Truma

Manual de instrucciones del sistema de agua caliente truma UltraRapid

Manual de instrucciones del sistema de agua caliente truma UltraRapid

Sistema de agua caliente truma UltraRapid Sistema de agua caliente truma UltraRapid.

Truma UltraRapid

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 2

Ejemplo de instalación

1 Truma UltraRapid
2 Panel de control
3 Válvula de drenaje
4 Válvula de alivio de presión y temperatura (P&T relief valve) 5 Carenado para entrada de aire de combustión y salida de gases de escape

Símbolos utilizados

  • El aparato sólo debe ser instalado y reparado por una persona autorizada.
  • El símbolo indica un posible peligro.
  • Nota con información y consejos.

Modelo

  • Truma UltraRapid Gas (BGA 14) a partir de 01/2022
  • Truma UltraRapid Gas/Eléctrica (BGEA 14) a partir de 01/2022

Datos técnicos

  • Tipo de protección / clase de protección IP21 / clase I
  • Capacidad de agua: 14 litros
  • Presión nominal del agua: 400 kPa
  • Máxima presión de agua de trabajo / temperatura P&T ajuste de la válvula de alivio: 500 kPa – 99 °C – 10 kW
  • Tipo de gas GLP universal
  • Presión en el punto de prueba: 2,75 kPa
  • Potencia calorífica nominal:: 5,2 MJ/h (HS)
  • Potencia calorífica nominal: 1,2 kW
  • Consumo de gas 5,2 MJ/h
  • Tamaño del inyector: 0,70 mm
  • Tiempo de calentamiento desde aprox. 20 °C hasta aprox. 65 °C
    • (14 litros)
    • Funcionamiento con gas: aprox. 45 min.
    • Funcionamiento eléctrico: aprox. 40 min.
    • Funcionamiento eléctrico y con gas: aprox. 28 min.
  • Consumo eléctrico 12 V
    • Encendido 0.160 A
    • Calentamiento 0.12 A
    • En espera: 0,05 A

  • Consumo 230 V / 240 V: Calentamiento: 5,7 A / 5,9 A, 1300 W / 1415 W
  • Peso (vacío) 14 litros
    • BGA: con dispositivos periféricos:
    • BGEA: BGEA con dispositivos periféricos:
  • Reductor de presión de agua
    • Rango de caudal de agua: 0 – 10 litros/min.
    • Presión máxima de entrada: 700 kPa
    • Presión máxima de salida: 200 kPa

DimensionesSistema de agua caliente truma UltraRapid 1

Instrucciones de instalación

La instalación debe ser realizada por un instalador recomendado por Service Australia, una agencia de servicios o un fabricante de equipos originales. La instalación, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar daños materiales, lesiones personales o la pérdida de la vida. Este aparato debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, las normativas locales sobre instalaciones de gas, los códigos de construcción municipales, las normativas sobre cableado eléctrico, AS5601 «Instalaciones de gas», AS/NZS 3500.4 «Fontanería y drenaje Parte 4: Servicios de agua caliente» y cualquier otra normativa legal y de suministro de agua. Este aparato suministra agua caliente a temperaturas superiores a 50 °C. Consulte la norma AS/NZS 3500 y las normativas locales relativas a la necesidad de un control adicional de la temperatura de suministro de agua caliente cuando se suministre agua caliente a aparatos sanitarios utilizados principalmente para la higiene personal. Todos los trabajos eléctricos y el cableado permanente deben ser realizados por personal cualificado y de acuerdo con las normas AS/NZS 3000, AS/NZS 3001 y todos los códigos locales y requisitos de las autoridades reguladoras.

Etiqueta de datos

La etiqueta de datos se encuentra en la parte superior del calentador de agua y está diseñada como doble placa de características (duplicado) con código de barras extraíble. Si la placa de características del calentador no es legible una vez instalado el calentador, deberá colocarse la segunda placa de características (duplicado) en un lugar bien visible del aparato. Este aparato sólo es apto para gas propano, asegúrese de que el suministro de gas disponible es adecuado.

Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado para su instalación en caravanas, autocaravanas y otros vehículos. No está homologado para su instalación en embarcaciones.

Normativa
Cualquier modificación en el aparato, incluidos los accesorios y la capota, o el uso de piezas de repuesto y accesorios importantes para el funcionamiento del sistema que no sean piezas originales de Truma, así como el incumplimiento de las instrucciones de instalación y funcionamiento anularán la garantía y eximirán a Truma de cualquier reclamación de responsabilidad. También se convierte en ilegal el uso del aparato y, en algunos países, incluso el uso del vehículo. La presión de servicio para el suministro de gas es de 2,75 kPa (AUS – Propano) y debe coincidir con la presión de servicio del aparato (véase la placa de datos). Una vez instalado, el aparato debe desconectarse de la red eléctrica. Para desconectarlo, asegúrese de que el enchufe de alimentación esté accesible o instale un interruptor en la instalación fija de alimentación. Al instalar el aparato, ¡observe siempre las normas y reglamentos técnicos y administrativos del país en el que se vaya a matricular el vehículo por primera vez!

Kit calentador de agua

El kit del calentador de agua contiene:

  • 1 Calentador de agua montado
  • 1 Conector de agua caliente (tubería rígida de 12 mm)
  • 1 Conector de agua fría (tubería rígida de 12 mm)
  • 1 Válvula de drenaje (tubería rígida de 12 mm)
  • 1 Reductor de presión (tubería rígida de 12 mm)
  • 1 Interruptor de pared (funcionamiento con gas) con cable de 9,0 m
  • 1 Elemento calefactor eléctrico (230 V / 240 V ) con cable de red de 1,1 m – opción –
  • 1 Plantilla de instalación
  • 1 Conjunto de documentación
  • Se requiere adicionalmente:
  • 1 Conjunto de carenado con tornillos

Para garantizar el vaciado completo del agua, la estanqueidad de las conexiones de agua y las funciones de seguridad, deben utilizarse todas las piezas incluidas.

Elección del emplazamiento

Instale siempre el aparato de forma que sea fácilmente accesible (especialmente la palanca de comprobación de la válvula de seguridad P&T) para los trabajos de mantenimiento en todo momento y pueda desmontarse e instalarse con facilidad. Coloque el calefactor de forma que la cubierta pueda montarse en el exterior sobre una superficie lo más recta y lisa posible. Esta superficie exterior debe estar expuesta al viento desde todas las direcciones y, a ser posible, no debe haber listones embellecedores ni cubiertas en esta zona; monte el calefactor sobre una base adecuada, si es necesario. La capota debe colocarse de forma que los gases de escape no puedan penetrar en el interior del vehículo. Por esta razón, elija un lugar en el que no haya ventanas, claraboyas o aberturas de ventilación directamente encima del capó o en un radio de 50 cm a ambos lados. Si esto no fuera posible, deberá colocarse una placa de advertencia en el interior de la ventana (o claraboya) indicando que debe mantenerse cerrada mientras el calefactor esté en funcionamiento. En este caso, las ventilaciones del frigorífico deben quedar herméticamente cerradas desde el interior del vehículo. Todos los aparatos conectados permanentemente en un vehículo de recreo deberán estar controlados por un interruptor colocado y marcado de forma que sea fácilmente identificable y conveniente para el uso previsto. AUS: Consulte AS5601 – Instalaciones de gas, para conocer los requisitos de ubicación del terminal de chimenea.

Dimensiones de instalación

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 3 Sistema de agua caliente truma UltraRapid 4

Todas las dimensiones en mm Instalación del calentador de agua Coloque la plantilla para la abertura de la capota en el interior de la pared. A = Borde inferior del calentador B = Borde lateral del calentador Taladre 4 orificios (C) de 10 mm de diámetro a través de la pared. Taladrar un agujero (E) de 15 mm de diámetro para el tubo de condensación (también posible desde el exterior = F). Coloque la plantilla en la parte exterior de la pared. Las marcas (C) deben quedar por encima de los orificios pasantes. Corte con sierra la sección para el capó (D) 92 x 168 mm.
Si la distancia entre la pared exterior y el calefactor es superior a 35 mm, deberá utilizar la prolongación de capota VBO 2 con una longitud adicional de 50 mm. Sierre 100 x 176 mm a lo largo de la línea de puntos. Si hay huecos en la zona de la chimenea, rellénelos con trozos de madera para poder apretar los tornillos.

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 5

Recorte listones embellecedores o similares en el vehículo o coloque soportes debajo para que la capota quede plana. Coloque un soporte debajo del calentador si las paredes están inclinadas. No debe superarse un ángulo de inclinación de 10 grados.
Introduzca el calentador con el cuerpo de la campana a través del recorte de la pared, deje que sobresalgan aprox. 5 mm de la pared. Monte el marco de estanqueidad (¡el dispositivo antitorsión garantiza un montaje correcto!). Pretaladre los agujeros para los 6 tornillos de fijación.

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 6

Retire el marco de estanqueidad y úntelo con masilla no endurecible por el lado que da al vehículo – ¡no utilice silicona! El marco de sellado debe estar bien sellado con respecto a los laterales delanteros y las barras transversales del cuerpo del capó.
así como hacia la pared exterior. Fije el marco de estanqueidad al cuerpo de la capota con 4 tornillos autorroscantes. Sistema de agua caliente truma UltraRapid 7

Atornille el marco de estanqueidad junto con el cuerpo de la capota de forma que sobresalga el dispositivo antigiro.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 8

Selle el hueco entre el orificio y el tubo de condensación con masilla no endurecible – ¡no utilice silicona! Montar la rejilla . Presione todo el conjunto de la rejilla contra la pared del vehículo y fíjelo con 6 tornillos . Atornille la Truma UltraRapid al suelo del vehículo con las tres placas de grillete y las chapas adicionales con los tornillos suministrados, B5,5 x 25, sobre una base adecuada (panel de madera contrachapada, listones de madera laminada o base metálica).Sistema de agua caliente truma UltraRapid 9

Conexión de agua
Instrucciones para un sistema de agua adecuado – Para el funcionamiento del calentador de agua pueden utilizarse todas las bombas de agua sumergibles y a presión. Para garantizar el vaciado completo del agua y evitar que se produzcan presiones superiores a la presión máxima de trabajo del agua en la Truma UltraRapid, deben utilizarse el reductor de presión, los conectores de agua, la válvula de vaciado (y : ¡La válvula de seguridad P&T adjuntos!
Si se utilizan bombas de presión con una histéresis de conmutación elevada, el agua caliente puede refluir por el grifo de agua fría. Para evitar el reflujo, recomendamos instalar una válvula antirretorno (nrv – no incluida en el volumen de suministro) entre la salida del grifo de agua fría y la válvula de desagüe. Los conectores de agua suministrados (y la válvula de desagüe tienen una conexión de tubería rígida de 12 mm (por ejemplo, John Guest System). Para la conexión a tuberías rígidas de otros diámetros deben utilizarse los adaptadores adecuados (no incluidos en el volumen de suministro).- Tienda las tuberías de agua de forma que sean lo más cortas y libres de dobleces posible (las conexiones de las mangueras deben asegurarse con abrazaderas, ¡también para el agua fría! – En la válvula de desagüe pueden producirse presiones de hasta 450 kPa también con bombas sumergibles debido al calor del agua y la expansión resultante). Todas las tuberías de agua caliente deben conducirse en sentido descendente hasta la válvula de desagüe. De lo contrario, no se garantiza la protección contra heladas.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 10

Instalación del reductor de presión

Dependiendo del alcance del suministro, debe instalarse el reductor de presión A o B. Para las características del reductor de presión, véase «Reductor de presión de agua», página 3.

  • Reductor de presión A
    El manorreductor (fig. 12-10) debe montarse entre la válvula de desagüe y la bomba de agua según el sentido del flujo (indicado por la flecha). Fije el reductor de presión al suelo.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 11
  • Reductor de presión B
    El reductor de presión (Fig. 13-10) debe instalarse entre la válvula de drenaje y la bomba de agua de acuerdo con la dirección del flujo (indicada por la flecha).Sistema de agua caliente truma UltraRapid 12

Instalación de la válvula de desagüe
Instale la válvula de desagüe cerca del calentador de agua en un lugar de fácil acceso (fig. 14-14). La válvula de desagüe debe instalarse más abajo que la conexión de agua fría de la Truma UltraRapid. Taladre un orificio de 18 mm de diámetro y páselo por el tubo de descarga. Fije la válvula de desagüe con dos tornillos. El desagüe debe realizarse directamente hacia el exterior en una posición protegida contra salpicaduras de agua (en caso necesario, aplique una protección contra salpicaduras).

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 13

Montaje del tubo de descarga

El tubo de descarga (Fig. 15-23c) debe instalarse directamente hacia el exterior en una posición protegida contra salpicaduras de agua (aplique una protección contra salpicaduras, si es necesario).

  • No debe haber ningún grifo, válvula u otras restricciones en la tubería de descarga.
  • La tubería de descarga no debe estar conectada a otras tuberías.
  • La tubería de descarga debe caer de forma continua y sin dobleces desde la válvula de seguridad P&T hasta el punto de descarga.
  • La tubería de descarga no debe descargar en una bandeja segura.
  • Taladre un orificio de 22 mm de diámetro y páselo por el tubo de descarga.
  • Deslice el tubo de descarga hasta el fondo en la boquilla de la manguera Sistema de agua caliente truma UltraRapid 14

Instalación de los conectores de agua acodados
Empuje el racor acodado sin válvula de aireación (fig. 16-13) todo lo posible sobre el tubo de conexión de agua fría Truma UltraRapid (tubo inferior), y empuje el racor acodado con válvula de aireación incorporada (fig. 16-12) todo lo posible sobre el tubo de conexión de agua caliente Truma UltraRapid (tubo superior). Tire en la dirección opuesta para comprobar que los racores acodados están bien sujetos. Deslice la manguera de ventilación con un diámetro exterior de 11 mm (fig. 16-20) en la boquilla de la manguera de la válvula de aireación (fig. 16-21) y diríjala hacia el exterior sin dobleces. El radio del arco no debe ser inferior a 40 mm. Cortar la manguera de aireación unos 20 mm por debajo del piso del vehículo en un ángulo de 45° con respecto a la dirección de marcha.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 15

En los paquetes industriales a granel, las conexiones de agua están preinstaladas y deben apretarse después de conectar las tuberías de agua. Tendido de las tuberías de agua Conecte la válvula de drenaje (fig. 11.-14) mediante una pieza en T John Guest a la tubería de agua.
Conecte el suministro de agua fría (Fig. 11.-15) a través del reductor de presión (Fig. 11.-10) a la válvula de desagüe (Fig. 11.-14). Realice una conexión (Fig. 11.-16) para el suministro de agua fría entre la válvula de drenaje (Fig. 11.-14) y el codo (Fig. 11.-13 – tubo inferior) del calentador de agua.

Conexión de gas
Consulte AS5601 – Instalaciones de gas, para el dimensionamiento de la tubería de gas. La conexión de entrada de gas es del tipo SAE 45° Flare 1/2 – 20UNF. Para la conexión a tuberías de acero de 8 mm, Truma ofrece un adaptador UNF 1/2 pulg. x RVS 8, ref. 70020-02700.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 16

Antes de conectar el calentador de agua, asegúrese de que las tuberías de gas no tengan suciedad, virutas ni similares. Coloque las tuberías de tal manera que el aparato se pueda desmontar de nuevo para el mantenimiento. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe la correcta instalación de acuerdo con los requisitos de AS5601 (compruebe si hay fugas de gas y compruebe la presión del gas). No compruebe las fugas de gas con una llama desnuda.

Instalación del panel de control de gas
Cuando se utilicen paneles de control específicos del vehículo o del fabricante, la conexión eléctrica deberá establecerse de acuerdo con las descripciones de la interfaz de Truma (consulte Conexión eléctrica 230 V / 240 V ). Cualquier modificación realizada en los componentes Truma al respecto anulará la garantía y excluirá cualquier reclamación de responsabilidad. El instalador (fabricante) es responsable de proporcionar instrucciones de uso al usuario, así como de la impresión de identificación en los paneles de control. Al elegir la ubicación, tenga en cuenta que los paneles de control no deben estar sometidos a calor radiante directo. Longitud del cable de conexión 9 m.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 17

Taladre un orificio de 55 mm de diámetro.
Enchufe el cable del panel de control (Fig. 18-28) al panel de control para el funcionamiento con gas (Fig. 18-26) y, a continuación, coloque la tapa de la cubierta posterior (Fig. 18-29) como dispositivo antiestrés. Pasar el cable hacia atrás y tender el cable de conexión (Fig. 18-28) hacia la Truma UltraRapid. Tender el cable de conexión con el conector multipolar naranja (Fig. 18-28) hacia la unidad electrónica de mando de 12 V (para la conexión, véase Conexión eléctrica de 12 V). Fije el panel de control con 4 tornillos (fig. 18.-31) y coloque sobre él el marco de la cubierta (fig. 18.-32).

Conexión eléctrica 12 V

Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de empezar a trabajar en los componentes eléctricos. La desconexión en el panel de control no es suficiente. El aparato debe desconectarse de la red de a bordo cuando se realicen trabajos de soldadura eléctrica en la carrocería del vehículo. Si se invierte la polaridad de las conexiones, existe peligro de incendio del cable. También se invalidará cualquier reclamación de garantía o responsabilidad. Introduzca el conector del cable del panel de control (Fig. 19-28a) en el panel de control. Para fijar el cable (Fig. 19-28) de forma segura, páselo por la guía de cables (Fig. 19-28b). La conexión eléctrica de 12 V se realiza en la abrazadera (Fig. 19-35).

  • naranja = positivo 12 V
  • azul = negativo

Para ello, presione desde arriba con un destornillador pequeño y empuje el cable hacia dentro desde delante. Conecte a la fuente de alimentación de a bordo protegida por fusible (sistema eléctrico central 5 – 10 A) con un cable de 2 x 1,5 mm².
Conecte la línea negativa a la toma de tierra principal. Para longitudes superiores a 6 m, utilice un cable de 2 x 2,5 mm². Si el equipo se conecta directamente a la batería, las líneas positiva y negativa deben estar protegidas. Vuelva a atornillar la cubierta (Fig. 19-34). En caso necesario, retire el revestimiento exterior del cable en el paso de la cubierta. No deben conectarse otros consumidores de 12 V a la línea de alimentación. El fusible de la caldera (Fig. 19-36), 1,6 A, (acción lenta) se encuentra en la placa de control. Fijar la tapa del sistema electrónico con tornillos (Fig. 19-34). Fig. 19 Cuando se utilicen grupos o fuentes de alimentación, tenga en cuenta que la tensión de salida regulada se encuentra entre 11 V y 15 V y que la ondulación de la corriente alterna es de < 1,2 Vpp.Sistema de agua caliente truma UltraRapid 18

Conexión eléctrica 230 V / 240 V – opción –
Todos los trabajos eléctricos y el cableado permanente deben ser realizados por una persona cualificada y de acuerdo con las normas AS/NZS 3000, AS/NZS 3001 y todos los códigos locales y requisitos de las autoridades reguladoras.
La resistencia eléctrica del calentador de agua se suministra con un cable de dispositivo sin enchufe. Si algún cable (cable de red o cable de dispositivo) está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos. La conexión eléctrica sólo debe ser realizada por un electricista autorizado. La información que aquí se ofrece no está destinada a los profanos en la materia, sino a ayudar al electricista autorizado, como información adicional, a la hora de conectar el aparato. ¡Preste siempre atención a conectar cuidadosamente con los colores correctos! Para los trabajos de mantenimiento y reparación se debe prever un dispositivo de desconexión en el vehículo para la desconexión omnipolar de la red eléctrica, con una distancia mínima de contacto de 3,5 mm. Todos los cables deben asegurarse con sujetacables. Los cables deben cumplir las normas y reglamentos técnicos del país en el que se vaya a matricular el vehículo por primera vez. Esquema eléctrico de la caja de separación / interruptorSistema de agua caliente truma UltraRapid 19

Control de funcionamiento

Después de la instalación, compruebe si hay fugas en el sistema de agua y en la línea de suministro de gas de acuerdo con los códigos locales aplicables. A continuación, compruebe el funcionamiento del aparato según se especifica en el manual de instrucciones. En particular, compruebe
P&T abriendo la palanca de prueba y que el agua sale correctamente. No se aceptarán reclamaciones de garantía por daños causados por heladas. Nunca haga funcionar el calentador de agua sin agua. No obstante, es posible comprobar brevemente el funcionamiento eléctrico sin agua. Observe siempre el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el calentador de agua. El manual de instrucciones y la tarjeta de garantía cumplimentada deben entregarse al propietario del vehículo.

Accesorios

Prolongación de capó para grosores de pared superiores a 35 mm 70131-00 Prolongación de capó VBO 2 Fig. 21 Marco de montaje en superficie (sin ilustración) 40000-52600Sistema de agua caliente truma UltraRapid 22

Piezas de repuesto Truma UltraRapid

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 20

Esquema eléctrico

Sistema de agua caliente truma UltraRapid 21

En Australia, notifique siempre los problemas al servicio técnico de Australia; en otros países, póngase en contacto con el servicio técnico correspondiente (www.truma.com). Tener a mano el modelo del equipo y el número de serie (véase la placa de características) agilizará la tramitación. Leisure-Tec Australia Pty. Ltd. 50 Metrolink Circuit, Campbellfield, VIC 3061 Australia

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta