Bissell

Manual del usuario de Bissell 2747A PowerFresh Vacuum & Steam

Manual del usuario de Bissell 2747A PowerFresh Vacuum & Steam

Bissell 2747A PowerFresh Aspirador & Vapor

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-Producto

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR NUESTRA LIMPIADORA DE SUELOS DUROS.

Al utilizar un aparato eléctrico, deben observarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  • Apague todos los controles antes de desenchufar
  • No dirija el vapor hacia personas, animales o equipos que contengan componentes eléctricos.
  • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento o solución de problemas.
  • No llene el depósito de agua con más de 12 onzas de agua.
  • No lo dejes desatendido.
  • No permitas que se utilice como juguete.
  • Es necesario prestar mucha atención cuando lo utilicen niños o esté cerca de ellos.
  • No sumergir en agua.
  • No lo utilice para fines distintos de los descritos en esta Guía del usuario.
  • Extreme las precauciones al limpiar en escaleras.
  • No gire el aparato ni toque la boquilla de vapor cuando utilice el aparato en modo vapor.
  • No abra el tapón de llenado de agua cuando el aparato esté encendido.
  • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante; el uso de accesorios no suministrados ni vendidos por BISSELL® puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • No introduzca nunca productos desincrustantes, aromáticos, alcohólicos, químicos, aditivos o detergentes en el aparato, ya que podrían dañarlo o hacerlo inseguro para su uso.
  • No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
  • Si el aparato se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, hágalo reparar en un centro de servicio autorizado.
  • No tire del cable ni lo transporte, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No lo manipules con las manos mojadas.
  • No coloque ningún objeto en las aberturas del aparato ni restrinja el flujo de aire.
  • No utilice ninguna abertura bloqueada.
  • Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.
  • No recoja materiales inflamables (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni los utilice en presencia de líquidos o vapores explosivos.
  • No recoja materiales tóxicos (lejía, amoniaco, desatascador, etc.).
  • No utilice aparatos en un espacio cerrado con vapores de pintura al óleo, disolventes, algunas sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
  • No utilizar sobre cuero, muebles o suelos pulidos con cera, tejidos sintéticos, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.
  • No utilizar en el exterior.
  • No cojas objetos duros o afilados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc.
  • No cojas nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No utilizar sin el depósito de suciedad o los filtros colocados.
  • Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla.
  • Utilizar sólo en superficies interiores.
  • Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.
  • Desconecte siempre el modo de aspiración si encuentra líquido en el suelo.

ADVERTENCIA

Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico cualificado si no está seguro de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada. Este aparato está diseñado para su uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe de la ilustración. Asegúrese de que el aparato esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe utilizarse ningún adaptador de enchufe con este aparato.

SÓLO PARA FUNCIONAMIENTO CON UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 120 VOLTIOS C.A. 60 HZ.

Este modelo es sólo para uso doméstico.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe conectarse a un sistema de cableado con toma de tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un camino seguro de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. El cable de este aparato tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe con toma de tierra. Sólo debe enchufarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-1

ADVERTENCIA

LA SUPERFICIE PUEDE ESTAR CALIENTE. EVITE EL CONTACTO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
Nos alegramos de que haya adquirido una limpiadora de suelos duros BISSELL. Todo lo que sabemos sobre el cuidado de los suelos se ha invertido en el diseño y la fabricación de este completo sistema de limpieza doméstica de alta tecnología. Su limpiadora de suelos duros BISSELL está bien fabricada y la respaldamos con una garantía limitada de dos años. También la respaldamos con un departamento de Atención al Consumidor experto y dedicado, por lo que, si alguna vez tiene un problema, recibirá asistencia rápida y considerada. Mi bisabuelo inventó la barredora de suelos en 1876. Hoy en día, BISSELL es líder mundial en el diseño, fabricación y servicio de productos de alta calidad para el cuidado del hogar, como su limpiadora de suelos duros BISSELL. Gracias de nuevo, de parte de todos nosotros en BISSELL.

Vista del producto

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-2

  1. Gatillo de vapor
  2. Controles digitales Easy Touch
  3. Clip para cable
  4. Asa
  5. Cable de alimentación
  6. Depósito de agua con abertura de fácil llenado
  7. Filtro de vacío
  8. Depósito de suciedad inferior vacío
  9. Almohadillas de microfibra para mopa (las cantidades varían según el modelo) 10 Bandeja de liberación rápida para almohadillas
  10. Vaso de agua
  11. Boquilla de vacío

ADVERTENCIA

  • La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el peligro de suffocación, manténgala alejada de bebés y niños.
  • No enchufe su limpiador de floor duro hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de operación.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague el aparato y desconecte el enchufe polarizado de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o de solución de problemas.
LEA  Instrucciones Bissell Powerforce Powerbrush Pet

Montaje

Su limpiadora de suelos duros se monta rápida y fácilmente, sin necesidad de herramientas.

Para montar la unidad

Inserte el mango en la parte superior del cuerpo hasta que oiga un clic. A continuación, inserte el cuerpo en el pie hasta que oiga el clic de la lengüeta de bloqueo.

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-3

Operaciones

Características especiales

Controles digitales Easy Touch

Los controles de potencia se encuentran en la parte frontal del mango. Los ajustes incluyen:

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-6(HI) Vapor alto Utilícelo para suelos resistentes o en suciedad pegajosa. Para encender el vapor, pulse una vez. Pulse de nuevo para apagar el vapor. Puede utilizarse simultáneamente con la función de aspiración o por separado como mopa de vapor solamente.

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-7(LO) Vapor bajo Utilícelo en suelos delicados o para la limpieza diaria ligera. Para activar el vapor, pulse una vez. Vuelva a pulsar para apagar el vapor. Puede utilizarse simultáneamente con la función de aspiración o por separado como mopa de vapor únicamente.
NOTA: Primero debe seleccionar un ajuste de vapor y, a continuación, mantener pulsado el gatillo manual para producir vapor.

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-8(VAC) Vacío ON/OFF Puede utilizarse simultáneamente con la función de vapor o por separado como aspirador de mano.
NOTA: Todos los ajustes se pueden utilizar solos o cualquiera de los ajustes de vapor se puede utilizar simultáneamente con el ajuste de vacío.

Paños de microfibra

Las mopas de microfibra reutilizables son lavables a máquina y seguras para prácticamente todas las superficies de suelo duro. La almohadilla de microfibra blanca es la mejor para el uso diario en suelos delicados como maderas duras selladas y laminados. La almohadilla a rayas grises y blancas se puede utilizar para fregar suelos muy sucios y limpiar suciedades más difíciles.

ADVERTENCIA

No enchufe la limpiadora de floor duro hasta que se haya familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de funcionamiento.

ADVERTENCIA

Extreme las precauciones cuando utilice el limpiador de suelos duros en suelos de madera dura. La aplicación prolongada de vapor en una zona aumenta el riesgo de dañar el tratamiento de la superficie de los suelos de madera. Pruebe la mopa a vapor en una zona poco visible antes de fregar una superficie grande. La mopa de vapor genera vapor caliente, por lo que debe mover la unidad continuamente al pulsar el gatillo. No es necesario pulsar el gatillo en todo momento. Las pisadas regulares y la luz solar directa desgastan el tratamiento de la superficie de los suelos de madera, haciéndolos más susceptibles a los daños causados por el vapor. Consulte a su especialista en tratamiento y aplicación de suelos de madera antes de utilizar la mopa de vapor.

ADVERTENCIA

El aparato no recogerá lápices de colores, canicas ni otros objetos grandes.

Consejo

  • No intente utilizar la limpiadora de suelos duros en la posición de vapor sin agua en el depósito. Es posible que oiga un sonido de golpeteo que indica que no hay agua.

ADVERTENCIA

Asegúrese de DESACTIVAR el modo de vacío si encuentra líquido en el floor.

Preparación

Es posible que la almohadilla de la fregona ya venga colocada en la bandeja de la almohadilla de la fregona situada en la base de la unidad. Si no es así, siga el paso 1 a continuación.

Para las mopas de microfibra, siga estos pasos:

  1. Coloque la mopa.
    • Pise el pedal de liberación de la bandeja de la mopa y levante la unidad de la bandeja.
    • Algunas unidades pueden venir con discos de fragancia. Añada un disco de fragancia en el bolsillo de malla de la almohadilla de la mopa. Utilice el disco entero para un aroma refrescante o córtelo por la mitad para un aroma más ligero.
    • Enrolle el estropajo alrededor de la parte inferior de la bandeja, asegurándose de que la costura gris esté en la parte delantera y la lengüeta de liberación rápida en la parte trasera.
    • Vuelva a colocar la bandeja de la mopa en el suelo y vuelva a colocar la unidad en la parte superior. Encajará en su sitio.
      Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-4
  2. Llene el depósito de agua.
    Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-5

    • En la parte posterior de la unidad, abra la abertura Easy Fill del depósito de agua y utilice el vaso de agua incluido para llenar el depósito de agua. No llene demasiado el depósito, ya que podría derramarse agua. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a temperatura ambiente.
    • Cierre la abertura Easy Fill.
    • El depósito de agua contiene 13oz. y durará aproximadamente 15 minutos dependiendo de la cantidad de vapor utilizado durante la limpieza.

  3. Tire y gire la envoltura del cable de liberación rápida en el sentido de las agujas del reloj para desenvolver completamente el cable de alimentación y enchúfelo a una toma de corriente como se describe en las Instrucciones de seguridad importantes en la página 2.
    NOTA: En el primer uso o en el primer uso después de rellenar el depósito de agua, la bomba puede emitir un sonido de «golpeteo». Esto es normal y puede durar hasta 30 segundos.

Uso de su limpiador de suelos duros Power Fresh Vac & Steam

El limpiador de suelos duros puede utilizarse como aspiradora y mopa a vapor al mismo tiempo o por separado. Para obtener los mejores resultados y ahorrar tiempo, utilice el aspirador para limpiar el suelo de polvo y pequeños residuos mientras pasa la mopa a vapor.
Su limpiador para suelos duros está diseñado para limpiar suelos duros, como baldosas de cerámica, mármol, piedra y suelos de madera sellados. El uso en suelos encerados o sin encerar puede provocar una disminución del brillo. El limpiador de suelos duros no debe utilizarse en suelos de madera sin sellar. Para obtener los mejores resultados, haga una prueba en una zona poco visible y consulte las instrucciones de cuidado del fabricante del suelo.

  1. Enchufe la unidad y espere 30 segundos a que se caliente. Cuando se encienda la luz de Vapor Listo, elija el nivel de vapor para limpiar su suelo:
    HI para suelos resistentes o suciedad pegajosa.
    LO para suelos delicados o limpieza diaria.
  2. Pulse el disparador de vapor situado en la parte inferior del mango para activar el vapor
    Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-15
  3. Empuje elBissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-8 Interruptor VAC hacia abajo para encender el aspirador ciclónico.
  4. Comience la limpieza moviendo lentamente la unidad sobre la superficie del suelo mientras presiona el disparador de vapor situado en la parte inferior del mango. La humedad en el suelo es normal cuando se utiliza en modo vapor.
  5. Cuando la limpiadora de suelos duros deje de emitir vapor, apague la unidad (tanto la función de mopa a vapor como la de aspiradora) y desenchúfela. Abra la abertura Easy Fill del depósito de agua y utilice el vaso de agua para añadir más agua al depósito. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a temperatura ambiente. A continuación, cierre la abertura Easy Fill, vuelva a encender el aparato y continúe con la limpieza.
    NOTA: Para asegurarse de higienizar una zona de su suelo, utilice las almohadillas de tela de microfibra y pase lenta y uniformemente el limpiador de suelos duros hacia delante y hacia atrás al menos tres veces sobre la zona utilizando vapor continuo. Para obtener mejores resultados, retire la almohadilla y lávela después de usarla.

Protector térmico

Se ha diseñado un protector térmico interno en su aspiradora para protegerla del sobrecalentamiento. Cuando el protector térmico se activa, el motor de la aspiradora deja de funcionar. Si esto ocurre:

  1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.
  2. Vacíe el depósito de suciedad y compruebe que no haya acumulación de suciedad en los filtros ni en los conductos de aire.
  3. El protector térmico se restablece automáticamente después de aproximadamente 2 horas. Si el protector térmico no se restablece, llame al Servicio de Atención al Consumidor de BISSELL o visite el sitio web.

Mantenimiento y cuidado

Quitar las almohadillas de la fregona

  1. Desenchufe la limpiadora de suelos duros de la toma de corriente.
  2. Pise el pedal de liberación de la bandeja de la mopa y levante la unidad de la bandeja.
    Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-9
  3. Retire con cuidado la almohadilla de la bandeja de la mopa utilizando la lengüeta de liberación rápida. La mopa y la bandeja pueden estar calientes.
  4. Vuelva a colocar la bandeja de la mopa en el suelo y vuelva a colocar la unidad en la parte superior. Encajará en su sitio.
  5. La mopa puede lavarse a máquina con agua tibia. Utilice sólo detergentes líquidos. No utilice suavizantes ni lejía. Para obtener mejores resultados, séquela al aire.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague el aparato y desconecte el enchufe polarizado de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o de localización de averías.

PRECAUCIÓN

El almacenamiento vertical de la limpiadora con un estropajo húmedo puede provocar la formación de marcas blancas en el suelo. Para eliminar las marcas blancas, limpie la zona con vinagre.

Vaciado del depósito de suciedad

El depósito de suciedad debe vaciarse cuando la suciedad alcance la línea «Lleno» del lateral del depósito.

  1. Desenchufe la limpiadora de suelos duros de la toma de corriente.
  2. Retire el depósito de suciedad inferior vacío de la unidad moviendo hacia la izquierda el botón de bloqueo situado en la parte frontal de la unidad.
  3. Sostenga el depósito de suciedad sobre un contenedor de basura. Presione el botón de liberación de la tapa inferior en la parte posterior del Depósito de Suciedad para vaciarlo.
    Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-10
  4. Vuelva a montar el depósito de suciedad inferior vacío en la base de la aspiradora y empuje el botón de bloqueo hacia la derecha hasta que quede centrado en la parte delantera de la unidad.
    NOTA: El depósito de suciedad puede lavarse en agua tibia con un detergente suave. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague la máquina y desconecte el enchufe polarizado de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o de localización de averías.

Limpieza o sustitución del filtro de aspiración

La clave para obtener el máximo rendimiento es tener los filtros limpios. Limpiar los filtros después de cada uso ayudará a que la aspiradora funcione con la máxima eficiencia. Utilice únicamente filtros de repuesto originales BISSELL® en su aspiradora para suelos duros. Para comprar, visite www.BISSELL.com o llame al Servicio de Atención al Consumidor de BISSELL al 1-800-237-7691.

  1. Apague la unidad y desenchúfela.
  2. Retire el depósito de suciedad de la unidad como se indica en la sección Vaciar el depósito de suciedad.
  3. Retire el conjunto del filtro tirando de él hacia arriba y fuera del depósito de suciedad.
  4. Golpee firmemente el Conjunto del Filtro contra el interior de un recipiente de agua para eliminar cualquier suciedad visible.
  5. Para remover los Filtros de Espuma y Plisado del Ensamblaje del Filtro; agarre la parte inferior del Ensamblaje del Filtro con una mano y las dos lengüetas en la parte superior con la otra mano y sepárelas. El Filtro de Espuma negro puede ser sacado de debajo del Filtro Plisado blanco.
    Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-11
  6. El Filtro de Espuma puede lavarse suavemente a mano en agua tibia y detergente suave para vajilla. Asegúrese de enjuagarlo bien y dejarlo secar al aire completamente antes de volver a colocarlo en el conjunto del filtro.
  7. El Filtro Plisado está hecho de papel y no es lavable. Puede ser reemplazado cuando se ensucie. Se recomienda sustituirlo cada 6 meses.
  8. Una vez limpio y seco, vuelva a colocar el Filtro de Espuma debajo del Filtro Plisado y vuelva a colocarlo en el Conjunto del Filtro. Asegúrese de alinear la muesca en la parte superior del Ensamblaje del Filtro en la abertura en la parte inferior para asegurar un ajuste apropiado.
  9. Vuelva a colocar el Conjunto del Filtro en el Tanque de Suciedad. Asegúrese de alinear la muesca en el Ensamble del Filtro en la abertura en la parte superior del Depósito de Suciedad para asegurar un ajuste apropiado.
  10. Vuelva a colocar el depósito de suciedad en la unidad y deslice el botón de bloqueo hacia la derecha para fijarlo en su lugar.

Tubo de la manguera de limpieza

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-12

  1. Sujete el extremo inferior de la manguera y separe la parte inferior del cuerpo.
  2. Separa la manguera en dos piezas.
  3. Lava la manguera.
  4. Alinee la parte superior de la manguera con las ranuras de la abertura de la manguera de la unidad.
  5. Gire la manguera hacia abajo para insertar la parte inferior de la manguera en la unidad.
  6. Asegúrese de que la manguera encaje bien en la unidad.

Limpieza del pie de la unidad

  1. Para limpiar el pie y las cerdas, pulse el botón de liberación situado en la parte posterior de la junta pivotante y tire del pie para liberarlo del aparato.
  2. Lave la parte inferior del pie y las cerdas con agua fría.
    Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-13
  3. Busque cualquier obstrucción en la boquilla de vapor. Para limpiar, haga correr agua sobre la boquilla de vapor.
    NOTA: Asegúrese de que el pie y las cerdas estén secos antes de fijar el pie al aparato.
  4. Para volver a colocar el pie en el aparato: coloque el pie en el suelo, empuje el aparato hacia abajo dentro del pie y, a continuación, escuche el clic que suena cuando está correctamente colocado.

Solución de problemas

Bissell-2747A-PowerFresh-Vac&Steam-fig-14

Garantía

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si necesita instrucciones adicionales sobre esta garantía o tiene preguntas sobre lo que puede cubrir, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de BISSELL® por correo electrónico o por teléfono, tal y como se describe a continuación.
Puede ser necesario obtener algunos de sus datos personales, como una dirección postal, para cumplir con los términos de esta garantía. Cualquier dato personal será tratado de acuerdo con la Política de Privacidad de BISSELL, que puede encontrarse en línea en www.BISSELL.com/privacy-policy.
Garantía limitada de dos años
Sujeto a las *Excepciones y Exclusiones de los Términos de la Garantía Limitada, tras la recepción del producto BISSELL reparará o sustituirá (con componentes o productos nuevos, reacondicionados, ligeramente usados o remanufacturados), a elección de BISSELL, de forma gratuita a partir de la fecha de compra por parte del comprador original, durante dos años, cualquier pieza defectuosa o que no funcione correctamente. Consulte la información que aparece a continuación sobre «Si su producto BISSELL requiere servicio técnico».
Esta garantía se aplica a los productos utilizados para servicio personal, y no comercial o de alquiler. Esta garantía no se aplica a ventiladores o componentes de mantenimiento rutinario como filtros, correas o cepillos. No se cubren los daños o el mal funcionamiento causados por negligencia, abuso, descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso no conforme con la guía del usuario. Esta garantía sólo será válida si el producto se utiliza en el mismo país en el que se vendió. BISSELL no se hace responsable de los daños incidentales o consecuentes de cualquier naturaleza asociados con el uso de este producto. La responsabilidad de BISSELL no excederá el precio de compra del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.
*Excepciones y exclusiones de los términos de la garantía limitada Esta garantía es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea oral o escrita. Cualquier garantía implícita, que pueda surgir por efecto de la ley, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, están limitadas a la duración de dos años a partir de la fecha de compra descrita anteriormente. En algunos estados no se permite limitar la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
NOTA: Conserve el recibo de compra original. Le servirá como comprobante de la fecha de compra en caso de reclamación de la garantía.

Servicio

No devuelva este producto a la tienda. Cualquier otro mantenimiento o servicio no incluido en el manual debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

Si su producto BISSELL® requiere servicio:
Contacta con BISSELL Consumer Care para localizar un Centro de Servicio Autorizado BISSELL en tu zona. Si necesitas información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tienes preguntas sobre la garantía, ponte en contacto con BISSELL Consumer Care.

Página web: www.BISSELL.com/service-centers
Correo electrónico: www.BISSELL.com/email-us
Convocatoria: BISSELL Consumer Care 1-800-237-7691 Lunes – Viernes: 8 am – 10 pm ET Sábado: 9 am – 8 pm ET Domingo: 10 am – 7 pm ET

Preguntas frecuentes

¿Cómo se utiliza la función de vapor?

La función de vapor se utiliza para higienizar y limpiar las superficies duras del suelo. Para utilizar la función de vapor, simplemente llene el depósito de agua y enchufe la unidad. A continuación, pulse el botón de vapor para activarlo.

¿Cómo se utiliza el cepillo para fregar?

El cepillo para fregar es una herramienta estupenda para limpiar las superficies duras del suelo. Para utilizar el cepillo para fregar, simplemente llene el depósito de agua y enchufe la unidad. A continuación, pulse el botón del cepillo para activarlo.

¿Qué es una escobilla de goma?

Una escobilla de goma es una herramienta estupenda para limpiar superficies duras. Para utilizar la escobilla de goma, basta con llenar el depósito de agua y enchufar la unidad. A continuación, pulse el botón de la escobilla de goma para activarla.

¿Cuánto tarda Bissell PowerFresh en calentarse?

Los limpiadores de vapor BISSELL, como el PowerFresh® Deluxe, sólo requieren que llene el depósito con agua (sin fórmula que mezclar), ¡y pueden calentarse en tan sólo 30 segundos! * Utilice la almohadilla de microfibra según las instrucciones cuando la utilice en suelos duros.

¿Se puede limpiar todo con un limpiador de vapor?

Muchas superficies en la casa, incluyendo azulejos sellados, pisos de madera, lechada, fregaderos, bañeras, encimeras, alfombras, camas, tapicería, duchas, hornos, estufas, parrillas, vidrio, y más, se pueden limpiar con seguridad con limpiadores de vapor.

¿Es necesario utilizar detergente con el limpiador de vapor VAX?

a menos Vax aconseja utilizar el detergente de limpieza a vapor Vax que lo acompaña. Además de descomponer el aceite y la suciedad de forma más eficaz que el vapor solo, los detergentes a vapor Vax también eliminan el 99,9% de los gérmenes peligrosos durante un máximo de 7 días.

¿Necesita productos químicos con un limpiador de vapor?

Esta técnica limpia y desinfecta* eficazmente los suelos duros sellados y otras superficies duras de su casa mediante una combinación de agua y calor. Además, la limpieza a vapor no utiliza productos químicos en absoluto, ya que sólo utiliza agua.

¿Esterilizan los limpiadores a vapor?

Las altas temperaturas de hasta 220°F son utilizadas por los limpiadores a vapor, tales como vaporizadores de ropa y trapeadores a vapor, para destruir el 99.9% de los gérmenes, bacterias, virus, moho, alergias e insectos incluyendo chinches y ácaros del polvo. Es una opción natural para limpiar y desinfectar su casa, su lugar de trabajo y su ropa.

¿Qué tipo de agua se utiliza en un limpiador de vapor?

El agua destilada no contiene sal ni otras impurezas, por lo que no corroe el interior del limpiador de vapor como hacen otros tipos de agua. El uso de esta propiedad en equipos médicos, como máquinas CPAP y humidificadores, también es muy ventajoso.

¿Qué temperatura es la mejor para la limpieza con vapor?

La temperatura ideal del vapor de la caldera para unidades residenciales está entre 240 y 298 grados Fahrenheit. Cualquier limpiador de vapor con una temperatura media de vapor inferior debe evitarse para una limpieza a fondo. Una mejora exponencial en la eficacia de la limpieza resulta de un vapor más caliente.

¿El vapor elimina la aspiradora?

Los baneos VAC son irrevocables, inatacables e incapaces de ser levantados por el Soporte de Steam. Un ban VAC será levantado automáticamente si resulta que fue dado por error. Si deseas discutir el Anti-Cheat de Valve con la comunidad, puedes hacerlo aquí.

¿Es necesario pasar la aspiradora antes de limpiar con vapor?

Después de limpiar la superficie de su alfombra de suciedad y polvo, obtendrá los mejores resultados. La alfombra parecerá limpia en la superficie pero seguirá estando sucia por debajo si no se aspira antes del lavado a vapor. La suciedad suelta que está profundamente arraigada en las fibras de la alfombra no se puede eliminar con un limpiador de vapor.

Vídeo

Descargar enlace PDF; Bissell PowerFresh Vac Vapor pdf

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta