Whirlpool

Manual del frigorífico Whirlpool: Instrucciones de uso y mensajes de seguridad

Manual del frigorífico Whirlpool: Instrucciones de uso y mensajes de seguridad

El Manual de instrucciones del usuario del frigorífico Whirlpool es una guía completa para ayudar a los usuarios a comprender el uso adecuado y las medidas de seguridad de su frigorífico. La seguridad es de suma importancia, y el manual proporciona importantes mensajes e instrucciones de seguridad que deben seguirse en todo momento. El manual incluye un símbolo de advertencia que alerta a los usuarios de peligros potenciales que pueden causar lesiones graves o la muerte. El manual también proporciona importantes instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el frigorífico. El manual también incluye información sobre la correcta eliminación de frigoríficos viejos para evitar accidentes. Además, el manual proporciona instrucciones detalladas de instalación, requisitos de ubicación, requisitos eléctricos y requisitos de suministro de agua. Se recomienda a los usuarios que lean y sigan atentamente todas las instrucciones para garantizar el funcionamiento seguro y correcto de su frigorífico.

Manual de instrucciones del frigorífico WhirlpoolNevera Whirlpool

Manual de instrucciones del usuario del frigorífico Whirlpool

SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO

Tu seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Precaución Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra «PELIGRO» o «ADVERTENCIA».
Estas palabras significan:

Haier Peligro

Puede morir o resultar gravemente herido si no sigue inmediatamente las instrucciones.

Advertencia

Puedes morir o resultar gravemente herido si no sigues las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, le indicarán cómo reducir la posibilidad de lesiones y le indicarán qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el frigorífico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  • Enchúfelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • No retire la clavija de tierra.
  • No utilice un adaptador.
  • No utilices un alargador.
  • Desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento.
  • Sustituya todas las piezas y paneles antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Retire las puertas de su antiguo frigorífico.
  • Utiliza un limpiador no inflamable.
  • Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados del frigorífico.
  • Utilice dos o más personas para mover e instalar el frigorífico.
  • Desconecte la corriente antes de instalar la máquina de hielo (sólo en los modelos preparados para el kit de máquina de hielo).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera cancerígenas.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que, según el Estado de California, causan defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Eliminación adecuada de su frigorífico antiguo

Advertencia sobre frigoríficos Whirlpool

IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los frigoríficos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aunque estén «sólo unos días». Si va a deshacerse de su viejo frigorífico, siga estas instrucciones para evitar accidentes.

Antes de deshacerte de tu viejo frigorífico o congelador:

  • Quita las puertas.
  • Deja las estanterías en su sitio para que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.

FIG 1 Eliminación adecuada de su frigorífico viejo

Información importante que debe conocer sobre la eliminación de refrigerantes:
Deseche el refrigerador de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Los refrigerantes deben ser evacuados por un técnico de refrigerantes autorizado y certificado por la EPA de acuerdo con los procedimientos establecidos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desembalar el frigorífico

Advertencia

Peligro de exceso de peso
Utilice dos o más personas para mover e instalar el frigorífico.
De lo contrario, puede sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo.

Retire el embalaje
IMPORTANTE: No retire la pieza de espuma blanca de retorno de aire situada detrás del panel de control en el techo del frigorífico. Si se retira el inserto, el hielo puede migrar hacia abajo desde el congelador y provocar la formación de carámbanos.

  • Elimine los restos de cinta adhesiva y pegamento de las superficies antes de encender el frigorífico. Frota con los dedos una pequeña cantidad de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo. Aclara con agua tibia y seca con un paño suave.
  • No utilices instrumentos afilados, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie de su frigorífico. Para más información, consulte «Seguridad del frigorífico».

Cuando traslade su frigorífico:
Su frigorífico es pesado. Cuando traslade el frigorífico para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de cubrir el suelo con cartón o madera para evitar dañarlo. Tire siempre del frigorífico en línea recta cuando lo traslade. No mueva o «camine» el frigorífico cuando intente moverlo, ya que podría dañar el suelo.

Limpiar antes de usar
Después de retirar todos los materiales del paquete, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza en «Cuidado del frigorífico».

Información importante que debe conocer sobre los estantes y las cubiertas de vidrio:
No limpie los estantes ni las tapas de cristal con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes y las tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como golpes. El vidrio templado está diseñado para romperse en muchos trozos pequeños, del tamaño de guijarros. Esto es normal. Los estantes y las tapas de cristal son pesados. Utilice las dos manos al retirarlas para evitar que se caigan.

Requisitos de ubicación

FIG 2 Peligro de explosión

IMPORTANTE: Este frigorífico está diseñado únicamente para uso doméstico en interiores.

Para garantizar una ventilación adecuada del frigorífico, deje un espacio de 1,25 cm a cada lado y en la parte superior. Deje 1″ (2,54 cm) de espacio detrás del frigorífico. Si su frigorífico tiene
una máquina de hielo, deje espacio adicional en la parte posterior para las conexiones de la tubería de agua. Cuando instale su frigorífico junto a una pared fija, deje un espacio mínimo de 5,08 cm (2″) en el lado de las bisagras (algunos
modelos requieren más) para permitir que la puerta se abra.

NOTA: Este refrigerador está diseñado para utilizarse en un lugar donde la temperatura oscile entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). El rango de temperatura ambiente preferido para un rendimiento óptimo, que reduce el consumo de electricidad y proporciona un enfriamiento superior, es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). Se recomienda no instalar el frigorífico cerca de una fuente de calor, como un horno o un radiador.

FIG 3 Requisitos de ubicación

Requisitos eléctricos

FIG 4 Peligro de descarga eléctrica

Antes de trasladar su frigorífico a su ubicación definitiva, es importante asegurarse de que dispone de la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA, 15 ó 20 amperios con fusible y conexión a tierra. Se recomienda disponer de un circuito separado que sirva únicamente a su frigorífico. Utilice una toma de corriente que no pueda apagarse con un interruptor. No utilice un cable alargador.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación o limpieza, o de quitar una bombilla, apague el enfriamiento o gire el control (Termostato, Control del Refrigerador o Congelador según el modelo) a la posición OFF, y luego desconecte el refrigerador de la fuente eléctrica. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el frigorífico a la fuente eléctrica y encienda la refrigeración o vuelva a colocar el control (Termostato, Control del frigorífico o Control del congelador según el modelo) en el ajuste deseado. Vea «Uso de los Controles» en las Instrucciones de Uso, Guía del Usuario o Guía de Uso & Cuidado.

Requisitos para el suministro de agua

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con las herramientas que se enumeran aquí.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

  • Destornillador plano
  • ⁷⁄₁₆» y ¹⁄₂» Llave fija o dos llaves ajustables
  • ¹⁄₄» Destornillador de tuercas
  • ¹⁄₄» Broca
  • Taladro inalámbrico

NOTA: Su distribuidor de frigoríficos tiene disponible un kit con una válvula de cierre tipo silla de montar de ¹⁄₄» (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula tipo silla de montar cumple con los códigos de fontanería locales. No utilice una válvula de asiento de tipo perforación o ³⁄₁₆» (4,76 mm), que reduce el caudal de agua y se obstruye más fácilmente.

IMPORTANTE:

  • Todas las instalaciones deben cumplir los requisitos del código de fontanería local.
  • Utilice tubos de cobre y compruebe que no haya fugas. Instale tuberías de cobre sólo en zonas donde las temperaturas del hogar se mantengan por encima del punto de congelación.

Presión del agua
Se requiere un suministro de agua fría con una presión de agua de entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y el fabricador de hielo. Si tiene preguntas sobre la presión del agua, llame a un fontanero cualificado y autorizado.

Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del frigorífico debe estar entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión del agua que llega al sistema de ósmosis inversa debe ser como mínimo de 276 a 414 kPa (40 a 60 psi).
Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):

  • Compruebe si el filtro de sedimentos del sistema de ósmosis inversa está obstruido. Sustituya el filtro si es necesario.
  • Deje que el depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa se vuelva a llenar después de un uso intensivo.

Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un fontanero cualificado y autorizado.

Conectar el suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de empezar.
IMPORTANTE: Si enciende el frigorífico antes de conectar la tubería de agua, APAGUE el fabricador de hielo.

Conectar a la línea de agua

  1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente.
  2. Cierre el suministro principal de agua. Abra el grifo más cercano el tiempo suficiente para vaciar la tubería de agua.
  3. Localice una tubería vertical de agua fría de ½» a 1¹⁄₄» (1,25 cm a 3,18 cm) cerca del frigorífico. IMPORTANTE: ■ Asegúrese de que se trata de una tubería de agua fría.
    ■ La tubería horizontal funcionará, pero taladre en el lado superior de la tubería, no en el inferior. Esto ayudará a mantener el agua lejos del taladro y a que los sedimentos normales no se acumulen en la válvula.
  4. Determina la longitud de tubo de cobre que necesitas. Mida desde la conexión en la parte trasera inferior izquierda del frigorífico hasta la tubería de agua. Añada 2,1 m (7 pies) para permitir la limpieza. Utilice tubos de cobre de ¹⁄₄» (6,35 mm) de diámetro exterior. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados a escuadra.
  5. Con un taladro inalámbrico, haz un orificio de ¹⁄₄» en la tubería de agua fría que hayas seleccionado.

FIG 5 Conectar a la tubería de agua

6. Fije la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera de tubería. Asegúrese de que el extremo de salida esté sólidamente en el orificio perforado de ¹⁄₄» en la tubería de agua y que la arandela esté debajo de la abrazadera de la tubería. Apriete la tuerca prensaestopas. Apriete los tornillos de la abrazadera de la tubería lenta y uniformemente para que la arandela haga un sello hermético. No apriete demasiado o puede aplastar la tubería de cobre. 7. Deslice el manguito de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo del tubo en el extremo de salida hasta el tope. Enrosque la tuerca de compresión en el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.
8. 8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o fregadero y abra el suministro principal de agua. Enjuague el tubo hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre de la tubería de agua. Enrolle el tubo de cobre.

Conectar al frigorífico

  1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la alimentación.
  2. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la válvula utilizando una tuerca de compresión y un manguito, tal como se muestra. Apriete la tuerca de compresión. No apriete en exceso.
  3. Utilice la abrazadera para tubos situada en la parte posterior del frigorífico para fijar los tubos al frigorífico, tal y como se muestra. Esto ayudará a evitar daños en el tubo cuando el frigorífico se empuje contra la pared.
  4. Abra la válvula de cierre.
  5. Compruebe si hay fugas. Apriete las conexiones (incluidas las conexiones en la válvula) o tuercas que presenten fugas.

FIG 6 Conectar al frigorífico

6. El fabricador de hielo está equipado con un colador de agua incorporado. Si sus condiciones de agua requieren un segundo colador de agua, instálelo en la línea de agua de ¹⁄₄» (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de tubo. Obtenga un colador de agua de su distribuidor de electrodomésticos más cercano.

Complete la instalación

Peligro de descarga eléctrica

  1. Enchúfelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra.

NOTA: Espere 24 horas para producir el primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje pasar 3 días para llenar completamente el contenedor de hielo.

Puertas de frigorífico

Dependiendo de la anchura de su puerta, es posible que tenga que quitar las puertas para trasladar el frigorífico a su casa. Además, las bisagras de la puerta vienen instaladas de fábrica en el lado derecho. Si desea que la puerta se abra desde la otra dirección, deberá invertir el giro de la puerta.

IMPORTANTE:

  • Antes de empezar, apague el control del frigorífico, desenchúfelo o desconéctelo de la corriente. Retire de las puertas los alimentos y los recipientes ajustables o utilitarios.
  • Dependiendo de su modelo, su frigorífico tiene Puertas de contorno estilo 1 o Puertas estándar estilo 2. Consulte el gráfico específico de su modelo más adelante en esta sección después de «Pasos finales».

NOTA: Existe un kit de reversibilidad que incluye un nuevo distintivo de marca y tapas para los orificios.

Herramientas necesarias:

  • ⁵⁄₁₆» Llave de tubo de cabeza hexagonal,
  • 2 Destornillador de estrella,
  • Destornillador de punta plana,
  • ⁵⁄₁₆» Llave inglesa de boca,
  • Espátula plana de 2″ para masilla.

Quitar puertas y bisagras

FIG 7 Retirar puertas y bisagras

  1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente.
  2. Con una llave Allen, retire los tres tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆» de la Bisagra Superior y levántelos para retirar la bisagra. Consulte el gráfico de la bisagra superior.
    NOTA: Proporcione apoyo adicional a las puertas mientras se mueven las bisagras. No dependa de los imanes de la puerta para mantener las puertas en su lugar mientras trabaja.
  3. Levante la puerta del congelador de la bisagra central y déjela a un lado.
  4. Retire la arandela de la parte superior del pasador de la bisagra central.

FIG 8 Retirar Puertas y Bisagras

5. Con una llave de tubo hexagonal y una llave fija, retire los tres tornillos de la bisagra central y retire la bisagra. Déjela a un lado.

FIG 9 Retirar Puertas y Bisagras

6. Retire la arandela de la parte inferior del pasador de la bisagra central.
7. 7. Levante la puerta del frigorífico de la bisagra inferior y déjela a un lado.
8. 8. Con una llave hexagonal, retire los cuatro tornillos de cabeza hexagonal ⁵⁄₁₆» de la bisagra inferior y tire de la bisagra desde la parte inferior de la puerta del frigorífico.

FIG 10 Retire las puertas y las bisagras.

Invertir puertas y bisagras (opcional)
IMPORTANTE: Si desea invertir las puertas para que se abran en sentido contrario, siga estos pasos. Si no va a invertir las puertas, consulte «Sustitución de puertas y bisagras». Vea los gráficos completos más adelante en estas instrucciones.

LEA  Whirlpool WRX735SDHZ Refrigerador de puerta francesa inferior Guía del usuario

FIG 11 Retirar Puertas y Bisagras

Bisagra central invertida

  1. Retire las tres tapas de cúpula y los tornillos del lado de la empuñadura y utilícelos para rellenar los agujeros creados al retirar los tornillos de la bisagra.

FIG 12 Bisagra central invertida

2. Usando los tres tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆», retirados en el Paso 1, inserte dos tornillos hasta la mitad en los agujeros, dejando espacio para insertar la Bisagra Central. 3. Una vez colocada la puerta del frigorífico, deslice la bisagra central desde la derecha sobre los tornillos, inserte el tercer tornillo y, a continuación, apriete todos los tornillos completamente.
NOTA: Asegúrese de que las arandelas están colocadas en los pasadores superior e inferior de la bisagra central.

FIG 13 Bisagra central invertida

Puerta inversa del congelador

  1. Retire los tres tapones de los orificios de la parte superior del armario y colóquelos en los orificios de las bisagras del lado opuesto.

FIG 14 Puerta inversa del congelador

2. 2. Retire los tiradores de la puerta. Consulte los gráficos específicos del modelo más adelante en estas instrucciones.
Manijas de puerta instaladas con tornillos de cabeza plana y tornillos prisioneros:

  • Retire los dos tornillos de cabeza plana del asa de la parte inferior del asa de la puerta del congelador.
  • Con la llave hexagonal de ¹⁄₈», afloje el tornillo prisionero que sujeta la parte superior de la manija.
  • Tire de la manilla alejándola de la puerta para soltarla del tornillo de tope. Mantenga todas las piezas juntas.

Manillas de puerta instaladas sólo con tornillos de cabeza plana:

  • Retire la tapa del tornillo y los tres tornillos de cabeza plana de la manilla. Mantenga todas las piezas juntas.

3. 3. Con la herramienta de plástico (suministrada), retire el distintivo de marca de la puerta del congelador haciendo palanca en el lado derecho y despegando lentamente el distintivo de la puerta, dejando al descubierto el orificio para montar el tirador de la puerta.

NOTAS:

  • Para evitar rayar el acabado, no utilice un objeto afilado o metálico para arrancar la placa de la marca de la puerta.
  • Frota con los dedos una pequeña cantidad de detergente líquido para vajilla sobre cualquier resto de adhesivo. Aclara la puerta con agua tibia y sécala con un paño suave.

4. Dependiendo de su modelo, retire el tornillo con reborde y su arandela del lado izquierdo de la puerta y fíjelo en el orificio que estaba detrás del distintivo de la marca.
5. 5. Retire el tope de la parte inferior de la puerta del congelador.

FIG 15 Puerta inversa del congelador

6. Mueva el tope de la puerta hacia el lado opuesto asegurándose de que el orificio de la placa del tope de la puerta esté perfectamente alineado con el orificio para el pasador de la bisagra central.
7. Con el tornillo retirado anteriormente, fije el tope de la puerta a la parte inferior de la puerta del congelador.

FIG 16 Puerta inversa del congelador

8. Dependiendo de su modelo, coloque la manija en el tornillo de hombro y empuje la manija hacia la puerta hasta que la base de montaje quede al ras de la puerta.

FIG 17 Puerta inversa del congelador

9. Fije la parte inferior del asa a la parte inferior de la puerta del congelador.
10. Apriete todos los tornillos. Aparte la puerta del congelador hasta que las bisagras y la puerta del frigorífico estén colocadas.

Invertir la puerta del frigorífico

  1. Retire el tope de la parte inferior de la puerta del frigorífico.

FIG 18 Invertir la puerta del frigorífico

2. Vuelva a colocar el tope de la puerta en el lado opuesto de la puerta del frigorífico, asegurándose de que el orificio de la placa del tope de la puerta esté perfectamente alineado con el orificio para el pasador de la bisagra inferior.
3. Fije el tope de la puerta a la puerta.
4. Retire los tiradores de la puerta. Consulte los gráficos específicos del modelo más adelante en estas instrucciones.

Manijas de puerta instaladas con tornillos de cabeza plana y tornillos prisioneros:

  • Retire los tornillos de la parte superior del tirador de la puerta del frigorífico.
  • Retire el tornillo prisionero de la parte inferior del tirador.
  • Tire de la manilla alejándola de la puerta para soltarla del tornillo de tope. Mantenga todas las piezas juntas.

Manillas de puerta instaladas sólo con tornillos de cabeza plana:

  • Retire la tapa del tornillo y los tres tornillos de cabeza plana de la manilla. Mantenga todas las piezas juntas.

5. Retire la tapa que cubre el orificio del lado opuesto de la puerta, donde se instalará la manija de la puerta del refrigerador, y deseche la tapa.

FIG 19 Invertir la puerta del frigorífico

6. Según su modelo, retire el tornillo con reborde y su arandela del lado izquierdo de la puerta y fíjelo en el orificio que estaba detrás de la tapa.
7. 7. Según el modelo, coloque la empuñadura en el tornillo con reborde y empújela hacia la puerta hasta que la base de montaje quede a ras de la puerta.
8. Fije la parte superior del asa del frigorífico a la parte superior de la puerta del frigorífico.

FIG 20 Invertir la puerta del frigorífico

9. Cubra el orificio restante con la tapa (suministrada).

FIG 21 Invertir la puerta del frigorífico

10. Retire el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del frigorífico. Desplácese al lado opuesto.
11. 11. Apriete todos los tornillos. Aparte la puerta del frigorífico hasta que la bisagra inferior esté instalada en el lado opuesto del frigorífico.

Bisagra superior inversa – Sólo modelos con puerta contorno

  1. Retire el tornillo que sujeta el pasador de la bisagra a la bisagra. Gire la bisagra para que apunte en la dirección opuesta.
  2. Coloque el espaciador de plástico debajo de la bisagra de modo que quede entre la bisagra y el mueble, asegurándose de que los orificios estén alineados.

FIG 22 Bisagra superior invertida

3. Fije la Bisagra Superior en el lado opuesto del armario, insertando los tornillos sólo hasta la mitad, así podrá sustituir y alinear la puerta del congelador más tarde.

FIG 23 Bisagra superior inversa

Sustituir puertas y bisagras
IMPORTANTE: Proporcione apoyo adicional a las puertas mientras se mueven las bisagras. No dependa de los imanes de las puertas para mantenerlas en su sitio mientras trabaja.

Instalar la puerta del frigorífico

  1. Inserte el pasador de la bisagra en la bisagra inferior de la puerta del frigorífico y fije la bisagra al armario. No apriete completamente.

FIG 24 Instalar la puerta del frigorífico

2. Coloque la arandela en la parte superior del pasador de la bisagra inferior.
3. 3. Coloque la puerta del frigorífico sobre el pasador de la bisagra inferior.
4. Mida la distancia desde la parte inferior de la puerta del frigorífico hasta el suelo. La distancia debe ser de aproximadamente 1⁴⁄₅» (4,6 cm).

NOTA: Si es necesario, afloje la bisagra inferior, sin quitar los tornillos, ajuste la puerta a la altura correcta y apriete completamente los tornillos.

Instalar la Puerta del Congelador

  1. Coloque la arandela en el pasador superior de la bisagra central.
  2. Coloque la puerta del congelador en el pasador superior de la bisagra central.
  3. Inserte el pasador de la Bisagra Superior en el orificio taladrado en la parte superior de la puerta del congelador. No apriete los tornillos completamente
  4. Alinee las puertas de modo que la parte inferior de la puerta del congelador se alinee uniformemente con la parte superior de la puerta del frigorífico. Apriete todos los tornillos.
    NOTA: La distancia entre las puertas debe ser de aproximadamente ³⁄₄» (19 mm).

Pasos finales

  1. Enchufa el frigorífico o vuelve a conectarlo a la corriente.
  2. Reajuste los controles. Consulte «Uso de los controles».
  3. Vuelva a colocar todas las piezas desmontables de la puerta en las puertas y los alimentos en el frigorífico.

Estilo 1-Puerta de contorno

FIG 25 Puerta de contorno estilo 1

Estilo 2-Puertas estándar

FIG 26 Puertas estándar estilo 2

Instrucciones del kit de reversibilidad

Si su modelo viene con un kit de reversibilidad, utilice la plantilla de colocación del distintivo de marca y las siguientes instrucciones para instalar el distintivo de marca en el lado opuesto de la puerta del congelador.

Piezas incluidas:

  • Herramienta de extracción del distintivo de la marca
  • Plantilla de distintivo de marca (en la última página de las Instrucciones de uso)
  • Tapa del orificio del tirador de la puerta

Herramientas necesarias:

Puerta del congelador

  1. Con la herramienta de extracción (suministrada), retire el distintivo de marca de la puerta del congelador levantando el lado derecho y despegando el distintivo de la puerta de derecha a izquierda.
    NOTA: Para evitar rayar la puerta, no utilice un objeto afilado o metálico para despegar el distintivo de la puerta.
  2. Frota con los dedos una pequeña cantidad de detergente líquido para vajilla sobre cualquier resto de adhesivo. Enjuague la puerta con agua tibia y séquela con un paño suave.
  3. Recorta la plantilla siguiendo las líneas de puntos que coinciden con la forma del distintivo de la marca.
  4. Alinea los bordes de la plantilla con el lateral y la parte superior de la puerta del congelador y pega la plantilla a la puerta.
    NOTA: Cuando la plantilla esté correctamente alineada, el orificio de la puerta, donde estaba la manilla, quedará dentro del recorte de la plantilla, como se muestra.

FIG 27 Puerta del Congelador

5. Utilizando el recorte como guía, presione la insignia de la marca en la puerta del congelador asegurándose de que el orificio quede completamente cubierto.
6. Retire lentamente la plantilla.

Ajustar las puertas

IMPORTANTE: Su frigorífico cumple con las directrices de la Ley Americana para Discapacitados (ADA).

Cierre de la puerta
Su frigorífico dispone de dos niveladores frontales ajustables: uno a la derecha y otro a la izquierda. Si su frigorífico parece inestable o desea que las puertas se cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del frigorífico siguiendo las siguientes instrucciones:

1. Gire el nivelador para bajar o subir ese lado del frigorífico. Pueden ser necesarios varios giros para ajustar la inclinación del frigorífico.

  • Para elevar, gire el nivelador hacia la derecha.
  • Para bajar, gire el nivelador hacia la izquierda.
    NOTA: Si alguien empuja contra la parte superior del frigorífico, se quita algo de peso de los niveladores y los rodillos, lo que facilita el ajuste.

FIG 28 Cierre de la puerta

2. Vuelva a abrir ambas puertas para asegurarse de que se cierran con la facilidad deseada. Si no es así, incline el frigorífico un poco más hacia atrás girando ambas patas niveladoras hacia la izquierda; pueden ser necesarias varias vueltas más.
NOTA: Para mantener el frigorífico nivelado, debe girar ambas patas niveladoras la misma cantidad.
3. 3. Utilizando un nivel, asegúrese de que el frigorífico sigue estando nivelado de lado a lado. Reajústelo si es necesario.

Alineación de la puerta
Si el espacio entre tus puertas parece irregular, puedes ajustarlo siguiendo las siguientes instrucciones:

  1. Según su modelo, retire la cubierta de la bisagra superior.
  2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con una llave de ⁵⁄₁₆».
  3. Haga que alguien sostenga la puerta en su lugar o coloque un espaciador entre las puertas mientras aprieta los tornillos de la bisagra superior.
  4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior, si la retiró en el paso 1.

USO DEL FRIGORÍFICO

Su frigorífico tiene dos controles que afectan a la temperatura. El control de Temperatura ubicado en la parte superior frontal del compartimiento del refrigerador y el control de Flujo de Aire ubicado en la pared posterior del compartimiento del congelador.

IMPORTANTE:

  • El ajuste recomendado debe ser el correcto para el uso normal del frigorífico doméstico. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o el zumo están tan fríos como usted desea y cuando el helado está firme.
  • Espere 24 horas a que el frigorífico se enfríe completamente antes de añadir alimentos. Si añade alimentos antes de que el frigorífico se haya enfriado por completo, los alimentos podrían estropearse.
    NOTA: Si ajusta los controles de temperatura del frigorífico y del congelador a un valor más frío que el recomendado, los compartimentos no se enfriarán más rápido.
  • Si la temperatura es demasiado caliente o demasiado fría en el frigorífico o en el congelador, compruebe primero que los orificios de ventilación no estén obstruidos antes de ajustar los controles.

Control de temperatura
Para su comodidad, el control de temperatura viene preajustado de fábrica. Cuando instale su frigorífico por primera vez, asegúrese de que el control sigue preajustado como se muestra.

Ajuste recomendado

FIG 29 Ajuste recomendado

Refrigeración Off/On

  • Para desactivar la refrigeración, mantenga pulsado el botón de ajuste durante 4 segundos hasta que todas las luces se iluminen durante 1 segundo. Para volver a activar la refrigeración, mantenga pulsado el botón de ajuste durante 4 segundos.

NOTA: Ninguno de los compartimentos se enfriará cuando el control esté en la posición OFF.

FIG 30 Enfriamiento Apagado o Encendido

Ajuste del control de temperatura
Si necesita ajustar la temperatura del frigorífico o del congelador, utilice como guía los ajustes indicados en la siguiente tabla.

NOTA: Excepto al poner en marcha el frigorífico, no ajuste el control más de una posición a la vez. Espere 24 horas entre ajustes para que la temperatura se estabilice.

  • Pulse el botón AJUSTE para alternar entre las tres luces LED que indican el ajuste de temperatura. Leyendo de izquierda a derecha, el LED en la primera posición es el menos frío. Los LED indican ajustes cada vez más fríos a medida que se continúa hacia la derecha hasta que se iluminan los tres LED.

FIG 31 Ajuste del control de temperatura

Control del flujo de aire
El control de flujo de aire regula la cantidad de aire que fluye entre los compartimentos del congelador y del frigorífico.

Cuando enchufe el frigorífico por primera vez, gire el control de flujo de aire al ajuste Recomendado.

FIG 32 Control del flujo de aire

Ajuste del control del flujo de aire
Si desea aumentar temporalmente el flujo de aire frío a un determinado
compartimento, ajuste el mando.

  • Max – Aumentar el flujo de aire al congelador
  • Min – Aumentar el flujo de aire al frigorífico

IMPORTANTE: Una vez alcanzado el rendimiento, devuelva el control de Flujo de aire al ajuste Recomendado para mantener el frigorífico funcionando con una eficiencia óptima.

FIG 33 Ajuste del control de flujo de aire

CARACTERÍSTICAS DEL FRIGORÍFICO

Su modelo puede tener algunas o todas estas características.

Información importante que debe conocer sobre los estantes y las cubiertas de cristal:

No limpie los estantes ni las tapas de cristal con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes y las tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como golpes. El vidrio templado está diseñado para romperse en muchos pedazos pequeños, del tamaño de guijarros. Esto es normal. Los estantes y las tapas de cristal son pesados. Utilice las dos manos al retirarlas para evitar que se caigan.

Estantes del frigorífico

Los estantes de su frigorífico son ajustables para adaptarse a sus necesidades individuales de almacenamiento.

Si guardas alimentos similares juntos en el frigorífico y ajustas las baldas para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, te resultará más fácil encontrar el artículo exacto que buscas. También reducirá el tiempo que la puerta del frigorífico está abierta y ahorrará energía.

Para quitar y poner un estante:

  1. Retire los elementos de la estantería.
  2. Deslice la balda hasta el tope.
  3. Según el modelo, levante la parte trasera o delantera de la balda hasta el tope. Deslice la balda hasta el tope.
  4. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte posterior del estante en el riel de la pared del armario.
  5. Introduzca la parte delantera de la balda en el carril de la balda. Asegúrese de deslizar el estante hasta el fondo.

FIG 34 Para quitar y poner una balda

Cajón de delicatessen

El diseño del cajón deli permite una colocación flexible.

Cajón Deli
Para reposicionar el cajón de delicatessen:

  1. Retire el cajón de delicatessen.
  2. Suelte la tapa y colóquela entre los travesaños deseados.
  3. Fije los clips traseros en el estante.
  4. Vuelva a colocar el cajón de delicatessen.

Para extraer y volver a colocar el cajón de delicatessen:

  1. Deslice el cajón hasta el tope.
  2. Levante la parte delantera del cajón con una mano mientras sostiene la parte inferior del cajón con la otra mano. Deslice el cajón hasta el tope.
  3. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo hasta el tope.

Tapa del cajón
Para retirar y volver a colocar la tapa del cajón deli:

Estilo 1 – Estantes de alambre

  1. Retire el cajón de delicatessen.
  2. Empuje la tapa hacia atrás para liberar los clips traseros del estante.
    Incline la cubierta hacia arriba por la parte delantera y, a continuación, tire de ella hacia delante.
  3. Vuelva a colocar la cubierta del cajón de delicatessen encajando las muescas y los clips de la cubierta sobre los travesaños posterior y central del estante.
  4. Vuelva a colocar el cajón deli.
LEA  Whirlpool WRQA59CNKZ Guía del usuario del frigorífico de montaje inferior de 4 puertas francés de 36 pulgadas de ancho y profundidad de mostrador

Estilo 2 – Estantes de cristal

  1. Retire el cajón de delicatessen.
  2. Retire los artículos de la estantería.
  3. Deslice la balda hasta el tope.
  4. Deslice la tapa de la charcutería hacia un lado hasta que quede libre.
  5. Inserte la tapa en las guías del estante.
  6. Vuelva a colocar el estante en el frigorífico y, a continuación, vuelva a colocar el cajón de delicatessen.

NOTA: El cajón de charcutería se desliza lateralmente sobre el estante para permitir una colocación flexible.

FIG 35 Tapa del cajón de charcutería

Guía de almacenamiento de carne
Guarde la mayor parte de la carne en su envoltorio original, siempre que sea hermético y a prueba de humedad. Vuelva a envolverla si es necesario. En la tabla siguiente se indican los tiempos de conservación. Si desea conservar la carne más tiempo del indicado, congélela.

Pescado o marisco fresco……………………. utilizar el mismo día de la compra
Pollo, carne picada, carnes variadas (hígado) …………………. 1-2 días
Embutidos, filetes/asados ………………………………………….. 3-5 días
Embutidos…………………………………………………………. 7-10 días
Sobras – Cubra las sobras con envoltorio de plástico, papel de aluminio o recipientes de plástico con tapa hermética.

Crisper

Cajones de verduras
Para extraer y volver a colocar el cajón de verduras:

  1. Deslice el cajón hasta el tope. Levante la parte delantera y deslice el cajón hasta el tope.
  2. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo hasta el tope.

Tapa del cajón
Para retirar y volver a colocar la cubierta del cajón de verduras:

  1. Retire el cajón o cajones.
  2. Tire del cristal hacia fuera.
  3. Vuelva a colocar el cristal empujándolo recto hacia dentro.

FIG 36 Tapa del cajón

Control de humedad de la cesta
Puede controlar la cantidad de humedad en el cajón sellado. Ajuste el control a cualquier posición entre BAJA y ALTA.
LOW (abierto) permite que el aire húmedo salga del cajón para un mejor almacenamiento de frutas y verduras con piel.

  • Fruta: Lavar, dejar secar y guardar en el frigorífico en una bolsa de plástico o en un cajón. No lave ni descascare las bayas hasta que estén listas para su uso. Clasifique las bayas y guárdelas en su envase original en el frigorífico, o guárdelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del frigorífico.
  • Verduras con piel: Colóquelas en una bolsa de plástico o en un recipiente de plástico y guárdelas en un lugar fresco.

ALTO (cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para conservar mejor las verduras frescas de hoja.

  • Verduras de hoja: Lavar en agua fría, escurrir y recortar o arrancar las zonas magulladas y descoloridas. Colócalas en una bolsa o recipiente de plástico y guárdalas en un lugar fresco.

CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR

Su modelo puede tener algunas o todas estas características.

Información importante que debe conocer sobre los estantes y las cubiertas de cristal:

No limpie los estantes ni las tapas de cristal con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes y las tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como golpes. El vidrio templado está diseñado para romperse en muchos trozos pequeños, del tamaño de guijarros. Esto es normal. Los estantes y las tapas de cristal son pesados. Utilice las dos manos al retirarlas para evitar que se caigan.

Estante del congelador
Dependiendo de su modelo, el estante puede ser de alambre o de cristal.
Para retirar y volver a colocar un estante:

  1. Retire los elementos de la estantería.
  2. Deslice la balda hasta el tope.
  3. Según el modelo, levante la parte trasera o delantera de la balda hasta el tope. Deslice la balda hasta el tope.
  4. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte posterior del estante en el riel de la pared del armario.
  5. Introduzca la parte delantera de la balda en el carril de la balda. Asegúrese de deslizar el estante hasta el fondo.

FIG 37 Estante del Congelador

Guía de almacenamiento de alimentos congelados
Los tiempos de almacenamiento variarán según la calidad y el tipo de alimento, el tipo de envase o envoltorio utilizado (debe ser hermético y a prueba de humedad) y la temperatura de almacenamiento. Selle bien el envase o recipiente para evitar la transferencia de sabores y olores por todo el producto. Los cristales de hielo dentro de un envase sellado son normales. Esto significa simplemente que la humedad del alimento y el aire del interior del envase se han condensado, creando cristales de hielo.

No introduzca en el congelador más alimentos sin congelar de los que se congelarán en 24 horas (no más de 2 ó 3 libras de alimentos por pie cúbico). [907 to 1,350 g per L] de espacio en el congelador). Deje espacio suficiente en el congelador para que el aire circule alrededor de los paquetes. La puerta del congelador debe cerrar herméticamente.

NOTA: Para más información sobre la preparación de alimentos para congelar, consulte una guía de congelación o un libro de cocina fiable.

CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA

Su modelo puede tener algunas o todas estas características.

Rieles de puerta
Los raíles de la puerta pueden desmontarse para facilitar la limpieza.

Para desmontar y volver a colocar los rieles:

  1. Según el modelo, retire los raíles empujando ligeramente hacia dentro la parte delantera del soporte mientras tira hacia fuera de la lengüeta interior. Repita estos pasos para el otro extremo.
  2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los soportes con los botones de los laterales del revestimiento de la puerta. Encaje firmemente el soporte y el conjunto en las lengüetas situadas encima del estante, tal como se muestra.

FIG 38 Rieles de la puerta

Cubos de puerta
Para desmontar y volver a colocar las bandejas:

  1. Retire la bandeja levantándola y tirando de ella hacia fuera.
  2. Vuelva a colocar la papelera deslizándola por encima del soporte deseado y empujándola hacia abajo hasta que se detenga.

FIG 39 Cubos de puerta

Compartimento de utilidades

El compartimento utilitario puede extraerse para facilitar la limpieza.
Para extraer y volver a colocar el compartimento de servicios:

  1. Extraiga el compartimento utilitario apretando contra uno de los lados mientras levanta el compartimento utilitario y tira de él en línea recta hacia fuera.
  2. Vuelva a colocar el compartimento utilitario colocando un lado en la cerradura y deslizando el lado opuesto hasta el tope.

FIG 40 Compartimento utilitario

Fabricador de hielo
IMPORTANTE: En los modelos con filtro de agua, después de conectar el frigorífico a una fuente de agua o sustituir el filtro de agua, llene y deseche tres recipientes llenos de hielo para preparar el filtro de agua para su uso.

Encendido y apagado del productor de hielo
Para encender la máquina de hielo, simplemente baje el brazo de cierre de alambre.
Para apagar manualmente el fabricador de hielo, levante el brazo metálico de desconexión hasta la posición OFF (brazo hacia arriba) y escuche el clic.

NOTA: El fabricador de hielo tiene un apagado automático. A medida que se hace hielo, los cubitos llenarán el depósito de almacenamiento de hielo y los cubitos elevarán el brazo metálico de desconexión a la posición OFF (brazo arriba). No fuerce el brazo metálico de desconexión hacia arriba o hacia abajo.

FIG 41 Encendido y apagado del productor de hielo

Depósito de hielo

  1. Lave el depósito de hielo con jabón suave y agua tibia.
  2. Deslice el depósito de hielo por debajo de la máquina de hielo y empújelo hacia la parte posterior hasta el tope.
  3. Baje el brazo del fabricador de hielo a la posición «ON».
    NOTA: El hielo suele tardar aproximadamente 24 horas
    empiece a producir hielo. Puede que note que el hielo tiene «mal sabor». Si es así, deseche las tres primeras tandas de hielo producidas. Después, el «mal sabor» debería desaparecer.

Ritmo de producción de hielo

  • La máquina de hielo debe producir aproximadamente de 8 a 12 tandas de hielo en un período de 24 horas. Espere 3 días para llenar completamente el contenedor de hielo.
  • Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del frigorífico. Consulte «Uso de los controles». Espere 24 horas entre cada ajuste.

Recuerde

  • La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua suministrada al fabricador de hielo. Evite conectar el fabricador de hielo a un suministro de agua descalcificada. Los productos químicos del ablandador de agua (como la sal) pueden dañar las piezas del fabricador de hielo y producir hielo de mala calidad. Si no puede evitar el suministro de agua descalcificada, asegúrese de que el descalcificador funciona correctamente y está bien mantenido.
  • No utilice nada afilado para romper el hielo del depósito. Esto puede dañar el depósito de hielo y el mecanismo dispensador.
  • No guarde nada encima o dentro del fabricador de hielo o del depósito de hielo.

CUIDADO DEL FRIGORÍFICO

Limpieza

Peligro de explosión

Tanto el frigorífico como el congelador se descongelan automáticamente. Sin embargo, limpie ambas secciones aproximadamente una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente los derrames.
IMPORTANTE:

  • Dado que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forme en una sección se transferirá a la otra. Debe limpiar a fondo ambas secciones para eliminar los olores. Para evitar la transferencia de olores y que los alimentos se sequen, envuélvalos o cúbralos bien.
  • Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a prueba de corrosión. Para evitar la corrosión del acero inoxidable, mantenga limpias las superficies siguiendo las siguientes instrucciones de limpieza.

Para limpiar su frigorífico:
NOTA: No utilice limpiadores abrasivos o fuertes, como pulverizadores para cristales, limpiadores abrasivos, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan productos derivados del petróleo en las superficies exteriores (puertas y armario), piezas de plástico, revestimientos interiores y de puertas o juntas. No utilice toallas de papel, estropajos u otros utensilios de limpieza agresivos.

  1. Desenchufe el frigorífico o desconéctelo de la corriente.
  2. Lave a mano, enjuague y seque bien las piezas extraíbles y las superficies interiores. Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave en agua tibia.
  3. Limpie las superficies exteriores.
    Metal pintado: Lave los exteriores de metal pintado con un paño o esponja suave y limpio y un detergente suave en agua tibia. Aclara las superficies con agua limpia y templada y sécalas inmediatamente para evitar manchas de agua.
    Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable con un paño limpio y suave o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Aclara las superficies con agua limpia y tibia y sécalas inmediatamente para evitar manchas de agua.
    NOTA: Cuando limpie acero inoxidable, hágalo siempre en el sentido de la veta para evitar arañazos.
  4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en entornos domésticos normales. Si el ambiente es particularmente grasiento o polvoriento, o hay un tráfico significativo de mascotas en el hogar, el condensador debe limpiarse cada 2 a 3 meses para asegurar la máxima eficiencia.
    Si necesita limpiar el condensador
    ■ Retire la rejilla de la base.
    ■ Utilice un aspirador con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las zonas abiertas detrás de la rejilla y la zona de la superficie frontal del condensador.
    ■ Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando haya terminado.
  5. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la alimentación.

Cambiar la bombilla

La bombilla se encuentra detrás del control de temperatura.
IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la bombilla de su nuevo frigorífico puede utilizar tecnología LED. Si su modelo utiliza iluminación LED y la luz no se enciende al abrir la puerta del frigorífico, llame para solicitar asistencia o servicio técnico. Consulte los números de teléfono en Garantía.

  1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la alimentación.
  2. Retire el protector de la luz apretando en los laterales y tirando de él hacia abajo.
  3. Retire la bombilla y sustitúyala por otra del mismo tamaño y forma.
    ■ Para el compartimento frigorífico, para sustituirla por una bombilla LED, pida la referencia W10565137 (3,6 vatios).
    NOTA: Algunas bombillas LED de repuesto no se recomiendan para entornos húmedos/mojados. Los compartimentos del frigorífico y del congelador se consideran ambientes húmedos. Si utiliza una marca de bombilla LED que no sea la recomendada por Whirlpool, antes de la instalación, lea y siga todas las instrucciones del embalaje de la bombilla LED.
    ■ Si se utiliza una bombilla incandescente para sustituir a una bombilla LED, utilice únicamente bombillas incandescentes para electrodomésticos con un máximo de 60 vatios.
  4. Sustituya el protector de la luz.

FIG 42 Sustituir la pantalla de luz

5. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la alimentación.

Cuidados en vacaciones y mudanzas

Vacaciones
Si decide dejar la nevera encendida mientras está fuera:

  1. Consume los alimentos perecederos y congela el resto.
  2. Si su frigorífico tiene una máquina automática de hacer hielo y está conectado al suministro de agua doméstico, cierre el suministro de agua al frigorífico. Pueden producirse daños materiales si no se cierra el suministro de agua.
  3. Si tiene un productor automático de hielo, apáguelo.
    NOTA: Suba el brazo de cierre de alambre a la posición OFF (arriba).
  4. Vacíe el depósito de hielo.

Si decide apagar el frigorífico antes de salir:

  1. Retire todos los alimentos del frigorífico.
  2. Si su frigorífico dispone de fabricador automático de hielo:
    ■ Cierre el suministro de agua al productor de hielo al menos con un día de antelación.
    ■ Cuando caiga la última carga de hielo, suba el brazo de cierre de alambre a la posición OFF (arriba).
  3. Apague el(los) control(es) de Temperatura. Consulte «Uso del control(es)».
  4. Limpie el frigorífico, límpielo y séquelo bien.
  5. Pega bloques de goma o madera en la parte superior de ambas puertas para que se abran lo suficiente para que entre el aire. Esto evita que se acumulen olores y moho.

Mudanza
Cuando traslade su frigorífico a un nuevo domicilio, siga los siguientes pasos
estos pasos para prepararlo para la mudanza.

  1. Si su frigorífico dispone de fabricador automático de hielo:
    ■ Cierre el suministro de agua al productor de hielo al menos con un día de antelación.
    ■ Desconecte la tubería de agua de la parte posterior del frigorífico.
    ■ Cuando caiga la última carga de hielo, suba el brazo de cierre de alambre a la posición OFF (arriba).
  2. Retire todos los alimentos del frigorífico y empaquete todos los alimentos congelados en hielo seco.
  3. Vacía el depósito de hielo.
  4. Apague el/los control(es) de temperatura. Consulte «Uso del/de los control(es)».
  5. Desenchufe el frigorífico.
  6. Limpie, limpie y seque a fondo.
  7. Retira todas las piezas desmontables, envuélvelas bien y pégalas con cinta adhesiva para que no se muevan ni traqueteen durante el traslado.
  8. Dependiendo del modelo, eleve la parte delantera del frigorífico para que ruede con más facilidad O eleve los tornillos de nivelación para que no raspen el suelo. Consulte «Ajuste de la(s) puerta(s)» o «Cierre y alineación de la puerta».
  9. Cierre las puertas con cinta adhesiva y pegue el cable de alimentación a la parte posterior del frigorífico.

Cuando llegues a tu nuevo hogar, vuelve a colocar todo en su sitio y consulta la sección «Instrucciones de instalación» para ver las instrucciones de preparación. Además, si tu frigorífico dispone de fabricador automático de hielo, recuerda volver a conectar el suministro de agua al frigorífico.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesitas más ayuda o más recomendaciones que puedan ayudarte a evitar una llamada al servicio técnico, consulta la página de garantía de este manual y escanea el código con tu dispositivo móvil, o visita www.whirlpool.com/product_help. En Canadá, visite www.whirlpool.ca.
Póngase en contacto con nosotros por correo con cualquier pregunta o duda en la dirección indicada a continuación:
En los EE.UU:

Electrodomésticos de la marca Whirlpool
Centro de experiencia del cliente
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:
Electrodomésticos de la marca Whirlpool
Centro de experiencia del cliente
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7

Por favor, incluya un número de teléfono diurno en su correspondencia.

Funcionamiento del frigorífico

El frigorífico no funciona

Peligro de descarga eléctrica

  • ¿Cable de alimentación desenchufado? Enchúfelo a una toma de 3 clavijas con toma de tierra.
  • ¿Funciona la toma de corriente? Enchufa una lámpara para comprobar si la toma funciona.
  • ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el disyuntor? Sustituye el fusible o restablece el disyuntor. Si el problema persiste, llama a un electricista.
  • ¿Control(es) encendido? Asegúrese de que el control del frigorífico está encendido. Consulte «Uso del control(es)».
  • ¿Nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas tras la instalación para que el frigorífico se enfríe completamente.
    NOTA: Ajuste de los controles de temperatura a la posición más fría
    no enfriará el frigorífico más rápidamente.

Las luces no funcionan
¿Se ha fundido la bombilla? Sustituya la bombilla. Ver Cambiar la bombilla».

LEA  Manual del usuario de la lavadora de carga superior WHIRLPOOL

El motor parece funcionar demasiado
Su nuevo frigorífico puede funcionar durante más tiempo que el antiguo debido a su compresor y ventiladores de alta eficiencia. La unidad puede funcionar incluso más tiempo si la habitación está caliente, se añade una gran carga de alimentos, se abre la puerta con frecuencia o si la puerta se ha dejado abierta.

El frigorífico parece ruidoso
El ruido del frigorífico se ha reducido a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes de su nuevo frigorífico que no notaba en su modelo antiguo. A continuación se enumeran algunos ruidos normales con explicaciones.

  • Zumbido – se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la máquina de hielo
  • Pulsante – ventiladores/compresor ajustándose para optimizar el rendimiento.
  • Siseo/traqueteo – flujo de refrigerante, movimiento de las tuberías de agua o por objetos colocados encima del frigorífico.
  • Chisporroteo/ gorgoteo – goteo de agua en el calentador durante
    ciclo de descongelación
  • Estallido – contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial.
  • Agua corriendo/goteando – puede oírse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y el agua corre hacia la bandeja de desagüe.
  • Crujidos: se producen cuando se expulsa el hielo del molde de la máquina de hielo.

Las puertas no se cierran completamente o se abren de golpe

  • ¿Puerta bloqueada abierta? Aleje los paquetes de alimentos de la puerta.
  • ¿Cubo o estante estorbando? Coloque la papelera o el estante en la posición correcta.
  • ¿Estorba la tapa del cajón? Asegúrese de que la tapa del cajón esté completamente introducida, de modo que la parte posterior descanse sobre los soportes.
  • ¿El frigorífico no está inclinado hacia atrás? Para que las puertas se cierren más fácilmente, levante la parte delantera del frigorífico de modo que se incline ligeramente hacia la parte trasera. Consulte «Ajustar las puertas».
  • ¿La puerta se ha cerrado demasiado rápido? Cierre la puerta lenta y firmemente para evitar que se abra de golpe.

La puerta es difícil de abrir

Peligro de explosión

  • ¿Están sucias o pegajosas las juntas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Aclare y seque con un paño suave.

Temperatura y humedad
Temperatura demasiado cálida

  • ¿Nueva instalación? Espere 24 horas después de la instalación para que el frigorífico se enfríe completamente.
  • ¿La puerta se abre a menudo o se deja abierta? Permite la entrada de aire caliente en el frigorífico. Reduzca al mínimo las aberturas de la puerta y manténgala completamente cerrada.
  • ¿Se ha añadido una gran cantidad de alimentos? Deje pasar varias horas para que el frigorífico recupere su temperatura normal.
  • ¿Los controles están ajustados correctamente a las condiciones ambientales? Ajuste el/los control(es) un ajuste más frío. Compruebe la temperatura en 24 horas. Consulte «Uso de los controles».

Hay acumulación de humedad en el interior
NOTA: Es normal que se acumule algo de humedad.

  • ¿Habitación húmeda? Contribuye a la acumulación de humedad.
  • ¿Se abre la puerta a menudo o se deja abierta? Permite que entre aire húmedo en el frigorífico. Reduzca al mínimo las aberturas de la puerta y manténgala completamente cerrada.

Hielo y agua
El fabricador de hielo no produce hielo o no hay suficiente hielo

  • ¿El frigorífico está conectado al suministro de agua y la válvula de cierre del suministro está abierta? Conecte el frigorífico al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre del agua.
  • ¿Hay un pliegue en la tubería de agua? Un pliegue en la tubería puede reducir el caudal de agua. Endereza el conducto de la fuente de agua.
  • ¿La máquina de hielo está encendida? Asegúrese de que el brazo o interruptor de cierre de cable (según el modelo) esté en la posición ON.
  • ¿Nueva instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la máquina de hielo para que comience la producción de hielo. Espere 3 días para llenar completamente el contenedor de hielo.
  • ¿Se ha retirado recientemente una gran cantidad de hielo? Deje pasar 24 horas para que la máquina de hielo produzca más hielo.
  • ¿Se ha atascado un cubito de hielo en el brazo eyector de la máquina de hielo? Retire el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico.
  • ¿Sistema de filtración de agua por ósmosis inversa conectado al suministro de agua fría? Esto puede disminuir la presión del agua. Consulte «Requisitos del suministro de agua».

Los cubitos de hielo son huecos o pequeños
NOTA: Esto indica que la presión del agua es baja.

  • ¿La válvula de cierre del agua no está completamente abierta? Abra completamente la válvula de cierre del agua.
  • ¿Hay un pliegue en la tubería de agua? Un pliegue en la tubería puede reducir
    el caudal de agua. Enderece la tubería de la fuente de agua.
  • ¿Sistema de filtración de agua por ósmosis inversa conectado al suministro de agua fría? Esto puede disminuir la presión del agua. Consulte «Requisitos del suministro de agua».
  • ¿Le quedan preguntas sobre la presión del agua? Llame a un fontanero autorizado y cualificado.

Mal sabor, olor o color gris en el hielo

  • ¿Nuevas conexiones de fontanería? Las conexiones de fontanería nuevas pueden provocar hielo descolorido o con mal sabor.
  • ¿Hielo almacenado demasiado tiempo? Deseche el hielo. Lave el depósito de hielo. Deje pasar 24 horas para que la máquina de hielo haga hielo nuevo.
  • ¿Transferencia de olores de los alimentos? Utilice envases herméticos y a prueba de humedad para guardar los alimentos.
  • ¿Hay minerales (como azufre) en el agua? Puede que sea necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales.

ACCESORIOS

Los siguientes accesorios están disponibles para su frigorífico. Para
realizar un pedido, póngase en contacto con nosotros y solicite el número de pieza.
En EE.UU., visite nuestra página web www.whirlpool.com/accessories o llame al 1-800-901-2042.
En Canadá, visite nuestra página web www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777.

Limpiador de acero inoxidable affresh®:
En EE.UU., pida la pieza nº W10355016
En Canadá, pida la pieza #W10355016B

affresh® Toallitas para acero inoxidable:
En EE.UU., pida la pieza nº W10355049
En Canadá, pida la pieza #W10355049B

affresh® Kitchen & Appliance Cleaner:
En EE.UU., pida la pieza nº W10355010
En Canadá, pida la pieza #W10355010B

Kit de reversibilidad:
Referencia W10395148

ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO. SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA.
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al
Customer eXperience Center:

  • Nombre, dirección y número de teléfono
  • Número de modelo y número de serie
  • Una descripción clara y detallada del problema
  • Una prueba de compra que incluya el nombre y la dirección del distribuidor o minorista.

SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:

  1. Antes de ponerse en contacto con nosotros para organizar el servicio, por favor determine si su producto requiere reparación. Algunas cuestiones pueden resolverse sin necesidad de servicio. Dedique unos minutos a consultar la sección de resolución de problemas de la Guía de uso y mantenimiento, escanee el código QR de la derecha para acceder a recursos adicionales o visite www.whirlpool.com/product_help.
  2. Todos los servicios de garantía son prestados exclusivamente por nuestros Proveedores de Servicios Whirlpool autorizados. En EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio de garantía a:

Código QR del frigorífico Whirlpool

www.whirlpool.com/product_help

Whirlpool Customer experience Center En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Si se encuentra fuera de los 50 Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Whirlpool autorizado para determinar si se aplica otra garantía.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este electrodoméstico principal se instale, opere y mantenga de acuerdo con las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en adelante «Whirlpool») pagará las piezas de repuesto especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación para corregir los defectos en materiales o mano de obra que existían cuando se compró este electrodoméstico principal, o a su sola discreción reemplazará el producto. En caso de sustitución del producto, su electrodoméstico estará garantizado durante el plazo restante del período de garantía de la unidad original.

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El servicio debe ser prestado por una compañía de servicio designada por Whirlpool. Esta garantía limitada sólo es válida en los Estados Unidos o Canadá y se aplica únicamente cuando el electrodoméstico principal se utiliza en el país en el que se compró. Esta garantía limitada es efectiva a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

  1. Uso comercial, no residencial, plurifamiliar o uso incompatible con las instrucciones publicadas para el usuario, el operador o la instalación.
  2. Instrucciones de uso del producto en el hogar.
  3. Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación inadecuados del producto, la instalación no conforme con los códigos eléctricos o de fontanería o la corrección de la instalación eléctrica o de fontanería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua).
  4. Piezas consumibles (es decir, bombillas, pilas, filtros de aire o agua, soluciones de conservación, etc.).
  5. Conversión de productos a partir de gas natural o gas L.P.
  6. Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, casos fortuitos o uso con productos no aprobados por Whirlpool.
  7. Reparaciones de piezas o sistemas para corregir daños o defectos del producto causados por servicio no autorizado, alteración o modificación del electrodoméstico.
  8. Daños cosméticos, incluidos arañazos, abolladuras, desconchones y otros daños en los acabados del electrodoméstico, a menos que dichos daños se deban a defectos en los materiales y en la mano de obra y se notifiquen a Whirlpool en un plazo de 30 días.
  9. Decoloración, herrumbre u oxidación de superficies resultantes de ambientes cáusticos o corrosivos, incluyendo pero no limitado a altas concentraciones de sal, alta humedad o exposición a productos químicos.
  10. Pérdida de alimentos o medicamentos debido a un fallo del producto.
  11. Recogida o entrega. Este producto está destinado a la reparación en el hogar.
  12. Gastos de viaje o transporte para el servicio en lugares remotos donde no hay disponible un servicio técnico autorizado Whirlpool.
  13. Retirada o reinstalación de electrodomésticos o accesorios empotrados inaccesibles (es decir, molduras, paneles decorativos, suelos, armarios, islas, encimeras, paneles de yeso, etc.) que interfieran con el mantenimiento, la retirada o la sustitución del producto.
  14. Servicio o piezas para electrodomésticos cuyos números de modelo/serie originales hayan sido retirados, alterados o no sean fáciles de determinar.

El coste de la reparación o sustitución en estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
Whirlpool no hace ninguna declaración sobre la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparación de este electrodoméstico principal que no sean las declaraciones contenidas en esta garantía. Si usted desea una garantía más larga o más completa que la garantía limitada que viene con este electrodoméstico principal, usted debe preguntar a Whirlpool o a su distribuidor sobre la compra de una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. WHIRLPOOL NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Registre su nuevo frigorífico en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su frigorífico en www.whirlpool.ca.

Para futuras consultas, anote el modelo y los números de serie de su producto. Puede encontrarlos en la pared interior del compartimento frigorífico.
Número de modelo ___________________________________________ Número de serie____________________________________________

ESPECIFICACIONES

Fabricante

Whirlpool

Modelo

Frigorífico

Características de seguridad

Símbolo de advertencia, mensajes de seguridad, instrucciones para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.

Requisitos de instalación

Instrucciones detalladas de instalación, requisitos de ubicación, requisitos eléctricos y requisitos de suministro de agua. Deje ½» (1,25 cm) de espacio a cada lado y en la parte superior. Deje 1″ (2,54 cm) de espacio detrás del frigorífico. Utilice una toma de corriente que no pueda desconectarse mediante un interruptor. Utilice tubos de cobre para el suministro de agua y compruebe que no haya fugas. Instale tuberías de cobre sólo en zonas donde las temperaturas del hogar se mantengan por encima del punto de congelación.

FAQS

¿Se calienta la parte exterior del frigorífico? ¿Consume más electricidad?

No

¿de qué tipo o material es la bobina del frigorífico?

cobre

¿Cuál es el precio?

21400.00

¿Cómo podemos estar seguros de que no recibiremos un producto abollado, usado o defectuoso?

En amazon casi imposible para tal queja si todavía te encuentras con amazon soporte técnico le hará feliz.

¿Qué es el Whirlpool Gold Protection Plan?

Es un logotipo de consumo de energia 2 estrellas significa que comparativamente consume mas unidades de electricidad y que 3,4,5 .pero no hay tanta diferencia. puedes calcular el consumo por las unidades indicadas en el frigorifico sabiendo cuanto es la tarifa de una unidad en tu estado

¿cual es la diferencia entre 2 estrellas y 3 estrellas?

La clasificación por estrellas depende del consumo eléctrico del frigorífico. Por regla general, cuanto mayor es el número de estrellas, menor es el consumo eléctrico para el mismo tiempo de uso.

Artículo desea soporte

Depende de ti… si usas el soporte no se oxidará…

¿Se cargará con corriente alta?

NO

¿Cuál es la diferencia entre las series Premier y Royal?

El producto es bueno, pero el embalaje está dañado en el pie de la fuente.

¿Es estabilizador en bulit en este producto?

Sí, este modelo tiene un estabilizador incorporado.

¿Información sobre el sistema de descongelación?

El sistema de descongelación funciona bien

La especificación de tamaño no es correcta en lo que respecta a la profundidad y la anchura mostradas en el diagrama

No según el diagrama la nevera es

Otros colores

Plata y otros colores

existe la posibilidad de cambiar el producto

Sí va por pincode

¿Tiene puerta magnética que se cierra automáticamente?

Sí, está abierta un 30%.

¿Se puede convertir la puerta a apertura izquierda?

No

Después de 1 hora de funcionamiento en el frigorífico por primera vez, el lado derecho se ha calentado mucho, ¿es normal?

Si, espere un día, si no se normaliza, pida ayuda.

¿Qué debo hacer antes de tirar mi viejo frigorífico?

Quita las puertas y deja los estantes en su sitio para que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.

¿Puedo utilizar un alargador para mi frigorífico Whirlpool?

No, no debe utilizar un alargador.

¿Es seguro utilizar líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta adhesiva o pegamento de las superficies?

No, no es seguro utilizar líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta adhesiva o pegamento de las superficies.

¿Cuál es el rango de temperatura ambiente preferido para un rendimiento óptimo del frigorífico?

El rango de temperatura ambiente preferido para un rendimiento óptimo, que reduce el consumo de electricidad y proporciona una refrigeración superior, se encuentra entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C).

¿Qué tipo de suministro eléctrico necesita el frigorífico?

Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA, 15 ó 20 amperios con fusible y conexión a tierra.

¿Qué herramientas se necesitan para instalar el suministro de agua para el frigorífico?

Destornillador de punta plana, llaves fijas de 7/16″ y 1/2″ o dos llaves ajustables, llave de tuercas de 1/4″, broca de 1/4″ y taladro inalámbrico.

Puedo utilizar una válvula de asiento de tipo perforación o de 3/16″ para el suministro de agua?

No, no debe utilizar una válvula perforada o de asiento de 3/16″ para el suministro de agua.

VÍDEO

Más información sobre este manual & Descargar PDF:

Whirlpool Refrigerador Manual De Instrucciones – Optimized PDF
Whirlpool Refrigerador Manual de Instrucciones – Original PDF

Whirlpool-LOGOwww.whirlpool.com

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta