muze

Manual de usuario de los auriculares Bluetooth muze MUZ4011

Manual de usuario de los auriculares Bluetooth muze MUZ4011

muze MUZ4011 Auriculares Bluetooth

muze-MUZ4011-Auriculares Bluetooth

Especificaciones

  • Alcance Bluetooth: Hasta 10 metros (33 pies)
  • Tipo de batería: Batería de polímero de iones de litio
  • Entrada de carga: DC 5V
  • Tiempo de reproducción: aproximadamente 5-6 horas*.

*Aplicable al 50% del volumen máximo. Los resultados serán más bajos cuando el volumen sea más alto
La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Sakar International se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Vista rápidamuze-MUZ4011-Auriculares-Bluetooth-fig-1

Cargandomuze-MUZ4011-Auriculares-Bluetooth-fig-2

  1. El cable de carga USB incluido tiene un enchufe Micro USB y un enchufe USB estándar. muze-MUZ4011-Auriculares-Bluetooth-fig-3
  2. Inserta la clavija Micro USB del cable de carga USB en el puerto de carga de los auriculares. muze-MUZ4011-Auriculares-Fig-1
  3. Inserte la clavija USB estándar del cable de carga USB en el puerto USB de un ordenador o en un adaptador de carga USB adecuado. muze-MUZ4011-Auriculares-Bluetooth-fig-5
  4. El indicador LED se ilumina en rojo mientras se cargan los auriculares y se apaga una vez finalizada la carga.

Emparejamiento Bluetoothmuze-MUZ4011-Auriculares Bluetooth-fig-6

  1. Mantén pulsado el botón de encendido para encender los auriculares. muze-MUZ4011-Bluetooth-Auriculares-fig-7
  2. La luz indicadora LED parpadeará en azul para indicar que los auriculares están en modo de emparejamiento. muze-MUZ4011-Auriculares-Bluetooth-fig-8
  3. Accede al menú de configuración de Bluetooth de tu teléfono. Asegúrate de que el Bluetooth está activado. Conecta con «MUZ4011». muze-MUZ4011-Bluetooth-Auriculares-fig-9
  4. La luz indicadora LED parpadeará lentamente en azul para indicar que los auriculares están emparejados con el teléfono.

Uso de los auriculares muze-MUZ4011-Bluetooth-Auriculares-fig-10

  1. Mantén pulsado el botón de encendido para encender o apagar los auriculares. muze-MUZ4011-Bluetooth-Auriculares-fig-11
  2. Pulse el botón Reproducir/Pausa para reproducir una pista. Púlselo de nuevo para pausar una pista. muze-MUZ4011-Bluetooth-Auriculares-fig-12
  3. Pulse el botón para volver a la última pista de una lista de reproducción. Pulse el botón para avanzar a la siguiente pista de una lista de reproducción. muze-MUZ4011-Bluetooth-Auriculares-fig-13
  4. Mantenga pulsado el botón para subir el volumen. Mantenga pulsado el botón para bajar el volumen.
LEA  muze ripple tws bluetooth earbuds Manual de usuario

Garantía Vivitar de un año

Esta garantía cubre únicamente al comprador original y no es transferible.
Esta garantía cubre los productos que no funcionen correctamente BAJO UN USO NORMAL, debido a defectos en los materiales o en la mano de obra. Su producto será reparado o sustituido sin cargo alguno por piezas o mano de obra durante un período de un año.

Qué no cubre la garantía
Los daños o fallos de funcionamiento que no sean consecuencia de defectos en los materiales o en la mano de obra y los daños o fallos de funcionamiento derivados de un uso distinto al normal, incluidos, entre otros, la reparación por terceros no autorizados, la manipulación, la modificación o el accidente.

Para obtener información sobre el servicio de garantía y la resolución de problemas:

Llame al 1-800-592-9541 en EE.UU. o visite nuestro sitio web en www.vivitar.com.
Para recibir un servicio de garantía junto con el nombre y la dirección de un centro de servicio autorizado para el producto, el comprador consumidor original debe ponerse en contacto con nosotros para la determinación del problema y los procedimientos de servicio. Para obtener el servicio solicitado, DEBE presentarse un comprobante de compra en forma de factura de venta o recibo, que demuestre que el producto se encuentra dentro del período o períodos de garantía aplicables. Es su responsabilidad empaquetar y enviar adecuadamente cualquier producto defectuoso junto con una copia fechada del comprobante de compra, una explicación por escrito del problema y una dirección de devolución válida al centro de servicio autorizado, corriendo usted con los gastos. No incluya ningún otro artículo o accesorio con el producto defectuoso. Cualquier producto recibido por el
centro de servicio autorizado que no estén cubiertos por la garantía serán devueltos sin reparar.

NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, DISTINTAS DE LAS DESCRITAS ANTERIORMENTE DE FORMA EXPRESA. ADEMÁS, EL DISTRIBUIDOR RECHAZA TODA GARANTÍA POSTERIOR AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA DADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA EL DISTRIBUIDOR. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL -A DISCRECIÓN EXCLUSIVA DEL DISTRIBUIDOR- SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR, SUS FABRICANTES O SAKAR INT. SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENTE (TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
NEGOCIO, AHORROS, DATOS O REGISTROS) CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO. SALVO LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NO SE APLICARÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR CONTRA EL DISTRIBUIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR EL DISTRIBUIDOR. ESTA GARANTÍA NO SE EXTENDERÁ A NADIE MÁS QUE AL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL
PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.

LEA  muze ripple tws bluetooth earbuds Manual de usuario

Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes ni permiten limitaciones en las garantías, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para determinar si se aplica otra garantía. Este producto es fabricado, distribuido y vendido por SAKAR International, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios, que no han patrocinado, respaldado ni aprobado este producto.

Precauciones de seguridad importantes

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LOS AURICULARES.
  2. No utilice los auriculares cerca del agua. Límpielos con un paño seco o ligeramente humedecido.
  3. No coloque los auriculares sobre superficies húmedas.
  4. No permita que los niños o los enfermos jueguen con los auriculares sin la supervisión de un adulto.
  5. No exponga los auriculares a un calor excesivo, llamas o fuego.
  6. Pulse siempre todos los botones con cuidado. No manipule los auriculares.
  7. No los utilice en entornos extremadamente secos, ya que pueden producirse descargas estáticas durante su uso.
  8. No exponga los auriculares a temperaturas superiores a 40°C. Manténgalos alejados de la luz solar directa.
  9. No intente reparar este producto usted mismo. Póngase en contacto con un centro de servicio cualificado si sus auriculares necesitan reparación.
  10. No deje caer, perfore ni exponga los auriculares a un traumatismo excesivo.
  11. Sus auriculares no están destinados a un uso comercial.
  12. No los coloque cerca de objetos que generen un campo magnético intenso.
  13. Utilice únicamente los cables de carga suministrados. Desenchufe este dispositivo cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo o durante tormentas eléctricas.
  14. Utilice un paño suave para limpiar los auriculares. Nunca utilice productos químicos o detergentes agresivos. Asegúrese de que los auriculares estén secos antes de cargarlos.
  15. Recicle o deseche sus auriculares de acuerdo con las leyes y normas de su municipio. Póngase en contacto con los centros de reciclaje locales y/o con el fabricante de los auriculares para obtener más información.
LEA  muze ripple tws bluetooth earbuds Manual de usuario

Declaración de la FCC

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
FCCID:2AL9B-MUZ4011
anula la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta