SEVILLE

Manual de instrucciones del ventilador de torre SEVILLE Ultra Slimline

Manual de instrucciones del ventilador de torre SEVILLE Ultra Slimline

Ventilador de torre SEVILLE Ultra Slimline

producto

Instrucciones de seguridad importantes

Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre unas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones.

  1. Utilice este ventilador sólo como se indica en este manual. El uso no recomendado puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  2. Este ventilador está diseñado para uso personal EN INTERIORES. NO está diseñado para uso comercial, industrial o al aire libre. NO UTILICE EL VENTILADOR EN EXTERIORES.
  3. NO coloque el ventilador en o cerca de una ventana, para evitar el contacto con los elementos exteriores y para evitar la exposición a la luz solar directa. La lluvia puede crear un riesgo eléctrico. NO sumerja el ventilador, el enchufe o el cable en agua o líquidos.
    NO rocíe con agua o líquido.
  4. Utilice el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
  5. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
    Este enchufe está diseñado para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ya que sólo encaja en una toma de corriente polarizada en un sentido. Si el enchufe no encaja completamente en una toma de corriente, intente invertirlo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado.
    No intente ANULAR este dispositivo de seguridad.
  6. Una conexión enchufe/toma de corriente floja puede causar sobrecalentamiento y deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista cualificado para sustituir un enchufe suelto o desgastado.
  7. Apague siempre el ventilador y desenchúfelo cuando lo transporte a otro lugar y antes de limpiarlo.
  8. Cuando desconecte el ventilador, apáguelo, sujete firmemente el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma de corriente. Nunca tire de él por el cable.
  9. NO utilice el ventilador si el cable o el enchufe están dañados, la unidad no funciona correctamente, se ha caído o está dañada de alguna forma.
  10. NO haga funcionar el ventilador en presencia de vapores inflamables y/o explosivos.
  11. NO coloque el ventilador ni ninguna de sus piezas cerca de una llama abierta, aparato de cocina o calefactor.
  12. NO haga funcionar el ventilador si la carcasa ha sido desmontada o dañada.
  13. Evite el contacto con las partes móviles del ventilador.
  14. Es necesaria una estrecha supervisión cuando el ventilador funcione cerca de niños.
  15. NO monte el ventilador en la pared ni lo cuelgue del techo.
  16. NO se recomienda el uso de accesorios de ningún tipo.
  17. Adecuado para su uso con controles de velocidad de estado sólido.
  18. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. No utilice ningún ventilador cuyo cable o enchufe estén dañados. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.
  20. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del tráfico.

Enchufe con fusible de seguridad

Este producto emplea una protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto de la toma de corriente. Sustituya el fusible según las instrucciones de servicio del usuario (siga la marca del producto para conocer el valor nominal adecuado del fusible) y compruebe el producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede haber un cortocircuito y el producto debe desecharse o devolverse a un servicio técnico autorizado para su examen y/o reparación.

Instrucciones de mantenimiento para el usuario

  • Desenchufe siempre este producto antes de instalar o sustituir fusibles.
  • Sujete el enchufe y desenchúfelo de la toma de corriente. No desenchufe tirando del cable.
  • Abra la tapa del fusible (Fig.1) deslizando la tapa de acceso al fusible abierta en la parte superior del enchufe antes de utilizar el pulgar o un destornillador plano para deslizar la tapa hacia abajo en dirección a las clavijas.
  • NOTA: Asegúrese de que la tapa del fusible está completamente abierta antes de intentar extraer el fusible.
  • Extraiga el fusible con cuidado utilizando un destornillador pequeño para hacer palanca y sacarlo del compartimento por los extremos metálicos del fusible (Fig.2).
  • Coloque el enchufe sobre una superficie plana y firme. Inserte un fusible nuevo de 5 amperios y 125 voltios en el compartimento de fusibles y utilice un destornillador pequeño para fijar los extremos metálicos del fusible en el compartimento.
  • Cierre la tapa del fusible (Fig.3) deslizando la tapa de acceso al fusible situada en la parte superior del enchufe.

PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo por uno de 5 amperios y 125 voltios. «Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe del accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no debe retirarse. Deseche el producto si el enchufe del accesorio está dañado».

imagen 1

Lista de piezasPiezas

Montaje del ventilador

PASO 1: Dé la vuelta a la base y bloquee firmemente la parte delantera de la BASE 0 en la parte trasera de la BASE Ci alineando los cuatro orificios con los cuatro postes. MontajeSUGERENCIA:
Cuando fije la base a la parte inferior del ventilador, coloque el bloque de FOAM PACKING de la parte superior de la caja en el suelo boca abajo. Luego, coloque la parte superior del ventilador en el bloque de EMPAQUE DE ESPUMA para asegurar que la parte superior del ventilador no se mueva mientras fija la base inferior. Esto le dará una plataforma más segura para el montaje y proteger mejor la parte superior del ventilador.

PASO 2: Retire los 4 TORNILLOS del cuerpo del ventilador D) del poste central en la parte inferior del cuerpo del ventilador A.Montaje 2

PASO 3: Pase el cable de alimentación a través del orificio central de la BASE. Alinee el frente de la BASE con el frente del VENTILADOR e inserte los cuatro postes del cuerpo del VENTILADOR en los cuatro agujeros de la parte superior de la BASE. Sólo irá en un sentido. Coloque los 4 Fan-Body TORNILLOS D en los orificios a través de la parte inferior de la base y apriételos firmemente. Montaje 3

PASO 4: Pase el cable de alimentación a través de la guía de la parte inferior de la BASE-back metiendo el cable por debajo de las pestañas. Coloque el ventilador en posición vertical sobre la base y estará listo para su uso.Montaje 4

Consulte otras instrucciones de uso, cuidado y seguridad.

Panel de control Panel de control

Selección de tiempo: Hay 15 ajustes, en incrementos de 1/2 hora. El tiempo aumenta con cada pulsación del botón. 1/2 hora, 1 hora, 1-1/2, 2 horas, etc. hasta un tiempo máximo de 7 horas y media.
Los indicadores LED del panel de control están marcados con 0,5h, 1 h, 2h, 4h. (h por Hora) El total de los LEDs encendidos es el periodo de tiempo total.

Selección de Viento: Permite tres modos de viento diferentes:

Viento Normal:
El modo Viento Normal es simplemente el [ECO], Bajo, Medio & Ajustes de velocidad del ventilador Alto.

Viento dormido:
El Viento Durmiente te permite fijar una velocidad y esa velocidad bajará gradualmente hasta [ECO]. fhe air flows as an evening breeze slowing to a light night breeze.

  • Viento dormido
    El flujo de aire se mantiene en [ECO].
  • Viento en popa
    El flujo de aire comienza en baja durante media hora y luego baja a ECO
  • Viento medio para dormir
    El flujo de aire comienza con velocidad media durante media hora, luego baja a velocidad Baja durante media hora y finalmente baja a ECO
  • Viento Dormido Alto
    El flujo de aire comienza con velocidad Alta durante media hora, luego baja a velocidad Media durante media hora, luego a Baja durante media hora y finalmente baja a ECO.

Viento natural:
El modo Viento Natural selecciona automáticamente la velocidad del viento de forma aleatoria, tal y como se encontraría en el exterior. Las velocidades se describen gráficamente a continuación.imagen

Viento Natural Bajo – Los ajustes de viento repetirán el siguiente ciclo de viento de 80 segundos, siendo la velocidad Baja la más común.Panel de control 2

Viento Natural Medio – Los ajustes de viento repetirán el siguiente ciclo de viento de 80 segundos, siendo la velocidad Media la más común.

Panel de control 3

Viento Natural Alto – Los ajustes de viento repetirán el siguiente ciclo de viento de 80 segundos, siendo la velocidad Alta la más común.

Panel de control 4

Selección oscilante:

Esta función inicia & detiene la oscilación del ventilador.

Control del ángulo de oscilación: Para cambiar la dirección del viento, coloque ambas manos sobre el ventilador y gire el cuerpo del ventilador hacia la izquierda o hacia la derecha. Hay 5 posiciones a elegir para cambiar el ángulo de oscilación. Para que el ventilador oscile completamente a izquierda y derecha, colóquelo en la tercera posición o en la posición central.

Mando a distancia para ventilador de torre

Para utilizar el mando a distancia, apunte con el extremo superior directamente a la parte delantera del ventilador, apuntando a la ventanita situada justo debajo del panel de control en la parte superior del ventilador.

Funciones:

Remoto

Botón de encendido –Enciende y apaga el ventilador
Modo Velocidad – Cambia la velocidad del viento de Baja ILOWI a Media IMEDI a Alta a[BOECOIEC0I[BOECOIEC0I
Modo Viento – Cambia el modo de viento de Viento Normal a Viento Natural y a Viento Dormido.
Temporizador – Cambia el tiempo que el ventilador está encendido desde 0,5 h hasta un máximo de 7,5 h, en incrementos de 0,5 h.
Oscilación – Activa o desactiva la oscilación del ventilador

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

* El mando a distancia funciona con 1 pila pc.
* Se recomienda extraer las pilas si no se va a utilizar el mando a distancia durante un tiempo prolongado. Mando a distancia 2

Almacenamiento & Instrucciones de limpieza

  1. Para limpiar su ventilador, primero apáguelo & desenchúfelo ii.
  2. Utilice un paño suave para limpiar la carcasa. NO utilice agua, gasolina, abrillantador ni ninguna solución química. NO remoje ni sumerja el ventilador en agua o líquidos.
  3. Puede utilizar una aspiradora (con el accesorio de manguera estrecha o con el accesorio de cepillo) para limpiar todos los orificios de entrada y salida de aire. Esto eliminará la suciedad y las pelusas que puedan acumularse con el tiempo. NO INTENTE DESMONTAR EL VENTILADOR
  4. Para una Super Limpieza, le sugerimos que saque el ventilador al exterior y utilice un «lata de aire comprimido»
  5. Almacenar en un lugar seco, alejado del calor excesivo y de la luz solar directa.

Atención al cliente

Si tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia, póngase en contacto con nosotros:
Clásicos de Sevilla Inc./support@sevilleclassics.com
Tel: (800) 323-5565 o (310) 533-3800 /
Horario:
9:00 – 16:30
Hora del Pacífico/ De lunes a viernes
Para registrar su ULTRASlimline Ventilador de Torre y ser elegible para promociones especiales o para ser informado de nuevas ofertas de productos, simplemente visite: www.sevilleclassics.com/fan Para ULTRASlimline Piezas y Accesorios de Ventilador de Torre, por favor visite: www.sevilleclassics.com

COMPROBANTE DE COMPRAPOP

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta