DeluPet

Manual de instrucciones del collar de descarga para perros Delupet DT-66

Manual de instrucciones del collar de descarga para perros Delupet DT-66

DT-66 Collar de choque para perros
Manual del usuarioDelupet DT-66 Collar de choque para perros

COLLAR DE ADIESTRAMIENTO PARA PERROS
¡Modo DeluPet! DT-66

Componentes

Delupet DT-66 Collar de Choque para Perros - CAJA

Descripción del producto

Mando a distancia Contenido de la pantalla
Delupet DT-66 Collar de Choque para Perros - REMOTO MANUAL Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - CONTENIDO DE LA PANTALLA

Receptor

Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - Receptor

Información importante de seguridad

BLAUPUNKT MS46BT Reproductor CD-MP3 Bluetooth con FM y USB - icon 3 ADVERTENCIA

No apto para perros agresivos. No utilice este producto si su perro es agresivo o tiene tendencia a comportarse de forma agresiva. Si no está seguro de si este producto es adecuado para su perro, consulte a su veterinario o a un adiestrador certificado.
BLAUPUNKT MS46BT Reproductor CD-MP3 Bluetooth con FM y USB - icon 3 PRECAUCIÓN Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el collar para evitar lesiones causadas por un uso incorrecto. Un collar demasiado largo o demasiado apretado en el cuello del animal puede causar daños en la piel. Desde enrojecimiento hasta úlceras por presión, lo que comúnmente se conoce como úlceras por presión.

  • Evite dejar el receptor puesto en el perro durante más de 12 horas al día.
  • Cuando sea posible, vuelva a colocar el receptor en el cuello del perro cada 1-2 horas.
  • Comprueba el ajuste para evitar una presión excesiva; sigue las instrucciones de este manual.
  • No conecte nunca una correa al collar electrónico; provocaría una presión excesiva sobre los contactos.
  • Cuando utilice un collar independiente para la correa, no ejerza presión sobre el collar electrónico.
  • Lava semanalmente la zona del cuello del perro y los contactos del collar con un paño húmedo.
  • Comprueba a diario si la zona de contacto presenta signos de sarpullido o llagas.
  • Si se detecta una erupción o úlcera, interrumpa el uso del collar hasta que la piel se haya curado.
  • No utilice un adaptador con una salida superior a 5V1 A para cargar.
  • Evite el contacto con otros metales durante la carga, ya que puede provocar un cortocircuito.
    BLAUPUNKT MS46BT Reproductor CD-MP3 Bluetooth con FM y USB - icon 3 PRECAUCIÓN
  • Seguridad durante el adiestramiento con correa. Es de vital importancia que usted y su perro permanezcan seguros mientras aprenden durante el adiestramiento con correa. Su perro debe llevar una correa fuerte, lo suficientemente larga para que intente perseguir un objeto, pero lo suficientemente corta para que no llegue a una carretera u otra zona insegura. Usted también debe tener la fuerza física suficiente para sujetar a su perro cuando intente perseguir.
  • Este adiestrador de mascotas no es un juguete, manténgalo alejado de los niños.

Guía de funcionamiento

  1. Instrucciones de carga (2 horas de carga):
    Cuando la carga se haya completado, la luz verde aparecerá. El cargador tarda dos horas respectivamente.Delupet DT 66 Collar de choque para perros - carga
  2. Instrucciones de uso:
    Nota: Los puntos de contacto deben estar en contacto directo con la piel del perro en la parte inferior del cuello. Compruebe el ajuste del collar introduciendo un dedo entre el collar y el cuello.Collar de choque para perros Delupet DT 66 - contacto directo
  3. Descripción del transmisor y del receptor:
    Encienda el receptor: Mantenga pulsado el botón ON durante 1 segundo. Apague el receptor: Mantenga pulsado el botón ON durante 3 segundos.Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - interruptor
  4. Descripción del bloqueo del interruptor:
    Teclado de seguridad: Bloquear o desbloquear.
  5. Explicación de los comandos de voz:
    Comando bip: Emite un pitido con volumen no ajustable al collar.
  6. Descripción del comando vibración (Cómo ajustar el nivel, descripción del nivel):
    Comando de vibración: Pulse la tecla de vibración, el receptor vibra una vez.
    Ajuste de intensidad: Después de pulsar el botón de vibración lateral, ajuste el nivel de vibración (L/M/H) mediante el botón de vibración lateral.
  7. Instrucciones para la orden de descarga eléctrica (Cómo ajustar el nivel, instrucciones de nivel):
    Botón estático: Proporciona al collar el nivel de estimulación estática seleccionado. Botón Static+: es un 10% más alto que el nivel actualmente seleccionado: Después de pulsar el botón estático, ajuste el nivel estático mediante «+»»-«.
  8. Instrucciones de cambio de canal:
    Conmutación de canales: Es posible adiestrar a 4 perros al mismo tiempo. Pulse brevemente el botón de canal para seleccionar el perro que desea adiestrar.
  9. Pasos para sustituir la correa del collar receptor
    La correa del receptor puede sustituirse si ya no puede utilizarse.
    Pasos:
    1. Corta la correa vieja con tijeras u otras herramientas.2. Instale la correa y las tuercas nuevas en el receptor y apriete primero los tornillos a mano.3. Por último, sujete la tuerca con unos alicates y apriete aún más el perno con un destornillador, para asegurarse de que los remaches no se salgan.Collar de choque para perros Delupet DT-66 - apretarEscanee el código QR para obtener más detalles y vídeos de funcionamiento
LEA  Manual del collar de adiestramiento para perros DeluPet: Aprenda a usar el collar de choque DT-68

Características principales

Uso de la herramienta Test Light

A : Prueba de choque eléctrico

  1. Asegúrese de que el mando a distancia y el collar receptor están encendidos.
  2. Mantenga los contactos de la herramienta Luz de Prueba en los Puntos de Contacto.
  3. Pulse un botón Estático en el Transmisor Remoto.
    La Luz de Prueba se encenderá.

Delupet DT-66 Collar de Choque para Perros - shokh test

B: Como herramienta para apretar o aflojar los puntos de contacto
Para perros con pelaje más corto, utilice 2 puntas de contacto más cortas.
Para perros con pelaje más espeso, utilice 2 puntas de contacto más largas.
Instale la silicona conductora en el punto de contacto para que sea más suave. Puede ser mejor para la piel de su perro. Delupet DT-66 Dog Shock Collar - piel excavada

Consejos de adiestramiento

  1. Recompensar a su perro con comida / golosinas suele ayudar a conseguir el mejor resultado del adiestramiento.
  2. No utilice el dispositivo en perros menores de 6 meses, viejos, preñados, que se asusten fácilmente, agresivos, en celo y en condiciones de salud inferiores.
  3. Utilice primero órdenes verbales y compleméntelas con un estímulo corrector sólo cuando sea necesario. Sea coherente con sus órdenes verbales, utilice siempre las mismas palabras. Trabaje con su mascota en un comportamiento cada vez para evitar confusiones y frustraciones.
  4. Utilice la menor cantidad posible de estímulos y refuerce las órdenes verbales sólo cuando sea necesario. No corrija en exceso a su perro.
  5. Por ejemplo, utilice el pitido como advertencia pulsando el botón de pitido. El perro se acostumbrará a que el pitido preceda al estímulo correctivo y pronto aprenderá a reconocer el pitido como una advertencia junto con su orden verbal.
  6. No confíe únicamente en este producto para adiestrar a su perro. Algunos perros no responderán a este producto. No podemos garantizar la eficacia de éste ni de ningún adiestrador en su perro. Si su perro muestra signos de gruñir, morder o agresividad mientras usa el collar, interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con un adiestrador profesional para que le asesore.
  7. Se recomienda adiestrar a un perro cada vez en un entorno libre de distracciones, tanto para aumentar la eficacia como para evitar tentaciones o distracciones de otros perros.

Instrucciones de emparejamiento

(Nota: Puede omitir este paso, ya que el dispositivo viene emparejado de fábrica).
Empareja el mando con el receptor:

  1. Asegúrate de que el receptor está apagado.
  2. Mantenga pulsado el interruptor del receptor durante 5 segundos hasta que la luz verde parpadee rápidamente.
  3. Pulse el botón de emparejamiento del mando a distancia para emparejar el receptor.
  4. El emparejamiento se ha realizado correctamente: el receptor emitirá un pitido y la luz verde parpadeará.

Delupet DT-66 Collar de choque para perros - luz verde

(Nota: Si sólo utiliza un receptor, omita este paso.
Los siguientes ajustes se aplican a varios receptores con un mando a distancia).
Parte I: Emparejamiento de un 2º, 3º o 4º receptor.
Emparejamiento de varios receptores:

  1. Asegúrate de que el receptor está apagado.
  2. Mantenga pulsado el interruptor del receptor durante 5 segundos hasta que la luz verde parpadee rápidamente.
  3. Pulse la tecla de canal, seleccione el canal por adelantado y seleccione el número que desee.
  4. El emparejamiento se ha realizado correctamente: el receptor emitirá un pitido y la luz verde parpadeará.

Pregunta y respuesta

¿Cómo se cambian las púas más largas de este collar? Creo que no pasan por el pelo grueso de mi Labs.

Respuesta: Basta con separar el pelo o recortarlo un poco. Tengo un perro con un cuello de pelo muy grueso. Se lo corto con las manos. Asegúrese de que el mando a distancia está apagado y empiece con el ajuste bajo y vaya subiendo. Si no hay respuesta, repita los pasos de pasar las púas por el pelo y recuerde apagar o bloquear el mando a distancia.

¿Es segura la vibración/choque para mi mascota?

Respuesta: Aunque la vibración/choque es desagradable, es inofensiva para su mascota. Los dispositivos electrónicos de adiestramiento requieren interacción y adiestramiento por parte del propietario para lograr los resultados deseados.

Solución de problemas

  1. Mi mascota no responde cuando pulso un botón de vibración o estático.
    – Compruebe si el collar receptor está encendido. Delupet DT-66 Collar de Choque para Perros - recevier– Por favor, compruebe si la pila del transmisor o del receptor está baja.Delupet DT-66 Collar de Choque para Perros - recevar colar– Pruebe el receptor con la luz de prueba para confirmar si la descarga funciona con normalidad.Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - recevar colar1– Aumente el nivel de corrección. Consulte «Encuentre el mejor nivel de estimulación para su perro».
    – Asegúrese de que los puntos de contacto del collar receptor estén bien colocados contra la piel de su mascota.Delupet DT 66 Collar de choque para perros - doge
  2. Asegúrese de que el receptor está conectado a una fuente de alimentación (el modo de carga sólo se puede activar durante la carga). Debe mantener pulsado el interruptor de canal durante más de 5 segundos, si no, el emparejamiento fallará. Si el problema persiste después de intentarlo como se indica más arriba, póngase en contacto con nosotros para confirmar si el receptor y el mando a distancia son de la misma versión.Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - recevar colar2
  3. El mando/receptor no responde.
    – Compruebe si el collar receptor está encendido.Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - recevar colar3
    – Compruebe si la batería del transmisor está completamente cargada.Delupet DT 66 Collar de Choque para Perros - recevar colar4
    – Verifique si el collar de adiestramiento ha sido emparejado.Delupet DT 66 Collar de choque para perros - recevar colar5
LEA  Manual del collar de adiestramiento para perros DeluPet: Aprenda a usar el collar de choque DT-68

Entorno de funcionamiento & Mantenimiento

No utilice el producto en las siguientes circunstancias:

  1. No utilice los dispositivos bajo temperaturas de 104 °F y superiores, hacerlo a temperaturas tan altas disminuirá el rendimiento de las baterías.
  2. No utilice el aparato en lugares con fuertes interferencias electromagnéticas. Esto comprometerá en gran medida el rendimiento del producto.
  3. Evite dejar caer los aparatos sobre superficies duras o infligirles una fuerza excesiva.
  4. Evite utilizar los dispositivos en entornos inundados con productos químicos corrosivos, ya que esto puede provocar la degradación del color, la deformación o el agrietamiento del exterior de los dispositivos.

Mantenimiento:

  1. Cuando no utilice el mando y el receptor, límpielos con un detergente suave. Apague el mando, bloquee el teclado, coloque la tapa de goma en el puerto de carga del receptor y guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
  2. Durante la limpieza, limpie con un paño suave y detergente suave. No utilice cepillos duros que puedan rayar la superficie del aparato.
  3. Si el receptor se ha ensuciado, límpielo con un paño húmedo.
    Nota: No sumerja el receptor en agua durante mucho tiempo, aunque sea resistente al agua.
  4. Si encuentra residuos alrededor de la tapa de goma del puerto de carga, debe limpiarla para evitar que entre agua.
  5. Si el mando se ha caído al agua, recógelo rápidamente y apágalo. Sécalo con un paño todo lo que puedas y déjalo secar. Debería volver a funcionar con normalidad una vez que se haya secado la humedad.

Con respecto a usted y el producto

  1. Está estrictamente prohibido abrir el receptor en cualquier situación. Si lo hace, probablemente comprometerá la función impermeable y, por tanto, anulará la garantía del producto.
  2. Por favor, utilice el mando a distancia y el receptor del juego completo. No utilice otro producto para combinar con el receptor.
  3. Si desea probar el producto, utilice aparatos de prueba profesionales. No realice pruebas con las manos para evitar lesiones accidentales.
  4. Si encuentra agua en el puerto de carga, por favor séquelo antes de cargar.
  5. Tenga cuidado con las interferencias del entorno, pueden hacer que el producto no funcione correctamente. Por ejemplo, lugares con instalaciones de alta tensión, torres de comunicación, tormentas eléctricas, grandes edificios y fuertes interferencias electromagnéticas.
  6. El receptor se apagará si permanece inactivo durante 8 horas.
  7. El collar incluido es un accesorio básico y no es necesariamente adecuado para todo tipo de razas de perros. Cualquier collar no más ancho de 24 mm y no más grueso de 5 mm, hecho de material suave, puede ser un reemplazo para el collar actual.

En cuanto al bienestar de su perro

  1. El collar Receiver no es un collar normal y no se recomienda ponerlo en una correa para pasear a su perro. (Hacerlo durante el tiro puede herir al perro debido a los electrodos que sobresalen en el Receiver).
  2. No le ponga el collar durante más de 12 horas, puede causar erupciones o molestias en la piel de su perro.
  3. No permita que los niños, o cualquier persona que tenga poca o ninguna experiencia con el adiestramiento de perros, manipulen este kit de adiestramiento.
  4. Para garantizar el funcionamiento normal de la inmersión, inserte la tapa de goma impermeable sobre el puerto de carga.
  5. La estimulación estática no es una experiencia agradable para ningún perro.
    El castigo es una forma dura de adiestrar a un perro. Siempre, el elogio podría animar a su perro para el buen comportamiento.

Condiciones de uso & Limitación de responsabilidad

  1. El uso de este producto implica la aceptación de todos los términos y condiciones.
  2. Este producto es un dispositivo profesional para el adiestramiento de perros. No se recomienda utilizar este producto si su perro es inteligente y pesa menos de 15 lbs. Si no está seguro de si el producto es adecuado para su perro, consulte a un adiestrador profesional o póngase en contacto con nosotros.
  3. Este producto es un dispositivo profesional de adiestramiento de perros y no debe utilizarse para otros fines. Por favor, no infrinja las leyes locales al utilizar este producto.
  4. No nos hacemos responsables de las pérdidas directas o indirectas causadas por el uso o mal uso de este producto; todos los riesgos derivados del uso de este producto correrán a cargo del usuario.
  5. Por favor, póngase en contacto con el distribuidor para la garantía de piezas, devolución de mercancías o cambio. Sólo proporcionamos asistencia técnica.
  6. Nos reservamos el derecho de modificar los términos, condiciones y avisos de este producto ofrecido.
LEA  Manual del collar de adiestramiento para perros DeluPet: Aprenda a usar el collar de choque DT-68

Peso de referencia para perros

Perro grande (altura del cuerpo superior a 24 pulgadas, peso superior a 88 libras)
Perro mediano (Altura 16-24 pulgadas, Peso 24.2-66 lbs)
Perro pequeño (altura 10-16 pulgadas, peso 8.8-22 libras)
Perro pequeño (altura inferior a 10 pulgadas, peso inferior a 8,8 libras)

Declaración FCC

Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente, por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si se producen interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al servicio de atención al cliente, al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Especificación del producto

Modelo DT-66
Carcasa del receptor IPX7 impermeable
Carcasa del mando a distancia IPX4 impermeable
Batería del mando a distancia/receptor 300mAh
Tiempo de carga remoto/receptor Carga completa 2hr
Tiempo en espera del mando/receptor Mando a distancia 45 días Receptor 35 días
Distancia de alcance de la señal del mando a distancia al receptor 1600FT
Cantidad máxima admitida 4 receptores

Tamaño de referencia para distintos perros

Tamaño Cuello(in) Medida del pecho(in) Largo de espalda(in)
Mini 7.8-8.6 9.8-11.8 8.
Pequeño 7.8-9.5 11.4-14.2 9
Medio 9-11 13.7-16.5 11
Grande 10.6-12.2 16.2-18.5 12.
Grande 11.8-13.4 18.1-20.8 14.
Grande 13-14.5 20.5-23.2 16.
Enorme 17-18.9 30-33 24.
18.5-20.5 34.6-38.2 26.
21.6-24.4 36.2-39.3 28.

Información sobre garantía y reparaciones

Garantía de 1 año
El comprador original de esta unidad recibe
1 AÑO DE GARANTÍA.
La garantía comienza a partir de la fecha de compra. Durante el primer año, la cobertura es tanto para piezas como para mano de obra en los servicios de reparación en garantía, pero los gastos de devolución corren por cuenta del comprador.
Los accesorios como cargadores, correas y baterías sólo están cubiertos durante el primer año. Cuando expire la garantía, los clientes necesitarán piezas y reparaciones a su cargo.
No cumple los requisitos para la garantía de 1 año

  • No ofrecemos garantía para productos comprados de segunda mano o revendidos.
  • Los daños o pérdidas manuales no están cubiertos por la garantía.
  • Cualquier daño causado por el agua en los Transmisores Resistentes al Agua y los Receptores Resistentes al Agua de nuestra serie de productos no estará cubierto.
  • La garantía quedará anulada si la unidad ha sido alterada o si una persona no autorizada que intente repararla ha dañado la unidad.
  • No se recomienda sustituir las pilas durante el periodo de garantía. Si el cliente opta por cambiar las pilas, cualquier daño a la unidad durante el cambio por parte del propietario anulará la garantía.

Para activar la garantía
Si tiene algún problema con el producto, envíe la siguiente información a service@delupet.com para recibir un servicio postventa.

  1. Su página de pedido original.
  2. Su dirección de envío actual Después de confirmar la información, le enviaremos el reemplazo dentro de 5 días hábiles.
  3. Después de confirmar la información, le enviaremos el reemplazo dentro de 5 días hábiles.

LOGO Delupet

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta