HARBOR FREIGHT

Harbor Freight ARMSTRONG 37″-80″ Soporte de pared para TV de movimiento completo Manual del propietario

Harbor Freight ARMSTRONG 37″-80″ Soporte de pared para TV de movimiento completo Manual del propietario

Soporte de pared para TV de movimiento completo ARMSTRONG 37″-80

Manual del propietario & Instrucciones de seguridad

Guarde este manual para las advertencias y precauciones de seguridad, montaje,

procedimientos de funcionamiento, inspección, mantenimiento y limpieza. Anote el número de serie del producto en el

parte posterior del manual, cerca del diagrama de montaje (o el mes y año de compra si el producto no tiene número).

Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.

21c

Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com Envíe un correo electrónico a nuestro servicio técnico a: productsupport@harborfreight.com

64357

Al desembalar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si falta alguna pieza o está rota,
llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.
Copyright© 2020 por Harbor Freight Tools®. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual o de cualquier material gráfico contenido en el mismo sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools. Los diagramas de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a mejoras continuas, el producto real puede diferir ligeramente del producto aquí descrito.
Es posible que no se incluyan las herramientas necesarias para el montaje y el mantenimiento.

Lea este material antes de utilizar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL.

SEGURIDAD

ÍNDICE

1. Seguridad ………………………………………………… 2. Especificaciones ……………………………………… 3. Instalación ………………………………………….. 4

Lista de piezas……………………………………………. 11 Garantía ……………………………………………. 12

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Y DEFINICIONES Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertirle de posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales.

InStAlacIón

lIStAs partES

Página 2

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 64357

SaFEty

InStALACIóN

inForMaCión De saFeCtorIa imporTante

El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales y/o daños materiales:

1. No exceda la capacidad de peso indicada. Tenga cuidado con las cargas dinámicas. El movimiento repentino de la carga puede crear brevemente un exceso de carga que provoque el fallo del producto.
2. 2. No lo monte en paredes huecas, paneles de yeso o materiales similares que no soporten el peso del televisor. Monte el televisor sólo en paredes estructuralmenteVRXQG[RUODUJHUZRRGVWXGRUPLQLPXPparedesdehormigónsólidode8pulgadasdegrosorquepuedansoportarconseguridadelpesocombinadodelsoportedeltelevisoreltelevisorytodoslosaccesoriosycomponentesconectados[RUODUJHUZRRGVWXGRUPLQLPXP8inchthicksolidconcretewallsthatcansafelysupportcombinedweightofTVMountTVandallattachedhardwareandcomponents
3. 3. Compruebe que la superficie de montaje no tiene conductos ocultos antes de taladrar o atornillar.
4. 4. Utilice gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante la instalación.
5. 5. Inspeccione antes de instalar; no monte en la pared si faltan piezas, están sueltas o dañadas.
6. 6. Monte e instale sólo de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje e instalación incorrectos pueden crear peligros y provocar lesiones personales y daños materiales.
7. Mantenga la zona de instalación limpia y bien iluminada.
8. No monte ni instale cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas o medicamentos.

9. La capacidad de peso y otras capacidades del producto se aplican únicamente al producto montado correcta y completamente.
10. 10. Utilizar sólo para el uso previsto. Utilícelo sólo para montar un televisor compatible con VESA en una pared vertical. No montar por encima de la cabeza o en una superficie no vertical.
11. Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con o cerca de este artículo.
12. Mantenga las etiquetas y placas de identificación del producto. Éstas contienen información de seguridad importante. Si no se pueden leer o faltan, póngase en contacto con Harbor Freight Tools para que se las cambien.
13. Las advertencias, precauciones e instrucciones discutidas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a este producto, sino que deben ser suministrados por el operador.
14. Lea atentamente las instrucciones de la TV antes de la instalación. Harbor Freight Tools no se hace responsable de los daños causados por no seguir las instrucciones de montaje del TV, por una instalación incorrecta o por herrajes inadecuados o flojos.

LEA  HARBOR FREIGHT 58383 Max Performance 459cc OHV Motor de Gas de Eje Horizontal Manual del Propietario

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Especificaciones

Capacidad de peso

130 lb

Gama de tamaños de TV

DERXWWRGLDJRQDO

Conformidad VESA (en mm)

100 x 100[200x200300x300[400×400[[200x200300x300[400×400[

PARTEs lISt

Artículo 64357

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 3

SaFEty

Instrucciones de instalación

LEA LA SECCIóN DE INfORMACIóN DE SEGURIdAd IMPORtANTE DE LA ENTRADA AL PRINCIPIO DE ESTE MANUAL, INCLUYENDO TODO EL TEXTO DE LOS SUBtÍTULOS DE LA MISMA, ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Montaje Montaje en pared

Montantes de madera

PRECAUCIÓN No montar en montantes de acero.
1. 9HULIZRRGVWXGVDUHDWOHDVWDSDUW Utilice un localizador de montantes (se vende por separado) para encontrar dos DGMDFHQWVWXGVDSDUW0DUNORFDWLRQVRIVWXGV
ADVERTENCIA! PARA PREVENIR LA INJUICIóN DEL SErIo: Verifique que la superficie de montaje no tenga líneas de servicios ocultas antes de taladrar o atornillar.
2. Coloque el soporte de pared (1) contra la pared a la altura deseada. Coloque un nivel (se vende por separado) en la parte superior del soporte de pared y ajústelo hasta que esté nivelado. Marque la ubicación de los orificios de montaje.

3. ULOOIRXUKROHVGHHSLQWR en las ubicaciones marcadas.
ADVERTENCIA PARA LA INSTALACIóN EN LA PARED: monte el soporte de pared únicamente en montantes de madera. No monte el soporte mural en paneles de yeso o escayola.
4. 4. Utilice cuatro tirafondos (17) y cuatro arandelas (19) para montar el soporte de pared en montantes de madera.

Arandela de pared (19)
Tornillo de pared (17)

Soporte de pared (1)

Montaje en pared

lIStAs partES

Página 4

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 64357

SaFEty

Hormigón

CUIDADO No montar en paredes de ladrillo o bloques de hormigón. Se requiere un mínimo de 8 pulgadas de espesor de hormigón sólido.

ADVERTENCIA! PARA PREVENIR LA INJUICIóN DEL SErIo: Los anclajes para muros de hormigón deben fijarse firmemente en el hormigón.

1. Coloque el soporte de pared (1) contra la pared a la altura deseada. Coloque un nivel (se vende por separado) en la parte superior del soporte de pared y ajústelo hasta que esté nivelado. Marque la ubicación de los orificios de montaje.

4. 4. Utilice cuatro tirafondos (17) y arandelas (19) para montar el soporte en la pared.

2. 8VLQJDFDUELGHWLSPDVRQUELWGULOOIRXU KROHVGHHSDWPDUNHGORFDWLRQV

3. Inserte los anclajes de pared de hormigón (18) en los orificios, asegurándose de que queden al ras de la superficie de la pared.

Hormigón

Anclaje de pared de hormigón (18)

3-1/2

Arandela de pared (19)
Tornillo de pared (17)

Soporte de pared (1)

Montaje en pared

lIStAs partES

Artículo 64357

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 5

SEGURIDAD

InStALACIóN

Monte la placa tV en el tV

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el televisor antes de enroscar los tornillos en el panel trasero.

NOTA: Consulte el manual del propietario del televisor antes de instalar este soporte. Harbor Freight Tools no se hace responsable de los daños causados por no seguir las instrucciones de montaje del televisor, por una instalación incorrecta o por herrajes inadecuados o flojos.

1. Cubra la pantalla del televisor con una toalla u otro material suave e inclínelo contra la pared u otra superficie sólida. No coloque el televisor boca abajo.
2. Consulte el manual del propietario del televisor para determinar el patrón de montaje VESA del televisor y los requisitos de hardware.

3. 3. Hardware de montaje:
a. Utilice el hardware de montaje que viene con el televisor, o
b. Si el televisor no se suministra con los accesorios de montaje, seleccione uno de los tornillos, arandelas y espaciadores incluidos (consulte la lista de piezas en la página 11).

LEA  HARBOR FREIGHT 59206 9000 Watt Gas Powered Portable Generator Guía del usuario

Para evitar lesiones graves, no utilice tornillería que no coincida con la del televisor, que sea demasiado larga o demasiado corta, ni apriete demasiado la tornillería. Si lo hace, podría dañar el televisor, crear un riesgo de descarga eléctrica al electrificar la tornillería o el soporte, y/o provocar la caída del televisor.

4. 4. Seleccione las instrucciones de montaje según el patrón de montaje del televisor.

Instrucciones de montaje para VESa 100 x 100, 200 x 100, 200 x 200
Fije la placa de TV (2) a los orificios de montaje del televisor utilizando los pernos y arandelas de TV adecuados. Utilice separadores de TV si es necesario.

Perno TV (4-9)

tV Espaciador (13 o 14) (si es necesario)

Orificio de montaje en el tV

Arandela tV (10-12)

Placa tV (2)

PARTES lISt

Página 6

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 64357

SaFEty

Instrucciones de montaje para VESa 400 x 200 1. Fije la placa de TV (2) a las barras horizontales (20), utilizando los pernos de las barras (22) y las arandelas de las barras (23).

Perno (22)
Arandela de barra (23)

Barra horizontal (20)
Placa tV (2)

2. 2. Fije las barras horizontales a los orificios de montaje del televisor utilizando los pernos y arandelas adecuados. Utilice separadores de TV si es necesario.

Separador de TV (13 o 14) (si es necesario)

Orificio de montaje en el tV

Perno tV Arandela tV

(4 – 9)

(10 – 12)

Barra horizontal

InStAlacIón

lIStAs partES

Artículo 64357

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 7

SEGURIDAD

Instrucciones de montaje para VESa 300 x 300, 400 x 400, 600 x 400

1. Coloque las barras verticales (21) en los orificios de montaje del televisor utilizando los pernos y arandelas adecuados. Utilice separadores de TV si es necesario.

2. 2. Fije las barras horizontales (20) a las verticales, utilizando los pernos (22) y las arandelas (23).
3. 3. Fije la placa de TV (2) a las barras horizontales, utilizando los pernos (22) y las arandelas (23).

1

tV Distanciador (13 o 14) (si es necesario)

Arandela tV (10 – 12)

Orificio de montaje en tV

Perno tV (4 – 9)

Barra vertical (21)

Barra horizontal (20)

2

Barra

Lavadora

(23)

Perno de barra (22)

Placa tV (2)

3

Barra Perno Arandela

(22)

(23)

InStAlacIón

lIStAs partES

Página 8

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 64357

SaFEty

Monte el televisor en la pared

1. Coloque la arandela de la placa del televisor (16) y la tuerca (15) en el poste superior con la llave incluida. No apriete la tuerca.

Arandela de la placa de TV (16)

Poste superior

3. Coloque las arandelas (16) y las tuercas (15) de la placa de TV en los postes inferiores con la llave incluida. No apriete las tuercas.
4. 4. Nivele el televisor y apriete bien las tuercas de los postes superior e inferior.

Tuerca de la placa del TV (15)

2. 2. Con la ayuda de un asistente, levante el televisor, deslice la tuerca de la placa del televisor sobre la muesca del soporte del televisor y pase los postes inferiores por los orificios de los postes inferiores.
Tuerca de la placa de TV (15)
muesca inferior Posts

Perno de la placa tV (15)

Arandela de la placa tV (16)

5. Pase los cables de TV a través de los clips.

Clips

InStallatIón

lIStAs partES

Artículo 64357

agujeros de poste inferiores
Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 9

ajuste
1. Ajuste la inclinación si lo desea: a. Afloje las tuercas de ajuste de inclinación del soporte de pared (detrás de la placa del televisor) con la llave incluida. b. Ajuste la inclinación. c. Apriete las tuercas de ajuste de inclinación.

nota: Mueva suavemente el televisor al cambiarlo de posición. No lo fuerce ni presione directamente sobre la pantalla.
ajuste de la inclinación
tuercas

LEA  Garaje Portátil 10×17: Harbor Freight COVER PRO 62860 Manual del usuario

SaFEty

InStALACIóN

lIStAs partES

REsUlte el Coche a continuación
EL FABRICANTE Y/O EL DISTRIBUIDOR HAN PROPORCIONADO LA LISTA DE PIEZAS DE ESTE MANUAL ÚNICAMENTE COMO HERRAMIENTA DE REFERENCIA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR REPRESENTAN NI GARANTIZAN DE NINGÚN MODO AL COMPRADOR QUE ESTÉ CUALIFICADO PARA REALIZAR REPARACIONES EN EL PRODUCTO, NI QUE ESTÉ CUALIFICADO PARA SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA DEL PRODUCTO. DE HECHO, EL FABRICANTE Y/O DISTRIBUIDOR DECLARA EXPRESAMENTE QUE TODAS LAS REPARACIONES Y SUSTITUCIONES DE PIEZAS DEBEN SER REALIZADAS POR TÉCNICOS CERTIFICADOS Y AUTORIZADOS, Y NO POR EL COMPRADOR. EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES QUE SE DERIVEN DE LAS REPARACIONES QUE EFECTÚE EN EL PRODUCTO ORIGINAL O EN SUS PIEZAS DE RECAMBIO, O QUE SE DERIVEN DE LA INSTALACIÓN POR SU PARTE DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO.

registre aquí el número de serie del producto: nota: si el producto no tiene número de serie, registre en su lugar el mes y el año de compra.
nota: Algunas piezas se enumeran y muestran sólo con fines ilustrativos y no están disponibles individualmente como piezas de repuesto. Especifique UPC 193175366672 cuando pida piezas.

Página 10

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Artículo 64357

SaFEty

Lista de piezas

Pieza

Descripción

1 Soporte de pared

2 Placa de TV

3 Llave M6

4 Perno TV M4 x 12

5 Perno TV M4 x 30

6 Perno TV M6 x 20

7 Perno TV M6 x 35

8 Perno TV M8 x 20

9 Perno TV M8 x 35

10 Arandela TV M4

11 Arandela TV M6

12 Arandela TV M8

U.E.

Pieza

Descripción

1

13 Espaciador TV M4

1

14 TV Distanciador M6/M8

1

15 Tuerca de la placa de TV M6

4

16 Arandela de la placa de TV M6

4

17 Tirafondo M8x90

4

18 Anclaje para muro de hormigón M10x80

4

19 Arandela de pared

4

20 Barra horizontal

4

21 Barra vertical

4

22 Perno de barra M6x8

4

23 Arandela de barra M6

4

Cantidad
4 8 3 3 6 6 6 2 2 8 8

INstALACIóN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Tema 64357

Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Página 11

PARTES lISt

garantía limitada de 90 días
Harbor Freight Tools Co. hace todo lo posible para asegurar que sus productos cumplan con altos estándares de calidad y durabilidad, y garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por el período de 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a los daños debidos, directa o indirectamente, a uso indebido, abuso, negligencia o accidentes, reparaciones o alteraciones fuera de nuestras instalaciones, actividad delictiva, instalación incorrecta, desgaste normal o falta de mantenimiento. En ningún caso seremos responsables por muerte, lesiones a personas o bienes, o por daños incidentales, contingentes, especiales o consecuentes derivados del uso de nuestro producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la anterior limitación de exclusión puede no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD. Para beneficiarse de esta garantía, debe devolvernos el producto o la pieza con los gastos de transporte prepagados. La mercancía debe ir acompañada de una prueba de la fecha de compra y una explicación de la reclamación. Si nuestra inspección verifica el defecto, repararemos o sustituiremos el producto a nuestra elección o podemos optar por reembolsar el precio de compra si no podemos proporcionarle un reemplazo de forma rápida y sencilla. Devolveremos los productos reparados a nuestro cargo, pero si determinamos que no hay defecto, o que el defecto se produjo por causas ajenas a nuestra garantía, usted deberá correr con los gastos de devolución del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
26541 agoura road – Calabasas, Ca 91302 – 1-888-866-5797

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta