IGLOO IGLICEB26WH Fabricador de Hielo Automático Instrucciones
SEGURIDAD
Tu seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden causarle lesiones graves a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de lesiones y qué puede ocurrir si no se siguen las instrucciones.
Especificaciones del aparato:
110-120 voltios, 60 Hz
120 vatios, 2 amperios
Refrigerante R600A
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EXCLUSIVO EN TOMAS DE 120V AC.
Consulte www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para obtener el manual más actualizado.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad no está cualificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de utilizarlo o limpiarlo. Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes. Utilice asas o pomos.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Los niños pequeños sin supervisión y las personas con problemas cognitivos no deben utilizar nunca este aparato.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza de este aparato en agua u otros líquidos.
- Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice, antes de desmontar piezas y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar cualquier pieza y antes de limpiarla.
- NO haga funcionar ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal, o si el aparato ha sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
- El fabricante no recomienda el uso de accesorios distintos de los suministrados por el fabricante. El uso de accesorios puede causar lesiones.
- NO utilice el aparato para un uso distinto al previsto.
- NO utilizar al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
- NO colocar sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
- NO deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
- NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando esté enchufada a un tomacorriente.
- Extreme las precauciones al mover un aparato que contenga alimentos calientes.
- Conecte siempre primero el enchufe al aparato y después enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar el aparato, gire cualquier mando a la posición «off» y desenchúfelo de la toma de corriente.
OTRAS PRECAUCIONES IMPORTANTES
Precauciones de seguridad operativa
- NO toque el Evaporador mientras la unidad esté en uso o durante el proceso de fabricación de hielo. Esto podría causar quemaduras graves.
- NO limpie la unidad con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un peligro de incendio o explosión.
- Compruebe la presencia de objetos extraños en la tolva de hielo antes de utilizarla.
- NO voltee la unidad mientras esté en uso, o cuando esté llena de hielo.
- PRECAUCIÓN: Se utiliza refrigerante inflamable. Al manipular, mover y utilizar el frigorífico, asegúrese de no dañar los tubos de refrigerante ni aumentar el riesgo de fugas. Los componentes deben ser sustituidos por otros similares y el mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado por la fábrica para minimizar el riesgo de una posible ignición debido a piezas incorrectas o un servicio inadecuado.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
- Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada sólo en un sentido.
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. - Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo derivado de enredarse o tropezar con un cable largo.
- Si se utiliza un cable de alimentación desmontable largo o un alargador:
- Se pueden utilizar alargadores si se tiene cuidado al utilizarlos.
- La capacidad eléctrica marcada del cable o alargador debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica del aparato.
- Cuando utilice un cable más largo o un alargador, asegúrese de que el cable no cuelgue sobre una encimera o una mesa donde se pueda tirar de él o con el que se pueda tropezar involuntariamente.
- El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admitan 120 V CA aunque se utilice un adaptador de voltaje, un transformador o un convertidor.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena! ¡Ahora es usted el orgulloso propietario de la HIDRERA AUTOMÁTICA de Igloo®! Este elegante y portátil fabricador de hielo le permite hacer hielo accesible prácticamente en cualquier lugar. Con su diseño intuitivo y fácil de usar, estará haciendo cubitos de hielo poco después de enchufar su nuevo aparato. Perfecto para la cocina, autocaravanas, casas club, bares en casa, ¡y mucho más!
Características
- Produce hasta 26 lbs. de hielo al día
- Produce 9 cubitos de hielo cada 7-15 minutos
- Capacidad del depósito de agua: 3 cuartos
- Capacidad de la cesta de hielo: 2 libras
- Múltiples tamaños de cubitos de hielo: pequeños y grandes
- Panel de control con indicadores luminosos LED
- Diseño compacto y elegante
- Tapa transparente para facilitar la visión
- Cesta de hielo extraíble
- Incluye pala para hielo
- Refrigerante: R600A
piezas y montaje
Antes del primer uso, asegúrese de retirar todo el embalaje interior y exterior, y siga los pasos indicados en LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar correctamente la unidad.
Panel de control LED
AGREGAR AGUA = se ilumina cuando es el momento de añadir agua al depósito de agua
HIELO LLENO = se ilumina cuando la cesta de hielo está llena
S = Indicador de cubitos de hielo pequeños
L = Indicador de cubitos grandes
SELECT = pulse para seleccionar el tamaño de los cubitos de hielo
POWER = pulse el botón para encender/apagar la unidad
CÓMO FUNCIONAR
ANTES DEL PRIMER USO
- Siga los pasos descritos en LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO antes de utilizar esta unidad.
- Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada en un lugar protegido de la luz solar directa y de otras fuentes de calor (es decir, estufa, horno, radiador). Asegúrese de que haya al menos cuatro pulgadas de espacio vacío en todos los lados de la unidad.
- Espere una hora para que el líquido refrigerante se asiente antes de enchufar el cable a una toma eléctrica por primera vez.
USO DE LA MÁQUINA DE HACER CUBITOS DE HIELO
- Abra la tapa transparente para extraer la cesta de hielo y vierta agua en el depósito de agua. Mantenga el nivel de agua por debajo de la marca de nivel MAX. Si el nivel de agua supera la marca de nivel MAX, drene el exceso de agua retirando el Tapón de Drenaje de Agua.
- Pulse el botón POWER del panel de control LED para iniciar el ciclo de fabricación de hielo.
- Seleccione el tamaño deseado de los cubitos de hielo pulsando el botón SELECT. Si la temperatura ambiente es inferior a 60 °F (16 °C), se recomienda seleccionar los cubitos de hielo de tamaño pequeño para evitar que el hielo se pegue.
- Cada ciclo de fabricación de hielo dura de 6 a 15 minutos, dependiendo del tamaño del cubito de hielo seleccionado y de la temperatura ambiente de la habitación. En temperaturas extremadamente cálidas, el tiempo de fabricación de hielo puede variar considerablemente.
- Mientras el fabricador de hielo esté encendido, compruebe periódicamente el nivel de agua. Si la bomba de agua no es capaz de bombear agua, la unidad se detendrá automáticamente y se encenderá el piloto Añadir agua.
- Si el nivel de agua es bajo, pulse el botón POWER para apagar la unidad, llene de agua hasta la marca de nivel MAX y pulse de nuevo el botón POWER para volver a encender la unidad.
- La unidad deja de funcionar automáticamente cuando la Cesta de Hielo está llena y la luz de HIELO LLENO se iluminará.
- Para garantizar un nivel de higiene razonable, cambie el agua del depósito de agua cada 24 horas. Si la unidad no está en uso, drene toda el agua que quede en el Depósito de Agua.
NOTA IMPORTANTE: En caso de que la alimentación se desconecte durante el ciclo de fabricación de hielo o que las luces LED del panel de control parpadeen, pulse el botón POWER para detener el ciclo de fabricación de hielo. Desenchufe la unidad de la toma de corriente. Deje reposar la unidad durante unos minutos para que se caliente y el hielo caiga de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a poner en marcha la unidad.
NO toque el evaporador mientras la unidad esté en uso o durante el proceso de fabricación de hielo. Esto podría causar quemaduras graves.
CONSEJOS ÚTILES
AÑADIR INDICADOR DE AGUA
Si se enciende el indicador de añadir agua, pruebe lo siguiente:
- Apague la unidad, añada agua y vuelva a pulsar el botón POWER para reiniciar la unidad.
- Puede que haya demasiado hielo. Apague el Productor de Hielo, retire un poco de hielo de la Cesta de Hielo.
LOS CUBITOS DE HIELO SE PEGAN
- El ciclo de hielo puede ser demasiado largo. Detenga el fabricador de hielo y vuelva a ponerlo en marcha cuando se derritan los cubitos. Seleccione los cubitos de hielo de menor tamaño utilizando el botón SELECT.
- Es posible que la temperatura del agua del depósito de agua sea demasiado baja. Cambie el agua del depósito de agua. La temperatura ambiente debe estar entre 45˚ F y 90˚ F.
EL FABRICADOR DE HIELO NO FUNCIONA
- Si el ciclo de fabricación de hielo parece funcionar correctamente, pero no se fabrica hielo, pruebe lo siguiente: La temperatura ambiente o la temperatura del agua en el depósito de agua puede ser demasiado alta. La unidad debe estar en un ambiente por debajo de 90˚ F. Intente verter agua más fría (entre 45˚ F – 90˚ F) en el Depósito de Agua.
- Si cambiar el agua o dejar que la unidad se enfríe no funciona, es posible que haya una fuga del líquido refrigerante o que una tubería del sistema de refrigeración esté obstruida. Por favor, lleve su máquina de hielo a un técnico cualificado para su reparación.
LUCES LED
Si las luces LED del panel de control parpadean, es posible que haya una interrupción en la fuente de alimentación. Pulse el botón POWER para detener el ciclo de fabricación de hielo. Deje reposar la máquina de hielo durante varios minutos para que se caliente y el hielo caiga de los dedos del evaporador. Vacíe la bandeja de agua y espere tres minutos antes de volver a poner en marcha la unidad.
LIMPIEZA y MANTENIMIENTO
Su HELADOR AUTOMÁTICO debe limpiarse antes de guardarlo. Siguiendo estos pasos ayudará a mantener la unidad y añadirá longevidad.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
- Retire la cesta de hielo y, a continuación, limpie la cesta y la pala de hielo con agua tibia jabonosa y un paño suave. Seque con una toalla seca no abrasiva.
- Limpie el interior y el exterior de la unidad con agua tibia jabonosa y una toalla no abrasiva.
- Drene el agua del interior desenchufando el tapón de drenaje de agua de la parte inferior de la unidad.
- Seque el interior y el exterior con un paño suave y no abrasivo.
- Si la unidad no se ha utilizado durante mucho tiempo, abra siempre el Tapón de Drenaje de Agua y drene completamente el agua del Depósito de Agua.
RECETAS
Su HELADORA AUTOMÁTICA puede utilizarse para hacer instantáneamente cubitos de hielo para una gran variedad de bebidas. Aquí tiene algunas deliciosas bebidas que puede preparar en casa.
AGUA TURBIA
- 1 parte de cola
- 1 parte de zumo de naranja
- Hielo
Llene 1/4 de cada vaso con hielo hecho con su HELADORA AUTOMÁTICA.
Vierta zumo de naranja hasta llenar el vaso hasta la mitad, o al gusto.
Vierta cola hasta llenar el vaso.
Remover bien.
ROY ROGERS
- 6-8 oz. cola
- 1/4 oz. de granadina
- Cerezas al marrasquino
- Hielo
Llene los vasos con hielo de su HELADORA AUTOMÁTICA.
Añada Cola y granadina.
Remover bien.
Añada una cereza marrasquino como guarnición.
LIMONADA DE FRESA
- 8 fresas grandes, cortadas por la mitad
- 11/8 tazas de azúcar blanco
- 7 tazas de agua
- 2 tazas de zumo de limón recién exprimido
- Rodajas de limón
- Hojas de menta
Ponga las fresas en una batidora y cúbralas con 2 cucharadas de azúcar. Vierte 1 taza de agua sobre las fresas azucaradas.
Licúa hasta que los trozos de fresa se transformen en zumo.
Combina el zumo de fresa, 6 tazas de agua, 1 taza de azúcar y el zumo de limón en una jarra grande. Remover hasta que esté bien mezclado.
Llena los vasos con hielo de tu HIDRERA AUTOMATICA.
Vierta la limonada de fresa en los vasos.
Decorar con una rodaja de limón y hojas de menta, si se desea.
MOJITO DE CERVEZA DE JENGIBRE
- 6 oz. de cerveza de jengibre
- 2 oz. de zumo de lima fresco
- 10 hojas de menta
- Rodajas de lima fresca
- Hielo
Mezcle la menta y el zumo de lima en el vaso.
Rellene el vaso con hielo de su HELADORA AUTOMÁTICA.
Añada cerveza de jengibre al vaso.
Remover bien.
Adorne con hojas de menta adicionales y una rodaja de lima fresca.
TÉ HELADO DE MORA Y ALBAHACA
- 6 tazas de agua
- 4 bolsitas de té negro
- 12 onzas de moras frescas
- 8-12 hojas de albahaca
- Edulcorante líquido al gusto
Mezcla el agua, las bolsitas de té, las moras y las hojas de albahaca en una jarra. Tápala y refrigérala durante 12-24 horas.
Cuando esté listo, retira las bolsitas de té y añade edulcorante líquido al gusto.
Llene el vaso alto con hielo de su HELADORA AUTOMÁTICA.
Añada té helado al vaso hasta llenarlo.
DEVOLUCIONES & GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA DE LA CAJA POR PRIMERA VEZ, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO / IGLICEB26WH
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o en el número de atención al cliente que aparece a continuación entre las 8:00 AM y las 5:00 PM, de lunes a viernes, hora estándar del centro.
Distribuido por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Atención al cliente
Teléfono: (833) 258-4210
Web: www.nostalgiaproducts.com
Consulta al Servicio de Atención al Cliente
Para enviar una consulta al Servicio de Atención al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, rellene el formulario de Consulta al Servicio de Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted lo antes posible.
Condiciones de garantía del producto
Nostalgia Products LLC (la «Empresa») garantiza por la presente que, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones normales de uso doméstico, siempre que el producto se utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Como único y exclusivo remedio bajo esta garantía, la Compañía, a su discreción, reparará o reemplazará el producto que se encuentre defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador minorista original del producto a partir de la fecha de compra minorista inicial, y sólo es válida con el recibo de venta original, ya que se requiere una prueba de la fecha de compra para obtener los beneficios de la garantía. Todas las reclamaciones de garantía deben ponerse en conocimiento de la Empresa dentro del período de garantía y a más tardar 30 días después del fallo de funcionamiento. Esta garantía no cubre el desgaste normal ni los daños causados por el transporte, la manipulación incorrecta, el uso indebido, los accidentes, las alteraciones, las piezas de repuesto inadecuadas o el uso doméstico no ordinario. Es posible que tenga que devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para su inspección y evaluación. Los gastos de envío de la devolución no son reembolsables. La Empresa no se hace responsable de las devoluciones dañadas o perdidas durante el transporte. A menos que las instrucciones de funcionamiento permitan específicamente lo contrario, esta garantía se aplica únicamente al uso doméstico en interiores. Para obtener servicio en virtud de esta garantía, póngase en contacto con la empresa en el número de teléfono indicado anteriormente o rellenando el formulario de consulta del servicio de atención al cliente que se encuentra en la siguiente dirección www.nostalgiaproducts.com. Garantía válida sólo en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía sustituye a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, que quedan excluidas por la presente en la medida en que lo permita la ley. En ningún caso la Compañía será responsable por daños indirectos, incidentales, consecuentes o especiales que surjan de o en conexión con este producto o el uso del mismo. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía no se aplica a la mercancía remanufacturada.
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento. El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento anulará esta garantía.
Para más informaciónvisítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Síguenos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Siga nuestros tableros en Pinterest en www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweetéanos en Twitter en www.twitter.com/NostalgiaElctrx.