Hisense

Manual del usuario del aire acondicionado portátil Hisense AP55023HR1GD de 550 pies cuadrados

Manual del usuario del aire acondicionado portátil Hisense AP55023HR1GD de 550 pies cuadrados

Hisense AP55023HR1GD 550 sq. ft Portátil AC

IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

  • Frontal
    Identificación de piezas
  • Volver
    Identificación de piezas

❶ Salida de aire frío.
❷ Receptor de señal
❸ Mando a distancia
❹ Panel de control
❺ Asa de transporte
❻ Entrada de aire del evaporador
❼ Puerto de drenaje secundario
❽ Acoplamiento de la manguera de salida de aire
❾ Entrada de aire del condensador
❿ Puerto de drenaje primario
⓫ Fuente de alimentación
(Puede diferir de la mostrada)
⓬ Abrazadera de la manguera de drenaje (Modelos con bomba de calor)
⓭ Manguera de drenaje (Modelos con bomba de calor)
Identificación de las piezas

Símbolo Las figuras de este manual se basan en la vista exterior de un modelo estándar.
Pueden diferir de las del acondicionador de aire que haya seleccionado.

SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO

Su seguridad y la de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Símbolo Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra «PELIGRO» o «ADVERTENCIA». Estas palabras significan:

Símbolo Peligro que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

Símbolo Peligro que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves..
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial y le indicarán cómo reducir la posibilidad de lesiones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el aire acondicionado, siga estas precauciones básicas:

  • Enchúfelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • No utilice alargadores.
  • No retire la clavija de toma de tierra.
  • Desenchufe el aire acondicionado antes de repararlo.
  • No utilice un adaptador eléctrico.
  • Utilice dos o más personas para mover e instalar el aire acondicionado.
  • El aparato no está diseñado para ser utilizado por niños pequeños o personas discapacitadas sin supervisión. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD

  • Recicle o deseche el material de embalaje del producto de forma responsable con el medio ambiente.
  • Nunca almacene o envíe el acondicionador de aire al revés o de lado para evitar daños al compresor.
  • Elimine este aparato de acuerdo con la normativa federal y local. Los refrigerantes deben ser evacuados antes de su eliminación.

Riesgo de incendio o explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Deben seguirse precauciones de seguridad adicionales.

  • No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • No perfore ni golpee los tubos de refrigerante. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.
  • Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
  • Al manipular, instalar y utilizar el aparato, tenga cuidado de no dañar los tubos de refrigerante.
  • No taladre agujeros en la unidad.
  • El mantenimiento, la limpieza y el servicio sólo deben ser realizados por técnicos debidamente formados y cualificados en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Deseche el acondicionador de aire de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Los refrigerantes inflamables requieren procedimientos especiales de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para la eliminación ambientalmente segura de su acondicionador de aire.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con las herramientas enumeradas aquí.

Herramientas necesarias
  • Destornillador Phillips
  • Tijeras
  • Lápiz
  • Taladro inalámbrico y broca de ¼
Piezas suministradas

Compruebe que todas las piezas están incluidas en el paquete de piezas.

Nota

MERCURY FREE SUPER HEAVY DUTY R03 UM-4 SIZE AAA 1.5V BEST USED BEFORE DATE CODE (MONTH-YEAR) ON THE BOTTOM

No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

Precaución de ingestión
La pila puede causar asfixia si es ingerida por niños Por favor, busque atención médica inmediatamente
Las pilas no recargables no deben recargarse Las pilas agotadas deben retirarse del producto Siga las directrices locales para deshacerse de las pilas usadas

Requisitos eléctricos

Símbolo

Peligro de descarga eléctrica

Enchúfelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
No retire la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilices un alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

Método de conexión a tierra recomendado

Este acondicionador de aire portátil debe conectarse a tierra. Este acondicionador de aire portátil está equipado con un cable de alimentación con un enchufe de tres clavijas con toma de tierra. El cable debe enchufarse a una toma de corriente de tres clavijas con conexión a tierra, conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no dispone de una toma de corriente adecuada, es responsabilidad del cliente que un instalador eléctrico cualificado instale una toma de corriente de tres clavijas con toma de tierra.

Es responsabilidad del cliente:

Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y cumple el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70-última edición, y todos los códigos y ordenanzas locales.
Se pueden obtener copias de las normas enumeradas en: Nation Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy,Ma 02169-7471 www.nfpa.org

Requisitos de cableado

115 V (103,5 mín. a 126,5 máx.)
Fusible temporizado o disyuntor de 15 A

Cable de alimentación

A.Prueba botón
B.Reiniciar botón

NOTA:

El dispositivo de su aire acondicionado puede diferir del mostrado.
Este acondicionador de aire está equipado con un cable de alimentación eléctrica requerido por UL. Este cable de alimentación contiene componentes electrónicos de última generación que detectan las fugas de corriente. Si el cable se aplasta, el sistema electrónico detecta la corriente de fuga y la alimentación se desconecta en una fracción de segundo.

Para comprobar el cable de alimentación:

  1. Enchufa el cable de alimentación a una toma de corriente de 3 clavijas con toma de tierra.
  2. Pulse RESET (en algunos dispositivos, se encenderá una luz verde).
  3. Pulse TEST (escuche el clic; el botón Reset se disparará y, en algunos dispositivos, se apagará una luz verde).
  4. Pulse y suelte RESET (escuche el clic; el botón Reset se bloqueará y, en algunos dispositivos, se encenderá una luz verde). El cable de alimentación está listo para funcionar.

NOTA:

  • El botón de reinicio debe pulsarse para que funcione correctamente.
  • El cable de alimentación debe sustituirse si no se dispara al pulsar el botón de prueba o si no se restablece.
  • No utilice el cable de alimentación como interruptor de encendido/apagado. El cable de alimentación está diseñado como dispositivo de protección.
  • Un cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un nuevo cable de alimentación obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
  • El cable de alimentación no contiene piezas que el usuario pueda reparar. La apertura de la caja a prueba de manipulaciones anula todas las reclamaciones de garantía y rendimiento.

Requisitos de ubicación

NOTA:

  • La manguera de escape flexible permite la colocación del acondicionador de aire al menos 20″ de la ventana o puerta.
  • Confirme que está utilizando el acondicionador de aire del tamaño correcto para el espacio a refrigerar, según las recomendaciones de tamaño que se indican a continuación:
    $UHD WR EH FRROHG 2( &DSDFLW NHHGHG(%78V)
    8S WR 10-ft [ 55-ft room 550 VT. IW 8, 000 BTU Dual Hose
         
         
         

NOTE: Match BTUs to room use and location:

  • Shaded room reduce to next smaller size
  • Sunny room increase to next larger size
  • For kitchens, increase to next larger size

Symbol WARNING

The length of the exhaust hose is specially designed according to the specification of the product. Do not replace or extend ,or otherwise modify the hose.

  • Vertical Sliding Window
  • Horizontal Sliding Window

NOTE:

  • For best performance, allow at least 20 in of air space on all sides of the unit for good air circulation.
  • Do not block the air outlet.
  • Provide easy access to the grounded 3 prong outlet.
  • To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that there is no obstacle around the air outlet of the exhaust hose in order for the exhaust system to work properly. All the illustrations in this manual are for explanation purpose only. Your air conditioner may be slightly different. The actual shape shall prevail.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Unpack the Air Conditioner

Symbol Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.

Remove packaging materials

  • Remove and recycle packaging materials.
    Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
  • Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your air conditioner.
  • Handle the air conditioner gently.
  • Keep unit upright at least 2 hours prior to use.

Caution: Installation accessories are stored in the top of the carton, and are required for proper cooling performance. Please remove all accessories from packing materials before use.

Window Vent Panel And Extensions

The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 25″ to 50″ wide,or horizontal sliding windows from 25″ to 50″ tall.

Panel Length
Window Length
H
25″
9%” J
18″
K
18″
Fig.
25″         a
25″-33″         b
25″-42″         C
43″- 50″         d
  1. Please check your window size and choose the fit from the above table. For window openings shorter than 25″, trim panel H to fit the opening.
  2. If your window size requires more than 2 panels, after adjusting the length, please secure the panels with rivets, E.

Note:
Slider cutting may be needed to fit the width or height of the window.

For an 25″ window opening, use the window vent panel by itself.

window vent panel(Panel H) and a extension panel (Panel J).

For window openings from 25″ to 33″, use the window vent panel(Panel H) and a extension panel (Panel I).

For window openings from 43″ to 50″, use the window vent panel and two extension panels (Panel Kand Panel J).

Install The Portable Air Conditioner

Install Exhaust Hose and Adapter

  1. Roll the air conditioner to selected location. see “Location Requirements.”
  2. Preparing the exhaust hose assembly: Press the flexible exhaust hose into the coupling and the window exhaust adapter. Both the coupling and window exhaust adapter have integral clips that snap onto the hose.
  3. Insert the coupling into the slot on the back of the air conditioner.
  4. Slide the hose into place.
  5. Confirm the hose is locked in place before operating.

CAUTION: Ensure the coupling is correctly locked in place by trying to move it up and down by hand.
If there’s any movement of the coupling, then it isn’t locked, and won’t provide normal cooling performance.
Only extend the hose to the necessary length,keeping it as short as possible.We do not recommend extending the hose more than 9 feet long.

Window Installation

Your window installation kit has been designed to fit most standard vertical and horizontal window applications. Roll the air conditioner to selected location. see “Location Requirements.”

  1. Attach the window exhaust adapter to the outer slider section (the piece with the large exhaust hole).

NOTE: Product must be used with included Duct Window installation kit for effective cooling.

A. Outer slider section
B. Window exhaust adapter

Installation In Vertical Sliding Windows

NOTE:The window installation kit can be used with vertical sliding windows between 25″ and 50″ wide.

  1. Cut the foam seal L(adhesive type) & M (adhesive type-shorter)to the proper length,and attach it to the window sash and frame.
  2. Insert the vent panel assembly, including extension panels, if needed, into the window opening. Extend the extension panels, if used.
  3. Cut the foam seal A(Non-adhesive type) to the window width. Stuff the foam seal A between the glass and the window to prevent air and foreign objects from getting into the room.
  4. Install the Window-lock bracket with a type F screw as shown if you need.
  5. Insert the diffuser into the opening in the vent panel and slide it to lock it into place.

Align the tabs on the diffuser with the slots in the vent panel.
Insert the diffuser into the opening in the vent panel.

Insert the screw in the hole in the diffuser to prevent the diffuser from sliding out of the vent opening.

Installation In Horizontal Sliding Windows

NOTE: The window installation kit can be used with horizontal sliding windows between 25″ and 50″ wide.

  1. Cut the foam seal L(adhesive type) & M (adhesive type-shorter)to the proper length, and attach it to the window sash and frame.
  2. Insert the vent panel assembly, including extension panels, if needed, into the window opening. Extend the extension panels, if used.
  3. Cut the foam seal A(Non-adhesive type) to the window width. Stuff the foam seal A between the glass and the window to prevent air and foreign objects from getting into the room.
  4. Install the Window-lock bracket with a type F screw as shown if you need.
  5. Insert the diffuser into the opening in the vent panel and slide it to lock it into place.

Align the tabs on the diffuser with the slots in the vent panel. Insert the diffuser into the opening in the vent panel.

Insert the screw in the hole in the diffuser to prevent the diffuser from sliding out of the vent opening.

PORTABLE AIR CONDITIONER USE

Operating your portable air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.

IMPORTANT:

  • Do not stay in direct airflow from the air conditioner for extended periods of time.
  • Never use in tightly enclosed spaces. Always ensure there is sufficient airflow of outside air entering the household especially when used in conjunction with combustible devices such as gas stoves, fireplaces, furnaces, hot water heaters etc. Do not place the power cord or air conditioner near a heater, radiator, stoves or other apparatus(including amplifiers) that produce heat.
  • This air conditioner is intended for household use as a residential appliance. Do not use it as a precision climate control for commercial use, or for precision equipment, food, pets, plants, artwork, etc.
  • Do not block or obstruct the exhaust vent hose as it may severely affect performance, or cause failure of the air conditioner.
  • The air conditioner display shows the current room temperature.
  • When changing modes while the air conditioner is in operation, the compressor will stop for 3 to 5 minutes before restarting. If a button is pressed during this time, the compressor will not restart for another 3 to 5 minutes.
  • In Cooling or Dry mode, the compressor and condenser fan will stop when the room temperature reaches the set temperature.
  • On Dry mode, the humidity level is automatically set, but is not able to be displayed.

NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored.

Control panel

NOTE:The symbols may be different from these models, but the functions are similar.

Power On or Off

NOTE:
Keep upright at least 2 hours before use to prevent damaging the compressor.
At the first time when the air conditioner is plugged in and turned on after your purchase, it will be set in Cool Mode. When the air conditioner is turned on at all other times, it will run according to the previous setting.

Mode

  1. Press and release MODE until you see the symbol for the desired setting.
    Operating modes:
  2. Choose Cool , Dry, Fan or Heat.
    Cool -Cools the room. Press FAN to select High, Mid or Low speeds. Press the Plus or Minus button to adjust the temperature.
    Cool

Dry-Dries the room. The air conditioner automatically selects the temperature. The fan runs on Low speed only.
Dehumidification ranges between 2 to 3 pints per hour, by model.

NOTE: Dry mode should not be used to cool the room.
DRY

Fan Only mode. Press FAN to select High, Mid or Low.
FAN

Heat-heats the room. Press FAN to select high, Mid or Low speeds. Press the PLUS or MINUS button to adjust the temperature.
NOTE: Heating is NOT available for cooling only models.
HEAT (Optional)

WIFI control is available for connected models with this logo on control panel.
WiFi (Optional)

Fan Speed

  1. Press and release FAN to choose the desired fan speed.
  2. Choose High, Medium or Low.
    High-for maximum fan speed
    HIGH
    Medium for normal fan speed
    MED
    Low-for minimum fan speed
    LOW

Temperature

Press the PLUS button to raise the temperature. Press the PLUS button once to increase the set temperature by 1 °F (1 °c ).

Press the MINUS button to lower the temperature. Press the MINUS button once to decrease the set temperature by 1 °F (1 °C ).

NOTE:

  • In the Cooling mode, the temperature can be set between 61 °F and 86°F ( 16°C and 30°C).
  • In Fan Only mode, the temperature can not be set.
  • The unit LED shows the target temperature for 5 seconds and then displays the room temperature.

Change display between °F and °c

To change the temperature display between °F and °C press both the Plus and Minus Adjust buttons at the same time.

Using the Remote Control

Insert the Batteries

  1. Remove the battery cover along the arrowed direction.
  2. Insert new batteries making sure that the(+) and (-) of battery are matched correctly.
  3. Re-attach the cover by sliding it back into position.

NOTES:

  • Use 2 standard AAA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.
  • Replace batteries with new ones of the same type when the display becomes dim, or after 6 months.
  • When replacing batteries, always replace both batteries with new batteries. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard( carbon-zinc), or rechargeable (ni-cd, ni-mh, etc)batteries.
  • If the air conditioner will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the remote.

Symbol CAUTION

  • Do not use the remote if the batteries have leaked.
    The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards.
  • DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.

Storage Tip

The holder on the back of the unit can be used to store the remote control.

How to Use

To operate the room air conditioner, aim the remote control at the signal receptor. The remote control will operate the air conditioner at a distance of up to 23 feet (7m) when pointing at the signal receptor of the air conditioner.

Remote control

NOTE:
Remote control may differ in appearance.

Button and Function

Indication symbols

Cooling indicator

Auto fan speed

Dry indicator

High fan speed

Fan only indicator

Medium fan speed

Heating indicator

Low fan speed

NOTE: Press and hold the MODE button on the remote for 5 seconds to switch the temperature display from degrees Fahrenheit(‘F) to degrees Celsius(‘C).

Sleep indicator

Signal transmit.

Display set temperature

DIMMER

Press the DIMMER button to turn off the control panel display.
Sleep [ 5 sec]

DIMMER

NOTA:

  • En el modo DIMMER, las nuevas entradas de control harán que la pantalla vuelva a la normalidad.

Modo reposo

El modo SLEEP sólo puede configurarse en los modos Refrigeración, Calefacción o Secado. En este modo, la unidad utiliza ventiladores más silenciosos y ajusta automáticamente la temperatura para ofrecer 8 horas de sueño óptimo antes de apagarse.

Sleep [ 5 sec]

DIMMER

NOTA:

  • El aparato dejará de funcionar automáticamente después de 8 horas de funcionamiento.
  • La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a baja velocidad.
  • En el modo Enfriamiento, si la temperatura actual de la habitación es inferior a 79°F(26°C), la temperatura aumentará automáticamente 1°F(1°C) durante la primera hora después de que se active el control Sleep, y continuará funcionando a esa temperatura.
    Si la temperatura ambiente es de 79°F(26°C) o superior, la temperatura ajustada no cambiará.
  • En el modo Calefacción, la temperatura programada disminuirá como máximo 3°C(6°F) durante 3 horas, y continuará funcionando a esa temperatura hasta el apagado automático.
  1. Pulse MODE para seleccionar COOL, Heating o DRY.
    NOTA: El control de sueño no se puede seleccionar en el modo Ventilador.
  2. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para ajustar la temperatura.
  3. Mantenga pulsado el botón DIMMER del mando a distancia durante 5 segundos para cambiar el modo DIMMER al modo Sleep.
  4. Después de 5 segundos, las luces de la pantalla del panel de control se atenuarán.
    NOTA: La temperatura y la dirección del flujo de aire pueden ajustarse durante el control Sleep. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a Baja velocidad. Transcurridos 5 segundos, las luces de la pantalla del panel de control volverán a atenuarse.
  5. Para desactivar el control Sleep, pulse MODE, FAN, Sleep o espere 8 horas para que el control Sleep se desactive automáticamente.
    NOTA: El aire acondicionado volverá a los ajustes anteriores después de desactivar el modo Sleep.

TEMPORIZADOR

Utilice la función TEMPORIZADOR para encender y apagar el aire acondicionado automáticamente.

TEMPORIZADOR

Programar el encendido del aire acondicionado:

  1. Enchufe el aire acondicionado y utilice el mando a distancia para encenderlo.
  2. Utilice el mando a distancia para ajustar el modo deseado, la temperatura, la velocidad del ventilador, etc.
  3. Utilice el mando a distancia para apagar el aire acondicionado.
  4. Pulse TIMER en el mando a distancia y utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el tiempo de retardo deseado hasta que se encienda el aire acondicionado. El tiempo de retardo puede ajustarse de O a 24 horas en incrementos de una hora.
  5. Pulse TIMER de nuevo para confirmar el tiempo de retardo. La luz TIMER de la unidad se encenderá.

Ajuste del aire acondicionado para que se apague:

  1. Enchufe el aire acondicionado y utilice el mando a distancia para encenderlo.
  2. Utilice el mando a distancia para ajustar el modo deseado, la temperatura, la velocidad del ventilador, etc.
  3. Pulse TIMER en el mando a distancia y utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el tiempo de retardo deseado hasta que se apague el aire acondicionado. El tiempo de retardo puede ajustarse de O a 24 horas en incrementos de una hora.
  4. Pulse TIMER de nuevo para confirmar el tiempo de retardo. La luz TIMER de la unidad se encenderá.

Para cancelar TIMER:
Pulse de nuevo el botón TIMER. Cuando se oiga un «bip» y desaparezca el indicador, el modo TEMPORIZADOR se habrá cancelado.
NOTA:

  • La función TEMPORIZADOR sólo puede ajustarse con el mando a distancia.

GIRO

Pulse SWING una vez para cambiar la dirección del flujo de aire vertical.
Pulse de nuevo para mantener la rejilla en la posición deseada.

GIRAR

NOTA:

  • El flujo de aire se ajusta automáticamente a una dirección preestablecida después de encender la unidad.
  • La dirección del flujo de aire puede ajustarse pulsando el botón SWING.
  • No gire las rejillas del flujo de aire manualmente, para evitar daños, apague primero la unidad y corte el suministro eléctrico. A continuación, vuelva a conectar la alimentación después del ajuste.

Sonidos normales
Cuando su acondicionador de aire funciona normalmente, puede escuchar sonidos como:

  • Movimiento de aire del ventilador.
  • Clics del termostato.
  • Vibraciones o ruidos debidos a una mala construcción de las paredes o ventanas.
  • Un zumbido agudo o ruido pulsante causado por los ciclos de encendido y apagado del compresor de alta eficiencia.

CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

Vaciado del aire acondicionado (modelos sin calefacción)

A.Tapa de drenaje primario B.Tapón de drenaje primario

Símbolo

Peligro de peso excesivo
Utilice dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
De lo contrario, podría sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo.

  1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte la alimentación.
  2. Mueva el acondicionador de aire a un lugar de drenaje o al exterior.
    NOTA: Para evitar fugas de agua de la unidad, mueva el aire acondicionado lentamente y manténgalo nivelado.
  3. Retire la tapa y el tapón de drenaje primario.
  4. Drene el agua completamente a través del orificio de drenaje.
    NOTA: Si el acondicionador de aire se va a almacenar después de su uso, consulte «Almacenamiento después del uso».
  5. Vuelva a instalar el tapón de drenaje en el orificio de drenaje primario.
  6. Vuelva a instalar la tapa de drenaje primario en el orificio de drenaje.
  7. Vuelva a colocar el aire acondicionado.
  8. Enchufe el acondicionador de aire o vuelva a conectar la alimentación.

Vaciado del aire acondicionado (modelos de calefacción)

A.Orificio de drenaje primario
B.Manguera de drenaje
C.Orificio de drenaje primario

ADVERTENCIA: Por favor, conecte la manguera de drenaje en el modo de calefacción, o la unidad dejará de funcionar después de que el agua alcance el nivel de advertencia.

  1. Destape el puerto de drenaje primario.
  2. Conecte la manguera de drenaje a la manguera de drenaje primario.
    Asegúrese de que el conector no tiene fugas de agua.
  3. Coloca el otro extremo de la manguera de desagüe en un desagüe. Asegúrese de que el extremo de la manguera que va al desagüe está a un nivel más bajo que el extremo de la manguera que se conecta a la unidad. La manguera no debe estar doblada ni pellizcada.
Limpieza del exterior
  1. Pulse ON/OFF para apagar el aire acondicionado.
  2. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte la alimentación.
  3. Retire el filtro de aire y límpielo por separado. Consulte «Limpieza del filtro de aire».
  4. Limpie el exterior del acondicionador de aire con un paño suave y húmedo.
  5. Enchufe el acondicionador de aire o vuelva a conectar la alimentación.
  6. Pulse ON/OFF para encender el aire acondicionado.
Limpieza del filtro de aire

A.Toma de aire del evaporador /puerta del panel de litros

  1. Pulse ON/OFF para apagar el aire acondicionado.
  2. Abra la puerta del panel del filtro en la parte posterior del acondicionador de aire y retírelo.
  3. Retire el tornillo de rosca de la puerta del panel del filtro de entrada de aire del condensador y retírelo.
  4. Utilice una aspiradora para limpiar el filtro. Si el filtro está muy sucio, lávelo en agua tibia con un detergente suave.
    NOTA: No lave el filtro en el lavavajillas ni utilice limpiadores químicos.
  5. Seque el filtro completamente al aire antes de sustituirlo para garantizar la máxima eficacia.
  6. Vuelva a colocar el filtro de aire en la puerta del panel del filtro.
  7. Vuelva a instalar la puerta del panel del filtro y el tornillo de rosca.
  8. Pulse ON/OFF para poner en marcha el aire acondicionado.
Almacenamiento después del uso

Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado:

  1. Drene el agua completamente. Consulte «Drenaje del acondicionador de aire».
  2. Haga funcionar el acondicionador de aire ajustado en Sólo ventilador durante aproximadamente 12 horas para secar el acondicionador de aire.
  3. Desenchufe el aire acondicionado.
  4. Retire el tubo flexible de escape y guárdelo junto con el acondicionador de aire en un lugar limpio y seco. Ver » Instrucciones de instalación».
  5. Retire el kit de ventana y guárdelo con el aire acondicionado en un lugar limpio y seco. Consulte las «Instrucciones de instalación».
  6. Retire el filtro y límpielo. Consulte «Limpieza del filtro de aire».
  7. Limpie el exterior del aire acondicionado. Véase «Limpieza del exterior».
  8. Vuelva a instalar el filtro.
  9. Retire las pilas y guarde el mando a distancia con el acondicionador de aire en un lugar limpio y seco.

Antes de volver a utilizar el aire acondicionado:

  1. Asegúrese de que el filtro y el tapón de vaciado están en su sitio.
  2. Compruebe que el cable de alimentación esté en buen estado, sin grietas ni daños.
  3. Coloque pilas nuevas en el mando a distancia.
  4. Instale el aire acondicionado. Consulte «Instrucciones de instalación».

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al servicio técnico, pruebe las siguientes sugerencias.

El aire acondicionado no funciona

Símbolo

Peligro de descarga eléctrica

Enchúfelo a una toma de 3 clavijas con conexión a tierra.
No retire la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilices un alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

  • El cable de alimentación está desenchufado.
    Enchúfelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra. Ver » Requisitos eléctricos».
  • Se está utilizando un fusible temporizado o un disyuntor de capacidad incorrecta.
    Sustitúyalo por un fusible temporizado o un disyuntor de la capacidad correcta. Consulte «Requisitos eléctricos».
  • El cable de alimentación se ha disparado (el botón de reinicio se ha salido).
    Pulse y suelte RESET (escuche el clic; el botón Reset se bloqueará y permanecerá pulsado) para reanudar el funcionamiento.
  • Se ha fundido un fusible doméstico o se ha disparado un disyuntor.
    Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor. Consulte «Requisitos eléctricos».
  • No se ha pulsado el botón de encendido/apagado.
    Pulse ON/OFF.
  • La alimentación local ha fallado.
    Espere a que se restablezca la alimentación.

El aire acondicionado funde los fusibles o dispara los disyuntores

  • Se utilizan demasiados aparatos en el mismo circuito.
    Desenchufe o reubique los aparatos que comparten el mismo circuito.
  • Está intentando reiniciar el aire acondicionado demasiado pronto después de apagarlo.
    Espere al menos 3 minutos después de apagar el aire acondicionado antes de intentar reiniciarlo.

El cable de alimentación del aire acondicionado se dispara (el botón de reinicio salta)

  • Las perturbaciones en la corriente eléctrica pueden disparar (el botón de reinicio salta) el cable de alimentación.
    Pulse y suelte RESET (escuche el clic; el botón Reset se bloqueará y permanecerá pulsado) para reanudar el funcionamiento.
  • La sobrecarga eléctrica, el sobrecalentamiento, el pinzamiento del cable o el envejecimiento pueden disparar (el botón Reset saltará) el cable de alimentación.
    Después de corregir el problema, pulse y suelte RESET (escuche el clic; el botón Reset se bloqueará y permanecerá dentro) para reanudar el funcionamiento. Si el cable de alimentación no se restablece, póngase en contacto con un técnico de servicio.
    NOTA: Un cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un nuevo cable de alimentación obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.

El aire acondicionado parece funcionar demasiado

  • ¿Hay alguna puerta o ventana abierta?
    Mantén las puertas y ventanas cerradas.
  • El aire acondicionado actual sustituyó a un modelo antiguo.
    El uso de componentes más eficientes puede hacer que el aire acondicionado funcione durante más tiempo que un modelo antiguo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten la «ráfaga» de aire frío a la que puede estar acostumbrado de las unidades más antiguas, pero esto no es indicativo de una menor capacidad de refrigeración o eficiencia. Consulte el índice de eficiencia (EER) y el índice de capacidad (en Btu/h) marcados en el aparato de aire acondicionado.
  • El acondicionador de aire está en una habitación muy ocupada, o en ella se utilizan aparatos que producen calor.
    Utilice extractores de aire mientras cocina o se baña e intente no utilizar aparatos que produzcan calor durante las horas más calurosas del día. Los acondicionadores de aire portátiles están diseñados como refrigeración suplementaria para áreas locales dentro de una habitación. Dependiendo del tamaño de la habitación, puede ser necesario un aparato de aire acondicionado de mayor capacidad.

El aire acondicionado funciona durante poco tiempo, pero la habitación no se enfría.

  • La temperatura ajustada se aproxima a la temperatura ambiente.
    Baje la temperatura ajustada. Consulte » Uso del aire acondicionado portátil «.

Visualizar código de error

  • Si la unidad muestra el código de error ES, el depósito de agua está lleno.
    Drene el agua, consulte «Drenaje del acondicionador de aire». Después del drenaje, la unidad puede funcionar de nuevo.
  • Si la unidad muestra el código de error E1/E2/E3/E4/E6/E7/EA, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

El aire acondicionado funciona, pero no enfría

  • El filtro está sucio u obstruido por residuos.
    Limpie el filtro.
  • La salida de aire está bloqueada.
    Despeje la salida de aire.
  • La temperatura ajustada es demasiado alta.
    Reduzca la temperatura programada.

El aire acondicionado se enciende y apaga demasiado

  • El aire acondicionado no tiene el tamaño adecuado para su habitación.
    Compruebe la capacidad de refrigeración de su aparato de aire acondicionado portátil. Los acondicionadores de aire portátiles están diseñados como refrigeración suplementaria para áreas locales dentro de una habitación.
  • El filtro está sucio u obstruido por residuos. Limpie el filtro.
  • Hay excesivo calor o humedad, cocina en recipientes abiertos, duchas, etc. en la habitación.
    Utilice un ventilador para expulsar el calor o la humedad de la habitación.
    Procura no utilizar aparatos que produzcan calor durante las horas más calurosas del día.
  • Las rejillas están bloqueadas.
    Instale el aire acondicionado en un lugar donde las rejillas estén libres de cortinas, persianas, muebles, etc.

Atención al cliente

Fabricado en Tailandia
Importado por:
Hisense USA Corp.
105 Satellite Blvd NW
Suwanee, GA 30024 EE.UU.
1-877-465-3566
www.hisense-usa.com

LEA  Manual del mando a distancia de CA Hisense: J1-06(e) Instrucciones

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta