iLive

iLIVE ITB259 Barra de sonido HD de 37 pulgadas con Bluetooth inalámbrico Guía del usuario

iLIVE ITB259 Barra de sonido HD de 37 pulgadas con Bluetooth inalámbrico Guía del usuario

iLIVE ITB259 37-Inch HD Sound Bar with Bluetooth Wireless Guía del usuario

Instrucciones de seguridad y advertencias

Iconos
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la parte posterior). No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Encargue el mantenimiento a personal cualificado.

Iconos
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.

Iconos
El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Iconos
Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislamiento entre la tensión de red peligrosa y las partes accesibles al usuario.

ADVERTENCIA NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS.

Iconos
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerle a sustancias químicas, incluido el plomo, del que el Estado de California tiene constancia que provoca cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65 Warnings. ca.gov. Este producto satisface y cumple las directrices federales sobre productos exigidas

Instrucciones de seguridad importantes

  • Lea estas instrucciones.
  • Conserve estas instrucciones.
  • Preste atención a todas las Advertencias.
  • Sigue todas las instrucciones.
  • No utilice este aparato cerca del agua.
  • Límpielo sólo con un paño seco.
  • No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  • No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera. La clavija ancha o la tercera clavija se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
  • Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o pellizcado, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto en el que sale del aparato.
  • Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  • Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
  • Dirija todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. Es necesario reparar el aparato si éste ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si éste ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
  • Utilícelo únicamente con un carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
    Iconos

Configuración

Características y especificaciones

  • 37″ de longitud
  • Soporta Bluetooth: alcance 60 ft.
  • Sonido estéreo de 2 canales
  • Control de volumen digital
  • Mando a distancia con todas las funciones
  • Entrada de audio óptica
  • Entrada Aux (entrada de audio de 3,5 mm)
  • Entradas de audio estéreo RCA

Alimentación

Enchufa el cable de alimentación a la entrada de CC de la parte posterior del altavoz y a una toma de pared estándar.

Incluye

  • Mando a distancia con 1 pila CR2025 preinstalada
  • Cable de audio óptico
  • Adaptador de corriente CA/CC
  • Hardware e instrucciones de montaje en pared

Instalación

LED indicador del modo de fuente

ESTADO
Apagado Luz roja
Modo de entrada de línea Luz Verde
Modo óptico Luz ámbar
Modo RCA/Aux In Luz blanca
Emparejamiento Bluetooth Luz azul intermitente
Bluetooth Conectado Luz azul

Orientación

Vista trasera

Orientación

Detalle de las entradas de altavoz (parte trasera)

Orientación

Control del altavoz (Arriba)

Orientación

Potencia/Fuente
Púlselo para encender o apagar la unidad. Púlselo para cambiar la fuente de audio a los modos Bluetooth, Óptico, Entrada Auxiliar o Entrada de Línea.

Volumen
Pulse para ajustar el volumen.

Emparejar/Reproducir/Pausar/Aprender
Manténgalo pulsado para iniciar el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth. Pulse para reproducir o pausar el audio (MODO BLUETOOTH). Con la unidad apagada, pulse para empezar a utilizar la función de aprendizaje.

Mando a distancia

Funciones & Controles

Mando a distancia

Pilas del mando a distancia

Baterías remotas

Bluetooth inalámbrico

Emparejar un dispositivo Bluetooth por primera vez

  1. Cuando se enciende por primera vez, la barra de sonido pasa por defecto al modo Bluetooth. Una voz dirá «Bluetooth» y el indicador LED parpadeará lentamente en azul. Durante el emparejamiento, manténgase a menos de 1 metro del dispositivo Bluetooth.
  2. Utilizando los controles de su dispositivo Bluetooth, seleccione 178259 en los Ajustes de Bluetooth para emparejar. Si es necesario, consulta el manual de usuario de tu dispositivo específico para obtener más información.
  3. Cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente, una voz anunciará «Bluetooth está conectado» y el indicador LED se iluminará en azul. El sonido del dispositivo Bluetooth conectado se escuchará a través del altavoz.
  4. Utiliza los controles del dispositivo Bluetooth conectado para seleccionar y reproducir audio. Utiliza los controles del altavoz o del dispositivo Bluetooth conectado para reproducir, pausar y ajustar el nivel de volumen.
  5. Después del emparejamiento inicial, cada vez que se encienda la barra de sonido, ésta se conectará automáticamente al último dispositivo Bluetooth utilizado. Nota: Si su dispositivo se desvincula o no puede conectarse, pulse & mantenga pulsado el botón Reproducir del mando a distancia o pulse el botón Emparejar/Aprender de la barra de sonido para entrar en el modo de emparejamiento. Una voz anunciará «Bluetooth se está conectando» y podrás conectarte al altavoz manualmente.

Reproducción inalámbrica de audio

  1. Después del emparejamiento con un dispositivo Bluetooth, utilice los controles del dispositivo Bluetooth conectado para seleccionar una pista.
  2. Reproduce, pausa o salta una pista seleccionada utilizando los controles del dispositivo Bluetooth conectado o el mando a distancia de la barra de sonido.
  3. El audio reproducido a través del dispositivo Bluetooth conectado se escuchará ahora a través de los altavoces.

Modo Party Plus

Si tienes otra barra de sonido 178259, puedes emparejarlas y reproducirlas juntas para conseguir un efecto de sonido envolvente, o tener dos reproduciendo en habitaciones diferentes.

  1. Para acceder al modo Party Plus, asegúrese de que la unidad está en modo Bluetooth. Pulse rápidamente el botón Emparejar/Aprender dos veces en una de las barras de sonido..
  2. Cuando las dos barras de sonido estén emparejadas, una voz anunciará la conexión.
  3. Conecta tu dispositivo Bluetooth a las barras siguiendo los pasos de la sección «Emparejar un dispositivo Bluetooth por primera vez» anterior.
  4. Utiliza tu dispositivo para seleccionar y reproducir pistas. El audio se escuchará ahora a través de ambas barras de sonido.
  5. Para desconectar las barras de sonido, pulsa rápidamente dos veces el botón Emparejar/Aprender.
    Nota: Para utilizar el modo Party Plus, asegúrate de conectar las barras de sonido antes de emparejarlas a tu dispositivo Bluetooth. No podrás conectar las dos barras de sonido si ya estás emparejado a un dispositivo Bluetooth.

Aprendizaje a distancia

¿Qué es la función Aprender?
La función Learn captura los comandos remotos del mando a distancia del televisor y enseña a la barra de sonido a funcionar cuando se pulsan estos comandos. Encendido, volumen y silencio son algunos ejemplos de comandos que la barra de sonido puede aprender.

¿Por qué utilizar la función de aprendizaje?
Enseñar los comandos remotos del altavoz de barra reducirá el número de mandos remotos necesarios, ahorrará tiempo buscando códigos remotos y mejorará la facilidad de operación.
Nota: No todas las funciones de la barra de sonido estarán disponibles a través de su propio mando a distancia, como los graves y los agudos. Utilice el mando a distancia incluido para estas funciones. Aunque su barra de sonido 1T8259 es capaz de aprender la mayoría de los protocolos IR, no todos pueden ser programados.

Uso de la función de aprendizaje

  1. Con la unidad apagada, pulse el botón Learn de la unidad. Un indicador parpadeará en rojo.
  2. Pulse el botón que desea aprender en el mando a distancia incluido. Por ejemplo: Volumen +
  3. La luz roja seguirá parpadeando y otro indicador mostrará una luz azul.
  4. Pulse el botón correspondiente de su mando a distancia.
  5. La luz roja seguirá parpadeando y otro indicador mostrará una luz verde.
  6. Cuando la luz verde se apague, el comando del botón se habrá guardado.
  7. El botón programado en su mando a distancia podrá ahora controlar su barra de sonido.
    Nota: Es necesario programar cada botón, es decir, canal y volumen + y – por separado.
  8. Para volver a empezar, mantenga pulsado el botón Learn/Pair durante 5 segundos. Si la barra de sonido no ha podido aprender un comando, el indicador LED mostrará una luz naranja. Inténtelo de nuevo con otro mando a distancia.

Entradas de audio

Entrada óptica
Requiere una fuente de audio con una salida de audio óptica y un cable de audio óptico digital (incluido).

  1. Utilizando un Cable de Audio Óptico Digital, conecte la Entrada Óptica de la barra de sonido a la Salida Óptica de su fuente de audio (TV, amplificador, etc.).
  2. Encienda la barra de sonido y pulse Óptico en el mando a distancia o Fuente en la barra de sonido para seleccionar el Modo Óptico. Una voz anunciará el modo de fuente y el indicador se volverá naranja.
  3. En la fuente de audio conectada (TV, amplificador, etc.), asegúrese de que los ajustes de audio están configurados en PCM o Audio Óptico.
  4. El audio reproducido a través de la fuente de audio conectada (TV, amplificador, etc.) debería oírse ahora a través del altavoz.

Consejos importantes para audio óptico:

  • Utilice el cable de audio óptico correcto y asegúrese de que esté firmemente asentado en las tomas de la fuente y de la barra de sonido.
  • La salida de audio óptica se activa desde la fuente de audio (debe verse una luz roja en la toma óptica). Puede estar etiquetada como SPDIF en el menú de configuración de la fuente.
  • La fuente de salida óptica debe estar configurada para emitir PCM y no Dolby Digital.

Entradas RCA estéreo (Aux In)
Requiere cable de audio estéreo RCA (no incluido). Al conectar las clavijas de audio estéreo RCA (Rojo/Blanco), hágalas coincidir con sus correspondientes puertos codificados por colores.

  1. Conecte un cable de audio estéreo RCA a los puertos Aux In de la barra de sonido y a las salidas de audio RCA de un televisor u otra fuente de audio.
  2. Encienda la barra de sonido y pulse Source en la barra de sonido o Aux In en el mando a distancia para seleccionar el modo Aux In. Una voz anunciará el modo de fuente y el indicador se volverá blanco para Aux In.
  3. El audio reproducido a través del televisor u otra fuente debería escucharse ahora a través de los altavoces.

Entrada de línea
Requiere un cable de audio de 3,5 mm (no incluido).

  1. Conecta un cable de audio de 3,5 mm a la entrada de línea de la unidad y a la toma de salida de audio/auriculares de un dispositivo de audio.
  2. Encienda la barra de sonido y pulse Source en la barra de sonido o Line In en el mando a distancia para seleccionar el modo Line In. Una voz anunciará el modo de fuente y el indicador se volverá verde.
  3. Utilice los controles del dispositivo conectado para seleccionar y reproducir audio. Asegúrate de que el volumen del dispositivo conectado es audible cuando empieces a reproducir.

Entrada óptica-Detalle

Detalle de la entrada óptica

Entradas RCA estéreo (Aux In)-Detalle

Entradas RCA estéreo

Entrada de línea-Detalle

Línea en detalle

Información sobre la empresa

Información de contacto

Página web: www.iLiveElectronics.com
Asistencia por correo electrónico: prodinfo@dpiinc.com
Email Piezas: partsinfo@dpiinc.com
Asistencia telefónica: 1-888-999-4215

Garantía

Para obtener información sobre la garantía y la versión más actualizada de esta Guía del usuario, visite: www.iLiveElectronics.com

Apoyo internacional
Para descargar esta Guía del usuario en inglés, español y francés, o para obtener respuestas a las preguntas más frecuentes, visite la sección de soporte en: www.iLiveElectronics.com

Advertencias de la FCC

Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Declaración de exposición a la radiación de la FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20cm entre el radiador & su cuerpo.

Advertencias y precauciones adicionales

  • PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO COMPLETAMENTE.
  • La clavija de red se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente operable durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, el enchufe debe desconectarse completamente de la toma de corriente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica – No abrir.
  • La información de precaución y marcado se encuentra en la parte trasera o inferior del aparato.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
  • PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
  • ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
  • ADVERTENCIA: No coloque esta unidad directamente sobre superficies de muebles con cualquier tipo de acabado blando, poroso o sensible. Al igual que con cualquier compuesto de caucho fabricado con aceites, las patas podrían causar marcas o manchas donde residen las patas. Recomendamos utilizar una barrera protectora como un paño o un trozo de cristal entre la unidad y la superficie para reducir el riesgo de daños y/o manchas.
  • ADVERTENCIA: El uso de esta unidad cerca de luces fluorescentes puede causar interferencias en el uso del mando a distancia. Si la unidad muestra un comportamiento errático, aléjese de cualquier luz fluorescente, ya que puede ser la causa.
  • PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
  • La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similares.
  • Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
  • Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, solicite atención médica inmediata.
  • No mezcles pilas viejas y nuevas.
  • Sustituya completamente todas las pilas viejas por pilas nuevas.
  • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
  • Las pilas deben reciclarse o desecharse según las directrices estatales y locales.

Copyright it) 2022 Digital Products International (DPI, Inc.) Todas las demás marcas comerciales que aparecen en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta