HALO

Manual de instrucciones de la cuna giratoria HALO Bassinest

Manual de instrucciones de la cuna giratoria HALO Bassinest

HALO Bassinest Swivel Sleeper Manual de instrucciones

Requiere montaje por parte de un adulto. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Los estilos y colores pueden variar.

El panel electrónico no está disponible en los modelos Essentia.

IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar este producto. Conserve las instrucciones para futuras consultas.

Recomendado para bebés de hasta 6 kg.

Herramientas necesarias: #Destornillador Phillips nº 2 (no incluido)

Se necesitan pilas: 3 AA (no incluidas)
No es necesario en la serie Essentia.

ADVERTENCIA

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS Y DE LAS INSTRUCCIONES PODRÍA LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

  • Lea y siga las instrucciones antes de montar y utilizar el producto. Si no dispone de instrucciones, NO utilice este producto. Llame al 1-888-999-HALO o visite www.Halosleep.com.
  • Antes de cada uso, inspeccione el somier giratorio HALO Bassinest® para comprobar que no haya herrajes dañados, componentes sueltos o faltantes o bordes afilados. NO utilice la cama giratoria Bassinest si falta alguna pieza o está rota. Póngase en contacto con HALO Innovations, Inc. o escríbale para solicitar piezas de repuesto e instrucciones si fuera necesario. NO sustituya las piezas.
  • Deje de utilizar este producto cuando el niño muestre signos de ser capaz de levantarse, darse la vuelta, empujarse o sentarse sin ayuda, o sea capaz de salir de la seguridad de la zona de sueño amurallada.
  • No dejes nunca al niño desatendido.
  • Este producto no está destinado a ser revendido después de su uso o devuelto a un minorista. Debido a cuestiones de seguridad, HALO Innovations, Inc. no se hace responsable de ningún producto que haya sido revendido después de su uso o devuelto a un minorista.

RIESGO DE CAÍDA

Para ayudar a prevenir las caídas, no utilice este producto cuando el bebé empiece a empujarse sobre las manos y las rodillas o haya alcanzado las 20 libras, lo que ocurra primero. Compruebe siempre que el moisés está bien bloqueado en la base/soporte tirando hacia arriba de la cama del moisés.

PELIGRO DE ASFIXIA: LOS BEBÉS SE HAN ASFIXIADO:

  • En los huecos entre el acolchado extra y el lateral del moisés/cuna/cuna.
  • Sobre ropa de cama suave.
  • Utilice sólo el acolchado suministrado por el fabricante. NUNCA añada una almohada, un edredón u otro colchón como relleno.
  • NUNCA coloque objetos adicionales en la cama giratoria Bassinest.
  • Asegúrese SIEMPRE de que el cojín está colocado correctamente. No cree bolsas entre el cojín y los laterales de malla.
  • Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca arriba para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Si se utiliza una sábana con el cojín, utilice sólo la que proporciona el fabricante del moisés, la cuna o la cuna o una diseñada específicamente para ajustarse a las dimensiones del colchón del moisés, la cuna o la cuna.
  • No utilices nunca como funda de colchón bolsas de plástico de transporte u otras láminas de plástico que no se vendan o estén destinadas a ese fin. Pueden provocar asfixia.
  • Deseche todos los materiales plásticos de embalaje inmediatamente después de abrirlos.
  • El producto está diseñado y aprobado para su uso con un solo bebé. No utilizar con más de un niño a la vez.
LEA  Manual de instrucciones HALO Bolt ACDC Max

RIESGO DE ESTRANGULACIÓN

  • ¡Las cuerdas pueden causar estrangulamiento! NO coloque objetos con una cuerda alrededor del cuello del niño, como las cuerdas de la capucha o los cordones del chupete. NO cuelgue cuerdas sobre el moisés/la cuna ni fije cuerdas a los juguetes.
  • NO coloque la cuna giratoria Bassinest cerca de una ventana o puerta de patio donde las cuerdas de las persianas o cortinas puedan estrangular a un bebé.

RIESGO DE LESIONES

  • No coloque nunca a más de un bebé a dormir en la cama giratoria Bassinest.
  • No transporte nunca la cuna giratoria Bassinest con un bebé dentro.
  • Los niños pequeños no deben jugar sin supervisión cerca de la cama giratoria Bassinest.
  • Retire siempre al niño de la cama giratoria Bassinest antes de ajustar la altura.
  • Cuando utilice la zona de descanso del somier giratorio Bassinest en la base, asegúrese siempre de que la zona de descanso esté bien sujeta a su base antes de utilizarla.
  • El somier giratorio Bassinest debe colocarse sobre un suelo horizontal.
  • No debe utilizarse en un automóvil.
  • Tenga en cuenta el riesgo de fuegos abiertos y otras fuentes de calor fuerte, como fuegos eléctricos de bar, fuegos de gas, etc. en las proximidades de la cama giratoria Bassinest.
  • No coloque nada en el somier giratorio Bassinest para elevar el colchón. La Academia Americana de Pediatría afirma que la elevación puede provocar que el bebé se deslice hacia los pies de la cuna en una posición que podría comprometer la respiración, por lo que no se recomienda.

HALO BASSINEST® SWIVEL SLEEPER – INSTRUCCIONES DE MONTAJE – ¡IMPORTANTE!

Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Lea estas instrucciones antes de montar y utilizar este producto.

  • Requiere montaje por parte de un adulto.
  • Herramientas no incluidas.

Saque el contenido de la caja y deseche todo el embalaje.
El panel electrónico y los tornillos no están incluidos en los modelos Essentia.

Con un destornillador Phillips nº 2, fije las patas a la parte inferior de la base con los 8 tornillos grandes nuevos suministrados. Apriételos firmemente.

Ensamble el área de dormir abriendo completamente las solapas superiores y los paneles laterales para exponer los postes de la barandilla. Empiece fijando la barandilla marcada con una «A» en la abertura de la pared lateral marcada con una «A», y empújela hasta que el pasador de resorte encaje. Repita el proceso con las demás barandillas y aberturas laterales. Tenga en cuenta que sólo una conexión de barandilla y pared lateral tendrá un indicador de letra.

La barandilla hace «clic» cuando está correctamente montada.
Tire de la barandilla para asegurarse de que está bien encajada.

Es necesario separar la cubierta de tela de la tira de fijación antes de insertar la pared lateral.
Deslice la parte inferior de la pared lateral en la abertura de la base. Repita la operación en el otro lado.
La pared lateral hace «clic» cuando está correctamente instalada. Tire de la pared lateral para asegurarse de que está correctamente bloqueado en su lugar.

En ambos extremos del Bassinest, doble la cubierta de tela sobre la pared lateral y fíjela con la tira de cierre. A continuación, doble las solapas de tela por encima y por debajo de la pared lateral y fíjelas con las lengüetas de sujeción.

Instale las pilas en el Centro de Calma.
(No en los modelos Essentia).

Fije el Centro de Calma a la parte inferior de la superficie de descanso con los tornillos pequeños suministrados. Apriételos bien.
(No en los modelos Essentia).

Fije la zona de descanso a la base. Compruebe que no se ve ninguna franja roja en el poste para confirmar que el montaje es correcto.

LEA  Manual de instrucciones HALO Air BOLT

Añadir colchón: El colchón viene con sábana bajera coordinada.
Por favor, retire y lave la sábana antes de usarla. Utilice únicamente el colchón y la sábana especialmente diseñados para la cama giratoria Bassinest.
NO lave el colchón a máquina. Limpie la superficie con un paño húmedo.

INSTRUCCIONES DE USO

Para ajustar la altura: Colóquese junto a la cama de forma que las dos patas queden paralelas a el lateral de la cama y una pata quede debajo de la cama. Ajuste de liberación palanca. Tire hacia arriba de la cama Bassinest para aumentar la altura o empuje hacia abajo para bajarla. Cuando la cama esté a la altura deseada, cierre el ajuste palanca. No ajuste nunca la altura de la cama con el bebé en ella.

Para desbloquear la pared retráctil En ambos extremos de la cama giratoria Bassinest, deslice los mecanismos de bloqueo fuera de las muescas de la pared lateral, tal como se muestra, hasta que la pared frontal se mueva libremente. No es necesario quitar el revestimiento de tela para acceder a los cierres. NOTA: Si el bloqueo es difícil de usar, levante ligeramente la pared retráctil y ajuste el bloqueo como desee.

Para utilizar la pared retráctil Empuje suavemente hacia abajo la barandilla delantera. La pared retráctil vuelve automáticamente a su posición vertical cuando se retira la presión.

Para bloquear la pared retráctil: En ambos extremos de la cama giratoria Bassinest, deslice los mecanismos de bloqueo en las muescas de las paredes laterales, tal como se muestra, hasta que la pared frontal quede inmovilizada.

Para retirar la cama del somier Mantenga pulsado el botón de liberación mientras levanta la cama para retirarla del poste. Nunca retire la zona de descanso de la base con el bebé en la cama. No utilice nunca la zona de descanso si no está base del moisés.

Para utilizar los bolsillos de almacenamiento: Tire de la banda elástica de la parte superior del bolsillo para abrirlo. Introduzca los objetos para guardarlos y acceder a ellos fácilmente. Suelte para cerrar. No guarde objetos afilados o que pesen más de 5 libras.

Para mover la cuna giratoria Bassinest: NO intente mover el Bassinest con su bebé en el Bassinest. Primero retire la cama de la base o del poste. Mueva la base al lugar deseado y vuelva a colocar la cama. No intente mover la cama giratoria Bassinest levantándola, tirando de ella o empujándola mientras esté sujeta a la base o al poste.

FUNCIONAMIENTO DEL CENTRO DE DESCANSO

(NO DISPONIBLE EN LOS MODELOS ESSENTIA)

NOTA: PARA FUNCIONAR, DEBEN INSTALARSE TRES (3) PILAS AA.
PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE.

Modelo PREMIERE

(A) Luz de suelo: Active la luz de suelo pulsando el botón de la bombilla orientado hacia abajo. Para apagarla, pulse el botón una segunda vez. Si no se apaga manualmente, la luz de suelo se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos.
(B) Luz nocturna: Activa la luz nocturna pulsando el botón de la bombilla orientado hacia arriba. Pulse una segunda vez para aumentar el brillo. Púlsalo una tercera vez para apagarla. Si no se apaga manualmente, la luz se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos.
(C) Sonidos relajantes: Activa los sonidos relajantes pulsando el botón de reproducción. Pulsa el botón de reproducción varias veces para recorrer las opciones de sonido (latido del corazón, ruido blanco, murmullo del arroyo, selva tropical). Pulsa una última vez para desactivar los sonidos relajantes. Si no se apagan manualmente, los sonidos relajantes se apagarán automáticamente transcurridos 30 minutos.
(D) Volumen: Pulse para bajar el volumen. Pulse una segunda vez para el volumen alto. Pulse una tercera vez para desactivar los sonidos relajantes. Si no se apagan manualmente, los sonidos relajantes se apagarán automáticamente después de 30 minutos.
(E) Vibración: Activa la vibración pulsando el botón de vibración. Pulsa una segunda vez para una vibración más fuerte. Pulsa una tercera vez para apagarla. Si no se apaga manualmente, la vibración se apagará automáticamente después de 30 minutos.

LEA  Manual de instrucciones HALO Bolt ACDC Max

Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la norma Parte 15 de las normas de la FCC.

HALO BASSINEST® SWIVEL SLEEPER – INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  • Retire la sábana del colchón y lávela antes de usarla.
  • La sábana se puede lavar a máquina. Lavar a máquina en agua templada con colores similares. No utilizar lejía. Secar en secadora a baja temperatura.
  • La base de cama giratoria Bassinest, la zona de descanso y el colchón deben limpiarse regularmente con una solución limpiadora suave y un paño húmedo. No utilice lejía. No lave el colchón a máquina. No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos. Aclare con agua para eliminar los residuos. Deje que se seque completamente antes de volver a colocar la colchoneta y/o utilizarla.
  • Cuando no esté en uso: limpie la unidad según las instrucciones. Guárdelo en un lugar limpio y seco. No lo guarde al aire libre ni en un ambiente húmedo.
  • No intente desenroscar el tablero de la superficie de descanso ni retirar la cubierta del forro del tablero. No está pensado para ser desmontado.
  • Si hay un derrame grande, rocíe una mezcla de vinagre y agua en los lados y limpie debajo de la cubierta del forro tanto como pueda hasta que el derrame o el olor desaparezcan. Deja que la parte superior se seque al aire antes de usarla.
  • No sumerja el tablero de la superficie de descanso del Bassinest ni las paredes en agua.

INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS PILAS (PILAS NO INCLUIDAS)

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden tener fugas de fluidos que pueden causar quemaduras químicas o arruinar el producto. Para evitar fugas de las pilas:

  • No mezcle pilas viejas y nuevas o pilas de diferentes tipos: Alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
  • Inserte las pilas como se indica en el interior del compartimento.
  • Retire las pilas durante largos periodos de inactividad. Retire siempre las pilas agotadas del producto. Deseche las pilas de forma segura. No arroje el producto al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
  • No cortocircuite nunca los terminales de las pilas.
  • Utilice sólo baterías del mismo tipo o equivalente al recomendado.
  • No cargue pilas no recargables.
  • Retire las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
  • Si se utilizan pilas recargables extraíbles, sólo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.

GARANTÍA

La hamaca giratoria HALO Bassinest® está cubierta por una garantía limitada de 1 año.
Visite www.halosleep.com/halo-bassinest-1-year-limited-warranty/ para obtener más detalles.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

DEVOLUCIONES: Póngase en contacto con su distribuidor.
PARA PREGUNTAS, PIEZAS FALTANTES U OTROS PROBLEMAS DE SERVICIO: Póngase en contacto con HALO.
Nuestro amable equipo de atención al cliente estará encantado de ayudarte con cualquier duda que tengas. que pueda tener en relación con su nueva cama giratoria HALO Bassinest®.

Manual de instrucciones de la cama giratoria HALO Bassinest – PDF optimizado
HALO Bassinest swivel sleeper Manual de instrucciones – PDF original

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta