Amana

Manual de instrucciones de la lavadora de carga superior Amana NTW4516FW

Manual de instrucciones de la lavadora de carga superior Amana NTW4516FW

Amana NTW4516FW Lavadora de carga superior

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-PRODUCTOSeguridad de la lavadora

Su seguridad y la de los demás son muy importantes

Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

  • Este es el símbolo de alerta de seguridad
  • Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a otras personas.
  • Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra «PELIGRO» o «ADVERTENCIA». Estas palabras significan:

PELIGRO: Puede morir o resultar gravemente herido si no sigue inmediatamente las instrucciones.

ADVERTENCIA: Puedes morir o resultar gravemente herido si no sigues las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, le indicarán cómo reducir la posibilidad de lesiones y le indicarán qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar la lavadora, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
  • No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, empapados o manchados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podrían inflamarse o explotar.
  • No añada gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias desprenden vapores que pueden inflamarse o explotar.
  • En determinadas condiciones, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dicho período, antes de utilizar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
  • No permita que los niños jueguen sobre o dentro de la lavadora. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando la lavadora se utiliza cerca de ellos.
  • Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, retire la puerta o la tapa.
  • No introduzca la mano en la lavadora si el tambor, la cuba o el agitador están en movimiento.
  • No instale ni almacene la lavadora en lugares expuestos a la intemperie.
  • No manipule los mandos.
  • No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora, ni intente realizar ninguna tarea de mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en este manual o en las instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y tenga las habilidades para llevar a cabo.
  • Consulte las instrucciones de conexión a tierra en el apartado «Requisitos eléctricos» de las instrucciones de instalación.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California

ADVERTENCIA

  • Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera cancerígenas.
  • Este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

¿Qué hay de nuevo bajo la tapa?

Su nueva lavadora funcionará de forma diferente a su anterior lavadora con agitador

Bloqueo de la tapa

Para permitir velocidades de centrifugado más altas, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Tapa Bloqueada. Cuando esta luz está encendida, la tapa está bloqueada y no se puede abrir. Cuando esta luz parpadea, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz está apagada, la tapa puede abrirse. Después de iniciar un ciclo, la lavadora se llenará hasta el nivel de agua adecuado. Cuando la lavadora termine de llenarse, comenzará a agitarse. Si necesita abrir la tapa para añadir una prenda después de este punto, la tapa permanecerá desbloqueada durante toda la parte de agitación de la fase de lavado. El ciclo se detendrá automáticamente cuando se abra la tapa, y el ciclo se reanudará una vez que se cierre la tapa. La tapa se bloqueará antes de que comience la fase de centrifugado. Si necesita hacer una pausa o parar después de este punto, debe pulsar START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID y esperar a que la tapa se desbloquee. La tapa sólo se desbloqueará cuando el movimiento de la lavadora se haya detenido. Dependiendo del momento del ciclo en el que intente hacer una pausa, la tapa puede tardar de varios segundos a varios minutos en desbloquearse. Pulse START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID para reanudar el ciclo.

Opciones de Nivel de Agua

Coloque el mando Water Level (Nivel de agua) en la posición Auto Sensing (Detección automática) y la lavadora ajustará automáticamente el nivel de agua al tamaño de la carga. Coloque el mando Water Level en la posición Deep Water Wash y la lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua.

Detección

Esta lavadora realiza una serie de giros para comprobar el equilibrio de la carga. Durante este tiempo, una serie de clics y un zumbido indican que la tecnología de detección está determinando si hay una carga desequilibrada.

Sonidos normales que puede esperar

En diferentes fases del ciclo de lavado, es posible que escuche sonidos y ruidos diferentes a los de su lavadora anterior. Por ejemplo, puede oír un chasquido y un zumbido al principio de la fase de centrifugado cuando el bloqueo de la tapa pasa por una autocomprobación. Habrá diferentes tipos de zumbidos cuando el agitador compruebe el equilibrio de la carga o la mueva. Y a veces, puede que no oiga nada en absoluto, ya que la lavadora determina el nivel de agua correcto para su carga o deja tiempo para que la ropa se empape.

Aclarado por pulverización

Seleccione los ciclos predeterminados para un enjuague por rociado. Durante estos ciclos, oirá que el agua entra en la lavadora mientras la cuba gira, permitiendo que el agua del aclarado penetre en la ropa. Consulte la «Guía de ciclos» para obtener más detalles.

Elegir el detergente adecuado

Utilice sólo detergentes de alta eficacia. El envase llevará la marca «HE» o «High Efficiency». Si utiliza un detergente que no sea HE, es probable que los ciclos se alarguen y el rendimiento del aclarado se reduzca. También puede provocar un mal funcionamiento de los componentes y, con el tiempo, la formación de moho. Los detergentes HE deben ser poco espumosos y de rápida dispersión para producir la cantidad adecuada de espuma y obtener el mejor rendimiento. Deben mantener la suciedad en suspensión para que no se vuelva a depositar en la ropa limpia. No todos los detergentes etiquetados como de Alta Eficacia son idénticos en su formulación y en su capacidad para reducir la espuma. Por ejemplo, los detergentes HE naturales, orgánicos o caseros pueden generar un alto nivel de espuma. Siga siempre las instrucciones del fabricante del detergente para determinar la cantidad de detergente que debe utilizar.

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-1

  • Utilice sólo detergente de alta eficacia (HE).

Accesorios

Mejore su nueva lavadora con los siguientes Accesorios originales Whirlpool. Para más información sobre opciones y pedidos, llame al 1-800-901-2042 o visítenos en: www.whirlpool.com/ accessories. En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visítenos en www.whirlpoolparts.ca.

Dispensador de suavizante

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-2

  • Este práctico dispensador de suavizante se conecta al agitador y le evita tener que añadir manualmente el suavizante durante el ciclo de aclarado.

IMPORTANTE: La tapa debe estar cerrada antes de que la cesta de la lavadora se llene de agua y para que se inicie el ciclo de lavado. Si la tapa está abierta y el llenado se detiene, cierre la tapa y pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID para completar el ciclo.

Panel de control y características

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-3

No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar.

NIVEL DE AGUA

Coloque el mando Water Level (Nivel de agua) en la posición Auto Sensing (Detección automática) y la lavadora detectará automáticamente el nivel de agua adecuado para el tamaño y el tipo de carga. Coloque el mando Water Level (Nivel de agua) en la posición Deep Water Wash (Lavado profundo) y la lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua.

NOTA: Los tiempos de ciclo serán más largos debido a los tiempos de llenado prolongados cuando se utiliza el ajuste de lavado con agua profunda.

TEMPERATURA DE LAVADO

La temperatura de lavado detecta y mantiene uniformes las temperaturas del agua regulando la entrada de agua caliente y fría. Seleccione una temperatura de lavado basada en el tipo de tejido y la suciedad que se está lavando. Para obtener los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de la etiqueta de la prenda, utilice el agua de lavado más caliente que sea segura para su tejido.

  • En algunos modelos y ciclos, el agua tibia y caliente puede estar más fría que en su lavadora anterior.
  • Incluso en un lavado con agua fría y fría, es posible que se añada algo de agua templada a la lavadora para mantener una temperatura mínima. Todos los aclarados son fríos.

MANDO DEL CICLO DE LAVADO

  • Utilice la perilla de Ciclo de Lavado para seleccionar los ciclos de su lavadora. Consulte la «Guía de ciclos» para obtener descripciones detalladas de los ciclos.

BOTÓN DE INICIO/PARADA/PAUSA/DESBLOQUEO DE LA TAPA

  • Púlselo para iniciar el ciclo seleccionado; púlselo de nuevo para pausar el ciclo y desbloquear la tapa.

NOTA: Si la lavadora está girando, puede tardar varios minutos en desbloquear la tapa. Mantenga pulsado durante 3 segundos para cancelar un ciclo.

INDICADOR LUMINOSO DE ESTADO DEL CICLO

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-4

Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo. En cada etapa del proceso, es posible que note sonidos o pausas diferentes a los de su lavadora anterior.

DETECCIÓN/LLENADO

Cuando se pulsa el botón Start/Stop/Pause/Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) y el mando Water Level (Nivel de agua) está ajustado en Auto Sensing (Detección automática), la lavadora se llenará y comenzará a detectar para determinar el tamaño y el equilibrio de la carga. Una vez finalizada la detección, la lavadora se llenará hasta el nivel adecuado para el tamaño de carga detectado y, a continuación, comenzará la fase de lavado del ciclo.

NOTA: Las fases de detección y lavado se detendrán al abrir la tapa desbloqueada. Cierre la tapa para reanudar el ciclo. Si la tapa se deja abierta durante más de 10 minutos, la lavadora cancelará el ciclo y bombeará el agua. La tapa se bloqueará después de la fase de lavado para comenzar el centrifugado inicial y permanecerá bloqueada durante el resto del ciclo.

LAVADO

La lavadora se llenará hasta el nivel de agua correcto según el tamaño de la carga y la selección de Nivel de agua. Ciertos ciclos pueden agitar durante el proceso de llenado para impulsar la limpieza. Oirá girar el agitador, seguido de una pausa de varios segundos. Cuando comience el ciclo de lavado, oirá cómo el agitador aumenta su velocidad. Los sonidos del motor pueden cambiar en diferentes etapas del ciclo de lavado mientras la lavadora realiza diferentes acciones de lavado.

ENJUAGUE

  • Ciertos ciclos utilizan un aclarado por pulverización, que añade agua a la cuba mientras la cesta gira. Es posible que escuche que el motor se enciende brevemente (zumbido corto) para mover la cesta mientras se llena.

CENTRIFUGADO FINAL

  • La lavadora centrifuga la carga a velocidades cada vez mayores para eliminar correctamente el agua, según el ciclo seleccionado.

CICLO COMPLETO

  • Una vez completado el ciclo, esta luz se encenderá. Retire la carga rápidamente para obtener mejores resultados.

TAPA BLOQUEADA

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-5

  • La función Bloqueo permite velocidades de centrifugado más altas. Cuando la luz de Tapa Bloqueada está encendida, la tapa está bloqueada y no se puede abrir sin pausar el ciclo.
  • Cuando la luz está apagada, la tapa se puede abrir.
  • Para abrir la tapa una vez bloqueada, pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID. La tapa se desbloqueará una vez que el movimiento de la lavadora se haya detenido.
  • Esto puede tardar varios minutos si la carga estaba girando a alta velocidad. Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID de nuevo para reanudar el ciclo.

Guía de Ciclo

Para un mejor cuidado de los tejidos, elija el ciclo que mejor se adapte a la carga que se está lavando. Los ajustes recomendados para un mejor rendimiento se muestran en negrita. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.

Artículos para lavar:

Ciclo

Lavar Temperatura:*

Detalles del ciclo:

Artículos grandes como sábanas, sacos de dormir, edredones pequeños, chaquetas,

pequeñas alfombras lavables

Artículos voluminosos y sábanas Caliente Caliente Frío Frío

Grifo Frío

Utilice este ciclo para lavar prendas grandes como chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se llenará con agua suficiente para humedecer la carga antes de que comience la parte de lavado del ciclo, y utiliza un nivel de agua más alto que otros ciclos.
Tejidos resistentes, prendas que no destiñen, toallas, sábanas, vaqueros Normal Pesado Caliente Cálido Frío Frío

Grifo Frío

Utilice este ciclo para tejidos muy sucios o resistentes.
Algodones, ropa blanca y cargas de prendas mixtas Normal Regular Caliente Caliente Frío Frío

Grifo Frío

Utilice este ciclo para algodones con suciedad normal y cargas de tejidos mixtos.
Tejidos sin plancha, algodón, plancha permanente, lino, sintéticos Casual Caliente Caliente Frío Frío

Grifo Frío

Utilice este ciclo para lavar cargas de tejidos sin plancha como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, plancha permanente y mezclas.
Lavado a máquina de sedas, lencería, lanas lavables Delicado Caliente Caliente Frío Frío

Grifo frío

Utilice este ciclo para lavar prendas poco sucias que indiquen «Sedas lavables a máquina» o ciclo «Suave» en la etiqueta de cuidado. Coloque las prendas pequeñas en bolsas de malla antes de lavarlas.
Trajes de baño y prendas que requieren aclarado sin detergente Aclarar y centrifugar Sólo aclarado en frío Combina un aclarado y un centrifugado de alta velocidad para cargas que requieren un ciclo de aclarado adicional o para completar una carga tras una interrupción del suministro eléctrico. Utilícelo también para cargas que sólo requieran aclarado.
No hay ropa en la lavadora Limpiar la lavadora con affresh Caliente Cálido Frío Frío

Grifo Frío

Utilice este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio. Este ciclo utiliza un nivel de agua más alto. Utilícelo con la pastilla affresh® Washer Cleaner o con lejía líquida para limpiar a fondo.

el interior de su lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Consulte «Cuidado de la lavadora».

IMPORTANTE: No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo Lavadora limpia con affresh®. Utilice este ciclo con la lavadora vacía.

Prendas lavadas a mano o artículos mojados que gotean Escurrir & Centrifugar N/A Este ciclo utiliza un centrifugado para acortar los tiempos de secado de telas pesadas o artículos de cuidado especial lavados a mano. Utilice este ciclo para drenar la lavadora después de cancelar un ciclo o completar un ciclo después de un corte de energía.
LEA  Manual de resolución de problemas de la lavadora Amana: Guía del propietario de la lavadora de carga superior

Uso de la lavadora

ADVERTENCIA: Peligro de incendio

  • Nunca coloque en la lavadora objetos humedecidos con gasolina u otros líquidos inflamables.
  • Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.
  • No seque nada que haya tenido algún tipo de aceite (incluidos los aceites de cocina).
  • Hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio.

Ordenar y preparar la colada

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-6

  • Bolsillos vacíos. Las monedas sueltas, los botones o cualquier objeto pequeño pueden pasar por debajo del agitador y quedar atrapados, provocando sonidos inesperados.
  • Clasifique los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia del color.
  • Separe las prendas muy sucias de las poco sucias.
  • Separe los artículos delicados de los tejidos resistentes.
  • No seque las prendas si quedan manchas después del lavado porque el calor puede fijar las manchas en el tejido.
  • Trate las manchas rápidamente.
  • Cierra cremalleras, abrocha ganchos, ata cordones y fajas, y retira adornos y ribetes no lavables.
  • Remienda los rasgones y roturas para evitar que se dañen más durante el lavado.

Consejos útiles

  • Cuando lave prendas impermeables o resistentes al agua, cárguelas uniformemente.
  • Utilice bolsas de malla para evitar enredos cuando lave prendas delicadas o pequeñas.
  • Da la vuelta a las prendas de punto para evitar la formación de bolitas. Separa los tejidos que sueltan pelusa de los que la sueltan. Los tejidos sintéticos, de punto y de pana recogen las pelusas de toallas, alfombras y tejidos de chenilla.

NOTA: Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado de los tejidos para evitar dañar sus prendas.

Advertencia: Peligro de descarga eléctrica

  • Enchúfelo a una toma de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • No retire la clavija de tierra.
  • No utilice un adaptador.
  • No utilices un alargador.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

Añadir productos de lavandería

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-7

Añada una cantidad medida de detergente HE o un paquete monodosis de detergente en la cesta. Si utiliza reforzadores tipo Oxi, blanqueador seguro para el color o cristales suavizantes, agréguelos al fondo de la canasta de la lavadora antes de agregar la ropa.

IMPORTANTE: Utilice sólo detergentes de Alta Eficiencia. El envase llevará la marca «HE» o «High Efficiency». Si utiliza un detergente que no sea HE, es probable que los ciclos se alarguen y el rendimiento del aclarado se reduzca. También puede provocar un mal funcionamiento de los componentes y, con el tiempo, la formación de moho. Los detergentes HE deben ser poco espumosos y de rápida dispersión para producir la cantidad adecuada de espuma y obtener el mejor rendimiento. Deben mantener la suciedad en suspensión para que no se vuelva a depositar en la ropa limpia. No todos los detergentes etiquetados como de Alta Eficacia son idénticos en su formulación y en su capacidad para reducir la espuma. Por ejemplo, los detergentes HE naturales, orgánicos o caseros pueden generar un alto nivel de espuma.

NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar el número de productos de lavado que debe utilizar.

Carga la colada en la lavadora

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-8

Cargue las prendas en montones sueltos uniformemente alrededor de la pared de la cesta. Para obtener mejores resultados, no apriete la carga. No enrolle prendas grandes, como sábanas, alrededor del agitador; cárguelas en montones sueltos alrededor de los laterales de la cesta. Intente mezclar prendas de distintos tamaños para reducir los enredos.

IMPORTANTE: No apriete ni fuerce los artículos en la lavadora. Los artículos deben moverse libremente para una mejor limpieza y para reducir las arrugas y los enredos.

Añade lejía líquida al dosificador

Amana-NTW4516FW-Lavadora de carga superior-FIG-9

  • No sobrellene, diluya o use más de 1 taza (236 mL).
  • No utilice lejía de color o productos Oxi en el mismo ciclo con lejía de cloro líquida.

Seleccionar ciclo

Amana-NTW4516FW-Top-Loading-Washer-FIG-10

  • Gire la perilla de ciclo para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, consulte «Guía de ciclos».

Seleccione NIVEL DE AGUA

Amana-NTW4516FW-Top-Loading-Washer-FIG-11

  • Coloque la perilla de nivel de agua en la posición de detección automática y la lavadora detectará automáticamente el nivel de agua adecuado para el tamaño y el tipo de carga.
  • Seleccione Aclarado Extra para mejorar el rendimiento del aclarado. Coloque el mando Water Level en la posición Deep Water Wash y la lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua. Seleccione Aclarado Extra para mejorar el rendimiento del aclarado.

NOTA: Los tiempos de ciclo serán más largos debido a los tiempos de llenado prolongados cuando se utiliza el ajuste de lavado con agua profunda.

IMPORTANTE: Seleccione siempre Aclarado Extra cuando añada suavizante manualmente. La opción Aclarado extra utiliza agua y agitación adicionales para distribuir correctamente el suavizante.

Seleccione TEMPERATURA DE LAVADO

Amana-NTW4516FW-Top-Loading-Washer-FIG-12

  • Seleccione la temperatura de lavado girando el mando Temperatura de lavado hasta el ajuste deseado. Todos los enjuagues son de grifo frío.

NOTA: Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado de los tejidos para evitar daños en sus artículos.

Lavar Temp Tejidos sugeridos
Caliente

Se añade un poco de agua fría para ahorrar energía. Es posible que esté más fría que la programada en el calentador de agua.

Blancos y pasteles Artículos duraderos Suelos pesados

Cálido

Se puede añadir algo de agua fría, por lo que estará más fría que la que le proporcionaba su lavadora anterior.

Colores brillantes Suelos moderados a ligeros

Fresco

Se puede añadir agua templada para ayudar a eliminar la suciedad y disolver los detergentes. El agua templada es ligeramente más caliente que la fría.

Colores que destiñen o destiñen Suelos claros

Frío

Esta es la temperatura de su grifo. Si el agua fría del grifo está muy fría, puede añadirse agua caliente para ayudar a eliminar la suciedad y a disolver el detergente.

Colores oscuros que destiñen o destiñen Suelos claros

Toque Frío

Esta es la temperatura de su grifo.

Colores oscuros que destiñen o destiñen Suelos claros

Pulse START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID para iniciar el ciclo de lavado

Amana-NTW4516FW-Top-Loading-Washer-FIG-13

Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID para iniciar el ciclo de lavado. Cuando el ciclo haya terminado, se encenderá el indicador de Ciclo Completo. Retire los artículos inmediatamente después de que el ciclo haya finalizado para evitar olores, reducir las arrugas y la oxidación de los ganchos metálicos, cremalleras y broches.

Desbloqueo de la tapa para añadir prendas

Si necesitas abrir la tapa para añadir 1 o 2 prendas que te faltan:

Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID; la tapa se desbloqueará una vez que el movimiento de la lavadora se haya detenido. Esto puede tardar varios minutos si la carga giraba a gran velocidad. A continuación, cierre la tapa y pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID de nuevo para reiniciar el ciclo.

NOTA: La lavadora no se llenará con la tapa abierta.

IMPORTANTE: Si la tapa se deja abierta durante más de 10 minutos, el agua saldrá automáticamente.

Remojo manual

Si usted desea remojar manualmente sus prendas en cualquier momento durante la porción de lavado del ciclo, presione START/STOP/ PAUSE/UNLOCK LID y deje la tapa cerrada. Una vez transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulse START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID de nuevo para continuar el ciclo. Mientras la tapa permanezca cerrada, el tiempo de remojo puede ser superior a 10 minutos. Sin embargo, si la tapa se abre durante el remojo y permanece abierta durante más de 10 minutos, el agua saldrá automáticamente.

Añadir suavizante manualmente

Amana-NTW4516FW-Top-Loading-Washer-FIG-14

Durante el aclarado final, espere hasta que la lavadora haya terminado de llenarse y pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID (Arranque/parada/pausa/desbloqueo de la tapa) para poner la lavadora en pausa. Levante la tapa y añada la cantidad medida recomendada de suavizante líquido. No utilice una cantidad superior a la recomendada. Cierre la tapa y pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID de nuevo para poner en marcha la lavadora.

IMPORTANTE: Seleccione siempre Aclarado Extra cuando añada suavizante manualmente. La opción Aclarado extra utiliza agua y agitación adicionales para distribuir correctamente el suavizante.

Mantenimiento de la lavadora

MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA

  • Sustituya las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de rotura de las mangueras. Inspeccione y sustituya periódicamente las mangueras de entrada si se detectan abultamientos, dobleces, cortes, desgaste o fugas.
  • Cuando sustituya las mangueras de entrada, marque la fecha de sustitución en la etiqueta con un rotulador permanente.

NOTA: Esta lavadora no incluye mangueras de entrada. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.

CUIDADO DE LA LAVADORA

Recomendaciones para ayudar a mantener su lavadora limpia y rindiendo al máximo

  1. Siga siempre las instrucciones del fabricante del detergente en cuanto a la cantidad de detergente que debe utilizar. No utilice nunca una cantidad superior a la recomendada, ya que podría aumentar la velocidad a la que se acumulan los residuos de detergente y suciedad en el interior de la lavadora, lo que, a su vez, podría provocar olores no deseados.
  2. Utilice a veces los ajustes de agua de lavado templada y caliente (no exclusivamente lavados con agua fría) porque controlan mejor la velocidad a la que se acumulan la suciedad y el detergente.
  3. Deja siempre abierta la tapa de la lavadora entre usos para ayudar a secarla y evitar la acumulación de residuos que causan malos olores.

Limpieza de la lavadora de carga superior

Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar los procesos de limpieza de rutina que se recomiendan a continuación. Este Procedimiento de mantenimiento de la lavadora debe realizarse, como mínimo, una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado, lo que ocurra antes, para controlar la velocidad a la que la suciedad y el detergente pueden acumularse en la lavadora.

Limpieza del interior de la lavadora

Para mantener su lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso proporcionadas anteriormente y utilice este procedimiento de limpieza mensual recomendado:

Ciclo recomendado para la limpieza de la lavadora

Consulte en la «Guía de ciclos» el ciclo óptimo para limpiar el interior de la lavadora. Utilice este ciclo con el limpiador para lavadoras affresh® o con lejía líquida como se describe a continuación.

Inicio del procedimiento

  1. Procedimiento del ciclo de limpieza de la lavadora affresh® (recomendado para un mejor rendimiento):
  • Abra la tapa de la lavadora y retire cualquier prenda o artículo.
  • Coloque una pastilla de detergente affresh® en el fondo del cesto de la lavadora.
  • No coloque una pastilla de detergente affresh® en el dispensador de detergente.
  • No añada detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento.
  • Cierre la tapa de la lavadora.
  • Seleccione el ciclo recomendado para limpiar el interior de la lavadora.
  • Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID para iniciar el ciclo.

NOTA: Para obtener mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si el ciclo debe ser interrumpido, presione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID una vez. Después de que el ciclo se haya detenido, ejecute un ciclo de Enjuague y centrifugado para enjuagar el limpiador de la lavadora.

Procedimiento de blanqueo con cloro (alternativo)

  • Abra la tapa de la lavadora y retire cualquier prenda u objeto.
  • Añada 1 taza (236 mL) de blanqueador de cloro líquido al compartimento del blanqueador.
    NOTA: El uso de más cloro líquido del recomendado anteriormente podría dañar la lavadora con el tiempo.
  • Cierre la tapa de la lavadora.
  • No añada detergente ni otros productos químicos a la lavadora cuando siga este procedimiento.
  • Seleccione el ciclo recomendado para limpiar el interior de la lavadora.
  • Pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID para iniciar el ciclo.

NOTA: Para obtener mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si el ciclo debe ser interrumpido, presione START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID una vez. Después de que el ciclo se haya detenido, ejecute un ciclo de Enjuague y centrifugado para enjuagar el limpiador de la lavadora.

Limpieza de los dispensadores

Después de un período de uso de su lavadora, es posible que encuentre residuos acumulados en los dispensadores de la lavadora. Para eliminar los residuos de los dispensadores, límpielos con un paño húmedo y séquelos con una toalla. No intente desmontar los dispensadores ni el embellecedor para limpiarlos. Los dispensadores y el embellecedor no son desmontables. Sin embargo, si su modelo tiene un cajón dispensador, retire el cajón y límpielo antes o después de ejecutar el ciclo Limpiar lavadora. Si es necesario, utilice un limpiador de superficies multiuso.

Limpieza del exterior de la lavadora

Utilice un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice sólo jabones o limpiadores suaves cuando limpie las superficies externas de la lavadora.

IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no utilice productos abrasivos.

NO USO Y CUIDADO EN VACACIONES

Utilice la lavadora sólo cuando esté en casa. Si se muda o no utiliza la lavadora durante un período de tiempo, siga estos pasos:

  1. Desenchufe o desconecte la corriente de la lavadora.
  2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a un aumento de la presión del agua.
CUIDADOS DURANTE EL ALMACENAMIENTO INVERNAL

IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y almacene la lavadora donde no se congele. Debido a que parte del agua puede permanecer en las mangueras, la congelación puede dañar la lavadora. Si almacena o traslada la lavadora durante el tiempo de congelación, acondiciónela para el invierno.

Para acondicionar la lavadora para el invierno

  1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y drene las mangueras de entrada de agua.
  2. Ponga 1 cuarto de galón (1 litro) de anticongelante de tipo R.V. en el cesto y haga funcionar la lavadora en el ciclo Aclarado y centrifugado durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante y el agua restante.
  3. Desenchufe la lavadora o desconecte la corriente.

TRANSPORTE DE LA LAVADORA

  1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y drene las mangueras de entrada de agua.
  2. Si la lavadora va a ser trasladada durante el tiempo de congelación, siga las instrucciones de «Cuidado de almacenamiento en invierno» antes de trasladarla.
  3. Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe y drene el agua restante en una bandeja o cubo. Desconecte la manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
  4. Desenchufe el cable de alimentación.
  5. Coloque las mangueras de entrada y la manguera de desagüe dentro de la cesta de la lavadora.
  6. Pase el cable de alimentación por el borde e introdúzcalo en el cesto de la lavadora.
  7. Vuelva a colocar la bandeja de embalaje de los materiales de envío originales dentro de la lavadora. Si no tiene una bandeja de embalaje, coloque mantas o toallas pesadas en la abertura de la cesta. Cierre la tapa y coloque cinta adhesiva sobre la tapa y en la parte delantera de la lavadora. Mantenga la tapa encintada hasta que la lavadora se coloque en una nueva ubicación. Transporte la lavadora en posición vertical.

Atención: Peligro de descarga eléctrica

  • Enchúfelo a una toma de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • No retire la clavija de toma de tierra.
  • No utilice un adaptador.
  • No utilices un alargador.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.

REINSTALACIÓN/UTILIZACIÓN DE LA ARANDELA DE NUEVO

Para reinstalar la lavadora después de no usarla, vacaciones, almacenamiento invernal o mudanza:

  1. Consulte las instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.
  2. Antes de volver a utilizarla, someta la lavadora al siguiente procedimiento recomendado:

Para volver a utilizar la lavadora

  1. Enjuague las tuberías y mangueras de agua. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra los dos grifos de agua.
  2. Enchufe la lavadora o vuelva a conectar la corriente.
  3. Ponga la lavadora en el ciclo Bulky Items & Sheets (Artículos voluminosos y rampa) para limpiar la lavadora y eliminar el anticongelante, si se ha utilizado. Utilice sólo detergente HE de alta eficacia. Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga mediana.

Solución de problemas

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para evitar una llamada al servicio técnico.
Si experimenta Posible Causas Solución
Vibración o desequilibrio
Compruebe que la instalación sea correcta o consulte la sección «Uso de la lavadora». Es posible que los pies no estén en contacto con el suelo y bloqueados. Las patas delanteras y traseras deben estar en contacto firme con el suelo, y la lavadora debe estar nivelada para funcionar correctamente.
Es posible que la lavadora no esté nivelada. Compruebe si el suelo se flexiona o se hunde. Si el suelo es irregular, una pieza de 3/4″ (19 mm) de madera contrachapada debajo de la lavadora reducirá el sonido.
Consulte «Nivelación de la lavadora» en las instrucciones de instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos en montones sueltos uniformemente alrededor de la pared de la cesta. Añadir objetos húmedos a la lavadora o añadir más agua a la cesta podría desequilibrar la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No empaquete apretadamente. Evita lavar prendas sueltas.
Utilice el ciclo Artículos voluminosos y sábanas para prendas de gran tamaño y no absorbentes, como chaquetas y edredones pequeños. Consulte «Guía de ciclos».
Consulte «Guía de ciclos» y «Uso de la lavadora» en esta Guía de uso y cuidado.
Ruidos
Chasquidos o ruidos metálicos Objetos atrapados en el sistema de desagüe de la lavadora. Vacíe los bolsillos antes de lavar. Los objetos sueltos, como monedas, podrían caer entre la cesta y la cuba o bloquear la bomba.

Puede ser necesario llamar al servicio técnico para retirar los objetos.

Es normal oír que los elementos metálicos de la ropa, como broches metálicos, hebillas o cremalleras, tocan contra la cesta.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar drenando agua. Es normal oír que la bomba emite un zumbido continuo con gorgoteos u oleadas periódicas a medida que se eliminan las cantidades finales de agua durante el ciclo de Drenaje y centrifugado.
Zumbido Es posible que se esté produciendo la detección de carga. Es posible que oiga el zumbido de los giros de detección después de poner en marcha la lavadora. Esto es normal.
Fugas de agua
Compruebe que la instalación sea correcta: La lavadora no está nivelada. El agua puede salpicar fuera de la cesta si la lavadora no está nivelada. Compruebe que la carga no esté desequilibrada ni apretada.
Las mangueras de llenado no están bien sujetas. Apriete la conexión de la manguera de llenado.
Rellene las arandelas de la manguera. Asegúrese de que las cuatro arandelas planas de la manguera de llenado estén bien asentadas.
Conexión de la manguera de drenaje. Tire de la manguera de desagüe del armario de la lavadora y fíjela correctamente a la tubería de desagüe o a la cuba de la lavadora.
Comprueba si hay fugas en las tuberías de la casa o si el fregadero o el desagüe están obstruidos. El agua puede rebosar por un fregadero o un desagüe atascado. Comprueba que no haya fugas en las tuberías de la casa (lavadoras, desagües, tuberías de agua y grifos).
La lavadora no tiene la carga recomendada. Una carga incorrecta puede provocar que la cesta quede desalineada y que el agua salpique fuera de la cuba. Consulte las instrucciones de carga en «Uso de la lavadora».
La lavadora no funciona como se esperaba
No hay suficiente agua en la lavadora La carga no está completamente cubierta de agua. Este es el funcionamiento normal de una lavadora HE de bajo nivel de agua. Si la perilla de Nivel de Agua está en la posición de Auto Sensing, la carga no estará completamente bajo el agua. La lavadora detecta el tamaño de la carga y añade la cantidad correcta de agua para una limpieza óptima.

IMPORTANTE: No añada más agua a la lavadora. Si se añade agua, los objetos se levantan de la placa de lavado, lo que reduce la eficacia de la limpieza.

Utilice el ciclo Artículos voluminosos & Sábanas o ajuste la perilla de Nivel de agua a la configuración de Lavado con agua profunda. Consulte las secciones «Novedades bajo la tapa» y «Guía de ciclos» para seleccionar el mejor ciclo para su carga.
Ejecute el ciclo Clean Washer with affresh® para optimizar el nivel de agua y el rendimiento del lavado debido a la acumulación de suciedad en la cesta de la lavadora.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para evitar posiblemente una llamada al servicio técnico.
Si experimenta Posible Causas Solución
La lavadora no funciona como se esperaba
La lavadora no funciona o no se llena, la lavadora deja de funcionar o la luz de lavado permanece encendida (lo que indica que la

la lavadora no ha podido llenarse correctamente)

Compruebe que el suministro de agua es correcto. Ambas mangueras deben estar conectadas y el agua debe fluir hacia la válvula de entrada.
Ambos grifos de agua caliente y fría deben estar abiertos.
Compruebe que las rejillas de las válvulas de entrada no estén obstruidas.
Compruebe si hay dobleces en las mangueras de entrada, que pueden restringir el flujo de agua.

Atención: Peligro de descarga eléctrica

  • Enchúfelo a una toma de 3 clavijas con conexión a tierra.
  • No retire la clavija de tierra.
  • No utilice un adaptador.
  • No utilices un alargador.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
La lavadora no funciona o no se llena, la lavadora deja de funcionar o la luz de lavado permanece encendida (lo que indica que la

la lavadora no ha podido llenarse correctamente) (cont.)

Compruebe el suministro eléctrico adecuado. Enchufe el cable de alimentación en una toma de 3 clavijas con toma de tierra.
No utilice alargadores.
Asegúrese de que hay corriente en la toma de corriente.
Restablezca un disyuntor disparado. Sustituye los fusibles fundidos.

NOTA: Si los problemas persisten, póngase en contacto con un electricista.

Funcionamiento normal de la lavadora. La tapa debe estar cerrada para que la lavadora funcione.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo.
La lavadora puede estar muy apretada. Retire varios artículos, reorganice la carga uniformemente en la cesta. Cierre la tapa y pulse START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID.
No añada más de 1 ó 2 artículos adicionales una vez iniciado el ciclo para evitar que se apelmacen o se desequilibren.
No añada más agua a la lavadora.
La lavadora no desagua/ centrifuga, las cargas siguen húmedas o el piloto de centrifugado permanece encendido (lo que indica que la lavadora no ha podido bombear el agua en 10 minutos). Los objetos pequeños pueden haber quedado atrapados en la bomba o entre la cesta y la cuba, lo que puede ralentizar el desagüe. Vacíe los bolsillos y utilice bolsas de ropa para los objetos pequeños.
Utiliza un ciclo con una velocidad de centrifugado baja. Los ciclos con velocidades de centrifugado más bajas eliminan menos agua que los ciclos con velocidades de centrifugado más altas. Utilice el ciclo/velocidad de centrifugado recomendado para su prenda. Para eliminar el agua sobrante de la carga, seleccione Escurrir & Centrifugado. Puede ser necesario reorganizar la carga para permitir una distribución uniforme de la carga en la cesta.
La lavadora puede estar muy apretada o desequilibrada. Es posible que las cargas muy apretadas o desequilibradas no permitan que la lavadora centrifugue correctamente, dejando la carga más húmeda de lo normal. Distribuya uniformemente la carga húmeda para un centrifugado equilibrado. Seleccione el ciclo Escurrir y centrifugar para eliminar el exceso de agua. Consulte «Uso de la lavadora» para obtener recomendaciones sobre la carga.
Compruebe la correcta instalación de la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se extiende en el tubo vertical más allá de 4,5″ (114 mm). Compruebe la correcta instalación de la manguera de desagüe. Utilice la forma de la manguera de desagüe y conecte firmemente a la tubería de desagüe o bañera. No coloque cinta adhesiva sobre la abertura de desagüe. Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 96″ (2,4 m) por encima del suelo. Elimine cualquier obstrucción de la manguera de desagüe.
Demasiado detergente que hace que la espuma se ralentice o deje de escurrir y girar. Mida y siga siempre las instrucciones del detergente para su carga.

Para eliminar la espuma sobrante, seleccione Aclarado y centrifugado. No añadas detergente.

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para evitar posiblemente una llamada al servicio técnico.
Si experimenta Posible Causas Solución
La lavadora no funciona como se esperaba
Manchas secas en la carga después del ciclo El centrifugado a alta velocidad extrae más humedad que su lavadora anterior. Las altas velocidades de centrifugado combinadas con el flujo de aire durante el centrifugado final pueden hacer que los artículos cerca de la parte superior de la carga desarrollen manchas secas durante el centrifugado final. Esto es normal.
La lavadora puede estar muy apretada. Utilice el ciclo Artículos voluminosos & Sábanas o coloque la perilla Nivel de agua en el ajuste Lavado con agua profunda. Consulte la «Guía de ciclos» para seleccionar el mejor ciclo para su carga.
Se han añadido prendas adicionales a la carga después de la fase de detección/llenado. Añade sólo 1 ó 2 prendas adicionales después de que la lavadora se haya puesto en marcha.
Temperaturas de lavado o aclarado incorrectas o erróneas Compruebe que el suministro de agua es correcto. Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua caliente y fría no estén invertidas.
Ambas mangueras deben estar conectadas tanto a la lavadora como al grifo, y deben tener agua caliente y fría fluyendo hacia la válvula de entrada.
Compruebe que las rejillas de la válvula de entrada no estén obstruidas.
Elimine los dobleces de las mangueras.
Temperaturas de lavado controladas que ahorran energía. Esta lavadora utiliza temperaturas de agua de lavado y aclarado más frías que su lavadora anterior. Esto incluye lavados calientes y templados más fríos.
Carga sin aclarar Compruebe que el suministro de agua es correcto. Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua caliente y fría no estén invertidas.
Ambas mangueras deben estar conectadas y el agua debe fluir hacia la válvula de entrada.
Ambos grifos de agua caliente y fría deben estar abiertos.
Las rejillas de la válvula de entrada de la lavadora pueden estar obstruidas.
Elimine los pliegues de la manguera de entrada.
No usar detergente HE o usar demasiado detergente HE. La espuma de un exceso de detergente puede impedir que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el detergente y siga las instrucciones según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora no está cargada como se recomienda. La lavadora es menos eficaz en el aclarado cuando está muy cargada.
Cargue las prendas en montones sueltos uniformemente alrededor de la pared del cesto. Cargue sólo con prendas secas.
Utilice el ciclo diseñado para los tejidos que está lavando.
Añada sólo 1 ó 2 prendas adicionales después de que la lavadora se haya puesto en marcha.
Utilice el ciclo Artículos voluminosos & Sábanas o ajuste la perilla de Nivel de agua a la configuración de Lavado con agua profunda. Consulte la «Guía de ciclos» para seleccionar el mejor ciclo para su carga.
Arena, pelos de mascotas, pelusas, etc., en la carga después del lavado La arena, los pelos de animales domésticos, las pelusas y los restos de detergente o lejía pueden requerir un aclarado adicional. Seleccione Aclarar & Centrifugar.
La carga se está enredando La lavadora no está cargada como se recomienda. Consulte la sección «Uso de la lavadora».
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y una velocidad de centrifugado más lentas; sin embargo, los artículos estarán más húmedos que los que utilizan un centrifugado de mayor velocidad. Utilice el ciclo Artículos voluminosos & Sábanas o ajuste la perilla de Nivel de agua a la configuración de Lavado con agua profunda. Consulte la «Guía de ciclos» para seleccionar el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas en montones sueltos uniformemente alrededor de la pared del cesto.
Reduzca los enredos mezclando los tipos de prendas de carga. Utilice el ciclo recomendado para el tipo de prendas que va a lavar.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para evitar una llamada al servicio técnico.
Si experimenta Posible Causas Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
No limpia ni quita las manchas He añadido más agua a la lavadora. La lavadora detecta el tamaño de la carga y añade la cantidad correcta de agua. Esto es normal y necesario para que la ropa se mueva. Es normal que la carga de lavado no esté completamente cubierta de agua. Añadido

El agua añadida levanta la ropa de la placa de lavado, lo que provoca una limpieza menos eficaz.

La lavadora no está cargada como se recomienda. La lavadora es menos eficiente en la limpieza cuando la carga está muy apretada.
Cargue las prendas en montones sueltos uniformemente alrededor de la pared de la cesta. Cargue sólo con prendas secas.
Añada sólo 1 ó 2 prendas adicionales después de que la lavadora se haya puesto en marcha.
Añadir detergente en la parte superior de la carga. Añada el detergente, los productos oxi y la lejía de color en la parte inferior de la cesta antes de añadir los elementos de la carga.
No usar detergente HE o usar demasiado detergente HE. La espuma del detergente normal puede impedir que la lavadora funcione correctamente.
Utilice sólo detergente HE. Asegúrese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No utilizar el ciclo correcto para el tipo de tejido. Utilice una opción de ciclo con mayor nivel de suciedad y una temperatura de lavado más cálida para mejorar la limpieza.
Utilice el ciclo Heavy para una limpieza más intensa. Consulta la «Guía de ciclos» para encontrar el mejor ciclo para tu carga.
No se utiliza el dispensador. Utilizar dispensador para evitar manchas de lejía.
Cargue el dispensador antes de iniciar un ciclo.
Evite llenar en exceso.
No añada lejía directamente sobre la carga.
No lavar colores similares juntos. Lave colores similares juntos y retírelos rápidamente una vez finalizado el ciclo para evitar la transferencia del tinte.
No seleccionar Aclarado Extra cuando se utiliza suavizante. Seleccione siempre Aclarado Extra cuando utilice suavizante. Los ciclos que tienen un aclarado por pulverización requieren esta opción para una correcta distribución del suavizante.
Funcionamiento incorrecto del dosificador Dispensador obstruido. Cargue el dispensador antes de iniciar un ciclo.
Utilice sólo lejía líquida en el dispensador de lejía.
Daños en los tejidos Había objetos afilados en los bolsillos durante el ciclo de lavado. Vacíe los bolsillos, las cremalleras y los cierres a presión o de gancho antes del lavado para evitar enganches y desgarros.
Las cuerdas y correas podrían haberse enredado. Ate todas las cuerdas y correas antes de iniciar la carga de lavado.
Los artículos pueden haberse dañado antes del lavado. Remienda los rasgones y los hilos rotos de las costuras antes de lavar.
Pueden producirse daños en el tejido si la carga está muy apretada. Cargue las prendas en montones sueltos uniformemente alrededor de la pared de la cesta. Cargue sólo con prendas secas.
Utilice el ciclo diseñado para los tejidos que está lavando.
Utilice el ciclo Artículos voluminosos & Sábanas o ajuste la perilla de Nivel de agua a la configuración de Lavado con agua profunda. Consulte las secciones «Novedades bajo la tapa» y «Guía de ciclos» para seleccionar el mejor ciclo para su carga.
Añada sólo 1 ó 2 prendas adicionales después de que la lavadora se haya puesto en marcha.
Es posible que el blanqueador de cloro líquido se haya añadido incorrectamente. No vierta lejía líquida directamente sobre la carga. Limpie los derrames de lejía.
La lejía sin diluir daña los tejidos. No utilice más cantidad de la recomendada por el fabricante.
No coloque objetos de carga encima del dispensador de lejía cuando cargue y descargue la lavadora.
Es posible que no se hayan seguido las instrucciones de cuidado de las prendas. Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado del fabricante de la prenda. Consulte la «Guía de ciclos» para ajustar su carga al mejor ciclo.
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar una llamada al servicio técnico.
Si experimenta Posible Causas Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Olores El mantenimiento mensual no se realiza como se recomienda. Ver «Cuidado de la lavadora» en «Mantenimiento de la lavadora».
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Usar demasiado detergente. Asegúrese de medir correctamente. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
Consulte la sección «Cuidado de la lavadora».
La luz de tapa bloqueada parpadea La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa abierta.
Se detuvo o pausó un ciclo utilizando START/STOP/PAUSE/ UNLOCK LID. Es posible que la lavadora siga girando. La tapa no se desbloqueará hasta que

la cesta haya dejado de girar. Esto puede tardar varios minutos si se lavan cargas grandes o tejidos pesados.

El paquete monodosis para la colada no se disuelve Añadir el paquete de lavandería incorrectamente. Asegúrese de que el paquete de ropa está en el cesto de la lavadora antes de añadir la ropa. No añada el paquete en el dispensador. Siga las instrucciones del fabricante para evitar dañar sus prendas.
La lavadora expulsa el agua antes de terminar el ciclo La tapa se deja abierta durante más de 10 minutos. Asegúrese de que la tapa está cerrada antes de iniciar un ciclo y/o durante el prelavado (remojo).

WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA DE LAVANDERÍA

GARANTÍA LIMITADA

Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este electrodoméstico principal se instale, opere y mantenga de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, las marcas Amana, Admiral, Estate, Inglis o Roper de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en adelante «Whirlpool») pagarán las piezas de repuesto especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obra que existían cuando se compró este electrodoméstico principal. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El servicio debe ser prestado por una compañía designada por Whirlpool para dar servicio a electrodomésticos de las marcas Amana, Admiral, Estate, Inglis o Roper. Esta garantía limitada sólo es válida en los Estados Unidos o Canadá y se aplica únicamente cuando el electrodoméstico principal se utiliza en el país en el que se compró. Esta garantía limitada es efectiva a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.

ARTÍCULOS EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre

  1. Las piezas de repuesto o la mano de obra de reparación si este electrodoméstico principal se utiliza para un uso que no sea el normal en un hogar unifamiliar o cuando se utiliza de una manera que no es coherente con las instrucciones publicadas para el usuario o el operador y/o las instrucciones de instalación.
  2. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para instruirle sobre cómo utilizar su electrodoméstico principal, para reemplazar o reparar fusibles de la casa, o para corregir el cableado o la plomería de la casa.
  3. Las llamadas de servicio para reparar o sustituir bombillas, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas consumibles están excluidas de la cobertura de la garantía.
  4. Daños resultantes de accidente, alteración, mal uso, abuso, incendio, inundación, casos fortuitos, instalación incorrecta, instalación no conforme con los códigos eléctricos o de fontanería, o uso de productos no aprobados por Whirlpool.
  5. Daños estéticos, incluidos arañazos, abolladuras, desconchones u otros daños en el acabado de su electrodoméstico principal, a menos que dichos daños se deban a defectos en los materiales o en la mano de obra y se notifiquen a Whirlpool en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra.
  6. Recogida y entrega. Este electrodoméstico está diseñado para ser reparado en su hogar.
  7. Las reparaciones de piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas realizadas en el aparato.
  8. Gastos de viaje y transporte para el servicio del producto si su electrodoméstico principal está ubicado en un área remota donde no está disponible el servicio de una compañía autorizada designada por Whirlpool para dar servicio a las marcas Amana, Admiral, Estate, Inglis o Roper.
  9. El retiro y reinstalación de su electrodoméstico principal si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas por Whirlpool.
  10. Piezas de repuesto o mano de obra de reparación en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que hayan sido retirados, alterados o que no puedan determinarse fácilmente.

El coste de la reparación o sustitución en estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

Whirlpool no hace ninguna declaración sobre la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparación de este electrodoméstico principal que no sean las declaraciones contenidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía más larga o más completa que la garantía limitada que viene con este electrodoméstico principal, usted debe preguntar a Whirlpool o a su distribuidor sobre la compra de una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. WHIRLPOOL NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

Si se encuentra fuera de los 50 Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool, Amana, Admiral, Estate, Inglis o Roper para determinar si se aplica otra garantía. Si cree que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección «Solución de problemas» de la Guía de uso y cuidado. Si no puede resolver el problema después de consultar «Solución de problemas», puede encontrar ayuda adicional consultando la sección «Asistencia o servicio técnico» o llamando a los siguientes números para solicitar asistencia: En Estados Unidos, llame al 800-843-0304 para productos de la marca Amana; al 800-688-9920 para productos de la marca Admiral; al 800-253-1301 para productos de la marca Estate, o al 800-447-6737 para productos de la marca Roper. Para asistencia en Canadá, llame al 800-807-6777 para productos de las marcas Amana, Admiral, Estate, Inglis o Roper.

Guarde este libro y su recibo de compra juntos para futuras consultas. Usted debe proporcionar la prueba de la compra o de la fecha de la instalación para el servicio en garantía. Anote la siguiente información sobre su electrodoméstico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio si alguna vez lo necesita. Deberá conocer el número de modelo completo y el número de serie. Puede encontrar esta información en la etiqueta de modelo y número de serie situada en el producto.

  • Nombre del distribuidor _____________________________________________
  • Dirección __________________________________________________
  • Número de teléfono ___________________________________________
  • Número de modelo ____________________________________________
  • Número de serie ____________________________________________
  • Fecha de compra ____________________________________________

®/ © 2016. Todos los derechos reservados.
Utilizado bajo licencia en Canadá.

FAQS

¿Qué debo hacer si mi lavadora emite sonidos extraños durante el ciclo de lavado?

Es normal escuchar diferentes sonidos y ruidos durante las diferentes etapas del ciclo de lavado. Sin embargo, si escucha sonidos inusuales o fuertes, detenga el ciclo y compruebe si hay obstrucciones o cargas desequilibradas.

¿Puedo utilizar detergente que no sea HE en mi lavadora Amana NTW4516FW?

No, se recomienda usar sólo detergentes de Alta Eficiencia marcados como «HE» o «High Efficiency». El uso de detergentes que no sean HE puede prolongar la duración de los ciclos, reducir el rendimiento del aclarado y provocar un mal funcionamiento de los componentes.

¿Cómo añado suavizante a mi lavadora?

Puedes utilizar un dispensador de suavizante que se conecta al agitador. Basta con añadir el suavizante al dispensador antes de iniciar el ciclo.

¿Qué debo hacer si la tapa está abierta durante el ciclo de lavado?

Si la tapa está abierta durante el ciclo de lavado, la lavadora hará una pausa. Cierre la tapa para reanudar el ciclo. Si la tapa permanece abierta durante más de 10 minutos, la lavadora cancelará el ciclo y bombeará el agua.

¿Puedo detener un ciclo a mitad de camino?

Sí, puede pulsar el botón START/STOP/PAUSE/UNLOCK LID para pausar el ciclo. Mantenga pulsado durante 3 segundos para cancelar un ciclo. La tapa permanecerá bloqueada hasta que se detenga el movimiento de la lavadora.

¿Cómo selecciono el nivel de agua para mi carga?

Coloque el selector Water Level en la posición Auto Sensing para que la lavadora detecte y ajuste automáticamente el nivel de agua adecuado para el tamaño de la carga. Ponga el mando Water Level en la posición Deep Water Wash para que la lavadora se llene hasta el nivel máximo de agua.

¿Qué debo hacer si mi lavadora produce gas hidrógeno?

Si su sistema de agua caliente no se ha utilizado durante 2 semanas o más, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada uno durante varios minutos antes de usar la lavadora. Esto liberará cualquier gas hidrógeno acumulado. No fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.

¿Cuál es la capacidad de la lavadora Amana NTW4516FW?

La lavadora Amana NTW4516FW tiene una capacidad de 3,5 pies cúbicos. Esta capacidad puede acomodar una carga de ropa de tamaño medio.

¿Tiene la lavadora Amana NTW4516FW diferentes ciclos de lavado?

Sí, la lavadora Amana NTW4516FW ofrece múltiples ciclos de lavado para adaptarse a diferentes tipos de tejidos y niveles de suciedad. Algunos de los ciclos de lavado más comunes de este modelo son Normal, Delicados, Casual y Pesado.

¿Puedo ajustar el nivel de agua en la lavadora Amana NTW4516FW?

Sí, la lavadora Amana NTW4516FW le permite ajustar el nivel de agua manualmente. Ofrece opciones para diferentes niveles de agua en función del tamaño de su carga de ropa.

¿Tiene la lavadora Amana NTW4516FW una función de inicio retardado?

No, la lavadora Amana NTW4516FW no tiene función de inicio retardado. Inicia el ciclo de lavado inmediatamente después de seleccionar los ajustes deseados.

¿Cómo puedo limpiar la lavadora Amana NTW4516FW?

Para limpiar la lavadora Amana NTW4516FW, puede seguir estos pasos:

  • Ejecute un ciclo regular con agua caliente y sin ropa usando una taza de vinagre blanco. Esto ayuda a eliminar cualquier acumulación u olor.
  • Limpia el interior de la lavadora con un paño húmedo para eliminar cualquier residuo o suciedad.
  • Limpie los dispensadores, el agitador y el tambor con un detergente suave o una solución de vinagre y agua.
  • Limpie y elimine regularmente las pelusas del filtro de pelusas situado cerca del agitador.

¿Qué debo hacer si la lavadora Amana NTW4516FW no arranca?

Si la lavadora Amana NTW4516FW no arranca, puede probar los siguientes pasos de solución de problemas:

  • Asegúrese de que la lavadora está correctamente enchufada a una toma de corriente que funcione.
  • Compruebe si la tapa está completamente cerrada y bien enganchada.
  • Compruebe que las válvulas de suministro de agua están abiertas y que las mangueras de agua están correctamente conectadas.
  • Asegúrese de que la lavadora no esté sobrecargada, ya que podría impedir su arranque.

¿Cómo resuelvo los problemas de carga desequilibrada en la lavadora Amana NTW4516FW?

Si la lavadora detecta una carga desequilibrada, puede pausar o detener el ciclo. Para resolver este problema, redistribuya la ropa en el tambor para conseguir una carga más equilibrada. Evite sobrecargar la lavadora y asegúrese de que la ropa esté distribuida uniformemente.

¿Puedo reparar o sustituir yo mismo alguna pieza de la lavadora?

No se recomienda reparar o reemplazar ninguna pieza de la lavadora a menos que se recomiende específicamente en el manual del usuario o en instrucciones de reparación publicadas que el usuario entienda y tenga las habilidades para llevar a cabo.

Amana NTW4516FW Lavadora de carga superior-VIDEO

LEA  Manual de resolución de problemas de la lavadora Amana: Guía del propietario de la lavadora de carga superior

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta