha realizado correctamente. Si la conexión no puede realizarse del modo descrito anteriormente, consulte el manual de su ciclocomputador. Conexión E-TUBE PROJECT Antes de establecer una conexión, active la función Bluetooth LE en el smartphone o la tableta.

  1. Inicie E-TUBE PROJECT y configúrelo para escuchar señales Bluetooth LE.
  2. Pulse el interruptor de modo hasta que se encienda el LED verde. El lado de la bicicleta está listo para conectarse. El nombre de la unidad aparece en la pantalla E-TUBE PROJECT.
  3. Seleccione el nombre de la unidad que aparece en pantalla. * Al desconectar, cancele la conexión Bluetooth LE desde el smartphone/tableta. (La bicicleta cambiará del modo de conexión al modo de funcionamiento normal).

Conexión a un interruptor de cambio inalámbrico Consulte el manual del usuario de E-TUBE PROJECT para más detalles.

Funcionamiento

Cambio de los modos de funcionamientoCargador de batería SHIMANO DI2 - Conmutación Para el procedimiento de ajuste, póngase en contacto con su lugar de compra o con un distribuidor. Selección del modo de cambio Haga doble clic en el conmutador de modo para cambiar el modo de cambio. El LED cambia como se indica en la figura cada vez que cambia el modo de cambio.Cargador de batería SHIMANO DI2 - manual Comprobación de la indicación del nivel de batería El LED se enciende como se indica en la figura cuando se pulsa rápidamente el conmutador de modo una vez (durante menos de 0,5 segundos).Cargador de batería SHIMANO DI2 - LED

* Cuando el nivel de la batería es bajo, el desviador delantero deja de funcionar primero y luego el trasero. Cuando la batería está completamente descargada, los desviadores se fijan en la última posición de marcha. Se recomienda cargar la batería lo antes posible cuando las luces LED estén en rojo. » Método de carga Este producto puede cargarse utilizando un adaptador de CA con puerto USB o conectándolo al conector USB de un PC. 1. Conecte la batería a este producto. 2. 2. Conecte el cable de carga al puerto de carga de este producto como se indica en la figura. Las luces LED se iluminan en azul cuando se inicia la carga. * El tiempo de carga de un adaptador de CA con puerto USB es de aproximadamente 1,5 horas, y el de un ordenador de tipo puerto USB es de aproximadamente 3 horas. (Ten en cuenta que el tiempo de carga real variará en función del nivel de batería restante). Dependiendo de las especificaciones del adaptador de CA, la recarga a través del adaptador de CA puede requerir tanto tiempo (unas 3 horas) como la recarga a través del PC. » Resumen de la conexión para la cargaCargador de batería SHIMANO DI2 - carga

3. Cuando el LED (azul) se apague, la carga habrá finalizado. * Si el LED parpadea en rojo, consulte «Solución de problemas». 4. 4. Desconecte el cable de carga y guárdelo en el lugar indicado en las precauciones.

Descarga de la aplicación

E-TUBE PROJECT debe instalarse en un PC para poder utilizar el dispositivo de conexión al PC para actualizar el firmware y realizar personalizaciones. Descargue E-TUBE PROJECT desde nuestro sitio web de soporte (https://e-tubeproject.shimano.com). Para más información sobre cómo instalar E-TUBE PROJECT, consulte la página web de soporte. Para información sobre cómo utilizar E-TUBE PROJECT en su PC, consulte el manual de usuario de E-TUBE PROJECT.

Especificaciones

Temperatura de funcionamiento -10°C – 50°C Especificaciones inalámbricas Adam / Bluetooth LE
Temperatura de carga 0°C – 45°C
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia +10 dBm
Versión del firmware 4.0.0 o posterior

Solución de problemas

Compruebe la siguiente información si tiene algún problema con el manejo del producto. Si el problema no se trata a continuación o no puede solucionarse con el método indicado, póngase en contacto con el lugar de compra o con un distribuidor.

Detalles Causas/posibilidades Remedios
No se realiza el cambio de marchas. ¿Se ha emparejado el interruptor de cambio? Si no es así, conéctese a E-TUBE PROJECT y empareje el interruptor de cambio incluido.
¿queda carga suficiente en la batería? Cargue la batería y vuelva a comprobarlo.
¿se está cargando la batería? El cambio de marchas no se realiza durante la carga. Desconecte el cable de carga y vuelva a comprobarlo.
Cuando se utiliza el interruptor de cambio de marcha de forma inalámbrica, el cambio de marcha no se realiza cuando se vuelve a accionar el interruptor si ha transcurrido cierto tiempo desde la última vez que se realizó el cambio de marcha. Accione el interruptor de cambio una vez para activar el cambio trasero y, a continuación, vuelva a accionarlo para cambiar de marcha.
La función de protección del cambio trasero puede estar activada. Mientras gira el plato delantero, accione el interruptor de cambio hasta que la marcha pase del piñón más grande al más pequeño.
No se puede cargar. ¿Están bien conectados la batería, el cambio trasero, el cable de carga, el adaptador de CA y el cable eléctrico? Conecte bien las distintas piezas y vuelva a cargar la batería. Si sigue sin cargarse, póngase en contacto con el lugar de compra.
¿Están sucios los terminales de conexión de la batería, el cambio trasero, el cable de carga, el adaptador de CA o el cable eléctrico? Limpie los terminales de conexión con un paño seco y vuelva a cargar. Si sigue sin cargarse, póngase en contacto con el lugar de compra.
¿está el producto conectado a E-TUBE PROJECT? Desconecte E-TUBE PROJECT y conecte de nuevo el cable de carga.
Es posible que la batería haya llegado al final de su vida útil. Sustituya la batería por una nueva.
El LED no se enciende cuando el cable de carga está conectado. ¿Está la batería completamente cargada? La lámpara LED se apaga cuando la batería está completamente cargada, pero esto es normal. Desconecte y vuelva a conectar la clavija de alimentación del adaptador de CA y, a continuación, vuelva a cargarla. Si la lámpara LED sigue sin encenderse, póngase en contacto con el lugar de compra.
El cambio trasero y la batería se calientan durante la carga. La temperatura de la batería y del cargador de batería puede superar la temperatura de funcionamiento. Detenga la carga y espere un rato antes de empezar a cargar de nuevo. Hay un problema si está demasiado caliente al tacto. Póngase en contacto con el lugar de compra.
El cambio trasero puede calentarse al cargar varias baterías seguidas. Espere un poco entre cargas.
El LED parpadea en rojo durante la carga. La corriente puede ser insuficiente para la carga. Utilice un adaptador de CA con una capacidad de corriente superior a 1,0 A. Si utiliza un concentrador USB, vuelva a conectar el cable de carga al adaptador de CA directamente.
El LED parpadea en rojo durante el emparejamiento. Compruebe si el interruptor de cambio admite la comunicación inalámbrica. Si es así, vuelva a realizar el emparejamiento. Si el emparejamiento sigue fallando, póngase en contacto con el lugar de compra.
El LED se ilumina en rojo. El nivel de batería puede ser demasiado bajo para realizar operaciones. Cargue la batería y vuelva a comprobarlo. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el lugar de compra.

* Para proteger el sistema cuando la bicicleta se cae y sufre un fuerte impacto, la función RD Protection se activará y cortará momentáneamente la conexión entre el motor y el eslabón, impidiendo el correcto funcionamiento del cambio trasero. BC

SONY MDR-RF855RK Sistema inalámbrico de auriculares estéreo - avisoSólo para Europa Información de eliminación para países fuera de la Unión Europea Este símbolo sólo es válido dentro de la Unión Europea. Siga la normativa local a la hora de deshacerse de las baterías usadas. Si no está seguro, consulte en el lugar de compra o a un distribuidor de bicicletas.

Cargador de batería SHIMANO DI2 - icon Cambio manual 0 Cambio manual (M) azul Cambio sincronizado 1 El modo de cambio 1 (51) parpadea en azul (dos veces) Desplazamiento sincronizado 2 El modo de cambio 2 (S2) parpadea en azul (tres veces) U M-3G KOA-000-00 SHIMANO DI2 Cargador de batería - QR https://si.shimano.com/um/3GK0A?UMrev=000&UMlang=00 Manual del usuario Cambio trasero (D12) / Cargador de batería Cargador de batería SHIMANO DI2 el manual de usuario puede verse en el siguiente enlace: https://si.shimano.com

ESPECIFICACIÓN

Nombre del producto SHIMANO DI2 Cargador de batería
Aviso importante
  • Póngase en contacto con el lugar de compra o el distribuidor para obtener información sobre la instalación, el ajuste y la sustitución.
  • No desmonte ni modifique el producto
  • Respete las normas y reglamentos pertinentes
  • La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Lea detenidamente el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo y siga las instrucciones para un uso correcto.
Información de seguridad importante
  • Utilice un cable de carga específico para cargar la batería
  • No moje el cable de carga ni lo toque mientras esté mojado.
  • Utilice un adaptador de CA con puerto USB con un voltaje de 5,0 V CC y una corriente igual o superior a 1,0 A CC.
  • No caliente la batería ni la arroje al fuego
  • No utilice ni deje la pila en lugares calientes y húmedos.
  • No deforme, modifique, desmonte ni aplique soldadura directamente a la pila.
  • No toque los terminales metálicos con objetos metálicos
Advertencias
  • No desmonte ni modifique el producto
  • Cuando conecte o desconecte el cable USB o el cable de carga, sujete el cable por el enchufe
  • Si sale calor o humo con olor acre del enchufe, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Si truena mientras se carga con el adaptador de CA con puerto USB, no toque el dispositivo, la bicicleta ni el adaptador de CA.
  • No utilice un concentrador USB cuando conecte el cable al puerto USB del PC
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de carga
  • Si la batería no se carga completamente tras 4 horas de carga, interrumpa la carga.
  • No coloque el producto en agua dulce o salada y no permita que los terminales se mojen.
  • No tire el producto ni lo someta a golpes fuertes
  • No utilice la batería si presenta fugas, decoloración, deformación o cualquier otra anomalía.
  • Limpie regularmente la cadena y el QUICK-LINK con un limpiador de cadena adecuado
  • Compruebe si la cadena presenta daños, saltos u otras anomalías.
Precauciones
  • Almacenar en lugar seguro fuera del alcance de los niños pequeños
  • No deje que la grasa se adhiera a los terminales metálicos
  • No deje el cable de carga conectado durante el mantenimiento
Avisos
  • Los engranajes deben lavarse periódicamente con detergente neutro y lubricarse
  • No utilice diluyentes ni disolventes fuertes para limpiar los productos
  • Si el cambio de marchas no se realiza con suavidad, solicite asistencia en el lugar de compra.
  • Si la cadena sigue saltando, solicite al distribuidor que sustituya los engranajes y la cadena.
  • Si hay un gran exceso de juego en las poleas y se genera ruido adicional durante la conducción, sustituya las poleas en el lugar de compra.
  • El cable eléctrico tiene pequeños conectores impermeables, por lo que no debe conectarse y desconectarse con demasiada frecuencia.
  • Los componentes están diseñados para ser totalmente impermeables y soportar condiciones de conducción húmedas, pero no los coloque deliberadamente en el agua.
  • No limpie la bicicleta con un limpiador de alta presión.
  • Póngase en contacto con el lugar de compra para obtener actualizaciones del software de los componentes
  • No moje el cable de carga ni el puerto de carga al conectarlos
  • Tenga cuidado de que no entre agua en los puertos del E-TUBE
  • Manipule los componentes con cuidado y evite someterlos a golpes fuertes
  • Desconecte la conexión Bluetooth LE cuando no utilice E-TUBE PROJECT para smartphones/tablets
  • El producto adopta tecnologías de comunicación digital en la frecuencia de 2,4 GHz, que puede recibir interferencias en determinados lugares o entornos
  • No líe el cable de carga
  • No conecte el cargador de batería al PC cuando esté en modo de espera.
  • No aplique una tensión excesiva al cable de carga
  • No extienda el cable de carga con alargadores, etc.
  • No monte en bicicleta con el cable de carga conectado.
  • Cargue la batería en interiores para evitar la exposición a la lluvia o al viento.
  • La carga puede realizarse en cualquier momento, independientemente de la carga restante.
  • Si la temperatura ambiente es baja, el tiempo de utilización de la batería será menor.
  • Guarde el producto o la bicicleta con el producto instalado en un lugar fresco y protegido de la luz solar directa y de la lluvia.
  • Si la batería se ha agotado por completo, cárguela lo antes posible
  • Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro por el uso y envejecimiento normales.
Preguntas frecuentes N/A

FAQS

¿Cuánto tarda en cargarse una batería?

El tiempo necesario para cargar una batería depende de la capacidad restante de la batería y de la temperatura ambiente. El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas a 25°C (77°F). El tiempo de carga será mayor a temperaturas más bajas.

¿Viene con cable USB?

Viene con cable USB.

¿Esto funcionará en shimano di2 sm-ew90-a?

Si, carga mi shimano perfectamente

¿Es compatible con Shimano Ultegra Di2 6870?

Sí, es el cargador correcto

¿es compatible con la batería BTR2?

Sí, el cargador de batería Shimano SM-BCR2 es compatible con la batería interna Shimano E-Tube Di2 SM-BTR2.

La descripción dice que viene con cable de alimentación, pero del vendedor actual ¿esto significa cable USB?

Sí es un USB que va en el puerto del cargador en el conector A/B.

Entonces esto no funciona para la batería normal? solo para la pequeñita que ponemos en la tija?

La batería «externa» SM-BTR1 que existe desde hace 8 años SÓLO se puede cargar con el cargador de batería correspondiente que funciona con corriente alterna de 110V. El NUEVO cargador que usted está preguntando acerca de SÓLO se carga la nueva batería más pequeña shimano estilo interno … y creo que eso sólo es posible a través de cualquiera de los 3 puertos o un puerto de 5 puertos conector de la caja de conexiones

¿Cómo se carga una batería Shimano di2?

Usted abres el puerto de carga, conectas el cable de carga y lo enchufas. El LED se iluminará en azul, indicando que la batería se está cargando. La carga de la bicicleta debería durar entre 1 y 3 horas, dependiendo del adaptador utilizado, así como del nivel de batería restante.

¿Qué ocurre cuando se agota la batería del di2?

SRAM Red eTap tiene una pequeña ventaja, y es que las baterías son intercambiables, por lo que si se estropea el cambio trasero, puedes pedir prestada la batería del delantero y, con suerte, tener suficientes cambios para llegar a casa.

¿Cuánto duran las baterías di2?

Una batería Shimano BT-DN110 debería durar al menos 2000 km por carga. Con un uso normal, puede esperar recorrer entre 2500 y 3000 km con una sola carga, dependiendo de la frecuencia y la forma en que cambie de marcha. Un desviador delantero Di2 consume aproximadamente 4 veces más energía que un desviador trasero por cambio.

¿Cuánto tiempo se tarda en cargar una batería Shimano di2?

La batería puede tardar aproximadamente 1,5 horas para cargarse completamente, y la luz naranja del indicador de carga se apagará.

¿Qué significan las luces de mi cargador DI2?

Verde durante dos segundos: 100% batería. Parpadea en verde cinco veces: 75% – 50% batería. Rojo durante dos segundos: 50% – 25% batería. Cinco parpadeos en rojo: 25% – 0% de carga restante.

¿Es Shimano DI2 resistente al agua?

Shimano considera que Ultegra Di2 es completamente impermeable. Dicen que funcionará bien incluso si conduces por la autopista bajo la lluvia con la bicicleta sujeta a un portaequipajes.

¿Los ciclistas profesionales utilizan cambio electrónico?

Los ciclistas profesionales compiten con transmisiones electrónicas durante toda la temporadapero una o dos veces al año se puede ver a algunos de ellos volver al cambio mecánico para las clásicas adoquinadas (por ejemplo, París-Roubaix).

¿Es el Di2 mejor que el mecánico?

El cambio electrónico es más rápido que el mecánico. Por ejemplo, Campagnolo afirma que «los tiempos de cambio son ahora un 25% más rápidos que los del cambio trasero mecánico (sólo se tarda 0,352 segundos en cambiar los piñones)». Campagnolo EPS ofrece el cambio más rápido, seguido de Shimano DI2. El sistema eTap de Sram es el más lento.

¿Cuánto dura un cambio electrónico?

SRAM, el recién llegado, dice que sus pilas duran al menos 15 horas -y hasta 60- con una carga completa.. Los indicadores LED avisan de la falta de carga, pero incluso cuando se pone rojo para indicar que la batería está agotada, dice Menna, tendrás al menos cinco horas de conducción antes de que se agote.

¿Cuánto dura una batería Shimano Di2?

Una batería Di2 moderna dura entre 2000 y 5000 kilómetros por carga. Esto depende un poco de la frecuencia con la que cambies de marcha y también de tu estilo de cambio. El desviador delantero tiene que trabajar más que el trasero y, por tanto, también consume más energía.

¿Qué debo hacer si la batería no se carga completamente después de 4 horas de carga?

Deje de cargar inmediatamente. Si continúa cargando, puede producirse un incendio, una explosión o un sobrecalentamiento.

¿Puedo utilizar un adaptador de CA con una corriente inferior a 1,0 A CC?

No, debe utilizar un adaptador de CA con un puerto USB con un voltaje de 5,0 V CC y con una corriente igual o superior a 1,0 A CC. Si se utiliza uno con una corriente inferior a 1,0 A, el adaptador de CA puede calentarse, pudiendo provocar un incendio, humo, sobrecalentamiento, destrucción, descarga eléctrica o quemaduras.

¿Puedo utilizar diluyentes o disolventes fuertes para limpiar los productos?

No, no debe utilizar disolventes fuertes para limpiar los productos. Estas sustancias pueden dañar las superficies.

¿Puedo montar en la bicicleta con el cable de carga conectado?

No, no debe montar en la bicicleta con el cable de carga conectado.

¿Qué debo hacer si hay un gran exceso de juego en las poleas y se genera ruido adicional al montar en bicicleta?

Sustituya las poleas en su lugar de compra.

¿Puedo utilizar lubricantes y productos de mantenimiento SHIMANO para obtener el máximo rendimiento?

Sí, para obtener el máximo rendimiento, recomendamos encarecidamente los lubricantes y productos de mantenimiento SHIMANO.

¿Qué debo hacer si la cadena sigue saltando?

Pide en el establecimiento donde la compraste que te cambien los engranajes y la cadena.

¿Puedo limpiar la bicicleta con una lavadora de alta presión?

No, no debe limpiar la bicicleta con un limpiador de alta presión. Si entra agua en alguno de los componentes, pueden producirse problemas de funcionamiento u oxidación.

¿Qué debo hacer si observo que sale calor o humo con olor acre del enchufe de alimentación?

Deje de utilizar el aparato inmediatamente y póngase en contacto con un distribuidor. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

¿Puedo desmontar o modificar el producto?

No, no debe desmontar ni modificar el producto. Esto puede provocar que el producto no funcione correctamente y que usted sufra una caída repentina y lesiones graves.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta