El Casio G-Shock 5081 es un reloj duradero y fiable que está diseñado para soportar condiciones duras. Para asegurarse de que saca el máximo partido a su compra, es importante que lea detenidamente el manual de usuario. Este manual proporciona instrucciones detalladas sobre cómo ajustar la hora, utilizar el cronómetro y medir el tiempo transcurrido, los tiempos de vuelta y los parciales. El manual también incluye información sobre cómo especificar un valor de distancia y calcular la velocidad. El manual de usuario del Casio G-Shock 5081 es fácil de seguir e incluye ilustraciones que le ayudarán a comprender las distintas funciones del reloj. Tanto si es un atleta como un entusiasta de las actividades al aire libre, este reloj es el compañero perfecto para sus aventuras. Con su diseño resistente y sus funciones avanzadas, el Casio G-Shock 5081 superará sus expectativas.
Casio G-Shock 5081
Familiarizarse
Enhorabuena por haber elegido este reloj CASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual
Acerca de este manual
- Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla aparece como cifras oscuras sobre fondo claro o cifras claras sobre fondo oscuro. Todas las pantallas de ejemplo de este manual se muestran con cifras oscuras sobre fondo claro. Las operaciones de los botones se indican mediante las letras que aparecen en la ilustración.
- Cada sección de este manual le proporciona la información necesaria para realizar operaciones en cada modo. Encontrará más detalles e información técnica en la sección «Referencia».
Guía general
- Pulse C para cambiar de un modo a otro.
- En cualquier modo (excepto en un modo de ajuste), pulse B para iluminar la pantalla.
Cronometraje
Usted puede ajustar la fecha y la hora de la ciudad en el Modo Reloj. Al pulsar D en el modo Reloj, la pantalla inferior izquierda cambiará entre las pantallas que se muestran a continuación.
Para ajustar la hora y la fecha
- En el modo de hora, mantenga pulsado A durante unos tres segundos hasta que el código de la ciudad parpadee en la pantalla inferior derecha. Este es el modo de ajuste.
- Utilice D y B para seleccionar el código de ciudad que desee.
- Asegúrese de seleccionar el código de su ciudad de origen antes de cambiar cualquier otro ajuste.
- Para más información sobre los códigos de ciudad, consulta la «Tabla de códigos de ciudad».
- Pulse C para cambiar el contenido de la pantalla intermitente en la secuencia que se muestra a continuación para seleccionar el otro ajuste.
- Cuando parpadee el ajuste de la hora que desea cambiar, utilice D o B para cambiarlo como se describe a continuación
- Pulse A para salir del modo de ajuste.
- El día de la semana se visualiza automáticamente de acuerdo con los ajustes de fecha (año, mes y día).
Horario de verano (DST)
El horario de verano (Daylight Saving Time) adelanta la configuración horaria una hora respecto a la hora estándar. Recuerde que no todos los países o incluso zonas locales utilizan el horario de verano.
Para cambiar el ajuste del horario de verano
- En el modo de hora, mantenga pulsado A durante unos tres segundos hasta que el código de la ciudad parpadee en la pantalla inferior derecha. Este es el modo de ajuste.
- Pulse C. Aparecerá la pantalla de ajuste del horario de verano.
- Utilice D para activar y desactivar el ajuste DST.
- El ajuste predeterminado de DST es OFF ( ).
- Cuando haya seleccionado el ajuste que desea, pulse A para salir del modo de ajuste.
- El indicador DST aparece para indicar que el horario de verano está activado.
Horario de 12 y 24 horas
- Con el formato de 12 horas, el indicador PM aparece encima de los dígitos de la hora para las horas comprendidas entre el mediodía y las 23:59 horas y no aparece ningún indicador para las horas comprendidas entre la medianoche y las 11:59 horas.
- Con el formato de 24 horas, las horas se muestran en el intervalo de 0:00 a 23:59, sin el indicador PM.
- El formato de 12 horas/24 horas que seleccione en el modo Reloj se aplica en todos los demás modos.
Cronómetro
- Puede utilizar el cronómetro para medir el tiempo transcurrido, los tiempos por vuelta y los parciales. Si especifica un valor de distancia, el cronómetro también calculará y mostrará las velocidades.
- El intervalo de visualización digital del cronómetro es de 99 horas, 59 minutos, 59,999 segundos. El cronómetro continúa funcionando hasta que usted lo detiene. Si alcanza el límite anterior, reiniciará la medición del tiempo desde cero.
- La operación del cronómetro continúa incluso si usted sale del Modo Cronómetro. Si sale del modo Cronómetro mientras se está llevando a cabo una operación de cronómetro, los segmentos de la esfera superior derecha aparecerán y desaparecerán secuencialmente a medida que se cuenten los segundos del cronómetro. Esto le permite saber que hay un cronómetro en curso.
- Todas las operaciones de esta sección se realizan en el modo Cronómetro, al que se accede pulsando C.
Importante
Compruebe que la manecilla de velocidad no se mueve antes de realizar cualquier operación con el botón del modo Cronómetro.
Especificación de un valor de distancia
Si lo desea, puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un valor de distancia. Si especifica un valor de distancia, el reloj calculará e indicará la velocidad para ciertas operaciones del cronómetro.
- El valor de distancia representa kilómetros, millas o cualquier otra unidad de distancia que desee. Especificar un valor de distancia de 10,0, por ejemplo, puede significar 10,0 kilómetros o 10,0 millas.
- No se realiza ningún cálculo de velocidad cuando se especifica 0.0 como valor de distancia actual.
- Para las lecturas de tiempo de vuelta, puedes especificar la distancia de la vuelta (cuando todas las vueltas son de la misma distancia) o la distancia total de la carrera.
- Para las lecturas de tiempos parciales, puede especificar sólo la distancia total de la carrera. Aunque el reloj indicará una velocidad cada vez que realice una lectura de parciales, se basará en la distancia total de la carrera, por lo que no indicará las velocidades reales de los parciales intermedios.
Para especificar un valor de distancia
- En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro esté detenido y restablecido a todos los ceros.
- Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A.
- Mantenga pulsado A durante unos tres segundos hasta que el reloj emita un pitido, DIST ( ) aparezca en la pantalla inferior derecha y el dígito izquierdo del ajuste del valor de distancia actual parpadee en la pantalla inferior izquierda.
- Este es el modo de ajuste del valor de distancia.
- Pulse C para mover el parpadeo entre los valores del lado izquierdo y derecho del punto decimal del dígito del valor de distancia.
- Mientras parpadea el valor de distancia izquierdo o derecho, utilice D (+) y B (-) para cambiarlo.
- Puede especificar un valor de distancia en el rango de 0,1 a 99,9.
- Después de especificar el valor de distancia que desea, pulse A para salir del modo de ajuste.
Cómo se indica la velocidad
- Mientras se está realizando una operación de medición del tiempo transcurrido en el modo Cronómetro, el reloj mostrará un valor de velocidad, que se calcula en base a la distancia especificada por usted y el tiempo transcurrido. La velocidad se indica mediante la esfera superior derecha, dos indicadores (1000 y MACH) y la manecilla de velocidad.
- El dial superior derecho indica el valor de 100 dígitos.
- 1000 aparece cuando la velocidad es superior a 1.000.
- MACH aparece cuando la velocidad es superior a 1.226.
- La manecilla de velocidad indica valores de velocidad inferiores a 100.
- Sólo se indican los valores pares.
Ejemplo:
- A una velocidad de 1.740, el dial superior derecho indica 1000 y se visualiza MACH.
- El dial superior derecho indica 700.
- La manecilla de velocidad indica 40.
La velocidad puede indicarse de 0 a 1998. La manecilla de velocidad indica OVER cuando la velocidad supera 1998.
Medición del tiempo
- Debe especificar la medición del tiempo por vuelta o del tiempo fraccionado antes de iniciar una operación de cronómetro.
- Si desea medir el tiempo total transcurrido, seleccione la medición del tiempo fraccionado.
Para especificar lecturas de tiempo de vuelta o tiempo fraccionado
- En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y a cero.
- Asegúrese de que LAP (tiempos por vuelta) o SPL (tiempos parciales) se muestra en la pantalla inferior derecha.
- Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A.
- Pulse A para alternar entre LAP (tiempos por vuelta) y SPL (tiempos parciales) en la pantalla inferior derecha.
Medición del tiempo transcurrido
Utilice el siguiente procedimiento para medir el tiempo transcurrido, sin tomar lecturas de tiempo de vuelta o tiempo fraccionado.
Para medir el tiempo transcurrido
- Seleccione la medición del tiempo transcurrido (SPL) y, a continuación, realice las siguientes operaciones con los botones.
D Inicio ➝ D Parada ➝ A Reinicio
- Si ha especificado un valor de distancia para la medición del tiempo transcurrido actual, el dial superior derecho y la manecilla de velocidad indicarán la velocidad total cuando pulse D para detener la operación de tiempo transcurrido.
- Después de pulsar D para detener una operación de tiempo transcurrido, puede pulsar D de nuevo para reiniciar desde el punto donde lo dejó.
Tiempo de vuelta
- Una lectura de tiempo de vuelta muestra el tiempo transcurrido desde que se tomó la última lectura de tiempo de vuelta.
- Si desea que el reloj calcule la velocidad de cada vuelta (cuando todas las vueltas tienen la misma distancia), especifique la distancia de la vuelta para el ajuste de distancia.
- Si desea que el reloj calcule la velocidad de toda la carrera, especifique la distancia de carrera para el ajuste de distancia. Se indicará una velocidad cada vez que realice una lectura de vuelta, pero estas velocidades de vuelta no indicarán la velocidad real de toda la carrera.
Para configurar el cronómetro para tomar lecturas de tiempos de vuelta
- En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y a cero.
- Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A.
- Asegúrese de que LAP (tiempos de vuelta) se muestra en la pantalla inferior derecha.
- Si se muestra SPL (tiempos parciales), pulse A para cambiarlo a LAP.
Para realizar una medición de tiempo de vuelta
- Seleccione la medición del tiempo de vuelta (LAP) y, a continuación, realice las siguientes operaciones con los botones.
D Start ➝ A Lap* ➝ A Lap* ➝ A Lap* ➝
D Parar ➝ A Reiniciar
- El tiempo de vuelta se libera automáticamente en unos 12 segundos.
- Puede pulsar A para realizar lecturas de vueltas tantas veces como desee. El indicador LAP parpadea mientras se muestra una lectura de vuelta.
- Un número de vuelta (#01 a #99) se alterna con el valor de la hora de vuelta en la pantalla inferior derecha mientras se muestra una lectura de tiempo de vuelta. Si toma más de 99 lecturas de vuelta, el número de vuelta se reiniciará desde #00 después de la vuelta #99.
- Al pulsar D para detener la medición del tiempo transcurrido, se muestra el tiempo (y la velocidad si se especifica una distancia) de la última vuelta.
Tiempo fraccionado
- Una lectura de tiempo fraccionado muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo de la medición del tiempo actual.
- Si desea que el reloj calcule la velocidad de la carrera, especifique la distancia de la carrera para el ajuste de distancia.
- Para las lecturas de tiempos parciales, puede especificar sólo la distancia total de la carrera. Aunque el reloj indicará una velocidad cada vez que realice una lectura parcial, se basará en la distancia total de la carrera, por lo que no indicará las velocidades parciales intermedias reales.
Para configurar el cronómetro para tomar lecturas de tiempos parciales
- En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y a cero.
- Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A.
- Asegúrese de que SPL (tiempos parciales) se muestra en la pantalla inferior derecha.
- Si se muestra LAP (tiempos parciales), pulse A para cambiarlo a SPL.
Para realizar una medición de tiempos parciales
- Seleccione la medición del tiempo de división (SPL) y, a continuación, realice las siguientes operaciones con los botones.
D Inicio ➝ A Split ➝ A Split Release* ➝ D Stop ➝ A Reset
- El tiempo fraccionado se libera automáticamente si no pulsa A en unos 12 segundos.
- Puede pulsar A para tomar lecturas parciales tantas veces como desee. El indicador SPLIT parpadea mientras se muestra una lectura de vuelta.
- El cronómetro continúa la medición del tiempo transcurrido internamente mientras se visualiza una lectura de tiempo fraccionado. Pulsando A para liberar el split cambiará la pantalla inferior izquierda a la medición del tiempo transcurrido, o también puede pulsar D para detener la medición del tiempo transcurrido en su lugar.
- Al pulsar D para detener la medición del tiempo transcurrido, se muestra el tiempo (y la velocidad si se ha especificado una distancia) del parcial final (que es el tiempo transcurrido total).
Para medir tiempos con el cronómetro
Temporizador de cuenta atrás
- Puede ajustar la hora de inicio del temporizador de cuenta atrás entre un minuto y 24 horas. Suena una alarma cuando la cuenta atrás llega a cero.
- También puedes seleccionar la repetición automática, que reinicia automáticamente la cuenta atrás desde el valor original que estableciste cada vez que se alcanza el cero.
- Todas las operaciones de esta sección se realizan en el modo Temporizador de cuenta atrás, al que se accede pulsando C.
Para utilizar el temporizador de cuenta atrás
- Pulse D en el modo Temporizador de cuenta atrás para iniciar el temporizador de cuenta atrás.
- Cuando llegue al final de la cuenta atrás, la alarma sonará durante 10 segundos o hasta que la detenga pulsando cualquier botón.
- El tiempo de la cuenta atrás se restablece a su valor inicial automáticamente después de que se detenga la alarma si la repetición automática está desactivada.
- Cuando la repetición automática está activada, la cuenta atrás se reiniciará automáticamente sin pausa cuando llegue a cero.
- La operación de medición del temporizador de cuenta atrás continúa incluso si sale del Modo Temporizador de Cuenta Atrás.
- Pulse D mientras se está realizando una operación de cuenta atrás para pausarla.
- Pulse D de nuevo para reanudar la cuenta atrás.
- Para detener completamente una operación del temporizador de cuenta atrás, primero póngala en pausa (pulsando D) y, a continuación, pulse A. Esto devuelve el tiempo de la cuenta atrás a su valor inicial.
Para configurar el tiempo de inicio de la cuenta atrás y los ajustes de repetición automática
- Mientras la hora de inicio de la cuenta regresiva está en la pantalla en el modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A durante unos tres segundos hasta que el ajuste de hora de la hora de inicio de la cuenta regresiva comience a destellar. Este es el modo de ajuste.
- Si no se visualiza la hora de inicio de la cuenta atrás, siga el procedimiento descrito en «Para utilizar el temporizador de cuenta atrás» para visualizarla.
- Pulse C para mover el parpadeo en la secuencia que se muestra a continuación y seleccione el ajuste que desea cambiar.
- Realice las siguientes operaciones, dependiendo del ajuste seleccionado actualmente en la pantalla.
- Mientras parpadea el ajuste de la hora de inicio, utilice D (+) y B (-) para cambiarlo.
- Mientras el ajuste de activación/desactivación de la repetición automática parpadea en la pantalla, pulse D para activar la repetición automática. y apagado
- Pulse A para salir del modo de ajuste.
- La repetición automática activadase visualiza en la pantalla del modo de temporizador de cuenta atrás mientras esta función está activada
Hora Mundial
Hora Mundial muestra digitalmente la hora actual en una de las 48 ciudades (29 zonas horarias) de todo el mundo. Una sencilla operación intercambia tu Ciudad de Origen con la Ciudad de Hora Mundial actualmente seleccionada.
- Las horas que se mantienen en el Modo de Hora Mundial están sincronizadas con la hora que se mantiene en el Modo de Cronometraje. Si cree que hay un error en la hora del modo de hora mundial, compruebe que ha seleccionado la ciudad correcta como ciudad de origen. Compruebe también que la hora actual mostrada en el modo Reloj es correcta.
- Las horas en el Modo de Hora Mundial se basan en desfases UTC. Consulte la «Tabla de códigos de ciudades» para obtener información sobre los desfases UTC compatibles. Todas las operaciones de esta sección se realizan en el Modo de Hora Mundial, al que se accede pulsando C
Para ver la hora actual en otra zona horaria
- En el modo de hora mundial, utilice D para desplazarse por los códigos de ciudad (zonas horarias) disponibles.
- Manteniendo pulsado el botón se desplaza a alta velocidad.
- La pantalla inferior izquierda muestra la hora actual en la Ciudad del Tiempo Mundial.
- Entre el mediodía y la medianoche en el Modo de Hora Mundial, aparece un indicador PM (PM) sobre los dígitos de la hora en la pantalla inferior izquierda.
- Una vez seleccionado el código de ciudad (zona horaria) que desee, puede pulsar A para visualizar la fecha. Después de aproximadamente un segundo, el reloj reanudará el cronometraje normal para la ciudad actualmente seleccionada.
Para alternar la hora de un código de ciudad entre la hora estándar y el horario de verano
- En el modo de hora mundial, pulse D para visualizar el código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de verano desea cambiar.
- Mantenga pulsado A durante unos tres segundos para alternar entre el horario de verano (se muestra el indicador DST) y el horario estándar (no se muestra el indicador DST).
- El indicador DST se muestra en la pantalla inferior izquierda mientras el horario de verano está activado.
- Puede activar el horario de verano individualmente para cada código de ciudad, excepto UTC.
- Al activar el horario de verano para el código de ciudad seleccionado como ciudad de residencia, se activará el horario de verano para el horario normal.
Intercambiar la ciudad de origen y la ciudad de la hora mundial
Puedes utilizar el siguiente procedimiento para intercambiar tu Ciudad de Origen y tu Ciudad de Hora Mundial. Esto cambia su Ciudad de Origen por su Ciudad de Hora Mundial, y su Ciudad de Hora Mundial por su Ciudad de Hora Mundial.
Ciudad de Origen. Esta función puede ser muy útil cuando viajas con frecuencia entre dos ciudades de zonas horarias diferentes.
Para intercambiar la Ciudad de Origen y la Ciudad de la Hora Mundial
- En el Modo de Hora Mundial, utilice D para seleccionar la Ciudad de Hora Mundial que desee.
- Mantenga pulsados A y B hasta que el reloj emita un pitido.
- Esto hará que la Ciudad de Hora Mundial que seleccionó en el paso 1 sea su Ciudad de Origen, y hará que las manecillas de hora y minuto se muevan a la hora actual en esa ciudad. Al mismo tiempo, cambiará la Ciudad de Origen que había seleccionado antes del paso 2 a su Ciudad de Hora Mundial, y hará que el contenido de la pantalla inferior izquierda cambie en consecuencia.
- Después de intercambiar la Ciudad de Origen y la Ciudad de la Hora Mundial, el reloj permanece en el Modo de Hora Mundial con la ciudad seleccionada como Ciudad de Origen antes del paso 2 mostrada ahora como Ciudad de la Hora Mundial.
Alarmas
Cuando una alarma está activada, el tono de alarma sonará cuando se alcance su hora de alarma. Una de las alarmas es una alarma de repetición, mientras que las otras cuatro son alarmas diarias. También puede activar una señal horaria que hace que el reloj emita dos pitidos cada hora en punto.
- Hay cinco pantallas de alarma numeradas AL1, AL2, AL3 y AL4 para la alarma diaria, y una pantalla de alarma de repetición indicada por SNZ. La pantalla de señal horaria se indica mediante SIG.
- Todas las operaciones de esta sección se realizan en el Modo Alarma, al que se accede pulsando C.
- En el Modo Alarma, utilice D para desplazarse por las pantallas de alarma hasta que aparezca aquella cuya hora desea ajustar.
- Para ajustar una alarma diaria, visualice la pantalla de alarma AL1, AL2, AL3 o AL4. Para ajustar la alarma de repetición, visualice la pantalla SNZ.
- SIG es el ajuste de la señal horaria.
- La alarma de repetición se repite cada cinco minutos.
- Después de seleccionar una alarma, mantenga pulsado A durante unos tres segundos hasta que el ajuste de la hora de la alarma empiece a parpadear. Este es el modo de ajuste.
- Esta operación enciende la alarma automáticamente.
- Pulse C para desplazar el parpadeo entre los ajustes de hora y minutos.
- Mientras parpadea un ajuste, utilice D (+) y B (-) para cambiarlo.
- Pulse A para salir del modo de ajuste.
Funcionamiento de la alarma
- El tono de alarma suena a la hora preestablecida durante 10 segundos, independientemente del modo en que se encuentre el reloj. En el caso de la alarma de repetición, la operación de alarma se realiza un total de siete veces, cada cinco minutos, o hasta que apague la alarma.
- Las operaciones de alarma y señal horaria se realizan de acuerdo con la hora actual en su ciudad de residencia, tal como se mantiene en el modo de cronometraje.
- Para detener el tono de alarma después de que comience a sonar, pulse cualquier botón.
- Realizar cualquiera de las siguientes operaciones durante un intervalo de 5 minutos entre alarmas de repetición cancela la operación de alarma de repetición actual.
- Visualización de la pantalla de ajuste del modo de mantenimiento de hora
- Visualización de la pantalla de configuración de SNZ
Para activar y desactivar una alarma
- En el modo Alarma, utilice D para seleccionar una alarma.
- Pulse A para activarla o desactivarla.
- Al encender una alarma (AL1, AL2, AL3, AL4 o SNZ) aparece el indicador de alarma encendida en su pantalla de modo de alarma.
- En todos los modos, el indicador de alarma activada se muestra para cualquier alarma que esté activada en ese momento.
- El indicador de alarma activada parpadea mientras suena la alarma.
- El indicador de alarma de repetición parpadea mientras suena la alarma de repetición y durante los intervalos de 5 minutos entre alarmas.
Para activar y desactivar la señal horaria
- En el modo de alarma, utilice D para seleccionar la señal horaria (SIG).
- Pulse A para activarla o desactivarla.
- El indicador de señal horaria activada se muestra en la pantalla en todos los modos mientras esta función está activada
Iluminación
- Un LED (diodo emisor de luz) ilumina la esfera del reloj para facilitar la lectura en la oscuridad. El interruptor de luz automático del reloj enciende la iluminación automáticamente cuando se inclina el reloj hacia la cara.
- El interruptor de luz automática debe estar encendido (indicado por el indicador del interruptor de luz automática) para que funcione.
- Consulte «Precauciones de iluminación» para obtener más información importante sobre el uso de la iluminación.
Para iluminar la pantalla manualmente
- En cualquier modo, pulse B para encender la iluminación.
- La operación anterior enciende la iluminación independientemente de la configuración actual del interruptor de luz automático.
- Puede utilizar el siguiente procedimiento para seleccionar 1,5 segundos o 3 segundos como duración de la iluminación. Cuando pulse B, la iluminación permanecerá encendida durante aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, dependiendo del ajuste actual de la duración de la iluminación.
Para especificar la duración de la iluminación
- En el modo de hora, mantenga pulsado A hasta que el contenido de la pantalla empiece a parpadear. Ésta es la pantalla de ajuste.
- Pulse C nueve veces para visualizar la duración de iluminación actual LT1 (LT1) o LT3 (LT3).
- Pulse D para alternar entre LT1 (1,5 segundos) y LT3 (tres segundos).
- Pulse A para salir de la pantalla de configuración.
Acerca del interruptor automático de la luz
Si activa el interruptor de luz automático, la iluminación se encenderá siempre que coloque la muñeca en la posición descrita a continuación en cualquier modo.Si coloca el reloj en una posición paralela al suelo y luego lo inclina hacia usted más de 40 grados, la iluminación se encenderá.
- Llevar el reloj en la parte exterior de la muñeca
¡Atención!
- Asegúrese siempre de estar en un lugar seguro cuando lea la pantalla del reloj utilizando el interruptor de luz automático. Tenga especial cuidado cuando corra o realice cualquier otra actividad que pueda provocar accidentes o lesiones. Tenga cuidado también de que la iluminación repentina mediante el interruptor de luz automático no asuste ni distraiga a otras personas a su alrededor.
- Cuando lleve puesto el reloj, asegúrese de que el interruptor de la luz automática esté apagado antes de montar en bicicleta o conducir una motocicleta o cualquier otro vehículo de motor. El funcionamiento repentino e involuntario del interruptor de la luz automática puede crear una distracción, lo que puede provocar un accidente de tráfico y lesiones personales graves. Para encender y apagar el interruptor automático de las luces En el modo de indicación de la hora, mantenga pulsado B durante unos tres segundos para encender el interruptor automático de las luces (se muestra el indicador del interruptor automático de las luces) y apagarlo (no se muestra el indicador del interruptor automático de las luces).
- El indicador del interruptor automático de la luz permanece en todos los modos mientras el interruptor automático de la luz está encendido.
- Para evitar que se agote la batería, el interruptor automático de la luz se apagará automáticamente aproximadamente seis horas después de encenderlo. Repita el procedimiento anterior para volver a encender el interruptor automático de la luz si lo desea.
Corrección de la posición inicial de la mano
La manecilla de la velocidad y las manecillas de la hora y los minutos del reloj pueden desajustarse por la exposición a un magnetismo fuerte o a un impacto. El reloj está diseñado para corregir manualmente la velocidad y las manecillas de hora y minutos.
Para ajustar las posiciones iniciales
- En el modo de cronometraje, mantenga pulsado D durante unos tres segundos hasta que aparezca H-SET ( ) en la pantalla inferior derecha y Sub (Sub) en la pantalla inferior izquierda.
- Este es el modo de ajuste de la posición inicial.
- Compruebe la posición de la manecilla de velocidad.
- La manecilla de velocidad está en la posición inicial correcta si apunta a 50 (las 12 en punto). Si no lo está, utilice D para mover la manecilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que lo esté.
- Después de confirmar que la manecilla de velocidad está en la posición inicial correcta, pulse C.
- Compruebe las posiciones de las manecillas de la hora y de los minutos.
- Las agujas están en la posición inicial correcta si apuntan a las 12 en punto. Si no es así, utilice D (sentido horario) y B (sentido antihorario) para ajustar sus posiciones.
- Cuando todo esté como desea, pulse A para volver a la hora normal.
- Esto hará que las manecillas de la hora y de los minutos se muevan a la hora actual del modo de cronometraje y que la manecilla de la velocidad se mueva a la posición 0.
- Si pulsa C aquí, volverá al ajuste del principio del paso 2.
Referencia
Esta sección contiene información más detallada y técnica sobre el funcionamiento del reloj. También contiene precauciones importantes y notas sobre las diversas características y funciones de este reloj.
Funciones de retorno automático
- Si deja el reloj con un ajuste parpadeando en la pantalla durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, el reloj saldrá automáticamente del modo de ajuste.
- El reloj volverá automáticamente al modo de hora si no realiza ninguna operación durante dos o tres minutos en el modo de alarma.
Movimiento de alta velocidad
– Los botones D y B se utilizan para cambiar la configuración en varios modos de ajuste. En la mayoría de los casos, manteniendo pulsados estos botones se iniciará el movimiento de alta velocidad.
Pantallas iniciales
Al entrar en el Modo Cronómetro, en el Modo Hora Mundial o en el Modo Alarma, aparecerán primero los datos que estaba viendo la última vez que salió del modo.
Cronometraje
- Restablecer los segundos a 00 mientras la cuenta actual está en el rango de 30 a 59 hace que los minutos se incrementen en 1. En el rango de 00 a 29, los segundos se restablecen a 00 sin cambiar los minutos.
- El año puede ajustarse entre 2000 y 2099.
- El calendario automático integrado en el reloj tiene en cuenta la duración de los meses y los años bisiestos. Una vez ajustada la fecha, no debería haber ninguna razón para cambiarla, excepto cuando se cambia la pila.
- La hora actual para todos los códigos de ciudad en el Modo de Hora y en el Modo de Hora Mundial se calcula de acuerdo con el Tiempo Universal Coordinado (UTC) para cada ciudad, basándose en el ajuste de la hora de su Ciudad de Origen.
Precauciones sobre la iluminación
- La iluminación puede ser difícil de ver cuando se ve bajo la luz solar directa.
- La iluminación se apaga automáticamente cuando suena una alarma.
- La iluminación se apaga automáticamente dependiendo del ajuste de duración de la iluminación actual.
- El uso frecuente de la iluminación agota la batería.
Precauciones con el interruptor automático de la luz
- Evite llevar el reloj en la parte interior de la muñeca. Si lo hace, el interruptor de luz automático funcionará cuando no sea necesario, lo que reducirá la duración de la pila. Si desea llevar el reloj en la parte interior de la muñeca, desactive la función del interruptor de luz automático.
- Es posible que la iluminación no se encienda si la esfera del reloj está más de 15 grados por encima o por debajo del paralelo. Asegúrese de que el dorso de su mano está paralelo al suelo.
La iluminación se apaga en aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, incluso si mantiene el reloj apuntando hacia su cara. - La electricidad estática o la fuerza magnética pueden interferir en el correcto funcionamiento del interruptor de la luz automática. Si la iluminación no se enciende, intente volver a colocar el reloj en la posición inicial (paralelo al suelo) e inclínelo de nuevo hacia usted. Si esto no funciona, baje el brazo completamente hasta que cuelgue a su lado y, a continuación, vuelva a subirlo.
- En determinadas condiciones, es posible que la iluminación no se encienda hasta aproximadamente un segundo después de girar la esfera del reloj hacia usted. Esto no indica necesariamente un mal funcionamiento del interruptor de luz automático.
- Al sacudir el reloj de un lado a otro, puede oírse un chasquido muy leve. Este sonido es causado por la operación mecánica del interruptor de luz automático, y no indica un problema con el reloj.
Especificaciones
- Precisión a temperatura normal± 15 segundos al mes
- Cronometraje digital: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), mes, día, día de la semana
- Formato de la hora: 12 horas y 24 horas
- Sistema de calendario: Calendario automático completo preprogramado del año 2000 al 2099
- Otros: Código de ciudad de origen (puede asignarse uno de los 48 códigos de ciudad); Hora estándar /
- Horario de verano
- Horario analógico: Hora, minutos (la aguja se mueve cada 20 segundos)
- Cronómetro:
- Unidad de medida: 1/1000 segundo
- Capacidad de medición: 99:59’59.999″
- Modos de medición: Tiempo transcurrido, Tiempo de vuelta, Tiempo fraccionado
- Otros: Velocidad
- Temporizador de cuenta atrás:
- Unidad de medida: 1 segundo
- Rango de entrada: De 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 minuto)
- Otros: Auto-repeat timing
- Hora mundial: 48 ciudades (29 husos horarios)
- Otros: Horario de verano/hora estándar, cambio de ciudad de origen/hora mundial
- Alarmas: Cuatro alarmas diarias, una alarma de repetición, señal horaria
- Iluminación: LED (diodo emisor de luz), interruptor de luz automático; duración de iluminación seleccionable
- Batería: Una pila de litio (tipo: CR1220) Duración aproximada de la pila: 2 años con el tipo CR1220 (diez segundos de funcionamiento de la alarma al día, una operación de iluminación (1,5 segundos) al día)
Tabla de códigos de ciudad
Ciudad Código | Ciudad | UTC Offset/
GMT Diferencial |
PPG | Pago Pago | -11 |
HNL | Honolulu | -10 |
ANC | Anchorage | -9 |
YVR | Vancouver | -8 |
LAX | Los Ángeles | |
YEA | Edmonton | -7 |
DEN | Denver | |
MEX | Ciudad de México | -6 |
CHI | Chicago | |
MIA | Miami |
-5 |
YTO | Toronto | |
NUEVA YORK | Nueva York | |
SCL | Santiago | -4 |
YHZ | Halifax | |
YYT | San Juan | -3.5 |
RIO | Río de Janeiro | -3 |
RAI | Praia | -1 |
UTC |
0 |
|
LIS | Lisboa | |
LON | Londres | |
MAD | Madrid |
+1 |
PAR | París | |
ROM | Roma | |
BER | Berlín | |
STO | Estocolmo |
Ciudad Código | Ciudad | UTC Offset/
GMT Diferencial |
ATH | Atenas |
+2 |
CAI | El Cairo | |
JRS | Jerusalén | |
MOW | Moscú | +3 |
JED | Jeddah | |
THR | Teherán | +3.5 |
DXB | Dubai | +4 |
KBL | Kabul | +4.5 |
KHI | Karachi | +5 |
DEL | Delhi | +5.5 |
DAC | Dhaka | +6 |
RGN | Yangón | +6.5 |
BKK | Bangkok | +7 |
SIN | Singapur |
+8 |
HKG | Hong Kong | |
BJS | Pekín | |
TPE | Taipei | |
SEL | Seúl | +9 |
TYO | Tokio | |
ADL | Adelaida | +9.5 |
GUM | Guam | +10 |
SYD | Sydney | |
NOU | Numea | +11 |
WLG | Wellington | +12 |
- Basado en datos de junio de 2009.
- Las normas que rigen las horas mundiales (desfase UTC y diferencial GMT) y el horario de verano las determina cada país.
ESPECIFICACIÓN
Característica | Descripción |
---|---|
Número de modelo | 5081 |
Mostrar | Figuras oscuras sobre fondo claro |
Operaciones con botones | Se indican mediante las letras que aparecen en la ilustración |
Cronometraje | Hora de inicio ajustable fecha y hora de la ciudad |
Horario de verano (DST) | Activar y desactivar |
Reloj de 12 y 24 horas | Seleccionable en el modo de cronometraje |
Cronómetro | Mide el tiempo transcurrido, los tiempos por vuelta y los parciales. |
Valor de distancia | Puede especificarse para calcular y mostrar velocidades |
Indicación de velocidad | Esfera superior derecha, dos indicadores (1000 y MACH) y aguja de velocidad |
Medición del tiempo | Puede medir el tiempo transcurrido, el tiempo por vuelta y el tiempo fraccionado |
Hora mundial | No especificado en el manual |
FAQS
Mantenga pulsado el botón A durante unos tres segundos hasta que el código de ciudad parpadee en la pantalla inferior derecha. Utilice D y B para seleccionar el código de ciudad que desee. Asegúrese de seleccionar el código de su ciudad de origen antes de cambiar cualquier otro ajuste. Pulse C para cambiar el contenido parpadeante de la pantalla en la secuencia que se muestra a continuación para seleccionar el otro ajuste. Cuando parpadee el ajuste de hora que desea cambiar, utilice D o B para cambiarlo como se describe a continuación. Pulse A para salir del modo de ajuste.
Mantenga pulsado A durante unos tres segundos hasta que el código de la ciudad parpadee en la pantalla inferior derecha. Pulse C. Aparecerá la pantalla de ajuste del horario de verano. Utilice D para activar y desactivar el ajuste DST. El ajuste predeterminado de DST es APAGADO ( ). Cuando haya seleccionado el ajuste que desee, pulse A para salir del modo de ajuste. El indicador DST aparece para indicar que el horario de verano está activado.
En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y puesto a cero. Mantenga pulsado A durante unos tres segundos hasta que el reloj emita un pitido, DIST ( ) aparezca en la pantalla inferior derecha y el dígito izquierdo del valor de distancia actual parpadee en la pantalla inferior izquierda. Este es el modo de ajuste del valor de distancia. Pulse C para mover el parpadeo entre los valores del lado izquierdo y derecho del punto decimal del dígito de valor de distancia. Mientras parpadea el valor de distancia izquierdo o derecho, utilice D (+) y B (-) para cambiarlo. Puede especificar un valor de distancia en el rango de 0,1 a 99,9. Después de especificar el valor de distancia que desea, pulse A para salir del modo de ajuste.
Mientras se realiza una operación de medición del tiempo transcurrido en el modo Cronómetro, el reloj mostrará un valor de velocidad, que se calcula en base a la distancia especificada y el tiempo transcurrido. La velocidad se indica mediante la esfera superior derecha, dos indicadores (1000 y MACH) y la manecilla de velocidad. El dial superior derecho indica el valor de 100 dígitos. 1000 aparece cuando la velocidad es superior a 1.000. MACH aparece cuando la velocidad es superior a 1.226. La manecilla de velocidad indica los valores de velocidad inferiores a 100. Sólo se indican los valores pares. Sólo se indican los valores pares.
Seleccione la medición del tiempo de vuelta (LAP) y, a continuación, realice las siguientes operaciones con los botones: D Start ➝ A Lap* ➝ A Lap* ➝ D Stop ➝ A Reset. El tiempo de la vuelta se libera automáticamente en unos 12 segundos. Puede pulsar A para realizar lecturas de vueltas tantas veces como desee. El indicador LAP parpadea mientras se muestra una lectura de vuelta. Un número de vuelta (#01 a #99) se alterna con el valor de la hora de la vuelta en la pantalla inferior derecha mientras se muestra una lectura del tiempo de vuelta. Si realiza más de 99 lecturas de vuelta, el número de vuelta se reiniciará desde #00 después de la vuelta #99.
En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y a cero. Asegúrese de que LAP (tiempos por vuelta) o SPL (tiempos parciales) se muestra en la pantalla inferior derecha. Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A. Pulse A para alternar entre LAP (tiempos por vuelta) y SPL (tiempos parciales) en la pantalla inferior derecha.
Seleccione la medición del tiempo transcurrido (SPL) y, a continuación, realice las siguientes operaciones con los botones: D Iniciar ➝ D Detener ➝ A Reiniciar. Si tiene un valor de distancia especificado para la medición del tiempo transcurrido actual, el dial superior derecho y la manecilla de velocidad indicarán la velocidad total cuando pulse D para detener la operación de tiempo transcurrido. Después de pulsar D para detener una operación de tiempo transcurrido, puede pulsar D de nuevo para reiniciar desde el punto donde lo dejó.
En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y puesto a cero. Asegúrese de que LAP (tiempos por vuelta) o SPL (tiempos parciales) se muestra en la pantalla inferior derecha. Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A. Pulse A para alternar entre LAP (tiempos por vuelta) y SPL (tiempos parciales) en la pantalla inferior derecha.
En el modo Cronómetro, asegúrese de que el cronómetro está parado y puesto a cero. Si necesita restablecer el cronómetro a todos los ceros, pulse A. Asegúrese de que LAP (tiempos por vuelta) aparece en la pantalla inferior derecha. Si se muestra SPL (tiempos parciales), pulse A para cambiarlo a LAP.
Seleccione la medición del tiempo transcurrido (SPL) y, a continuación, realice las siguientes operaciones con los botones: D Iniciar ➝ D Detener ➝ A Reiniciar. Si tiene un valor de distancia especificado para la medición del tiempo transcurrido actual, el dial superior derecho y la manecilla de velocidad indicarán la velocidad total cuando pulse D para detener la operación de tiempo transcurrido. Después de pulsar D para detener una operación de tiempo transcurrido, puede pulsar D de nuevo para reiniciar desde el punto donde lo dejó.
Si lo desea, puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un valor de distancia. Si especifica un valor de distancia, el reloj calculará e indicará la velocidad para determinadas operaciones del cronómetro. El valor de distancia representa kilómetros, millas o cualquier otra unidad de distancia que desee. Especificar un valor de distancia de 10,0, por ejemplo, puede significar 10,0 kilómetros o 10,0 millas. No se realiza ningún cálculo de velocidad cuando se especifica 0.0 como valor de distancia actual. Para las lecturas de tiempo de vuelta, puede especificar la distancia de vuelta (cuando todas las vueltas son de la misma distancia) o la distancia total de la carrera. Para las lecturas de tiempos parciales, puede especificar sólo la distancia total de la carrera. Aunque el reloj indicará una velocidad cada vez que realice una lectura parcial, se basará en la distancia total de la carrera, por lo que no indicará las velocidades parciales intermedias reales.