Cámara instantánea Fujifilm Instax Mini 9
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Este producto ha sido diseñado pensando en la seguridad y para proporcionar un servicio seguro cuando se maneja correctamente y de acuerdo con la Guía del usuario y las instrucciones. Es importante que tanto el producto como la fi lm INSTAX se manejen correctamente y se utilicen únicamente para tomar fotografías tal y como se indica en esta Guía del usuario y en las instrucciones de la fi lm INSTAX mini. Para su comodidad y seguridad, siga lo indicado en esta Guía del usuario. También es una buena idea guardar esta Guía del usuario en un lugar seguro y fácil de encontrar donde pueda consultarla en caso necesario.
ADVERTENCIA
- No intente nunca desmontar este producto. Existe peligro de descarga eléctrica.
- Si este producto se cae o se daña de forma que se vea el interior, no lo toque. Existe peligro de descarga eléctrica.
- Si la cámara o las pilas de su interior se calientan, empiezan a humear, desprenden olor a quemado o muestran cualquier signo de estado inusual, retire las pilas inmediatamente. Utilice guantes para no quemarse las manos. Si no retira las pilas podría sufrir quemaduras o un incendio.
- Utilizar un flash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar a corto plazo a la vista. Tenga cuidado al tomar fotografías de bebés y niños pequeños.
- Si tu cámara se moja o si algo como trozos de metal se introducen en su interior, extrae las pilas inmediatamente para evitar la acumulación de calor o que se reinicie la fi dentro de la cámara.
- No utilice esta cámara en lugares donde haya gases inflamables o cerca de gasolina abierta, benceno, disolvente de pintura u otras sustancias inestables que puedan desprender vapores peligrosos. De lo contrario, podría producirse una explosión o un incendio.
- Guarde la cámara fuera del alcance de bebés y niños pequeños. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves. (Por ejemplo, la correa podría enrollarse alrededor del cuello de un niño y provocar asfixia).
- No desmonte nunca las pilas. No las someta a calor, no las arroje al fuego ni intente cortocircuitarlas.
- De lo contrario, las pilas podrían explotar o abrirse y provocar quemaduras o un incendio.
- Utilice únicamente las pilas especificadas para este producto. El uso de un tipo incorrecto de pilas podría causar una explosión. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones de eliminación de pilas.
- Asegúrese de guardar las pilas en un lugar seguro y fuera del alcance de bebés, niños pequeños o mascotas. Un almacenamiento inadecuado podría provocar que un niño se tragara una pila. (Si un niño se traga una pila, llame inmediatamente a un médico o a un hospital).
- No mire a través de la lente de primeros planos al sol o a otra luz intensa. Podría provocar ceguera o problemas de visión.
- No moje nunca este producto ni lo manipule con las manos mojadas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
- Nunca tome fotografías de personas montando en bicicleta, conduciendo coches o montando a caballo.
- El flash puede distraer al conductor y asustar al animal, pudiendo provocar un accidente.
- Asegúrese de que las polaridades C y D de la batería están instaladas correctamente en la cámara. Una batería dañada o una fuga de electrolito puede causar un fi rme, lesiones y contaminar el medio ambiente.
- No toque las piezas móviles del interior de la cámara. Podría lesionarse.
- Cuando utilice la cámara, asegúrese de que la tapa de la batería está colocada; de lo contrario, podría lesionarse.
- No deje el objetivo para primeros planos en lugares expuestos a una luz solar intensa. Podrían producirse lesiones personales o un incendio si el objetivo concentrara accidentalmente los rayos del sol sobre un objeto o una persona.
- No balancee la cámara. Podría sufrir lesiones.
Nombre de las piezas
- Ranura de expulsión de película
- Sensor de luz
- Cara de la lámpara de flash
- Visor
- Botón del obturador
- Objetivo/Tapa del objetivo
- Espejo autorretrato
- Cañón del objetivo
- Gancho de la correa
- Indicador de luminosidad
- Selector de ajuste del brillo
- Botón de encendido
- Lámpara de carga del flash
- Cierre de la tapa trasera
- Ventana de confirmación del paquete de película
- Contraportada
- Contador de películas
- Ocular
- Tapa de la batería
- Pestañas (Atrás)
Colocación de las pilas
Precaución
- Utilice sólo pilas alcalinas nuevas de la misma marca/tipo (sólo AA).
- No utilice otras pilas que no sean alcalinas.
- Sustituya ambas pilas en los siguientes casos:
- Cuando la lámpara roja en vistas bajo luces
- Cuando ninguna lámpara se enciende o parpadea aunque la alimentación esté conectada
- Se pueden tomar unas 100 fotografías (aproximadamente 10 paquetes de INSTAX mini fi lm) con pilas nuevas.
- El rendimiento de las pilas puede reducirse cuando hace frío. En este caso, caliente las pilas a temperatura ambiente antes de utilizar esta cámara.
- Utilice las pilas suministradas para la validación.
- Empuje hacia arriba el cierre de la tapa de la batería y, a continuación, deslice hacia fuera la tapa de la batería.
- Inserte dos pilas AA que coincidan con los + y – polaridades.
- Deslice la tapa de la batería para cerrarla.
Carga del paquete de película INSTAX mini
Precaución
- Asegúrese de que las pilas están instaladas antes de cargar el paquete de película.
- Evite la luz solar directa cuando cargue el paquete de película.
- No utilice ninguna otra película que no sea la película FUJIFILM INSTAX mini.
- Cuando cargue el paquete de película, no presione nunca los dos orificios rectangulares de la parte posterior.
- No abra la tapa posterior hasta que haya agotado la película; de lo contrario, el resto de la película queda al descubierto y se vuelve blanca. La película ya no se puede utilizar.
- Nunca utilice un paquete de película más allá de su fecha de caducidad; de lo contrario, podría dañar la cámara.
- Para más detalles, consulte las instrucciones y advertencias de la minipelícula FUJIFILM INSTAX.
- Presione hacia abajo el bloqueo de la tapa trasera para abrirla.
- Sujete ambos lados del paquete de película, alinee las marcas amarillas de la cámara y del paquete de película como se indica en las instrucciones del paquete de película INSTAX mini e insértelo recto.
- Cierre la tapa posterior hasta que el cierre de la tapa posterior encaje en su sitio.
- Pulse el botón de encendido para encender la cámara. La luz de carga del flash situada a la izquierda del ocular comienza a parpadear. (Indica que el flash se está cargando).
- Al pulsar el disparador, se expulsa la cubierta de la película (negra) y la indicación del contador de películas en la parte posterior cambia de «S» a «10».
- Una vez expulsada la cubierta de la película (la cámara deja de emitir sonido), sujete el borde de la película y extráigala. La cámara está lista para tomar fotografías.
Hacer fotos
- Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
La luz de carga del flash situada a la izquierda del ocular comienza a parpadear. (Indica que el flash se está cargando.) No puede tomar una foto mientras la lámpara parpadea. - Gire la cámara hacia el sujeto y, a continuación, gire el dial de ajuste del brillo hasta la posición () donde se enciende la lámpara.
- Sujete la cámara, confirme la composición deseada de la imagen final y pulse el disparador.
- Mantenga una distancia del sujeto de al menos 0,6 m. El flash tiene un alcance efectivo de entre 0,6 m y 2,7 m.
- El sujeto quedará desenfocado utilizando el objetivo normal si la distancia es inferior a 0,6 m. Utilice el objetivo de primeros planos para fotografiar distancias cortas. Su uso le permite fotografiar el sujeto entre 35 cm y 50 cm.
- En la fotografía a corta distancia (incluida la fotografía con el objetivo de primeros planos suministrado), el centro del sujeto en el visor estará en la parte superior derecha de la impresión real.
Precaución al sujetar la cámara - Para obtener una imagen horizontal, sujete la cámara con la cara de la lámpara de flash hacia arriba.
- No tome fotografías en lugares donde esté prohibida la fotografía con flash.
- Tenga cuidado para que sus dedos o la correa no cubran el sensor de luz, la cara de la lámpara de flash, el flash, el objetivo o la ranura de expulsión de la película.
- No agarre el cañón del objetivo cuando coloque la cámara; de lo contrario, es posible que la impresión final no tenga el aspecto esperado.
- Mire por el visor de forma que la marca «O» aparezca en el centro.
- Tenga cuidado de no tocar la superficie del objetivo cuando pulse el disparador.
- Cada vez que tome una foto, el número del contador de películas disminuirá de «10» para reflejar el número de fotos restantes, y aparecerá «0» cuando haya agotado el paquete de películas.
- Cuando haya expulsado la película (la cámara deja de emitir sonido), sujete el borde de la película y sáquela.
- Cuando haya terminado de hacer una foto, empuje el tambor del objetivo para apagar la cámara.
Descarga del paquete de película INSTAX mini
Cuando aparezca «0» en el contador de película, descargue el paquete de película siguiendo el procedimiento que se indica a continuación y tal como se indica en las instrucciones del paquete de película INSTAX mini.
- Presione hacia abajo el bloqueo de la tapa trasera para abrirla.
- Sujete los orificios rectangulares del paquete de película y, a continuación, extráigalo en línea recta.
Uso de la lente de primeros planos
Puede fotografiar objetos de cerca y fotografiarse a sí mismo utilizando el espejo de autorretrato.
ADVERTENCIA
No mire a través de la lente de primeros planos al sol o a otra luz intensa. Podría provocar ceguera o problemas de visión.
Precaución
- No deje el objetivo para primeros planos en lugares expuestos a una luz solar intensa. Podrían producirse lesiones personales o un incendio si el objetivo concentrara accidentalmente los rayos del sol sobre un objeto o una persona.
- Apague la cámara antes de colocar/descolgar el objetivo de primeros planos.
- No gire nunca el objetivo de primer plano cuando lo coloque/descoloque; de lo contrario, podrían romperse las lengüetas de la parte posterior.
- Coloque la lengüeta izquierda de la parte posterior a la izquierda del objetivo (1) y, a continuación, coloque la lengüeta derecha (2) de forma que encaje en su sitio.
- Sujete la cámara de forma que la marca «O» del visor se encuentre en la parte superior derecha del centro del sujeto (consulte la ilustración anterior) y, a continuación, tome una fotografía.
- Levante el lado derecho del objetivo para primeros planos apoyándolo en el lado izquierdo (1) y, a continuación, sepárelo (2).
- Sujete firmemente la cámara manteniendo entre 35 cm y 50 cm de distancia entre usted y el borde del objetivo.
- Confirma la composición con el espejo de autorretrato y haz la foto.
Hacer una foto más clara (Hi-Key)
Esta cámara determina automáticamente el brillo apropiado para tomar cualquier fotografía y le informa encendiendo la luz correspondiente.
Para tomar una fotografía más clara (Hi-key), ajuste la posición del dial de ajuste de brillo a la posición del modo más oscuro que el modo para el que se enciende la lámpara del dial.
Precaución
No utilice la función (Hi-key) en exteriores; de lo contrario, la imagen puede resultar mucho más clara (blanca) de lo que pretende.
ESPECIFICACIONES
Película | Película FUJIFILM INSTAX mini |
Tamaño de imagen | 62 mm × 46 mm |
Lente | 2 componentes, 2 elementos, f=60 mm, 1:12.7 |
Visor | Visor de imagen real 0,37× con punto de mira |
Campo de tiro | 0,6 m y más allá |
Velocidad de obturación | 1/60 seg. |
Control de exposición | Sistema de conmutación manual (indicador LED en el exposímetro) |
Alimentación de película | Automático |
Tiempo de revelado de la película | Aproximadamente 90 segundos (Varía en función de la temperatura ambiente) |
Flash | Flash de disparo constante (ajuste automático de la luz) Tiempo de reciclado: de 0,2 seg. a 6 seg. (cuando se utilizan pilas nuevas) Alcance efectivo del flash: 0,6 m – 2,7 m |
Fuente de alimentación | Dos pilas alcalinas de 1,5 V de tamaño AA Capacidad: 100 disparos
(Aproximadamente 10 paquetes de 10 películas INSTAX mini con pilas AA nuevas) |
Tiempo de apagado automático | 5 min. |
Otros | Contador de exposiciones (número de películas sin exponer), ventana de confirmación de paquetes de películas |
Dimensiones | 116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm |
Peso | 307 g (sin pilas, correa ni película) |
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Durante el funcionamiento
Problemas | Posibles causas | Soluciones |
El disparador no se dispara. | 1 La carga de la batería es baja.
2 Las pilas no están cargadas correctamente. 3 La alimentación no está conectada.
4 La cámara ha permanecido inactiva durante aproximadamente 5 minutos con la alimentación conectada. |
1 Sustituya las pilas por otras nuevas.
2 Coloque las pilas correctamente. 3 Pulse el botón de encendido para encender el aparato. 4 Pulse el botón de encendido después de retraer el objetivo o pulse el disparador para restaurar el estado de encendido. |
La luz del visor parpadea y el disparador no se dispara. | ● El flash se está cargando. | ● Espere hasta que la lámpara del dial de ajuste de brillo se encienda sin parpadear. |
El paquete de película no se carga en la cámara, o no se carga en la cámara sin problemas. | 1 El paquete de película no es para su cámara.
2 No está cargando correctamente el paquete de película. |
1 Utilice sólo película FUJIFILM INSTAX mini. (No se pueden utilizar otras películas).
2 Haga coincidir la línea amarilla del paquete de película con la marca amarilla de posicionamiento de su cámara. Siga las instrucciones del paquete de película INSTAX mini. |
Todas las luces del dial de ajuste del brillo parpadean al mismo tiempo. | 1 La carga de la batería es baja y el flash tarda mucho en cargarse.
2 Se ha producido un problema más importante con la cámara. |
● Sustituya las pilas por otras nuevas mientras la cámara está encendida (cuando el objetivo está extendido).
IMPORTANTE: Sustituya las pilas sólo con la cámara encendida. Si sustituye las pilas mientras la cámara está apagada (con el objetivo retraído), las luces del dial de ajuste del brillo parpadearán después de encender la cámara, incluso con pilas nuevas. |
* Cuando el problema se debe a la razón 1, las lámparas del dial de ajuste del brillo se apagan después de cambiar las pilas.
Si el problema se debe al motivo 2, las luces del dial de ajuste del brillo parpadean incluso después de sustituir las pilas. En este caso, apague la cámara y extraiga las pilas inmediatamente y, a continuación, póngase en contacto con un centro de reparaciones FUJIFILM autorizado. |
||
La lámpara roja del visor se enciende. | ● La carga de la batería es baja. | ● Sustituya las pilas por otras nuevas. |
Imágenes impresas
Problemas | Posibles causas | Soluciones |
La impresión final parece sobreexpuesta. (Color blanco) | 1 El método de medición del brillo del sujeto no es adecuado.
2 El ajuste del dial de ajuste del brillo es incorrecto. 3 La temperatura ambiente es baja (inferior a +5°C/+41°F).
4 El fondo es demasiado oscuro en comparación con el sujeto. 5 La ventana del sensor de luz o del sensor de flash está bloqueada. |
1 Apunte el objetivo hacia el centro del sujeto y mida el brillo del mismo.
2 Mientras apunta el objetivo hacia el sujeto, gire el dial de ajuste de brillo para fijar el brillo en el que se enciende la lámpara. 3 Antes de tomar fotografías, coloque la cámara en un lugar cálido para que alcance la temperatura ambiente. 4 Gire el dial de ajuste de brillo un paso hacia la dirección.
5 Cuando tome una fotografía, tenga cuidado de no tapar los dos pequeños ventanas junto al flash de la cámara. |
La impresión acabada tiene un aspecto
poco expuesta. (Oscuro) |
1 El método de medición de la luminosidad del sujeto no es adecuado.
2 El ajuste del dial de ajuste del brillo es incorrecto. 3 La temperatura ambiente es alta (superior a +40°C/+104°F). 4 La fotografía se tomó con luz directa delante.
5 La cara de la lámpara del flash estaba bloqueada. 6 El fondo es demasiado brillante en comparación con el sujeto. 7 El flash no alcanzó al sujeto. 8 El flash se reflejó en un espejo o en el cristal de una ventana. 9 Al agarrar el cañón del objetivo, el obturador no funcionó correctamente. |
1 Apunte el objetivo hacia el centro del sujeto y mida el brillo del mismo.
2 Mientras apunta el objetivo hacia el sujeto, gire el dial de ajuste de brillo para fijar el brillo en el valor para el que se enciende la luz del dial de ajuste de brillo. 3 Antes de tomar fotografías, coloque la cámara en un lugar fresco. Cuando salga la foto de su cámara, manténgala alejada de lugares u objetos con temperatura excesivamente alta. 4 Tome una fotografía con la luz detrás de usted, o gire el dial de ajuste de brillo un paso hacia la dirección. 5 Cuando sujete la cámara, tenga cuidado de no bloquear la cara de la lámpara del flash con el dedo o la correa.
6 Gire el dial de ajuste de brillo un paso hacia la dirección. 7 Tome fotografías a una distancia de 0,6 m a 2,7 m del sujeto. 8 Ajuste su posición al tomar la fotografía lejos del espejo o del cristal de la ventana. 9 No agarre el tambor del objetivo cuando tome fotografías. |
La imagen está desenfocada. | 1 El campo de disparo está demasiado cerca del sujeto.
2 El objetivo no está limpio.
3 La cámara se ha sacudido al tomar fotografías. |
1 Tome fotografías con una distancia de al menos 0,6 m entre usted y el sujeto.
2 Limpie el objetivo. 3 Sujete firmemente la cámara y pulse suavemente el disparador. |
La imagen aparece borrosa. | 1 No se permitió que la imagen
revelarse sin tocarla, aplicar presión u otra interferencia una vez expulsada de la cámara. 2 La imagen no sale sin problemas. |
1 No presione ni doble la imagen.
2 No bloquee la salida de la película con el dedo. |
El sujeto en el visor se ha desplazado en la impresión finalizada. | ● El campo de disparo está demasiado cerca del sujeto. | ● Tome fotografías con una distancia de al menos 0,6 m entre usted y el sujeto. |
Información para la trazabilidad en Europa
Fabricante: FUJIFILM Corporation
Dirección, Ciudad: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo País: JAPÓN
Representante autorizado en Europa: FUJIFILM EUROPE GMBH Dirección, Ciudad: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549
País: Alemania
Declaración FCC
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
- Conecta el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por FUJIFILM responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Para clientes en Canadá:
PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en hogares particulares
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica.
En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida aplicable para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este producto.
Si su equipo contiene pilas o acumuladores fácilmente extraíbles, deséchelos por separado de acuerdo con los requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina municipal de su localidad, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde haya adquirido el producto.
En países fuera de la UE: Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por la forma correcta de eliminación.
CUIDADO DE LA CÁMARA CON SENTIDO COMÚN
CUIDADO DE LA CÁMARA
- Su cámara es un instrumento de precisión. No la moje ni la deje caer. Tampoco la exponga a la arena.
- No utilices una correa fabricada para teléfonos móviles u otros productos electrónicos similares. Estas correas suelen ser demasiado débiles para sujetar la cámara con seguridad. Por razones de seguridad, utilice únicamente correas diseñadas para su cámara, y utilícelas sólo como se indica en las instrucciones.
- Si no va a utilizar su cámara durante un largo intervalo de tiempo, descargue las pilas y guárdela en un lugar donde esté a salvo del calor, el polvo y la humedad.
- Elimine la suciedad y el polvo del objetivo, la ventanilla del visor, etc. con un soplador de aire y frotando ligeramente con un trozo de paño suave.
- No utilice disolventes como diluyente o alcohol para eliminar la suciedad.
- Mantenga limpios el compartimento de la película y el interior de la cámara para evitar dañar las películas.
- Cuando haga calor, no dejes la cámara en un coche cerrado o en la playa, ni en lugares húmedos.
- El gas antipolillas, como la naftalina, afecta negativamente a su cámara y películas. Evite guardar su cámara o películas en un cofre con bolas de naftalina.
- Su cámara está controlada por ordenador. Si tiene algún problema de funcionamiento, retire las pilas y vuelva a cargarlas.
Tenga en cuenta que el rango de temperatura dentro del cual se puede utilizar su cámara es de +5°C/+41°F a +40°C/+104°F.
INSTAX mini CUIDADO DE LA PELÍCULA Y LA IMPRESIÓN
Consulte las instrucciones de uso de la película FUJIFILM INSTAX mini. Siga todas las instrucciones para un uso seguro y adecuado.
- Conserve la película en un lugar fresco y seco. No deje la película en un lugar donde la temperatura sea extremadamente alta (por ejemplo, en un coche cerrado).
- Cuando cargue un paquete de película, utilícelo lo antes posible.
- Si la película se ha guardado en un lugar donde la temperatura es extremadamente alta o baja, llévela a temperatura ambiente antes de empezar a tomar fotografías.
- Asegúrese de utilizar la película antes de la fecha de caducidad o «Utilizar antes de».
- Evite las inspecciones de equipaje en los aeropuertos y otros lugares con fuerte iluminación de rayos X.
El efecto de empañamiento, etc. puede aparecer en la película no utilizada. Le recomendamos que lleve la cámara y/o la película en el avión como equipaje de mano. (Consulte con cada aeropuerto para obtener más información). - Evite la luz intensa y conserve las copias reveladas en un lugar fresco y seco.
- No perfore, rasgue ni corte la película INSTAX mini. Si la película se daña, no la utilice.
Precauciones sobre la manipulación de la película y las impresiones
Para más detalles, consulte las instrucciones y advertencias de la minipelícula FUJIFILM INSTAX.