Smeg

Manual de la cafetera automática Smeg BCC02: Instrucciones de uso e información de seguridad

Manual de la cafetera automática Smeg BCC02: Instrucciones de uso e información de seguridad

uso seguro del aparato La Cafetera Automática Smeg BCC02 es un producto único e innovador que ofrece tanto atractivo estético como funcionalidad. Como experto en el producto, se aconseja leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato para garantizar un uso seguro y adecuado. El manual contiene todas las instrucciones necesarias para manejar las características y el diseño del aparato. Es importante seguir la información de seguridad proporcionada en el manual para evitar peligros potenciales que podrían resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. El manual incluye instrucciones de seguridad detalladas, precauciones importantes y advertencias para garantizar un uso seguro del aparato. También se recomienda guardar el manual de instrucciones en un lugar seguro y pasarlo a cualquier futuro usuario. La cafetera automática Smeg BCC02 está diseñada exclusivamente para uso doméstico y no debe utilizarse para ningún otro fin. Para más información sobre el producto, visite www.smegusa.com.

smeg BCC02 Máquina de café totalmente automática

smeg BCC02 Cafetera Automática producto

Le aconsejamos que lea atentamente este manual, ya que contiene todas las instrucciones para manejar las cualidades estéticas y funcionales del aparato. Para más información sobre el producto: www.smegusa.com smeg BCC02 Cafetera Automática 1 smeg BCC02 Cafetera Automática 2smeg BCC02 Cafetera Automática 3 Estimado cliente, Gracias por comprar la Cafetera Smeg Line. Nuestros productos le ofrecen una solución en la que la investigación para crear un objeto estéticamente agradable y la ingeniería innovadora proporcionan artículos únicos que son elementos decorativos. Un electrodoméstico Smeg es siempre la combinación perfecta con otros productos de la línea, siendo al mismo tiempo un artículo de diseño para la cocina. Esperamos que disfrute plenamente de todas las prestaciones de su electrodoméstico. Para más información, visite: www.smegusa.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

  • Si no se siguen con precisión las instrucciones contenidas en este manual, pueden producirse incendios o explosiones que causen daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior).
  • No hay piezas reparables por el usuario en el interior.
  • Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio autorizado.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior).
  • No hay piezas reparables por el usuario en el interior.
  • Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio autorizado.
  • significa que podría morir o resultar gravemente herido si no se siguen las instrucciones. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. ENTENDER LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN El símbolo de alerta de seguridad va acompañado de una palabra de advertencia: PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. PELIGRO indica los peligros más graves. Significa que puede morir o resultar gravemente herido si no sigue inmediatamente las instrucciones. ATENCIÓN

  • Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico.
  • Utilice este aparato sólo para los fines previstos. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado de este aparato.
  • Este aparato cumple las normas de seguridad vigentes. El uso inadecuado de este aparato puede provocar daños personales y materiales.
  • Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.
  • Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro y entréguelas a cualquier futuro usuario.
  • Por su seguridad, las instrucciones contenidas en este manual deben seguirse para minimizar el riesgo de incendio o explosión y para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores, líquidos o materiales inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

Los mensajes de seguridad le informarán de los peligros potenciales, de cómo evitar el riesgo de lesiones y de lo que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones. IMPORTANTE: Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes. NOTA: Este aparato NO está diseñado para su instalación en casas prefabricadas (móviles) ni en vehículos recreativos (RV). ENCHUFE CON TOMA DE TIERRA (para productos fabricados con un enchufe con toma de tierra) Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe con toma de tierra, que sólo encajará en una toma de tres clavijas. No intente anular esta medida de seguridad. Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista cualificado si tiene dudas sobre si la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: Siga todas las precauciones de seguridad para garantizar un uso seguro del aparato.

  • – Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual de usuario.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Este aparato es sólo para uso doméstico.
  • No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.
  • No permita que los niños utilicen el aparato.
  • Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fuera del alcance de los niños.
  • Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
  • Apague el aparato inmediatamente después de utilizarlo.
  • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo y después de cada uso.
  • Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectarlo, gire cualquier mando a la posición «off» y, a continuación, desenchúfelo de la toma de corriente.
  • APAGUE el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufar, sujete el enchufe y tire de la toma de corriente. Nunca tire del cable de alimentación.
  • Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • No toque el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.
  • Nunca intente apagar una llama/incendio con agua: apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el aparato se ha caído o dañado de alguna manera.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sufrido algún daño. Devuelva el aparato a un servicio técnico autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con bordes afilados.
  • No tire del cable para desenchufar la clavija de la toma de corriente.
  • No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos encendidos, dentro de un horno o cerca de fuentes de calor.
  • No toque las superficies calientes. Utilice asas y pomos.
  • No coloque el aparato cerca de grifos o fregaderos.
  • Nunca intente reparar el aparato usted mismo o sin la ayuda de un técnico cualificado. De lo contrario, se anulará la garantía.
  • En caso de avería, haga reparar el aparato por un técnico cualificado.
  • No realice ninguna modificación en el aparato.
  • Asegúrese de que la toma de corriente utilizada sea siempre de libre acceso, ya que sólo así podrá desenchufarse cuando sea necesario.
  • Para desenchufar el aparato de la toma de corriente, actúe directamente sobre el enchufe. Nunca tire del cable, podría dañarse.
  • Si el aparato se avería, no intente repararlo.
  • No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa u otra superficie ni que toque superficies calientes.
  • Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, hágalos sustituir exclusivamente por el Centro de Asistencia Técnica, para evitar cualquier riesgo.
  • Compruebe la presencia de objetos extraños en la tolva antes de utilizarla.
  • Introduzca agua sólo en el depósito correspondiente. Utilice agua fresca y limpia.
  • El aparato no debe colocarse en un armario cuando esté en uso.
  • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
  • El aparato genera calor y produce agua caliente y vapor durante su funcionamiento. Evite el contacto con vapor o agua hirviendo.
  • No llene el recipiente de agua por encima del límite máximo indicado.
  • No utilizar sin agua en el depósito o sin depósito.
  • Utilice el aparato sólo en interiores y a una altitud máxima de 2000 metros.
  • Utilice sólo café en grano para obtener el polvo, no ponga café ya molido en la tolva de café en grano.
  • Utilice el aparato sólo para preparar bebidas a base de café molido en grano o para dispensar agua caliente. Otros usos son inadecuados.
  • Utilice únicamente piezas de repuesto originales del fabricante. El uso de piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca.
  • Evite mojar o rociar el aparato con líquidos. En caso de contacto con líquido, desenchufe inmediatamente el cable de la toma de corriente y séquelo bien: ¡Peligro de descarga eléctrica!
LEA  smeg DWAFI6315T3 Lavavajillas Manual de Usuario

Para evitar el riesgo de lesiones, no abra la cámara de infusión durante el proceso de infusión.

  • No utilice limpiadores abrasivos ni objetos afilados para limpiar el aparato.
  • El uso de un accesorio no evaluado para su uso con este aparato puede causar lesiones.
  • No instale el aparato en un entorno que no sea adecuado.
  • No coloque el aparato sobre o cerca de cocinas eléctricas o de gas, ni en un horno caliente.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén estrechamente supervisadas e instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
  • Evite el contacto con las piezas móviles.
  • Este aparato tiene marcas importantes en la clavija. Póngase en contacto con un técnico cualificado para sustituir el enchufe por uno adecuado si está dañado.
  • Conecte el aparato sólo a una toma de corriente perfectamente instalada.

Cable eléctrico:

  • Se proporciona un cable de alimentación corto (o cable de alimentación desmontable) para reducir los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo.
  • Existen cables de alimentación desmontables más largos o alargadores que pueden utilizarse si se tiene cuidado al utilizarlos.
  • i se utiliza un cable de alimentación desmontable largo o un alargador:
  1. La capacidad eléctrica marcada del cable de alimentación desmontable o del alargador debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica del aparato;
  2. Si el aparato tiene toma de tierra, el alargador debe ser de 3 hilos con toma de tierra; y
  3. El cable más largo debe colocarse de forma que no caiga sobre la encimera o la mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar.

Conectar el aparato Asegúrese de que la tensión de red se corresponde con la indicada en la placa de datos situada en la parte inferior del aparato. Conecte el aparato sólo a una toma de corriente perfectamente instalada. Si el enchufe y la toma de corriente son incompatibles, haga sustituir la toma de corriente por otra adecuada por personal cualificado. Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato y debe conservarse intacto y a disposición del usuario durante toda su vida útil. Uso conforme al destino

  • El aparato está destinado a un uso doméstico y similar, como:
  • en la zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • en alojamientos de tipo bed and breakfast y agroturismo;
  • por los huéspedes de hoteles y moteles, y en entornos residenciales.
  • Otros usos, en restaurantes, bares y cafeterías, por ejemplo, son impropios.

Responsabilidad del fabricante El fabricante declina toda responsabilidad por los daños sufridos por personas y objetos debido a:

  • un uso del aparato distinto del previsto;
  • no se ha leído el manual del usuario;
  • manipulación de partes individuales del aparato;
  • utilización de piezas de recambio no originales;
  • incumplimiento de las recomendaciones de seguridad.

Placa de identificación La placa de identificación contiene los datos técnicos, el número de serie y la marca. La placa de identificación no debe retirarse nunca. Eliminación: Tensión de alimentación Riesgo de descarga eléctrica

  • Desenchufe el aparato.
  • Desenchufe el cable de la toma de corriente.
  • Los aparatos eléctricos viejos no deben tirarse con la basura doméstica. De acuerdo con la legislación vigente, los aparatos eléctricos al final de su vida útil deben llevarse a instalaciones de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos. De este modo, se pueden reciclar los materiales valiosos de los aparatos viejos y proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales o con los empleados de los centros de reciclaje. Tenga en cuenta que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no contaminantes y reciclables.
  • Deseche los materiales de embalaje en los centros adecuados de recogida diferenciada de residuos.
  • No deje el embalaje ni ninguna parte del mismo sin vigilancia.
  • No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del envase.

Controles

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

  1. Cuerpo de la máquina.
  2. Tapa del recipiente de café en grano.
  3. Recipiente para granos de café.
  4. Tapa del depósito de agua.
  5. Depósito de agua (1,4 l).
  6. Mando de selección de picado.
  7. Protección de las amoladoras.
  8. Puerta de acceso al grupo cervecero.
  9. Botón ON/OFF.
  10. Panel de mandos.
  11. Dispensador de café regulable en altura.
  12. Contenedor de posos de café.
  13. Bandeja de goteo interna.
  14. Bandeja de goteo externa con indicador de nivel.
  15. Grupo de cocción.
  16. Varilla de vapor.

PLACA DE IDENTIFICACIÓN La placa de identificación indica los datos técnicos, el número de serie y el marcado. La placa de identificación no debe retirarse nunca. ANTES DEL PRIMER USO

  • Desembale el aparato con cuidado y retire todos los materiales de embalaje.
  • Enjuague con agua tibia los componentes desmontables, como: depósito de agua (5) tapas (2,4), puerta (8) recipiente de posos (12) bandejas recogegotas (13,14) y grupo de preparación (15).

Antes del uso, compruebe que todos los componentes estén íntegros y no presenten grietas. MONTAJE DE LOS COMPONENTES

  • Coloque la máquina sobre una superficie plana y fije la bandeja recogegotas (14).
  • Conecte el cable de alimentación a la toma situada en la parte trasera de la máquina y el otro extremo a una toma de corriente.

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Y ALARMAS Botón ON/OFF (9) Pulsando el botón se enciende o apaga la máquina. Botón de cambio de programa de dispensación (20) El producto tiene 8 funciones, accesibles a través de dos menús, Menú Primario y Menú Secundario. Pulsando este botón es posible cambiar el menú de dispensación de «Primario» y «Secundario» y viceversa.smeg BCC02 Cafetera Automática 4 Alarma de depósito de agua vacío (21) El LED correspondiente parpadea cuando el depósito (5) está ausente, o cuando falta agua en su interior o el nivel es insuficiente. Introduzca el depósito o llénelo de agua. Alarma de ausencia de café (22) El LED relativo se enciende de forma fija indicando que el café en grano en el recipiente (3) ha alcanzado el nivel mínimo o está ausente. Llene el recipiente con café en grano. Alarma contenedor café en grano (23) LED encendido fijo: Recipiente de posos de café lleno (12); vacíe el recipiente. LED intermitente: Falta o está mal montado el depósito de posos (12) o la bandeja recogegotas interna (13); la máquina se bloquea hasta que los componentes se monten correctamente. Alarma grupo de preparación (24) LED encendido fijo: Falta el grupo de infusión o no se ha introducido correctamente; la máquina se bloquea hasta que el grupo de infusión (15) se haya vuelto a montar correctamente (15). LED intermitente: Puerta de acceso al grupo de cocción (8) no montada correctamente; la máquina está bloqueada hasta que la puerta se vuelva a montar correctamente (8). Alarma de descalcificación (25) LED encendido fijo: Indica que es muy recomendable realizar un ciclo de descalcificación; LED parpadeante: La máquina está bloqueada en todas sus funciones, es obligatorio un ciclo de descalcificación para restablecer el funcionamiento de la máquina. Botón de ajuste de la molienda (6) (Fig. D) El aparato está equipado con un mando (6) que permite ajustar el grano de molido del café en función de sus usos: Girando el mando (6) en el sentido de las agujas del reloj «A» aumenta el grano de molido; girando el mando (6) en el sentido contrario a las agujas del reloj «B» disminuye el grano de molido y el café molido será más fino (Fig.D). Gire el mando (6) y haga coincidir el indicador (26) con el nivel de molido deseado. ATENCIÓN: El ajuste del grano de molienda debe realizarse con el molinillo en funcionamiento o en el primer uso cuando el recipiente de granos esté completamente vacío; girar el mando (6) con el molinillo parado y los granos dentro podría dañar la unidad de molienda.

LEA  smeg DWAFI6315T3 Lavavajillas Manual de Usuario

USO

USE (Fig. E-F-G-H)

  • Levante la tapa (4) e introduzca agua fría en el depósito (5) teniendo cuidado de no sobrepasar el nivel «Max» indicado, después vuelva a colocar la tapa (4).
  • Levante la tapa (2) e introduzca los granos de café en el depósito (3).
  • Compruebe que la bandeja recogegotas (14) está colocada correctamente.
  • Pulse el botón (9) , la máquina inicia la fase de calentamiento y las teclas se encienden intermitentemente en secuencia. Al final del calentamiento, se efectúa un ciclo de autolimpieza de los circuitos internos y, una vez terminado el ciclo, la máquina está lista para ser utilizada.

En el primer uso se recomienda preparar al menos un café para realizar un rodaje completo de todos los circuitos. Tras 20 minutos de inactividad, la máquina se apaga. Si ha preparado al menos un café, realiza un ciclo de autolimpieza. Pulse el botón (9) para encender la máquina. Cambio del programa de erogación: La máquina tiene dos menús de dispensación en su memoria: Primario y Secundario. Para cambiar de un programa a otro, pulse la tecla (20) . En el menú Primario todas las teclas se iluminan en blanco, en el menú Secundario, todas las teclas se iluminan en naranja. Para conocer las funciones específicas de cada menú, consulte el párrafo «DESCRIPCIÓN DE CONTROLES Y ALARMAS» Al apagar la máquina, el ajuste del menú de dispensación Primario o Secundario permanece en la memoria en el siguiente reinicio. Dispensación de una bebida

  • Es posible ajustar la posición del dispensador (11) en función de la taza utilizada. Para tazas muy altas es posible retirar la bandeja de goteo (14).
  • Coloque una taza o un vaso grande debajo del dispensador.
  • Pulse la tecla de la función deseada. Para cada función seleccionada, la preparación se detiene automáticamente. Para funciones específicas, consulte el párrafo «DESCRIPCIÓN DE CONTROLES Y ALARMAS».
  • Al final de la dispensación, todas las teclas se encienden fijas.

La dispensación puede ser detenida en cualquier momento presionando nuevamente la tecla de dispensación. Recuerde volver a montar la bandeja (14) al final de cualquier dispensación. Es completamente normal que después de una inactividad prolongada de la máquina (pausas superiores a 20 min) los primeros cafés no estén a la temperatura adecuada. Los consejos para obtener inmediatamente un café caliente se dan en la sección «Qué hacer si…» Suministro de vapor

  • Introduzca el programa de suministro «Secundario».
  • Asegúrese de que la bandeja (14) está correctamente montada.
  • Pulse el botón (19) que empieza a parpadear. Espere a que el vapor alcance la temperatura de suministro correcta, identificada por la iluminación fija del botón (19) .
  • Coloque un recipiente (31) debajo del vaporizador (30) con unos 100 gramos de leche por cada capuchino que desee preparar. A continuación, pulse el botón (19) para iniciar la erogación del vapor y, al mismo tiempo, gire el recipiente (31) con movimientos lentos desde abajo hacia arriba para espumar correctamente la leche (Fig.M).

El resultado de la función vapor puede ser influenciado por los ingredientes utilizados. Para obtener un buen resultado, se recomienda utilizar leche parcialmente desnatada o entera sacándola del frigorífico inmediatamente antes de verterla en el recipiente.Para evitar obtener una leche poco espumosa, o con grandes burbujas, limpie siempre el limpiador cappuccino como se describe en el apartado «Limpieza y mantenimiento».

  • El tiempo máximo de erogación continua de vapor es de dos minutos, si desea interrumpir la erogación antes de la parada automática, pulse de nuevo el botón (19).
  • Después de la parada automática, el suministro de vapor puede reanudarse pulsando el botón (19).
  • Después de calentar la leche, limpie el interior del vaporizador dispensando vapor durante unos segundos, asegurándose de que la bandeja (14) está fijada a la máquina.
  • Limpie el vaporizador cada vez que lo utilice, para evitar que queden restos de leche o se atasque. Para una limpieza completa del vaporizador, consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento».
  • Se recomienda realizar un ciclo de aclarado manual al final de cada uso de la función vapor.

Personalización de la cantidad Es posible personalizar, para cada tipo de dispensación, la cantidad de café o agua dispensada.

  • Coloque una taza o un vaso grande debajo del dispensador.
  • Pulse durante al menos 3 segundos una de las teclas relativas a la bebida a dispensar. La tecla seleccionada se enciende intermitentemente; la máquina emite un doble sonido para señalar la modificación del programa preestablecido.
  • Al alcanzar la cantidad deseada, detenga la dispensación pulsando de nuevo la tecla; una señal acústica indica la memorización de la cantidad.

Cualquier personalización de las bebidas queda memorizada para futuras dispensaciones. Para restablecer los ajustes del fabricante, pulse simultáneamente las teclas (9) y (20) durante al menos 3 segundos. La máquina emite un único sonido para señalar el restablecimiento de los ajustes de fábrica. Apagado de la máquina

  • Compruebe que la bandeja recogegotas (14) está colocada correctamente.
  • Si no hay agua, la máquina permanece en la posición de aclarado hasta que se llene el depósito.
  • Pulse el botón (9) , las teclas (16), (17), (18), (19) se encienden intermitentemente en secuencia y la máquina, si ha dispensado al menos un café, realiza un ciclo de autolimpieza. Al final del ciclo de autolimpieza, la máquina se apaga.

Utilización / Limpieza y mantenimiento

AJUSTES DE LA MÁQUINA (Fig. C-G) A través de un menú de programación es posible ajustar la dureza del agua y las señales acústicas. Activación / desactivación de las señales acústicas. Las señales acústicas se pueden desactivar / activar manteniendo pulsadas las teclas (17) (20) durante tres segundos; la tecla (17) parpadea tres veces indicando la memorización del ajuste. Programación de la dureza del agua. Para acceder a la programación de la dureza del agua, pulse simultáneamente las teclas (16) durante al menos 3 segundos, los LEDs (21) , (22) , (23) se encienden intermitentemente.

  • Elija la dureza del agua, consultando la tabla siguiente, pulsando la tecla (16) , el LED relativo a la dureza seleccionada se enciende fijo, los demás se apagan.smeg BCC02 Cafetera Automática 5
  • Para memorizar la dureza seleccionada, pulse simultáneamente las teclas (16) y (20) durante al menos 3 segundos o no pulse ninguna tecla durante 15 segundos.

Para prolongar el funcionamiento de la máquina y preservar el aroma y el sabor del café, se recomienda utilizar el Filtro Suavizante Smeg (opcional, no suministrado). Para su instalación y funcionamiento, siga las instrucciones que acompañan al accesorio. Una vez instalado, ajuste el nivel de dureza del agua en ‘Light’ siguiendo las instrucciones del párrafo anterior. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Asegúrese de que el programa Primario está seleccionado con las teclas (16), (17), (18), (19) iluminadas en blanco.
  • Con la máquina lista para dispensar y la bandeja recogegotas montada, pulse simultáneamente las teclas (20) y (19) durante al menos 3 segundos: la máquina enjuagará el circuito de café (dispensador de café 11) y el circuito de agua (varilla de vapor Al final del ciclo de lavado, las teclas se iluminan de forma fija.
LEA  smeg DWAFI6315T3 Lavavajillas Manual de Usuario

Limpieza del cuerpo de la máquina Para una buena conservación de las superficies externas es necesario limpiarlas regularmente al final de cada uso, después de dejarlas enfriar. Limpie con un paño suave humedecido con agua.

  • Nunca sumerja el cuerpo de la máquina (1) en agua u otros líquidos.
  • Deje que la máquina se enfríe antes de limpiarla.

Limpieza de la bandeja de goteo externa (14) La bandeja recogegotas (14) está equipada con un flotador rojo (27) que sobresale de la rejilla portavasos en cuanto se supera el nivel máximo de líquido.

  • Retire la bandeja (14) y la rejilla portavasos (28) y vacíela.
  • Limpie la bandeja (14) y la rejilla (28) en agua corriente con detergente neutro para vajillas.
  • Seque los componentes y vuelva a montarlos en la máquina.

Limpieza del recipiente de posos de café (12) y de la bandeja interna (13) Vacíe siempre el depósito de posos de café con el aparato encendido. Esta es la única manera de poner a cero el contador de posos de café.

  • Retire la bandeja (14).
  • Retire el depósito de posos (12) con su bandeja (13) tirando de él hacia fuera.
  • Vacíe los posos de café del recipiente (12).
  • Limpie el recipiente (12) y la bandeja (13) en agua corriente con detergente neutro para vajillas.
  • Seque los componentes y vuelva a montarlos en la máquina.

Se recomienda la limpieza diaria del contenedor de posos de café y de la bandeja interna. Limpieza del depósito de agua (5)

  • Retire la tapa (4) y saque el depósito (5) de la máquina utilizando el asa correspondiente.
  • Limpie el depósito (5) en agua corriente con detergente neutro para vajillas y vuelva a montarlo en la máquina.

Limpieza del grupo de preparación de café (15) Antes de realizar esta operación de limpieza, desconecte SIEMPRE el enchufe de la toma de corriente.

  • Presione la puerta (8) en la parte inferior hasta que se libere y luego retírela de la parte superior.
  • Presione los dos clips de liberación (29) situados en los laterales del infusor (15) y retírelo de la máquina (Fig.L).
  • Lave el grupo infusor (15) con agua corriente, séquelo y vuelva a montarlo en la máquina, asegurándose de que esté colocado correctamente.
  • Vuelva a montar la puerta de servicio (8) asegurándose de que esté correctamente colocada.
  • No lave el grupo de preparación de cerveza en el lavavajillas para no dañarlo permanentemente.

Limpieza del vaporizador (30)

  • Espere a que el vaporizador (30) se enfríe antes de utilizarlo.
  • Retire la parte inferior (34) del vaporizador girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltarla y, a continuación, tire de ella hacia abajo.
  • Límpialo con agua corriente y vuelve a montarlo todo en orden inverso.

Descalcificación La cafetera avisa cuando es necesario realizar un ciclo de descalcificación en función de la dureza del agua ajustada (Para el ajuste de la dureza del agua, consulte el apartado «Ajustes de la máquina»). Si el LED (25) se enciende fijo, significa que es necesario realizar un ciclo de descalcificación para no alterar el sabor del café y dañar la máquina. Sin embargo, el café y otras bebidas pueden seguir saliendo durante un número limitado de ciclos. Si el LED (25) parpadea, significa que es obligatorio realizar un ciclo de descalcificación para continuar con la erogación de bebidas. Para realizar un ciclo de descalcificación, proceda de la siguiente manera:

  • Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,4 l debajo del dispensador (11) y de la salida de vapor (30).
  • Asegúrese de que está seleccionado el programa Primario con teclas luminosas blancas.
  • Llene el depósito (5), hasta el nivel «MAX», con una solución de agua y desincrustante en las dosis recomendadas por el fabricante. Con la máquina lista para el uso, pulse simultáneamente las teclas (20) y (18) durante al menos 3 segundos. La tecla (18) parpadea con una luz naranja y el LED (25) tiene una luz fija durante todo el ciclo de descalcificación, que tiene una duración de varios minutos.
  • El ciclo de descalcificación termina cuando la solución contenida en el depósito (5) se acaba, la tecla (18) y los LEDs (21) y (25) se encienden fijos.
  • Durante el ciclo de descalcificación, la máquina hará algunas pausas para permitir que el descalcificador actúe eficazmente. Espere a que finalice el ciclo.
  • Vierta agua limpia en el depósito (5) hasta el nivel «MAX» para realizar el ciclo de aclarado, a continuación pulse el botón (18) para iniciar el ciclo de aclarado, el botón (18) parpadea y el LED (25) se ilumina fijo durante toda la duración del ciclo de lavado.
  • Cuando el depósito (5) esté vacío, el ciclo de aclarado habrá finalizado.
  • Las teclas se iluminan en blanco.

Si, al final del proceso de descalcificación, el LED (25) permanece permanentemente encendido, indica que se debe realizar un nuevo ciclo de descalcificación, ya que la cantidad de solución descalcificadora que se utilizó fue insuficiente para una limpieza completa. Cualquier otra revisión deberá ser realizada por un servicio técnico autorizado. «Procedimiento «Vaciar el sistema El procedimiento «Vaciar sistema» se recomienda antes de largos periodos de inactividad y antes de consultar a un responsable de mantenimiento.

  • Active el procedimiento manteniendo pulsadas la tecla (16) y la tecla (19) simultáneamente durante tres segundos, la tecla (17) y la tecla (19) parpadean simultáneamente.
  • Toda la cantidad de agua del depósito se evacua a través del circuito de café y de la salida de vapor.
  • La bomba sigue funcionando, incluso de forma intermitente, para vaciar también los circuitos internos de agua.
  • Al final del procedimiento, la máquina se apaga.

El procedimiento de vaciado del sistema dura varios minutos y ciclos de encendido y apagado. No apague la máquina hasta que haya finalizado todo el procedimiento. smeg BCC02 Cafetera Automática 6 smeg BCC02 Cafetera Automática 7

ESPECIFICACIONES

Nombre del producto Smeg BCC02 Cafetera Automática
Uso previsto Sólo uso doméstico
Características de seguridad Enchufe con toma de tierra, símbolo de alerta de seguridad, mensajes de seguridad, instrucciones de seguridad, salvaguardas importantes y advertencias.
Altitud máxima 2000 metros
Fuente de energía Electricidad
Capacidad del depósito de agua No especificado
Capacidad de la tolva de café en grano No especificado
Material No especificado
Dimensiones No especificado
Peso No especificado

FAQS

¿Para qué está diseñada la Cafetera Automática Smeg BCC02?

La Cafetera Automática Smeg BCC02 está diseñada exclusivamente para uso doméstico y no debe utilizarse para ningún otro fin.

¿Qué debo hacer antes de utilizar el aparato?

Se recomienda leer atentamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato para garantizar un uso seguro y adecuado.

¿Pueden utilizar el aparato los niños?

No, los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

¿Puedo reparar yo mismo el aparato?

No, nunca intente reparar el aparato usted mismo o sin la ayuda de un técnico cualificado. De lo contrario, la garantía quedará anulada.

¿Puedo utilizar café ya molido en la tolva de café en grano?

No, utilice sólo café en grano para obtener el polvo, no ponga café ya molido en la tolva de café en grano.

¿Puedo colocar el aparato cerca de fuentes de calor?

No, no coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos encendidos, dentro de un horno o cerca de fuentes de calor.

¿Puedo utilizar limpiadores abrasivos para limpiar el aparato?

No, no utilice limpiadores abrasivos ni objetos afilados para limpiar el aparato.

¿Puedo instalar el aparato en un entorno inadecuado?

No, no instale el aparato en un entorno inadecuado.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta