Haier

Manual de instrucciones del aire acondicionado Haier QHNG08AA

Manual de instrucciones del aire acondicionado Haier QHNG08AA

Aire acondicionado Haier QHNG08AA

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-producto

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

  • Utilice este aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado, tal y como se describe en este manual del propietario.
  • Este acondicionador de aire debe ser instalado correctamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser utilizado.
  • Nunca desenchufe el aire acondicionado tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe con firmeza y tire recto hacia fuera del receptáculo.
  • Sustituya inmediatamente todos los cables de alimentación eléctrica que se hayan deshilachado o dañado de cualquier otra forma. Un cable de alimentación eléctrica dañado debe ser sustituido por un nuevo cable de alimentación eléctrica obtenido del fabricante y no reparado. No utilice un cable que presente grietas o daños por abrasión en toda su longitud o en el extremo del enchufe o del conector.
  • Apague la unidad y desenchufe el aire acondicionado antes de limpiarlo.
  • Por su seguridad… no almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • Si el receptáculo no coincide con el enchufe, el receptáculo debe ser cambiado por un electricista cualificado.

Riesgo de incendio o explosión.
Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Deben seguirse precauciones de seguridad adicionales.

  • No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • El aparato debe almacenarse en un local sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico en funcionamiento.
  • No perfore ni queme los tubos de refrigerante. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.
  • Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
  • Al manipular, instalar y utilizar el aparato, tenga cuidado de no dañar los tubos de refrigerante.
  • No taladre agujeros en la unidad.
  • El mantenimiento, la limpieza y el servicio sólo deben ser realizados por técnicos debidamente formados y cualificados en el uso de refrigerantes inflamables.
  • GE Appliances no admite ninguna reparación del aire acondicionado.
  • Deseche el acondicionador de aire de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Los refrigerantes inflamables requieren procedimientos especiales de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para la eliminación ambientalmente segura de su acondicionador de aire.

CONTROLES

Las características y el aspecto pueden variar.
Las luces situadas junto a los botones táctiles del panel de control del aire acondicionado indican los ajustes seleccionados.Aire acondicionado Haier-QHNG08AA-fig1Acondicionador de aire para habitaciones Haier-QHNG08AA-fig22

Power Pad
Enciende y apaga el aire acondicionado. Cuando está encendido, la pantalla muestra la temperatura programada.

Pantalla
Muestra la temperatura programada o el tiempo restante del temporizador de retardo. Muestra la temperatura programada mientras se ajusta la temperatura en los modos Frío o Eco.

Teclas de Aumento/Disminución de Temperatura y Retardo
Utilícelos para ajustar la temperatura o el tiempo de retardo. La temperatura puede ajustarse en los modos Frío y Eco.

Modo Pad
Utilícelo para poner el aire acondicionado en modo Sólo ventilador, Frío o Eco.

Velocidad del ventilador
En modo Frío o Eco: Utilícelo para ajustar la velocidad del ventilador en Auto, Alta, Media o Baja en la unidad.
En modo Sólo ventilador: Use para ajustar la velocidad del ventilador a Alta, Media o Baja en la unidad.

Almohadilla de retardo (sólo se ajusta con el mando a distancia)
Retraso de encendido: cuando el aire acondicionado está apagado, puede ajustarse para que se encienda automáticamente en un plazo de 1 a 24 horas con los ajustes de modo y ventilador anteriores.
Retraso APAGADO-Cuando el aire acondicionado está encendido, puede ajustarse para que se apague automáticamente en 1 a 24 horas.
Cómo ajustar:
Pulse el botón Retraso del mando a distancia. Cada pulsación de los botones Aumentar / Disminuir del mando a distancia ajustará el temporizador en intervalos de 1 hora.
Para revisar el tiempo restante del temporizador de Retardo, pulse el botón Retardo del mando a distancia. Utilice los botones de aumento/disminución del mando a distancia para ajustar un nuevo tiempo si lo desea.
Para cancelar el temporizador, pulse el botón Disminuir del mando a distancia hasta que el tiempo ajustado sea cero.

Sleep Pad (ajustado sólo por los controles del aire acondicionado)
El modo DORMIR ajusta la unidad para que cambie gradualmente los ajustes durante un periodo de 8 horas para permitir una mayor eficiencia energética durante las horas de sueño.
El modo SLEEP sólo está disponible en las configuraciones COOL y FAN only.
Pulse el botón del modo SLEEP y su luz se iluminará. El indicador del ventilador permanecerá en el mismo ajuste pero el acondicionador de aire cambiará automáticamente la velocidad del VENTILADOR a baja en los modos sólo FRÍO o sólo VENTILADOR.
En el modo sólo VENTILADOR, el ventilador permanecerá en el ajuste de velocidad BAJA durante 8 horas. Después de 8 horas, el aire acondicionado se apagará.
En el modo FRÍO, el ventilador permanecerá en el ajuste de velocidad BAJA durante 8 horas desde el momento en que se pulsó el botón del modo SLEEP. El acondicionador de aire también elevará el punto de ajuste 2°F en 30 minutos y 2°F más en otros 30 minutos donde permanecerá durante las siguientes 7 horas. Después de 8 horas, el acondicionador de aire se apagará.
Mientras la unidad está en modo SLEEP, al pulsar cualquier botón se volverá a los ajustes que había antes de pulsar el botón de modo SLEEP.

Botón de reinicio del filtro
Esta función le notifica automáticamente que el filtro de aire debe ser limpiado. La luz indicadora se encenderá después de 250 horas de funcionamiento. Limpie el filtro de aire (consulte la página 7), vuelva a colocarlo en el panel frontal y pulse el botón Filter Reset. La luz se apagará.

Almohadilla SmartHQ
Permite la conexión del aire acondicionado al WiFi doméstico. Descargue la Haier Home App Para más detalles vaya a Haierappliances.com.

USO DEL AIRE ACONDICIONADO

No utilice el aparato en exteriores con temperaturas bajo cero

Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para condiciones exteriores de congelación.
No debe utilizarse cuando la temperatura exterior sea inferior al punto de congelación (32°F).

Función de encendido/apagado de las luces del panel de control

Este acondicionador de aire tiene una función de encendido/apagado de las luces del panel de control, que se apagan cuando no hay actividad en los controles durante más de un minuto. Para activar los controles, pulse cualquier botón de los controles y las luces se encenderán para mostrar los ajustes anteriores.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón SLEEP de la unidad durante 5 segundos. La unidad emitirá un pitido para indicar que la función se ha activado y desactivado correctamente.

LEA  Manual del usuario del deshumidificador Haier QDHR20

Mando a distancia

– Para garantizar un funcionamiento correcto, dirija el mando a distancia al receptor de señal del acondicionador de aire.
– La señal del mando a distancia tiene un alcance de hasta 6 metros.
– Asegúrese de que no haya nada entre el aire acondicionado y el mando a distancia que pueda bloquear la señal.
– Asegúrese de que las pilas estén nuevas e instaladas correctamente como se indica en el mando a distancia.

Modo Frío

Utilice el modo Frío en Bajo, Medio, Alto o Velocidad para enfriar. Utilice los botones de aumento/disminución de temperatura para ajustar la temperatura deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de 1°F.
Se utiliza un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El compresor se encenderá y apagará para mantener la habitación en el nivel de confort establecido. Ajuste el termostato a un número inferior y el aire interior se enfriará. Ajuste el termostato a un número más alto y el aire interior se calentará.
Descripciones de refrigeración

  • Para Refrigeración Normal-Seleccione el modo Frío y
  • Ventilador Alto o Medio con una temperatura de consigna media.
  • Para un enfriamiento máximo-Seleccione el modo Frío y el ventilador Alto con una temperatura de consigna más baja.
  • Para un enfriamiento más silencioso y nocturno: seleccione el modo Frío y el ventilador Bajo con una temperatura de consigna media.

Modo Eco

Controla el ventilador.

ON-El ventilador se encenderá y apagará con el compresor. Esto puede dar lugar a variaciones más amplias de la temperatura y la humedad de la habitación. NOTA: el ventilador puede seguir funcionando durante un breve periodo de tiempo o puede pulsar de forma intermitente después de que el compresor se apague para tomar muestras del aire de la habitación.
OFF-El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor se enciende y se apaga cíclicamente.

Modo sólo ventilador

Utilice el modo Sólo ventilador a velocidad baja, media o alta para proporcionar circulación de aire y filtrado sin refrigeración. Dado que los ajustes de sólo ventilador no proporcionan refrigeración, no se puede introducir una Temperatura de consigna. La temperatura ambiente aparecerá en la pantalla.

Modo ventilador automático

Ajústelo en Auto para que la velocidad del ventilador se ajuste automáticamente a la velocidad necesaria para proporcionar los ajustes de confort óptimos con la temperatura ajustada.
Si la habitación necesita más refrigeración, la velocidad del ventilador aumentará automáticamente. Si la habitación necesita menos refrigeración, la velocidad del ventilador disminuirá automáticamente.

USO DEL AIRE ACONDICIONADO

Dirección del aire

Aire acondicionado Haier-QHNG08AA-fig2

Utilice las palancas para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda o la derecha. Incline la rejilla para ajustar hacia arriba y hacia abajo.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Rejilla y carcasa

Apague el aire acondicionado y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Para limpiarlo, utilice agua y un detergente suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.

Filtro de aire

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig3

El filtro de aire situado detrás de la rejilla frontal debe revisarse y limpiarse al menos cada 30 días o más a menudo si es necesario.
Para quitarlo:
Abra la rejilla de entrada tirando hacia abajo de las lengüetas situadas en las esquinas superiores superiores de la rejilla de entrada hasta que la rejilla quede en posición de 45º. Retire el filtro.
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuague y deje secar el filtro antes de volver a colocarlo. No limpie el filtro en el lavavajillas.

Serpentines exterioresHaier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig4

Las bobinas del lado exterior del aire acondicionado deben revisarse con regularidad. Si están obstruidas con suciedad u hollín, pueden limpiarse profesionalmente.

Cómo insertar las pilas en el mando a distancia

1. Retire la tapa de las pilas deslizándola según la dirección de la flecha.
2. Inserte las pilas nuevas, asegurándose de que los polos (+) y (-) de la pila están correctamente instalados.
3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta su posición.

NOTAS:

– Utilice 2 pilas «AAA» (1,5 voltios). No utilice pilas recargables.
– Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo.
– No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ANTES DE EMPEZAR

Lea estas instrucciones completa y detenidamente.

  • IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • IMPORTANTE Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes.
  • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumidor.
  • Nota para el usuario: conserve estas instrucciones para futuras consultas.
  • Nivel de habilidad – La instalación de este aparato requiere habilidades mecánicas básicas.
  • Tiempo de realización – Aproximadamente 1 hora
  • Recomendamos que dos personas instalen este producto.
  • La correcta instalación es responsabilidad del instalador.
  • El fallo del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía.
  • Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE utilizar todas las piezas suministradas y seguir los procedimientos de instalación adecuados descritos en estas instrucciones.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Estos modelos requieren una toma de corriente de 115/120 voltios CA, 60 Hz, con conexión a tierra y protegida con un fusible o disyuntor de 15 amperios con retardo.
El enchufe de 3 clavijas con toma de tierra minimiza la posibilidad de descarga eléctrica. Si la toma de corriente que va a utilizar es sólo de 2 clavijas, es su responsabilidad sustituirla por una toma de corriente de 3 clavijas debidamente conectada a tierra.

PRECAUCIÓN

  • Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
  • No cambie el enchufe del cable de alimentación de este aire acondicionado.
  • El cableado de aluminio de la casa puede presentar problemas especiales-consulte a un electricista cualificado.

HERRAMIENTAS NECESARIASAcondicionador de aire Haier-QHNG08AA-fig5

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig6

REQUISITOS DE LA VENTANA

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig7

– Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos batientes. Deberá modificarlas para otros tipos de ventanas.
– El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de cortina laterales si es necesario para que quepa en una ventana estrecha. Consulte las dimensiones de apertura de la ventana.
– Todas las piezas de soporte deben fijarse a madera, mampostería o metal firmes.
– La toma de corriente debe estar al alcance del cable de alimentación.
– Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración correspondientes a su modelo.

REQUISITOS DE LA CONTRAVENTANA

El marco de una contraventana no permitirá que el aire acondicionado se incline hacia el exterior e impedirá que drene correctamente. Para ajustarlo, fije un trozo de madera al umbral.

LEA  Manual del usuario del deshumidificador Haier QDHR20

PIEZAS DE MADERA

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig8

  1. ANCHO: 2
  2. LONGITUD: Suficientemente larga para caber dentro del marco de la ventana.
  3. ESPESOR: Para determinar el espesor, coloque un trozo de madera en el alféizar para que sea 1/2″ más alto que la parte superior del marco de la contraventana o del marco de vinilo. Fíjelo firmemente con clavos o tornillos proporcionados por el instalador.

PREPARE EL AIRE ACONDICIONADO

  • Instale el riel de montaje superior con tornillos Tipo A, 4 para AHH10 y 3 para AHH08, desde el exterior de la caja.
    Aire acondicionado Haier-QHNG08AA-figAire acondicionado Haier-QHNG08AA-fig9
  • Aplique los burletes suministrados en la parte inferior, superior y laterales de la ventana para sellar el perímetro del aire acondicionado.
  • Deslice los paneles laterales de la cortina en los rieles de los paneles laterales.
    Aire acondicionado Haier-QHNG08AA-fig10
  • Deslice los marcos de las cortinas laterales izquierda y derecha en los rieles superior e inferior. Asegúrese de que las cortinas laterales encajen en los laterales de los marcos.
    Aire acondicionado Haier-QHNG08AA-fig1

INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO EN LA VENTANA

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig13

  • Marque el centro de la ventana. Coloque el aire acondicionado en la ventana de forma que quede centrado. Coloque el acondicionador de aire de modo que el borde delantero del riel de montaje inferior esté contra el borde trasero del umbral.
  • Baje la ventana de modo que el borde delantero del montaje superior quede delante de la ventana. Asegúrese de que el acondicionador de aire esté nivelado o ligeramente inclinado hacia el exterior.
  • Extienda los paneles de la cortina hasta que llenen la ventana. Marque la ubicación de los agujeros en cada esquina. Utilice el taladro y la broca de 1/8″ para taladrar los agujeros piloto. Utilice 4 tornillos tipo B para fijar los paneles laterales en su lugar.Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig14

AIRE ACONDICIONADO SEGURO

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig15

  1. Afloje el tornillo situado en el lado derecho del acondicionador de aire, cerca de la parte inferior.
  2. Deslice un soporte lateral sobre el tornillo de modo que el soporte quede apoyado en el alféizar de la ventana. Apriete el tornillo.
  3. Utilice una broca de 1/8″ para taladrar un orificio de inicio en el alféizar de la ventana a través de los orificios del soporte lateral. Utilice 4 tornillos tipo B para fijar el soporte lateral al alféizar de la ventana.
  4. Repita la instalación del soporte lateral en el lado izquierdo.
  5. Mida y corte la lámina de espuma adhesiva. Aplíquela sobre la cortina lateral y el marco.

INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE DE LA VENTANILLA Y LA JUNTA DE ESPUMA DE LA VENTANILLA SUPERIOR
Utilice el tornillo tipo B para instalar el soporte de bloqueo de la ventana en la parte superior de la ventana inferior.

Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig16 Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig17

PRECAUCIÓN

  • Para evitar la rotura de cristales o daños en las ventanas, en ventanas de vinilo o de construcción similar, fije el soporte de bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana con un tornillo de tipo B.
  • Corte la espuma superior de la ventana
    a la anchura de la ventana.
  • Rellena la espuma entre el cristal y la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación.
    NOTA: Si la junta suministrada no se ajusta a su ventana, obtenga localmente el material adecuado para proporcionar un sellado de instalación correcto.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero los cuadros de las páginas siguientes y puede que no necesite llamar al servicio técnico.

Problema Posible causa Qué hacer
El aire acondicionado no arranca. La unidad está desenchufada. Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado esté completamente introducido en la toma de corriente.
El fusible está fundido/el disyuntor está disparado. Comprueba la caja de fusibles/disyuntores de la casa y sustituye el fusible o restablece el disyuntor.
Corte del suministro eléctrico. La unidad se reiniciará automáticamente en el último ajuste utilizado una vez restablecida la alimentación.

Existe un retardo de protección (aproximadamente 3 minutos) para evitar que se dispare la sobrecarga del compresor. Por este motivo, es posible que la unidad no inicie la refrigeración normal hasta pasados 3 minutos desde que se

vuelva a encender.

El dispositivo de interrupción actual es disparado. Pulse el botón RESET situado en el enchufe del cable de alimentación.

Si el botón RESET no permanece activado, deje de utilizar el aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico cualificado.

El aire acondicionado no enfría como debería. El flujo de aire interior está restringido. Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando la parte frontal del aire acondicionado.
Es posible que el control de temperatura no esté ajustado correctamente. Gire el control de temperatura a un número superior.
El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro al menos cada 30 días. Consulte Cuidado y limpieza

sección.

Puede que la habitación estuviera caliente. Cuando se enciende el aire acondicionado por primera vez, hay que dejar tiempo para que la habitación se enfríe.
Sale aire frío. Compruebe si hay registros del horno y retornos de aire frío abiertos.
Los serpentines de refrigeración se han helado. Consulte «Congelación del aire acondicionado» más abajo.
El aire acondicionado se congela El hielo bloquea el flujo de aire e impide que el aire acondicionado enfríe la habitación. Ponga el control de modo en Ventilador Alto o Frío Alto con el ajuste de temperatura lo más alto posible.
Gotea agua en el exterior Tiempo caluroso y húmedo. Esto es normal.
Goteo de agua en el interior El aire acondicionado no está inclinado hacia el exterior. Para una correcta eliminación, asegúrese de que el acondicionador de aire esté ligeramente inclinado desde la parte delantera de la carcasa hacia la parte trasera.
El agua se acumula en la bandeja de la base Eliminación de la humedad del aire y desagüe en la bandeja base. Esto es normal durante un periodo corto en zonas con poca humedad; normal durante un periodo más largo en zonas muy húmedas.

SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

Aire acondicionado Haier-QHNG08AA-fig18

  • Es posible que oiga un ruido de ping causado por el agua que se recoge y se lanza contra el condensador en días lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a eliminar la humedad y mejorar la eficiencia.
  • Es posible que oiga el clic del termostato cuando el compresor se enciende y se apaga.
  • Se acumulará agua en la bandeja de la base cuando haya mucha humedad o en días lluviosos. El agua puede desbordarse y gotear por el lado exterior de la unidad.
  • El ventilador puede funcionar aunque el compresor no lo haga.
  • Las gotas de agua que se lanzan contra las bobinas exteriores pueden hacer un ruido de ping. Esto ayuda a enfriar el condensador. Puedes reducir este ruido quitando el tapón de agua de la base.
LEA  Manual del usuario del deshumidificador Haier QDHR20

La eliminación de este tapón reducirá la eficiencia energética de su hasta. NOTA: No perfore la bandeja de la base.

CONFIGURACIÓN WIFI

Haier SmartHQ (para clientes de Estados Unidos)Haier-QHNG08AA-Aire acondicionado-fig19

Haier SmartHQ Enabled*. Si su Aire Acondicionado (AC) tiene una etiqueta de Información de Electrodomésticos Conectados situada en el exterior como se muestra a continuación, su AC es Haier Appliances SmartHQ Enabled. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi que le permite comunicarse con su teléfono inteligente para la supervisión, el control y las notificaciones remotas.

Descargue la aplicación Haier Home. Para obtener más información, visite Haierappliances.com para obtener más información sobre las funciones de los electrodomésticos conectados y saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionan con su teléfono inteligente.

Conectividad WiFi: Para obtener ayuda con el electrodoméstico o la conectividad de red ConnectPlus (para modelos con WiFi o WiFi opcional), llame al 1-800-220-6899.

CONFIGURACIÓN DE SMARTHQ

Cómo funciona

Acondicionador de aire Haier-QHNG08AA-fig20

  • Descargar la aplicación SmartHQ
  • Utiliza la aplicación para conectar el aire acondicionado de tu habitación a WiFi
  • Una vez conectado, utiliza la aplicación para apagar el aire acondicionado cuando salgas del trabajo.

Primeros pasos

Acondicionador de aire Haier-QHNG08AA-fig21
Para conectar su aire acondicionado, necesitará la aplicación SmartHq. La aplicación le guiará a través del proceso de conexión. Descárgala desde iTunes o Google Play.

Todos los datos de la aplicación conectada se mantienen en estricta conformidad con la Política de privacidad de datos conectados de Haier Appliances. Visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_conectado para ver esta política.

Preguntas sobre SmartHQ

Obtén las respuestas que necesitas sobre la configuración de aparatos WiFi y la conexión a tu red doméstica en nuestros artículos de asistencia.
Visite products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content para ver los artículos de asistencia del aire acondicionado SmartHQ.

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Declaración de conformidad FCC/IC:
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda.

Etiquetado: Los cambios o modificaciones de esta unidad no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Sólo modelos seleccionados
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un router inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de Gestión de Energía, y/o con otros dispositivos externos, sistemas o aplicaciones.

GARANTÍA LIMITADA

Para el período de: Reemplazará:
Un año

A partir de la fecha de la compra original

Sustitución, reparación o reembolso del precio de venta original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se cambia la unidad, la unidad de sustitución

está garantizada durante el resto del período de garantía original de un año de su producto. GE, a su entera discreción, sustituirá el producto por otro de igual o comparable funcionalidad y calidad o reembolsará el precio de venta original.

Para presentar una reclamación de garantía durante el período de devolución permitido por su distribuidor:

  • Localice el recibo de compra original y anote el modelo y el número de serie.
  • Visite Haierappliances.com/support/schedule-service para iniciar el proceso de sustitución del producto.
  • Se le pedirá que indique su nombre, dirección, fecha de compra, modelo y número de serie.
  • GE Appliances se encargará de enviar una caja de cartón a su domicilio para recuperar el producto.
  • Por favor, devuelva todos los materiales solicitados (a portes pagados) en la caja de cartón proporcionada. Por favor, incluya una descripción del defecto.
  • Debería recibir el producto de sustitución o el reembolso en un plazo de 7 a 10 días laborables tras la recepción del paquete.

Lo que no cubre:

  • Instrucciones de uso. Este manual del usuario proporciona información relativa a las instrucciones de funcionamiento y los controles del usuario.
  • Instalación incorrecta. Si tiene algún problema de instalación, o si el acondicionador de aire tiene una capacidad inadecuada, póngase en contacto con su distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
  • Averías del producto resultantes de modificaciones del producto o debidas a un uso no razonable, incluida la falta de mantenimiento razonable y necesario.
  • Sustitución de fusibles domésticos o rearme de disyuntores.
  • Avería por corrosión en modelos no protegidos contra la corrosión.
  • Daños en el producto causados por una tensión de alimentación inadecuada, accidentes, incendios, inundaciones o casos fortuitos.
  • Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos de este acondicionador de aire.
  • Daños causados después de la entrega.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS – Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto según lo dispuesto en esta Garantía Limitada. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, están limitadas a un año o al periodo más breve permitido por la ley.
Para clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de los EE.UU.. Si el producto se encuentra en una zona en la que no está disponible el servicio de un Servicio Técnico Autorizado de GE Appliances, es posible que deba abonar un cargo por desplazamiento o que se le solicite que lleve el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE Appliances para su reparación. En Alaska, la garantía limitada excluye los gastos de envío o las llamadas del servicio técnico a su domicilio.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina local o estatal de asuntos del consumidor o al Fiscal General de su estado.
Garante US:
GE Appliances, una empresa Haier
Louisville, KY 40225

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta