Hoover

Manual de instrucciones del limpiador de alfombras Hoover POWER SCRUB XL

Manual de instrucciones del limpiador de alfombras Hoover POWER SCRUB XL

Hoover POWER SCRUB XL Limpia Moquetas

Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiamoquetas-PRODUCTO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

  • ADVERTENCIA: Al utilizar un producto eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves, incluyendo las siguientes:
    Monte completamente el producto antes de utilizarlo.
  • Utilice la limpiadora sólo con el voltaje especificado en la placa de datos de la parte inferior trasera de la limpiadora.
  • No deje el aparato enchufado. Desenchúfalo de la toma de corriente cuando no lo uses y antes de limpiarlo o repararlo.
  • Utilizar sólo en interiores. No sumergir. Utilizar sólo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños en los componentes internos, utilice únicamente Hoover
  • Líquidos de limpieza previstos para este aparato.
  • No permita que se utilice como juguete. No debe ser utilizado por niños menores de 12 años. Es necesaria una estrecha supervisión cuando sea utilizado por niños o cerca de ellos. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados
  • del producto, y no permita que los niños introduzcan los dedos u otros objetos en las aberturas.
  • Utilice sólo como se describe en este manual del usuario. Utilice únicamente los accesorios recomendados por HOOVER®. No utilice el producto con el cable o el enchufe dañados. Si el producto no funciona como debería, ha sido
  • se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, llame al servicio de atención al cliente al
  • 1-800-944-9200 antes de seguir utilizándolo.
  • No tire del cable ni lo transporte, no lo utilice como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. No coloque el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.
  • Apague todos los controles antes de desenchufar.
  • Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y para evitar que la limpiadora se caiga, colócala siempre en la parte inferior de las escaleras o en el suelo. No coloque la limpiadora sobre escaleras o muebles, ya que podría provocar lesiones o daños.
  • No la utilices para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o lijados finos de madera, ni la utilices en zonas donde puedan estar presentes. Conéctelo únicamente a una toma de corriente con toma de tierra. Consulte

Instrucciones de conexión a tierra.

  • No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No utilizar sin los filtros y depósitos colocados.
  • No limpie sobre tomas de floor eléctrico.
  • PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
  • Evite coger objetos duros y afilados con este producto, ya que pueden causar daños.
  • Guárdelo adecuadamente en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero.
  • No utilice objetos afilados para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
  • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
  • Para evitar que las alfombras se vuelvan a ensuciar, evite el contacto con ellas hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
  • No almacene el extractor con solución en los depósitos.
  • Con los cepillos puestos, no permita que el limpiador permanezca en un mismo lugar durante un período de tiempo prolongado, ya que podría dañar el floor.
  • No utilice este extractor en suelos duros. El uso de este producto en suelos duros puede rayar o dañar el suelo.
  • El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del producto después de su uso y puede encharcarse. Para evitar daños en los suelos de madera y laminados y para evitar posibles riesgos de resbalones, después de su uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminados y retírelo a una superficie dura y (b) coloque la unidad sobre un material absorbente (como una toalla) para absorber las gotas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un equip-
Este aparato está equipado con un cable con un conductor de puesta a tierra del equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A). El enchufe debe insertarse en una toma de corriente adecuada (B) que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

LEA  Manual de instrucciones HOOVER H-Wash & Dry 500

ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico cualificado si tiene dudas sobre si la toma de corriente está correctamente conectada a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no se adapta a la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en la Fig. 1.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador de alfombras-FIG-1
Se puede utilizar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E) si no se dispone de un tomacorriente con conexión a tierra adecuada (Fig. 2). El adaptador temporal sólo debe utilizarse hasta que un electricista cualificado pueda instalar una toma de corriente con conexión a tierra (B) (Fig. 1). La oreja rígida, terminal o similar (F) de color verde que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente (G) como, por ejemplo, la tapa de una caja de toma de corriente debidamente conectada a tierra (Fig. 2). Siempre que se utilice el adaptador, debe sujetarse con un tornillo metálico. NOTA: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por la Canadian

Electrical Code.

PARA EMPEZAR

MONTAJE

ENSAMBLE COMPLETAMENTE EL PRODUCTO ANTES DE USARLO.

  1. Inserte el mango en la base.
  2. Alinee la ranura de la parte posterior del depósito de agua limpia con el asa y déjela caer hacia abajo.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-3

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN: NO UTILICE ESTE
EXTRACTOR EN SUELOS DUROS. EL USO DE ESTE PRODUCTO EN SUELOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUELO. Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y para evitar que la limpiadora se caiga, coloque siempre la limpiadora en la parte inferior de las escaleras o en el suelo. No coloque la limpiadora sobre escaleras o muebles, ya que podría provocar lesiones o daños. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchúfela antes de limpiar o vaciar el depósito de suciedad.

LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA LIMPIA

  1. Tire hacia arriba para extraer el depósito de agua limpia.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-5
  2. Retire el tapón del depósito de agua limpia. Agregue agua tibia para llenar la línea y vuelva a colocar la tapa.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-6

LLENAR EL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN

LÍQUIDO LIMPIADOR
VEA LA GUÍA DE SOLUCIONES DE HOOVER o visite Hoover.com/soluciones-de-limpieza.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-7

  1. Retire el depósito de solución tirando de él hacia arriba y hacia fuera.
  2. Llene el depósito de solución y vuelva a colocar el tapón.
  3. Deslice y empuje el depósito para la solución en su sitio. NOTA: Compruebe la solidez del color en una zona pequeña y oculta. Frote suavemente la superficie con un paño blanco humedecido. Espere diez minutos y compruebe si se ha eliminado o desteñido el color con una toalla de papel blanca. NOTA: Para obtener los mejores resultados, aspire a fondo la moqueta y la tapicería con un aspirador HOOVER® antes de su uso.

MODO LIMPIEZA RÁPIDA

NOTA: Función incluida sólo en algunos modelos.

Para activar el modo de limpieza rápida, gire el mando hacia la izquierda hasta que se active.
Vuelva al modo Limpieza Profunda girando el mando en el sentido de las agujas del reloj.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-9

CÓMO USAR

  1. Enchufe el cable a una toma de corriente.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador de alfombras-FIG-11
  2. Encienda y apague la unidad con el pedal lateral.
  3. Recline la unidad con el pedal central.
  4. Apriete el gatillo para aplicar agua y solución limpiadora.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-10
  5. Empuje lentamente hacia adelante con el gatillo presionado para lavar, luego tire lentamente hacia atrás con el gatillo liberado para secar.

NOTA: Para obtener los mejores resultados, enjuague la alfombra después de la limpieza profunda sólo con agua limpia. Esto eliminará los residuos de la solución de limpieza de sus alfombras. Para aclarar sólo con agua limpia, retire el depósito de solución de la unidad y repita los pasos 4 y 5.

VACIAR EL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN

NOTA: Para mantener una succión adecuada, vacíe el depósito cuando el Red Bobber sea visible.

  1. Apague la limpiadora y desenchúfela de la toma de corriente.
  2. Agarre el asa del depósito de agua de recuperación y levántelo hacia arriba y hacia fuera para extraerlo. En la parte posterior del depósito de recuperación hay un segundo asa para transportarlo.
  3. Desbloquee la tapa del depósito y vacíelo. Aclárelo y déjelo secar al aire.

USO DE LA MANGUERA

Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la manguera. No debe utilizarse para acicalar animales domésticos.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-11

  1. Conecte la manguera abriendo el puerto de conexión de la manguera en la boquilla.
  2. Mantenga abierta la puerta del puerto de la manguera de solución. Enchufe firmemente el conector del tubo de solución de la manguera en el puerto de solución de la manguera.
  3. Para vaciar la manguera, haga funcionar la unidad y no pulse el botón de pulverización en el extremo de la manguera/herramienta.
LEA  Manual del limpiador de alfombras para mascotas Hoover Dual Power Max: Guía del usuario y solución de problemas

EXTRACCIÓN DE LA MANGUERAHoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-12

  1. Pulse el botón y tire firmemente hacia arriba para extraer el tubo de solución de la manguera del puerto de solución.
  2. La puerta de la manguera se cierra automáticamente mediante un resorte. Asegúrese de que la puerta del puerto de la manguera esté completamente cerrada para obtener el mejor rendimiento.
    NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y proteger su alfombra, asegúrese de colocar el mango en posición vertical mientras utiliza la manguera.

CÓMO UTILIZAR LAS HERRAMIENTASHoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-13

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles – Desenchufe antes de conectar la herramienta manual SpinScrub®. No debe utilizarse para el aseo de mascotas.

  1. Coloque el mango en posición vertical. Esto apagará los cepillos SpinScrub®.
  2. Conecte la herramienta a la manguera deslizándola sobre el conector hasta que encaje en su sitio.
  3. Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia arriba el pestillo para extraer la herramienta.
  4. NOTA: La herramienta antimicrobiana para mascotas incluida con determinados modelos sólo tiene un botón para soltar la herramienta de la manguera.
    Encienda la limpiadora.
  5. Pulverice previamente la escalera alfombrada sosteniendo la herramienta a unos dos centímetros por encima de la alfombra y empújela hacia delante mientras presiona el gatillo.
  6. Coloque la herramienta contra la contrahuella y presiónela ligeramente contra el pelo de la moqueta. Apriete el gatillo y tire de la herramienta lentamente sobre la moqueta. Suelte el gatillo al final del recorrido.
  7. Levante la herramienta y colóquela contra la contrahuella. Tire de la herramienta lentamente sobre la alfombra sin apretar el gatillo. NOTA: Superponga las pasadas 1/2 pulgada para ayudar a prevenir rayas.

MANTENIMIENTO

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el aparato antes de limpiarlo o repararlo.

IMPORTANTE Para evitar posibles fugas, retire el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia.

Este producto no contiene piezas reparables.
Si el aparato no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, llame al servicio de atención al cliente al 1.800.944.9200 antes de seguir utilizándolo.

LUBRICACIÓN:
El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación para su vida útil. La adición de lubricante podría causar daños. No añada lubricante a los cojinetes del motor.

ALMACENAMIENTO DEL CABLE:
Enrolle el cable de alimentación alrededor de los ganchos del cable para guardarlo cómodamente. Conecte el extremo del enchufe al cable.

CUIDADO DE LA BOQUILLA

  1. Primero apague y desenchufe la limpiadora de alfombras.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiamoquetas-FIG-14
  2. Retire el depósito de recuperación.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-15
  3. Tire ligeramente de la boquilla hacia arriba para desencajarla y, a continuación, tire de la boquilla hacia delante para extraerla del limpiador de alfombras. Enjuague con agua y deje secar al aire.
  4. Para volver a colocarlo, coloque el Cepillo en el extremo delantero asegurándose de alinear las lengüetas de la parte inferior del Cepillo con las muescas del pie.
  5. Encaje la boquilla en el pie y gire el pestillo hasta la posición de bloqueo.
    IMPORTANTE: La boquilla debe estar en la posición adecuada para que el Depósito de Agua Sucia se encienda correctamente y para que la unidad tenga una succión adecuada.

CUIDADO DEL CEPILLO

  1. Retire los depósitos y coloque el mango en posición vertical, incline el limpiafondos hacia atrás hasta que el mango descanse sobre el floor.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-16
  2. Empuje los pestillos hacia fuera en el lateral del pie hasta que se bloqueen y se abran.
  3. El conjunto del cepillo debe poder extraerse libremente.Hoover-POWER-SCRUB-XL-Limpiador-de-alfombras-FIG-17
  4. Enjuague los cepillos con agua corriente.
  5. Vuelva a colocarlos alineando el poste central de accionamiento y observe las flechas que indican la parte delantera de la máquina. Empuje firmemente hasta que los pestillos encajen en su sitio.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchúfela antes de limpiarla o realizar tareas de mantenimiento.PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones por piezas móviles – Desenchúfela antes de realizar tareas de mantenimiento. No utilice la limpiadora sin los cepillos colocados.

ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES.
SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBIERA, SE HA CAÍDO, DAÑADO, DEJADO A LA INTEMPERIE O CAÍDO AL AGUA, LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-944-9200 ANTES DE SEGUIR USÁNDOLO.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS HOOVER® GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)
Si este producto no tiene la garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America llamando al 1-800-944-9200. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo del producto garantizado. El hecho de no registrar el producto no disminuye los derechos de garantía del producto.

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada proporcionada por Royal Appliance Mfg. Co., haciendo negocios como TTI Floor Care North America (en adelante «Garante») se aplica únicamente a los productos adquiridos en los EE.UU.
(incluidos sus territorios y posesiones), en un Intercambio Militar de EE.UU. o en Canadá. Este producto está garantizado contra defectos originales de materiales y mano de obra durante DOS años a partir de la fecha de compra original (el «Período de Garantía»), siempre que se utilice y mantenga en condiciones normales de uso doméstico y de acuerdo con la Guía del Propietario. Si el Garante determina que el problema que usted está experimentando está cubierto por los términos de esta garantía (una «reclamación cubierta por la garantía»), nosotros, a nuestra entera discreción y sin cargo alguno (sujeto al costo de envío), (i) repararemos su producto; (ii) le enviaremos un producto de reemplazo, sujeto a disponibilidad; o (iii) en el caso de que las piezas aplicables o el reemplazo no estén razonablemente disponibles, le enviaremos un producto similar de igual o mayor valor. En el caso improbable de que no podamos reparar su producto o enviarle un producto de sustitución o similar, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de enviarle a usted
un reembolso o crédito en la tienda (si procede) del precio de compra real en el momento de la compra original tal y como se refleja en el recibo de compra original. Las piezas y repuestos pueden ser nuevos, reacondicionados, ligeramente usados o remanufacturados, a discreción exclusiva del Garante.

LEA  Manual Hoover Clean Slate: Aprenda a utilizar el limpiador de manchas para alfombras y tapicerías

A QUIÉN CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original, con la prueba original de compra a Warrantor o a un distribuidor autorizado de productos Warrantor, en EE.UU., Intercambios Militares de EE.UU. y Canadá.

QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (como servicios de limpieza, conserjería y alquiler de equipos, o cualquier otra actividad generadora de ingresos); el mantenimiento inadecuado del producto; el producto si ha sido objeto de uso indebido, negligencia, descuido, vandalismo o el uso de voltajes distintos a los indicados en la placa de datos de este producto. Esta garantía no cubre los daños resultantes de casos fortuitos, accidentes, actos u omisiones del propietario, mantenimiento de este producto por personas ajenas al Garante o a un proveedor de servicios autorizado por éste (si procede), u otros actos fuera del control del Garante. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se adquirió inicialmente el producto, ni la reventa del producto por parte del propietario original. La recogida, la entrega, el transporte y las visitas a domicilio no están cubiertos por esta garantía. Además, esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado, ni las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al uso de otros productos, piezas o accesorios que sean incompatibles con este producto o que afecten negativamente a su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Los elementos de desgaste normal no están cubiertos por esta garantía. Dependiendo del producto, los elementos de desgaste normal pueden incluir, entre otros, correas, filtros, rodillos de cepillo, ventiladores, tubos de soplado y aspiración, y bolsas y correas de aspiración.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES:
Esta garantía no es transferible y no puede cederse; cualquier cesión realizada contraviniendo esta prohibición será nula. Esta garantía se regirá e interpretará según las leyes del estado de Carolina del Norte. El periodo de garantía no se ampliará por ninguna sustitución de baterías, piezas o productos ni en virtud de ninguna reparación realizada en virtud de esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA Y EL RECURSO EXCLUSIVOS, Y SE RECHAZAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DISTINTAS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO EL GARANTE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA PARA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE PRODUCTOS O QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA, INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA POR EFECTO DE LA LEY, SI PROCEDE, EXCEDERÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PREVISTA. La responsabilidad del garante por daños y perjuicios ante usted por cualquier coste derivado de esta declaración de garantía limitada se limitará al importe pagado por este producto en el momento de la compra original. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, renuncias de garantías implícitas o limitaciones en la duración de garantías implícitas, por lo que las exclusiones, renuncias y/o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES:
Recomendamos el uso exclusivo de soluciones (para limpiadores de alfombras y de manchas), piezas y accesorios originales HOOVER®. Los daños causados por el uso de soluciones, piezas y accesorios que no sean originales de HOOVER® no están cubiertos por la garantía y pueden anularla.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta