Keurig

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera Guía del usuario

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera Guía del usuario

Cafetera K-Supreme Plus
Guía del usuarioKEURIG K-Supreme Plus Cafetera 1Guía de uso y cuidado
Saca el máximo partido a tu nuevo
cafetera Keurig

Cafetera K-Supreme Plus

Cafetera KEURIG K-Supreme Plus

Conéctese con la aplicación Keurig®.

La necesitarás para configurar y controlar tu cafetera.KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 1ESCANEAR
El código QR en la parte posterior de la cafetera:
Usa la cámara de tu smartphone para escanear el código QR para descargar la app y empezar; o descarga la app Keurig® en tu dispositivo.Cafetera KEURIG K-Supreme Plus - icon 1App Store® es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.

Conecta tu cafetera

ENCHUFARKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 2Retire la cinta de embalaje de la cafetera y conéctela a una toma de corriente con toma de tierra. La cafetera se encenderá automáticamente, también puede pulsar cualquier botón de la cafetera para encenderla. Asegúrese de tener preparada la contraseña de su red Wi-Fi® doméstica.
CONÉCTESE

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 3Abre la app Keurig® y selecciona Conectarse, a continuación crea una cuenta. Una vez completado, pulsa la flecha derecha de la cafetera para Conectar.
CONFIGURARKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 4Sigue las instrucciones de la app para vincular la cafetera a tu smartphone y, a continuación, para conectarla a la Wi-Fi® de tu casa. Verá un mensaje que dice ¡ÉXITO! Pulse OK. También verá un mensaje en la cafetera que dice Wi-Fi® Conectado, pulse FINALIZAR.

Antes de preparar el café

Aclarar y llenar
Enjuague el depósito con agua fresca y llénelo hasta la línea de llenado máximo. Si tiene un filtro de agua Keurig®, instálelo ahora.Cafetera KEURIG K-Supreme Plus - fig 5Infusión LimpiadoraKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 7Pulse cualquier botón para encenderla.
Coloque una taza grande (296 ml/10 oz mínimo) en la bandeja de goteo. Siga las instrucciones de la pantalla de la cafetera para realizar una infusión de limpieza.
El proceso de configuración única ha finalizado y ya está listo para preparar café.¡!

Prepare su primera taza

Coloque la taza & la mamila; inserte la cápsula
KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 6
Levante el asa y coloque una cápsula K-Cup® en el soporte para cápsulas K-Cup®.
Baje completamente el asa para cerrar la tapa.
No retire la tapa de aluminio de la cápsula K-Cup®.
NOTA: Retire la bandeja recogegotas para colocar una taza de viaje de hasta 17,8 cm/7» de altura.
Preparar y disfrutar
KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 8
Utilice el ajuste Preparación recomendada o Personalice su preparación. Elija un tamaño y pulse el botón intermitente BREW. Una vez finalizada la preparación, recicle la K-Cup® usada.
usado. Las cápsulas K-Cup® se pueden reciclar en determinados lugares; es posible que no se puedan reciclar en su zona. La preparación se habrá completado cuando aparezca la pantalla Disfrutar.
PRECAUCIÓN: Durante la preparación, hay agua muy caliente en el soporte de cápsulas K-Cup®.
Para evitar lesiones, no levante el asa durante el proceso de preparación.

Conozca su cafetera

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 9

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - logo 1Reconoce su cápsula K-Cup® y personaliza los ajustes de preparación para que cada taza sea deliciosa.

Características de la cafetera

Crear un favorito: Puedes añadir favoritos mientras personalizas tu infusión. Mantenga pulsado el botón del corazón situado encima de los ajustes de temperatura e intensidad y podrá guardar hasta 10 favoritos. Los favoritos se pueden renombrar en la aplicación Keurig® tocando ajustes y, a continuación, seleccionando un favorito para renombrarlo. La aplicación Keurig® también se puede utilizar para reordenar los favoritos. En la aplicación, toca Ajustes, Favoritos, el icono ↑↓ y arrastra los favoritos al orden que prefieras. Un favorito se puede eliminar a través de la cafetera o de la aplicación Keurig®. Para eliminar a través de la cafetera, seleccione el favorito que desea eliminar, luego mantenga pulsado el botón del corazón y, a continuación, confirme la eliminación. Preparación de agua caliente: En la pantalla de inicio sin ninguna cápsula K-Cup® insertada en la cafetera, pulsa la K para acceder al agua caliente. A continuación, elija el tamaño y pulse la K parpadeante para preparar agua caliente.
Encendido/Apagado automático: Para encender la cafetera basta con pulsar cualquier botón o levantar la palanca de preparación. La cafetera se apagará automáticamente transcurridos 5 minutos. También puede mantener pulsado el botón K para apagar la cafetera.
Ajustes: Cuando la cafetera esté enchufada y encendida, pulse ambas flechas al mismo tiempo para abrir el menú Ajustes. Utilice la flecha derecha para desplazarse por las diferentes funciones del menú, incluidas:
– Wi-Fi®: conéctese a su red Wi-Fi®, modifique su contraseña y cambie la configuración Wi-Fi®.
– Gran altitud: asegúrese de que su cafetera funciona correctamente a grandes altitudes (1.500 metros / 5.000 pies).
– Idioma: elija su idioma preferido.
– Recordatorio del filtro de agua: configura el recordatorio del filtro de agua para asegurarte de que siempre dispones de agua de calidad para tu café.
– Información de la cafetera: proporciona la última versión de software instalada en la cafetera.
– Soporte: proporciona información de contacto para obtener ayuda cuando la necesite.
– Restablecimiento de fábrica: restablece el estado original de fabricación.

Control por voz: Abra la aplicación Keurig®, pulse Ajustes, pulse Mi cuenta, pulse Control por voz. Sigue las indicaciones de la aplicación.
Preparación a distancia: En primer lugar, coloca una cápsula en la cafetera y baja el asa. A continuación, coloque una taza de tamaño suficiente en la bandeja de goteo. Esto puede hacerse en cualquier momento antes de la preparación remota. Cuando esté listo para la preparación remota, abra la aplicación Keurig®, asegúrese de que está en la pestaña Preparación, seleccione los ajustes de preparación y, a continuación, pulse el botón de preparación de la aplicación. Para anular la preparación remota, puede cancelarla a través de la aplicación o apagar la cafetera. Encendido y apagado remotos: En la aplicación Keurig®, en la pestaña Preparación, pulse para encender y apagar la cafetera.
Programe una preparación: Permite programar una infusión con antelación. En la pestaña Brew de la aplicación, toca el icono del calendario en la esquina superior derecha. A continuación, elija el día y la hora en que desea programar una infusión. Asegúrese de que hay suficiente agua en el depósito, coloque una cápsula en la cafetera y baje el asa, y coloque una taza de tamaño suficiente en la bandeja de goteo. Recibirá un recordatorio antes de la siguiente preparación programada.
Entrega automática inteligente: Realiza un seguimiento de cuántas cápsulas está utilizando y le envía automáticamente un pedido cuando su inventario restante se reduce a 10 días, para que no se quede sin cápsulas.
Mi estilo: Realiza un seguimiento de tu actividad cervecera dentro de la aplicación y te ofrece recomendaciones sobre los favoritos que creemos que te gustarán en función de lo que has estado elaborando.
¡ATENCIÓN!
Esta cafetera sólo es compatible con el filtro de café reutilizable universal Keurig® My K-Cup® de nuevo diseño.
No intente utilizar ningún otro filtro reutilizable ni versiones anteriores del filtro de café reutilizable universal Keurig® My K-Cup®; podría dañar la cafetera.KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 10

LEA  Descalcificación Keurig Duo: KEURIG K-Duo Essentials Cafetera Guía del usuario

Cuidados de su cafetera

Una limpieza regular mantiene su cafetera funcionando sin problemas. Asegúrate siempre de apagar y desenchufar la cafetera antes de limpiarla.

Exterior de la cafetera

Cafetera KEURIG K-Supreme Plus - fig 11Mantenga su cafetera Keurig® con el mejor aspecto limpiando el exterior de vez en cuando. Simplemente limpie las zonas metálicas con una toalla de papel y un limpiacristales sin vinagre, y el plástico con un paño húmedo, jabonoso, sin pelusas y no abrasivo. No sumerja nunca la cafetera en agua u otros líquidos.
Bandeja de goteoKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 13La bandeja recogegotas puede contener hasta 237 ml/8 oz de rebose y debe vaciarse y limpiarse de vez en cuando. Para extraerla, deslícela hacia usted, manteniéndola nivelada para evitar derrames. Aclárela y límpiela con un paño húmedo, jabonoso, sin pelusas y no abrasivo.
Depósito de aguaKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 12El depósito de agua debe limpiarse periódicamente limpiando el interior del depósito y la parte inferior de la tapa con un paño húmedo, no abrasivo y que no suelte pelusa. No seque el interior del depósito de agua con un paño, ya que podrían quedar pelusas. Deje que el depósito se seque completamente.
Mantenimiento periódico
Para obtener un café de gran sabor, mantenga su cafetera funcionando al máximo rendimiento siguiendo el programa de mantenimiento recomendado:

Frecuencia Producto Beneficio
Cada 2 meses Filtros de agua Keurig Mantenga el agua fresca y limpia para mejorar el sabor de su café
Cada 3 meses o cuando aparezca la notificación Descale
se active*.
Solución descalcificadora Keurig Elimine la acumulación de minerales para mejorar el sabor de su café y preservar la salud a largo plazo de su cafetera.

*Para desactivar la notificación de descalcificación, siga el procedimiento completo de descalcificación descrito en esta guía.
Soporte para cápsulas K-CupCafetera KEURIG K-Supreme Plus - fig 14Para extraer el soporte de cápsulas K-Cup® de la cafetera, levante el asa y sujete la parte superior del soporte de cápsulas K-Cup® con una mano mientras empuja la parte inferior del soporte de cápsulas K-Cup® desde abajo con la otra hasta que se suelte. Después de limpiarlo, alinee el soporte para cápsulas K-Cup® con la abertura utilizando las dos nervaduras frontales como guía y encájelo en su sitio desde la parte superior.
PRECAUCIÓN: Hay agujas afiladas que perforan la cápsula K-Cup® por encima del soporte de la cápsula K-Cup® y en la parte inferior del soporte de la cápsula K-Cup®. Para evitar el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos en el soporte de cápsulas K-Cup®.
NOTA: Retire y recicle siempre la cápsula K-Cup® usada después de la preparación. Las cápsulas K-Cup® se pueden reciclar en determinados lugares; es posible que no se puedan reciclar en su zona.
Embudo

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 16Lavar el embudo garantiza una experiencia de bebida fresca. El embudo debe lavarse con regularidad y puede extraerse del soporte para cápsulas K-Cup® tirando de él hasta que salte. Para volver a colocarlo, oriente los broches hacia la muesca y vuelva a encajarlo en el soporte para cápsulas K-Cup®.
Aguja de salidaKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 15Retire el conjunto del soporte de cápsulas y separe el embudo. Localice la aguja de salida en la parte inferior interior del soporte para cápsulas K-Cup®. Inserte un clip enderezado en la aguja de salida
para soltar los posos de café.
Agujas de entradaKEURIG K-Supreme Plus Cafetera - fig 18Levante el asa de la cafetera y localice las agujas de entrada en la parte inferior de la tapa. Para limpiar los orificios de las agujas, sostenga el asa de la cafetera en posición hacia arriba y, con la otra mano, introduzca con cuidado un clip enderezado en todos los orificios. Muévalo suavemente para aflojar los posos de café. Baje completamente el asa y realice una infusión de limpieza dos veces. No introduzca cápsulas K-Cup®.

Descalcificación de la cafetera

Debe descalcificar su cafetera cada 3 meses o cuando se encienda la notificación de descalcificación. Siga correctamente el procedimiento de descalcificación para desactivar la notificación.
Dependiendo del contenido mineral del agua, pueden acumularse depósitos de calcio o cal en la cafetera. El sarro no es tóxico pero si se deja desatendido puede entorpecer el funcionamiento de la cafetera. La descalcificación periódica de la cafetera cada 3 meses ayuda a mantener la resistencia y otras piezas internas que entran en contacto con el agua. Los depósitos de calcio pueden acumularse más rápidamente, por lo que es necesario descalcificar más a menudo.
Procedimiento de descalcificación
Antes de empezar, necesitará una taza grande de cerámica, agua fresca, solución descalcificadora Keurig® y acceso a un fregadero. No utilice una taza de papel. Asegúrese de que no haya ninguna cápsula de bebida en el soporte para cápsulas K-Cup®. El proceso de descalcificación durará entre 15 y 20 minutos.
PASO 1: Prepare la cafetera
Cuando aparezca la notificación de descalcificación en la pantalla, pulse la flecha izquierda y seleccione CONTINUAR. A continuación, siga las indicaciones de la pantalla para completar el proceso de descalcificación. Si desea descalcificar la cafetera pero no ve la notificación de descalcificación en la pantalla, pulse ambas flechas al mismo tiempo para abrir Ajustes y, a continuación, seleccione Modo de descalcificación.
Nota: Asegúrese de retirar el filtro de agua del depósito de agua, si procede.
PASO 2: Descalcificar la Cafetera
Vacíe el depósito de agua y vierta toda la botella de Solución Desincrustante Keurig® en el depósito de agua. Llene la botella vacía con agua y viértala en el depósito de agua. No introduzca ninguna cápsula K-Cup®. Coloque una taza grande en la bandeja de goteo. Pulse el botón intermitente BREW para dispensar 355 ml/12 oz de agua caliente. Deseche el agua caliente y vuelva a colocar la taza en la bandeja de goteo. Repita el proceso hasta que el depósito de agua esté vacío y la pantalla indique AGREGAR AGUA.
PASO 3: Enjuague con agua fresca
Enjuague el depósito de agua y vuelva a llenarlo hasta la línea de llenado máximo con agua fresca. Asegúrese de que la taza está en la bandeja de goteo. Cuando el botón BREW parpadee, pulse para iniciar el enjuague con agua fresca. Una vez finalizada la preparación, vierta el líquido caliente en el fregadero. Repita este paso hasta que la pantalla indique DESCALADO FINALIZADO. Ahora la cafetera está lista para su uso.
NOTA: La acción limpiadora de la Solución Desincrustante Keurig® puede producir una «espuma» que sale de la cafetera. Esto es natural, ya que la solución está reaccionando con la cal del interior. En el caso de una cafetera con mucha cal, es posible que la cafetera no se llene correctamente después de añadir el descalcificador. Si esto ocurre, es posible que sólo salga una pequeña cantidad o que no salga nada, seguido de un sonido de aire soplando. Si esto ocurre:

LEA  Cómo usar Keurig Mini: Guía de uso y cuidado de K.Mini

  • Apague y desenchufe la cafetera.
  • Si hay solución descalcificadora Keurig® en el depósito de agua, deseche el contenido, enjuague bien el depósito de agua y vuelva a llenarlo con agua.
  • Vuelva a enchufar la cafetera, enciéndala y repita el ciclo de enjuague con agua fresca del paso 3. La cafetera debería empezar a funcionar normalmente a medida que se enjuaga la solución y se elimina la cal. Si el problema persiste, deje reposar la cafetera desenchufada durante al menos 30 minutos antes de continuar con el enjuague.

Solución de problemas

Granos en el café
Los posos pueden haberse acumulado en las agujas de salida o entrada y pueden limpiarse con un clip enderezado o una herramienta similar.

  • Limpie la aguja de salida del soporte para cápsulas K-Cup®. Consulte las instrucciones de cuidado de la aguja de salida.
  • Limpie las agujas de entrada de la cafetera. Consulte las instrucciones de cuidado de la Aguja de Entrada.

Para un disfrute óptimo y para limitar la presencia de posos en la taza durante la preparación de agua caliente, o al pasar de preparar una cápsula de café a una cápsula que no sea de café (por ejemplo, té o cacao), limpie la aguja de salida y de entrada siguiendo las instrucciones proporcionadas y realice 2 preparaciones de limpieza.
Excesiva suciedad en el alojamiento del conjunto de cápsulas K-Cup
No utilice cápsulas ya perforadas. De lo contrario, podrían salir posos por los orificios de la tapa.
La cafetera no se cierra ni prepara con mi K-Cup
Debido al número de agujas de entrada, es posible que los filtros de café reutilizables My K-Cup® más antiguos no sean compatibles con la cafetera.
El filtro My K-Cup® compatible tendrá cinco orificios en su tapa.
No se proporcionan los ajustes de infusión recomendados ni un filtro Keurig®. K-Cup® Pod no es reconocido
En primer lugar, asegúrese de que la cafetera está conectada a Wi-Fi® para activar BrewIDTM . A continuación, asegúrese de que la cápsula utilizada es una cápsula K-Cup® reciclable* original de Keurig® buscando el logotipo de Keurig® en la tapa de la cápsula. Si la tapa de una cápsula Keurig® ya está perforada, es posible que no se reconozca. Vuelva a intentarlo con una cápsula sin perforar.
Si la cafetera sigue sin reconocer las cápsulas Keurig®, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
¿Cómo conecto mi cafetera si no la conecté al sacarla de la caja?
Asegúrate de tener preparada la contraseña de tu Wi-Fi® doméstica.
En primer lugar, descarga la aplicación Keurig® y selecciona Get Connected para crear una cuenta.
Si ya tienes la aplicación Keurig®, ve a ajustes en la aplicación, selecciona Conectar una cafetera y, a continuación, Empezar. Escanea el código QR de la parte posterior de la cafetera.
A continuación, pulsa las dos flechas a la vez en la cafetera para abrir Ajustes. Pulse la flecha derecha para continuar con los ajustes de Wi-Fi®. Pulse el botón K seguido de la flecha derecha para Conectar.
Pulse ENLACE en la aplicación. Sigue las instrucciones de la aplicación.
La cafetera no prepara café
Si aparece el aviso de añadir agua, añada agua al depósito de agua.

  • Se necesita un mínimo de 177 ml/6 oz de agua para preparar la infusión. Añada 59 ml/2 oz adicionales de agua al depósito para asegurarse de que se ha alcanzado el nivel mínimo de llenado y, a continuación, pulse el botón BREW.

Repita el proceso hasta que la cafetera comience a erogar.
Asegúrese de que el depósito de agua esté bien asentado en su base. Si el aviso de añadir agua persiste incluso después de rellenar, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Preparación de una taza parcial

  • La aguja de salida puede estar obstruida. Consulte las instrucciones de cuidado de la aguja de salida.
  • Limpie el soporte de K-Cup® Pod, consulte las instrucciones de cuidado del soporte de K-Cup® Pod.
  • Puede que sea necesario descalcificar la cafetera. Si ha repetido el procedimiento de descalcificación en la cafetera dos veces y sigue preparando sólo una taza parcial, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
LEA  Manual del usuario de la cafetera comercial Keurig B155 Office Pro

La cafetera no tiene energía o se apaga

  • Enchufe la cafetera a su propia toma de corriente con toma de tierra. Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, es posible que su cafetera no funcione correctamente. La cafetera debe funcionar en su propio circuito, separada de otros aparatos.
  • Para ahorrar energía, la cafetera se apaga automáticamente 5 minutos después de la última infusión.
  • Si la cafetera sigue sin funcionar, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.

Consejos útiles
La calidad del agua varía mucho. Si nota un sabor indeseable en su bebida (como cloro o sabores minerales), le recomendamos que utilice un filtro de agua Keurig®, agua embotellada o filtrada. No utilice agua destilada.
Servicio
Más allá de estos procedimientos de limpieza y mantenimiento recomendados, esta cafetera no es reparable por el usuario. Para el servicio, consulte la sección Garantía de esta guía.
Almacenamiento
Vacíe el depósito de agua antes de guardar o transportar la cafetera y asegúrese de guardarla en un lugar seguro y sin escarcha. Cuando vaya a utilizarla después de guardarla, le recomendamos que enjuague el depósito de agua con agua dulce y descalcifique la cafetera como se detalla en la sección Descalcificación de la cafetera.
Si va a trasladar la cafetera a otro lugar, apáguela, desenchúfela y vacíe el depósito de agua. Si su cafetera ha estado en un ambiente bajo cero, asegúrese de dejar que se caliente a temperatura ambiente durante al menos 2 horas antes de utilizarla.
Haga clic o llame
¿Tiene alguna pregunta?
Estamos aquí para ayudarle. Visite support.keurig.ca para ver vídeos paso a paso sobre limpieza, descalcificación y mucho más.
¿Aún necesitas ayuda?
Teléfono Llámenos al 1-800-361-5628

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Keurig Green Mountain, Inc. (Keurig) garantiza que su cafetera estará libre de defectos de materiales o mano de obra en condiciones normales de uso doméstico durante un año a partir de la fecha de compra. Se recomienda que registre su cafetera en keurig.ca/welcome para que la información de su compra quede almacenada en nuestro sistema. Keurig, a su discreción, reparará o sustituirá una cafetera defectuosa sin cargo alguno tras la recepción de la prueba de la fecha de compra. Si fuera necesaria una cafetera de repuesto para dar servicio a esta garantía, la cafetera de repuesto podrá ser nueva o reacondicionada. Si se envía una cafetera de sustitución, se le aplicará una nueva garantía limitada de un año.
Esta garantía sólo se aplica a las cafeteras utilizadas en Estados Unidos y Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro y, en el caso de Canadá, de una provincia a otra.
Sólo el uso de las cápsulas K-Cup® y los accesorios garantiza el correcto funcionamiento y la vida útil de su cafetera Keurig®. Cualquier daño o mal funcionamiento de su cafetera que resulte del uso de cápsulas y accesorios que no sean Keurig® puede no estar cubierto por esta garantía o puede dar lugar a una tarifa de servicio si el daño o mal funcionamiento
se determina que ha sido causado por dicho uso.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA LIMITADA?
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y NO CUBRE COSTES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA, INCLUSO SI ES PREVISIBLE.
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso dependiendo del estado o provincia de compra.
Esta garantía tampoco cubre los daños causados por el uso de cápsulas o accesorios que no sean Keurig®, por servicios realizados por personas ajenas a Keurig o a sus proveedores de servicios autorizados, por el uso de piezas que no sean piezas originales Keurig® o por causas externas como abuso, uso indebido, suministro eléctrico inadecuado o casos fortuitos.
OTRAS LIMITACIONES
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL. ADEMÁS, POR LA PRESENTE, KEURIG RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA CON RESPECTO A SU CAFETERA KEURIG® , INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Algunos estados o provincias no permiten la renuncia a tales garantías implícitas o limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso dependiendo del estado o la provincia de compra.
¿CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA?
Las cafeteras Keurig® son aparatos de alta calidad y, con el cuidado adecuado, están pensadas para proporcionar años de rendimiento satisfactorio. Sin embargo, en caso de necesitar servicio de garantía, simplemente llame al Servicio de Atención al Cliente de Keurig a nuestro número de teléfono gratuito 1-800-3615628. Por favor, no devuelva su cafetera para su reparación sin antes hablar con el Servicio de Atención al Cliente de Keurig para obtener un número de Autorización de Devolución de Materiales (RMA). Las cafeteras Keurig® devueltas sin un número RMA se devolverán al remitente sin reparar.

K-Supreme Plus SMART
CAFETERA MONODOSIS

Cafetera KEURIG K-Supreme Plus - fig 19

A. Manejar
B. Soporte para cápsulas K-Cup® (B y C son el conjunto del soporte para cápsulas K-Cup®)
C. Embudo
D. Carcasa del conjunto de cápsulas K-Cup
E. Placa de bandeja de goteo
F. Bandeja de goteo
G. Base de bandeja de goteo
H. Tapa del depósito de agua
I. Depósito de agua
Para piezas de repuesto, visite www.keurig.ca

El sabor del café en tu propia casa.

DUPLIQUE SU PRIMERA COMPRA DE 48 CÁPSULAS K-CUP
Registra tu cafetera y recibe un código de cupón por correo electrónico para 2 cajas de 24 cápsulas K-Cup® GRATIS con una compra de igual o mayor valor. Se aplican restricciones.†
keurig.ca/welcome

KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - icon 7 QUITAR LA TAPA Y DESECHAR.
KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - icon 8 VACIAR EL CONTENIDO O EL FILTRO PUEDE PERMANECER.
KEURIG K-Supreme Plus Cafetera - icon 9 RECICLAR EN LUGARES SELECCIONADOS.

Logotipo de KEURIGPOD IS HOT.
Advertencia DEJAR ENFRIAR DESPUÉS DE USAR.
Algunos municipios exigen pasos adicionales.
Puede que no sea reciclable en su zona.
WWW.KEURIG.CA/RECYCLABLE

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta