CO-Z

Manual del usuario del abrepuertas automático CO-Z SGOCA18A0

Manual del usuario del abrepuertas automático CO-Z SGOCA18A0

MOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS
MANUAL DEL USUARIO
V20230308

CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas automáticoLea atentamente antes de usar
Conservar para futuras consultas

Información de seguridad

advertencia - 1 Advertencia

  • Lea completamente estas instrucciones antes de la instalación y el uso. Entréguelas a cualquier técnico que se utilice para instalar, mantener o reparar este dispositivo y entréguelas con el dispositivo si alguna vez se regala o vende a un tercero.
  • Instale y utilice este abrepuertas únicamente de acuerdo con estas instrucciones y con todas las leyes y normativas locales y nacionales aplicables. Es posible que en su zona sea necesario añadir carteles de instrucciones o de advertencia. Utilice el aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado, abrir y cerrar una única cancela corredera para el tráfico de vehículos. Trate siempre de minimizar la exposición del público a peligros potenciales como puntos de pellizco. De lo contrario, podrían producirse graves daños materiales y personales.
  • Instale y utilice este abridor de puerta sólo sobre suelo firme y nivelado. Instale y utilice este dispositivo de manera que su motor y otros componentes peligrosos no estén en áreas públicas y protegidos tanto como sea posible del acceso y uso no autorizados. Debe haber suficiente espacio libre entre su portón y cualquier estructura cercana para evitar cualquier posibilidad de peligro de pellizco o aplastamiento durante el uso. Si esto es imposible, la zona debe protegerse lo mejor posible y deben colocarse advertencias en las proximidades.
  • SOLO permita que técnicos capacitados instalen y reparen este dispositivo y sus conexiones eléctricas.
    Desconecte toda la alimentación de los componentes electrónicos durante la instalación y el mantenimiento, excepto cuando se indique lo contrario para comprobar el funcionamiento de forma segura.
  • SÓLO utilice este dispositivo para una única puerta corredera destinada al tráfico de vehículos. Los peatones deben disponer de un punto de acceso separado lo suficientemente alejado como para garantizar que nunca entren en contacto con la cancela para vehículos en movimiento.
  • NO instale este dispositivo en zonas propensas a inundaciones o en lugares expuestos a emanaciones inflamables o explosivas.
  • SOLO use cadenas ANSI #41 bien conectadas y mantenidas con este dispositivo. Nunca utilice este dispositivo para puertas de más de 40 pies (12 m) de ancho y nunca permita que las ruedas dentadas soporten el peso de la puerta. Mantenga la cadena correctamente colocada para que todo el peso se distribuya a las propias ruedas del portón durante el funcionamiento.
  • SÓLO instale los controles fijos de la puerta donde no puedan ser alcanzados por encima, por debajo, alrededor o a través de la puerta. También deben estar lo suficientemente alejados para que los operadores no puedan entrar en contacto con la puerta en movimiento durante su uso.
  • NUNCA permita que los niños jueguen sobre o alrededor de este dispositivo o de su portón acoplado. Mantenga los controles lejos de los niños y fuera de su alcance en todo momento y adviértales del peligro de la puerta.
  • NUNCA empareje un control remoto para este dispositivo con cualquier otro tablero de control. Nunca intente operar este dispositivo con dos o más controles remotos o dispositivos de control al mismo tiempo.
  • Todos los componentes suministrados de este dispositivo son resistentes a la intemperie para soportar la lluvia normal. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están debidamente aisladas y protegidas y no dirija nunca agua a presión contra ninguna pieza de este dispositivo.
  • Mantenga el portón en buen estado y su carril libre de suciedad y residuos. Compruebe periódicamente que funciona correctamente con accionamiento manual.
  • NO utilizar si falta algún componente, está suelto, desgastado o dañado. Apriete, repare o sustituya las piezas problemáticas antes de seguir utilizándolo. Sustituya únicamente los componentes por piezas idénticas y sustituya siempre por completo los cables eléctricos dañados.

Especificaciones

Potencia de entrada 110-120 V- 60Hz
Potencia nominal 0,51 CV 380 W
Par de giro 13,3 lb.-ft. 18 N.m
Ciclo de trabajo S2 20 min.
Max. Peso de la puerta 1800 lb. 0.9 T 800 kg0,8 T
Max. Velocidad 42.5 fpm 13 m/min.
Max. Longitud de compuerta 20 pies 6 m
Máx. Ruido 56 dB
Rango de temperatura -4° a 158°F -20° a 70°C
Protección contra la intemperie IP44
Señal IR 940 nm 1,9 kHz
Alcance del sensor IR 6,6-65,6 pies. 2-20 m
Máx. Mandos a distancia 25
Alcance remoto 98,4 ft. 30 m
Frecuencia remota 433,92 MHz

Lista de paquetes

Instalación

Instalación inicial

  1. Asegúrese de que su puerta no excede la capacidad de peso de su modelo e incluye las siguientes características o sus equivalentes.CO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - Setup
  2. Asegúrese de que su portón no supere los 12 m (40 pies) de longitud. Si excede los 20 pies (6 m) de longitud, necesitará comprar cadena ANSI #41 adicional y conectarla a las proporcionadas con su dispositivo.
    advertencia - 1 NUNCA utilice tamaños de cadena incompatibles con este dispositivo y asegúrese SIEMPRE de que la cadena de la puerta esté bien sujeta antes de usarla.
  3. Asegúrese de que la puerta esté correctamente instalada en un suelo firme y nivelado. Debe moverse suavemente y horizontalmente a lo largo de todo su recorrido y sus ruedas y guías deben girar con facilidad y estar libres de cualquier corrosión, suciedad o mugre. Los raíles deben estar limpios y firmemente montados en toda su longitud. Debe haber espacio suficiente en cada extremo para evitar cualquier peligro de pellizco o aplastamiento una vez que su movimiento esté automatizado o la zona peligrosa debe estar bloqueada y se deben colocar advertencias.CO Z SGOCA18A0 Automatismo para cancelas - Configuración 1
  4. Asegúrese de que el abridor de la puerta tendrá una ubicación adecuada en un terreno firme y nivelado, al menos 30 cm (un pie) dentro del soporte de la cadena en el extremo más cercano de la puerta.
    Los ajustes por defecto para este motor son para su colocación en el lado derecho de su portón cuando mira hacia fuera de su propiedad. Puede instalarse en el lado izquierdo, pero algunos ajustes deberán invertirse para que algunas funciones, como el cierre automático, funcionen correctamente.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Configuración 2
  5. Prepare una conexión eléctrica de 110V/60Hz para el abrepuertas. El cableado debe ser un cable de 3 conductores de al menos 16 AWG (1,5 mm²) de grosor.
    El cableado debe ir desde una toma GFCI o un disyuntor a la vista de la puerta. Se recomienda que este enchufe o interruptor esté situado al menos a 1,5 m (5 pies) del suelo. Las conexiones del cableado deben poder resistir la lluvia y otras inclemencias del tiempo. Se recomienda que el cable de alimentación discurra bajo tierra cerca de la puerta, dentro de una tubería de PVC.
  6. Si va a utilizar los sensores infrarrojos, prepare ubicaciones para ellos en lados opuestos de su puerta. Deben estar directamente uno frente al otro a una distancia mínima de 6′7″ (2 m) y a una distancia máxima de 65 pies (20 m). Se recomienda que se coloquen fuera de la luz solar directa si es posible. Los orificios piloto para sus pernos de soporte (no incluidos) deben colocarse como se muestra en la figura 4.
    Necesitarán una conexión a una corriente continua de 12V. Esto se puede proporcionar desde la placa de circuito del motor o por separado. La línea de señal del receptor -el sensor con un terminal de 5 patillas- y cualquier línea de alimentación deben estar preparadas. Los cables deben tener un grosor mínimo de 22 AWG (0,5 mm²). Se recomienda que estas líneas y las de cualquier otro sistema de control o acceso también se coloquen bajo tierra dentro de una tubería de PVC distinta de la utilizada para el cable de alimentación del motor. Una vez más, todas las conexiones del cableado deben poder resistir la lluvia y las inclemencias del tiempo.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Configuración 3

Dimensiones del Abridor de PuertaCO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - DimensionesDimensiones de la placa de montajeCO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - Dimensiones 1Instalación de la base
advertencia - 1 Su motor DEBE estar firmemente asegurado para un uso seguro. No intente utilizarlo suelto o sólo asegurado a un pavimento delgado.

  1. Utilice la placa de montaje horizontal (I) para sujetar las dos placas de montaje verticales (J) como se muestra.
    Utilice los pernos M6×20 (N), el muelle (U) y las arandelas planas (S), y las tuercas (Q) para unir las placas de modo que ambas placas verticales queden orientadas hacia dentro en la parte superior y los orificios grandes para los pernos de cimentación queden orientados hacia fuera.
  2. Si el área junto a su puerta ya tiene hormigón de 10 pulgadas (25 cm) o más de profundidad, puede intentar fijar esta base en él con su taladro y los sujetadores adecuados.
    Si no es así, excave un agujero de unas 20 pulgadas de ancho, 14 pulgadas de ancho y 8 pulgadas de profundidad (50×35×20 cm) en la ubicación que haya elegido para el motorreductor. Este agujero debe estar situado de forma que el motor quede al menos 30 cm (un pie) dentro del lugar donde el soporte de cadena más cercano estará sujeto a la puerta.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Dimensiones 2
  3. Prepare una caja de encofrado con las mismas dimensiones y encájela en el orificio. Se puede utilizar spray antiadherente para minimizar la absorción de humedad y facilitar su futura retirada.
  4. Rellena el encofrado con hormigón. Necesitarás un mínimo de 1,25 pies cúbicos (35 L) de hormigón, equivalente a unos tres sacos estándar de 60 lb. o un poco más de dos sacos estándar de 80 lb.
    Se puede añadir un alambre de metal o un marco de jaula cerca de los lados para reforzar aún más los cimientos de hormigón.
  5. Mientras el hormigón está todavía húmedo, ajusta los tubos de PVC de los cables según sea necesario e inserta los cuatro pernos de cimentación M8 (K) como se muestra. Acuérdate de tener en cuenta los 5 cm adicionales que necesitarán los engranajes de cadena entre los pernos de cimentación más cercanos y la puerta.
    Se recomienda recubrir los pernos con una solución protectora para minimizar la corrosión durante su estancia en el hormigón húmedo y después.CO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - Dimensiones 3
  6. Nivele la superficie superior del hormigón.
  7. Espere al menos 24 horas para que el hormigón fragüe, protegiendo la zona de la lluvia u otras inclemencias del tiempo según sea necesario.
  8. Retira la caja de encofrado de alrededor del hormigón y vuelve a colocar la tierra en su sitio. Ajusta el hormigón y la tierra circundante según sea necesario para asegurarte de que quede bien ajustado, firmemente colocado y completamente nivelado.
    advertencia - 1 Si posteriormente observa que el abridor de puerta se balancea con el hormigón durante su uso, añada hormigón adicional o asegure aún más la base según sea necesario.
  9. Fije la base a los pernos de cimentación utilizando el muelle M8 (V) y las arandelas planas (T) y tuercas (R). Utilice arandelas adicionales según sea necesario para mantener la base completamente nivelada.

Instalación del motor

  1. Retire la carcasa de plástico del motor (A).
  2. Conecte el motor a la base utilizando los tornillos M8 (P) con su muelle (V) y las arandelas planas (T) y tuercas (R).
    Ajuste la colocación de los pernos en sus ranuras para que coincidan con la trayectoria prevista de la cadena, tal como se muestra. Normalmente, el recorrido de la cadena será de 1¼ a 1½ pulgadas (32-39 mm) desde el borde interior de la puerta.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Dimensiones 4
  3. Retire la cubierta protectora de la placa de circuitos del motor. Mantenga sus sujetadores cerca.
    advertencia - 1 NUNCA realice conexiones eléctricas mientras la fuente de alimentación del motor esté activa. Desconecte el GFCI o el disyuntor antes de cualquier ajuste del cableado.
  4. Conecte el cableado de 3 hilos al terminal de alimentación principal de la placa de circuitos del motor. Conecte el cable de corriente a la clavija L, la línea de retorno o neutra a la clavija N y la línea de tierra a la clavija PE.
  5. Inserte una llave de desbloqueo manual (B) y abra la barra de desbloqueo 90° para poner el motor en modo manual. Compruebe que sus engranajes giran libremente con la mano.CO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - Dimensiones 5

Instalación con cadena

  1. Cierre la puerta.
  2. Instale los soportes de la puerta (H) en o cerca de cada extremo de su puerta. Deben estar orientados hacia su propiedad y situados a la misma altura que las dos ruedas dentadas más pequeñas del motor. El soporte más cercano debe estar al menos a 30 cm del motor.CO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - InstalaciónUtilice los pernos cuadrados (G) para puertas con postes cuadrados y los pernos redondos (G) para puertas con postes redondos.CO Z SGOCA18A0 Automatismo para cancelas - Instalación 1 Se recomienda colocar la abrazadera para el tirante (F) en el lado del poste más cercano al motor, pero puede utilizarse en cualquiera de las dos posiciones si es necesario.CO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - Instalación 2
  3. Fije una de las cadenas (E) al tirante del soporte más alejado del motor abriendo, posicionando y volviendo a sellar su último eslabón de cadena.
    Si es necesario, repita el proceso para unir las dos cadenas entre sí o incluso para añadir tramos adicionales de cadena.
    advertencia - 1 SOLO use cadena ANSI #41 con este dispositivo y no use ninguna cadena de más de 40 pies (12 m).CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Instalación 3
  4. Ajuste la longitud de la cadena de manera que quede aproximadamente tensa-ni floja ni apretada-una vez enhebrada a través del motor y unida al otro soporte. Confirme que la cadena irá recta de un soporte al otro sin necesidad de que las ruedas dentadas soporten el peso de la puerta.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Instalación 4 Ajuste las posiciones de los soportes según sea necesario, pero no coloque ninguno de ellos a menos de 30 cm (un pie) del motor.
  5. Active la conexión de alimentación principal de su motor. Pulse el botón TEST de su placa de circuitos o pulse cualquier botón de cualquiera de los dos mandos a distancia (C). Las ruedas dentadas deberían empezar a girar. Confirme que tirarán de su cadena en la dirección correcta. Vuelva a pulsar TEST o el botón de su mando a distancia para detener las ruedas dentadas y desconectar el motor de la corriente. (Si las ruedas giran en la dirección incorrecta para su ubicación, vea cómo invertir su dirección más abajo).
  6. Pase la cadena por los piñones del motor como se indica. Ajuste la posición del motor en su base si es necesario aflojando, moviendo y volviendo a apretar sus pernos M8.
  7. Conecta la cadena al tirante del segundo soporte.
  8. Después de terminar el ajuste y las pruebas (ver más abajo), fije la cubierta del motor y la cubierta del piñón (D) utilizando sus pernos M4 como se muestra.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Instalación 5

Instalación del Límite Magnético
advertencia - 1 El uso de este abridor de puerta sin que sus imanes estén en la posición correcta entraña el riesgo de dañar el motor y la puerta, incluido el posible descarrilamiento.

  1. Coloque el motor en modo manual. Coloque la puerta en la posición en la que desea que se abra por completo.
  2. Encuentre el poste de la puerta abierta a unos 15-20 cm (6-8 pulgadas) más lejos de su entrada que el centro del motor.
  3. Encuentra la posición en ese poste exactamente a 10,4 cm (4,09 pulgadas) por encima del centro de la cadena tensada.
  4. Coloca allí uno de los imanes (L) utilizando su soporte y los pernos M6×65 (O), el muelle (U) y las arandelas planas (S), y las tuercas (Q) o utilizando cualquier equipo de seguridad similar.
    El imán debe mantenerse orientado hacia el abridor con al menos 0,4 pulgadas (1 cm) entre él y la carcasa del motor.
    advertencia - 1 Los imanes y los soportes son intercambiables, pero no las funciones de sus posiciones.
    Este imán más alto funcionará como el interruptor de límite ABIERTO debido a la posición de los sensores en la carcasa del motor. Invierta los diagramas mostrados en las Figuras 19 y 21 para la instalación en el lado izquierdo.CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Instalación 6
  5. Mueva la puerta a la posición en la que desea que se bloquee cuando esté completamente cerrada.
  6. Encuentre el poste de la puerta cerrada a unos 15-20 cm (6-8 pulgadas) hacia la entrada desde el centro de su motor.
  7. Encuentra la posición en ese poste exactamente a 4,2 cm (1,65 pulgadas) por encima del centro de la cadena tensada.
  8. Coloca allí el otro imán utilizando su soporte y fijaciones u otro equipo de seguridad similar al anterior.
  9. Ajuste con precisión las posiciones de los imanes durante las pruebas iniciales (véase más abajo) para que el sistema detenga suavemente su puerta en el mejor lugar.

CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas Automático - Instalación 7CO Z SGOCA18A0 Automatismo para cancelas - Instalación 8Instalación del sensor de infrarrojos opcional

  1. Retire el pequeño cable de la placa de circuitos del motor que conecta los pines IR y GND en su terminal de sensor de infrarrojos.
  2. Conecta el cableado de los sensores a la placa de control según la Figura 23. Las patillas V+ de los sensores deben conectarse a la patilla de 24V de la placa; sus patillas V- y la patilla COM del receptor deben conectarse a la patilla GND; y la patilla NC del receptor debe conectarse a la patilla IR.
  3. Instale el conjunto de sensores de infrarrojos (W) cerca de su puerta en las posiciones preparadas para ellos. Si es posible, cúbralos o protéjalos de otro modo de la luz solar directa.

Ajuste del cierre automático
Para configurar la puerta para que se cierre automáticamente después de un periodo de tiempo predeterminado, active los interruptores DIP central y derecho de su placa de circuitos.

DIP2 DIP3 Efecto
ARRIBA UP Cierre manual
UP ABAJO 15 segundos de retraso
ABAJO ARRIBA 30 segundos de retraso
ABAJO ABAJO 45 segundos de retraso

CO Z SGOCA18A0 Automatismo para cancelas - Instalación 9

Pruebas iniciales

CO Z SGOCA18A0 Automatismo para cancelas - Instalación 10

  1. Si el motor está situado en el lado derecho de su puerta, el interruptor de dirección en su placa de circuito debe ser conmutado a Adelante (FWD). Si está situado en el lado izquierdo, cambie el interruptor a la posición de marcha atrás (REV).
  2. Despeje cualquier obstáculo del camino de la puerta y mantenga alejados a todos los transeúntes.
  3. Active la alimentación de su motor. Las luces indicadoras POWER e IR deben encenderse.
  4. Pruebe los sensores de infrarrojos bloqueando el paso entre los dos sensores con cualquier obstáculo. La luz indicadora IR debe apagarse. Retire el obstáculo. La luz indicadora debería volver a encenderse.
  5. Pulse el botón TEST. La luz indicadora de Prueba (OSC) debe encenderse y la puerta debe comenzar a moverse.
  6. Mientras la puerta se abre, el indicador luminoso OPEN se enciende. Cuando la puerta alcance el final de carrera de apertura, se encenderá la luz indicadora de Límite de Apertura (OPLM) y la puerta se detendrá.
    Si el final de carrera está tan cerca que entra en contacto con la carcasa del motor o está tan lejos que no activa el sensor del motor, ajuste su soporte o la colocación del motor en su base según sea necesario para corregir el problema. Si el final de carrera detiene la puerta demasiado pronto o demasiado tarde, ajuste la ubicación del soporte del imán para que la puerta se detenga suavemente en el lugar correcto.
  7. Mientras la puerta se está cerrando, la luz indicadora de CERRADO debe encenderse. Cuando la puerta alcanza el interruptor de límite de cierre, la luz indicadora de Límite de Cierre (CLLM) debe encenderse y la puerta debe detenerse. De nuevo, ajuste el soporte del imán según sea necesario.
  8. El botón superior de sus dos mandos a distancia (C) ya debería estar emparejado con su motor. Utilizan un único modo de control a una distancia de hasta 98 pies (30 m). Al pulsar cualquiera de los botones, se alternarán los comandos ABRIR→PARAR→CERRAR→PARAR. La luz indicadora del control remoto (LEARN) debe encenderse cada vez que se recibe una señal. Pruebe ambos mandos a través del ciclo completo de comandos. Compruebe que los finales de carrera de apertura y cierre funcionan correctamente mientras el motor está siendo controlado por los mandos a distancia. Si ha elegido utilizar la función de cierre automático, puede probar que funciona correctamente al mismo tiempo. Abra la puerta, espere el tiempo programado y compruebe si la puerta comienza a cerrarse automáticamente.
  9. Desactive la alimentación de su motor mediante su disyuntor. Si se detecta alguna anomalía durante la prueba, realice los ajustes necesarios -por ejemplo, cambiando la posición de los sensores infrarrojos o de los finales de carrera magnéticos- o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para obtener ayuda.
  10. Vuelva a colocar la placa de circuitos, el motor y las cubiertas de los piñones y sus fijaciones.

Emparejamiento del mando a distancia y del teclado inalámbrico

CO Z SGOCA18A0 Automatic Gate Opener - Instalación 11

  1. Se pueden emparejar hasta 23 botones adicionales de control remoto o inalámbrico a la placa de circuitos de la puerta. Asegúrese de que utilizan la banda de radio de 433,92 MHz o que pueden configurarse para ello.
    Icono de advertencia NUNCA empareje el mismo botón a 2 puertas o dispositivos diferentes al mismo tiempo.
    Desconecte el motor de la corriente, abra sus cubiertas para exponer su placa de circuito y restaure la corriente.
  2. Pulse el botón de emparejamiento (AN). El indicador luminoso del mando a distancia (LEARN) debería encenderse.
  3. Pulse el botón del mando a distancia que desea emparejar o introduzca el código de acceso correcto y pulse el botón de apertura de su mando inalámbrico.
  4. Vuelve a pulsar el mismo botón del mando a distancia o introduce de nuevo el código de acceso y pulsa de nuevo el botón de apertura de tu mando inalámbrico. La luz indicadora del mando a distancia debería parpadear y apagarse.
  5. El botón o teclado está ahora emparejado y puede utilizarse para abrir o cerrar la puerta. Este emparejamiento debe permanecer almacenado en la memoria incluso cuando se corte accidentalmente la alimentación del abrepuertas o en el disyuntor.
  6. Compruebe que la puerta responde correctamente a las órdenes del nuevo botón o teclado remoto. Cuando termine de emparejar y probar, vuelva a colocar las cubiertas y los cierres del motor.

Para puertas comunitarias en las que accidentalmente se pueden enviar múltiples comandos al mismo tiempo, se recomienda que el DIP1 de la placa de circuito se coloque en su posición ARRIBA. Esto hará que el dispositivo sólo procese órdenes de apertura de mandos inalámbricos; no procesará ninguna orden de pausa o cierre de la puerta.
Icono de Advertencia Cuando se utiliza este modo, los DIP2 y DIP3 deben ajustarse a una de las opciones de cierre automático o la puerta requerirá un mando a distancia o asistencia manual para volver a cerrarse.
Para borrar de la memoria todos los mandos memorizados, mantenga pulsado el botón de emparejamiento. La luz indicadora del mando a distancia debería encenderse al principio y luego apagarse a medida que se purga la memoria de la placa.

Mantenimiento

  • Vigile siempre a los niños y animales domésticos cerca de la puerta, el motor y sus mandos para evitar accidentes.
  • Desconecte siempre completamente el motor de su fuente de alimentación antes de retirar su cubierta o realizar cualquier ajuste en su cableado. Recurra a técnicos cualificados para trabajos de recableado o reparación.
  • Mantenga la cadena y la oruga limpias y libres de corrosión, suciedad u obstrucciones.
  • Lubrique las ruedas y los rodillos según sea necesario.
  • Si la puerta no se utiliza con regularidad, pruébela al menos una vez al mes. Si observa algún problema durante las pruebas o el uso normal, desconecte el motor de la corriente, desbloquee la puerta y compruebe manualmente que sigue moviéndose suavemente por sí sola. Apriete, repare o sustituya las piezas problemáticas según sea necesario. Utilice únicamente componentes idénticos y sustituya completamente los cables eléctricos dañados o que funcionen mal.

Solución de problemas

Posibles problemas Posible(s) solución(es)
La puerta no se abre o cierra normalmente y no
indicadores luminosos se activan en la placa de circuitos, incluso al pulsar el botón TEST.
Compruebe que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Compruebe que el fusible no está fundido.
Haga que un electricista certificado vuelva a cablear su sistema.
La puerta se abre pero no se abre. Elimina cualquier obstáculo que pueda haber en el camino de la puerta.
Confirma que la colocación de los imanes y el interruptor de dirección de la placa de circuito coinciden con la posición de tu motor, tal y como se ha comentado anteriormente.
Sustituye el cable corto entre los pines IR y GND en el terminal del sensor de infrarrojos de la placa de circuito o corrige el cableado de tus sensores de infrarrojos.
El mando a distancia no activa la puerta. Cambie la pila del mando a distancia.
Vuelva a emparejar el mando a distancia con la placa.
Retire cualquier obstrucción entre el motor y el mando a distancia.
El motor hace ruido pero la cadena y la puerta no se mueven. Retire cualquier obstrucción del motor, las ruedas dentadas, la cadena o el recorrido de la puerta.
Pida a un electricista certificado que compruebe el condensador del abridor de la puerta y que lo sustituya o lo recablee si es necesario.
El disyuntor se dispara
repetidamente.
Retire cualquier otro dispositivo del circuito que suministra energía al motor y confirme que no es inestable ni experimenta sobretensiones.
Pida a un electricista certificado que compruebe si hay cortocircuitos en la línea de alimentación y en la línea del motor. Repárelos si es necesario.
La puerta se detiene repentinamente o da marcha atrás durante el movimiento. Retire cualquier obstáculo que pueda haber en la trayectoria de la puerta.
Compruebe los sensores infrarrojos, su cableado y los indicadores luminosos de la placa de circuitos, ajustándolos si es necesario.
Compruebe los imanes, su colocación y las luces indicadoras de la placa de circuitos, ajustando según sea necesario.
Una obstrucción al IR
impide que la puerta se abra, pero no impide que se cierre.
Corrige los ajustes de dirección en la placa de circuitos para que coincidan con la colocación de tu motor.

Eliminación

WEE-Disposal-icon.png Los productos eléctricos no deben desecharse con los productos domésticos. En la UE y el Reino Unido, según la Directiva europea 2012/19/UE para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a las legislaciones nacionales, los productos eléctricos usados deben recogerse por separado y eliminarse en los puntos de recogida habilitados para ello. Las localidades de Australia, Canadá y Estados Unidos pueden tener normativas similares. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para obtener asesoramiento sobre eliminación y reciclaje.

Contacto

Gracias por elegir nuestros productos. Si tiene alguna pregunta o comentario, póngase en contacto con nosotros en contact@b2csupportpro.com y resolveremos su problema lo antes posible.
Para obtener una copia en .pdf de la última versión de estas instrucciones, utilice la aplicación correspondiente de su smartphone para escanear el código QR de la derecha.

CO Z SGOCA18A0 Abrepuertas automático - Código QR

S GGOO-CCAA1188-AA0
Rev. 8 mar. 2023

CO-Z SGOCA18A0 Abrepuertas automático [pdf] Manual del usuario
SGOCA18A0, B0CFQ62F3J, B0BNMBZCMT, B01KNY8U9K, B0BNMD59T9, B0BNMDJBN5, SGOCA18A0 Automatic Gate Opener, SGOCA18A0, Automatic Gate Opener, Gate Opener, Opener

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta