MARATHON® DIGITAL
06M-096000 8.21.20
Registre su producto en https://www.timex.com/product-registration.html
GARANTÍA AMPLIADA
Disponible sólo en EE.UU. Amplíe su garantía 4 años más desde la fecha de compra por 5 $… Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 en horario comercial. El pago debe efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la compra. Se requiere nombre, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo de 5 dígitos. También puede enviar por correo un cheque de 5 $ a Timex Extended Warranty, P.O.Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. Lea atentamente las instrucciones para comprender el funcionamiento de su reloj Timex®. Es posible que su modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO
- Fecha con formato MM-DD (mes/día)
- Alarma diaria
- Timbre horario
- Cronómetro de 24 horas con tiempo fraccionado
- Luz nocturna INDIGLO
TIEMPO
Para ajustar la hora y la fecha
- Pulse MODO hasta llegar a la pantalla donde se ven los Segundos parpadeando.
- Pulse ST/STP/ALM para poner los Segundos a cero añadiendo un minuto si los segundos son «30» o mayores.
- Pulse RESET/NEXT para ajustar Horas, como indica su parpadeo. Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste de Horas. Pulse y mantenga pulsado para incrementar rápidamente.
- Pulse RESET/NEXT para ajustar Minutos, como indica su parpadeo. Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste de Minutos. Pulse y mantenga pulsado para incrementar rápidamente.
- Pulse RESET/NEXT para ajustar el número de Mes, tal y como indica su parpadeo. Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste del Mes… Mantenga pulsado para incrementar rápidamente.
- Pulse RESET/NEXT para ajustar el Día, como indica su parpadeo. Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste de Día. Pulse y mantenga pulsado para aumentar rápidamente.
- Pulse RESET/NEXT para ajustar el Día de la Semana, como indica su parpadeo. Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste del Día de la Semana. Pulse y mantenga pulsado para incrementar rápidamente.
- Pulse MODO para salir de Time Set.
- Para alternar entre los formatos de hora de 12 y 24 horas, pulse ST/STP/ALM.
STOPWATCH
Utilice esta función para cronometrar eventos.
- Pulse MODO hasta que aparezca «ST».
- Pulse ST/STP/ALM para iniciar el cronometraje.
- Con el cronómetro en marcha, pulse RESET/NEXT para grabar un tiempo partido. El cronómetro continuará cronometrando en segundo plano.
- Pulse RESET/NEXT para liberar la pantalla y mostrar el tiempo de funcionamiento actual del cronómetro.
- Pulse RESET/NEXT para grabar otro tiempo de Split.
- Pulse ST/STP/ALM para pausar el cronometraje.
- Pulse ST/STP/ALM para reanudar el cronometraje, o pulse RESET/NEXT para poner a cero el Cronómetro.
Nota: Si el Cronómetro estaba en pausa cuando la pantalla mostraba un tiempo Parcial, la primera pulsación de RESET/NEXT mostrará el tiempo final registrado, y la segunda pulsación pondrá el Cronómetro a cero.
ALARMA
Para activar/desactivar o programar una alarma diaria con función de repetición de alarma una sola vez. Para activar/desactivar una alarma horaria.
- Pulse MODO hasta que aparezca «AL».
- Pulse ST/STP/ALM repetidamente para activar/desactivar la Alarma () o el timbre horario ( ) o ambos.
- Para ajustar la alarma, pulse RESET/NEXT. El dígito de la Hora parpadea y la Alarma ON () se ilumina.
- Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste de Horas… Mantenga pulsado para incrementar rápidamente.
Nota: Las Horas se presentarán en el mismo formato (hora de 12 o 24 horas) que la configuración horaria. - Pulse RESET/NEXT para ajustar los Minutos como indica su parpadeo. Pulse ST/STP/ALM para avanzar en el ajuste de Minutos. Pulse y mantenga pulsado para incrementar rápidamente.
- Pulse RESET/NEXT para salir del modo Ajuste de Alarma.
- Cuando suene la alarma:
– Pulse RESET/NEXT para detener la alerta, y la alarma sonará a la misma hora al día siguiente…
LUZ NOCTURNA INDIGLO
Pulse el botón INDIGLO ® para iluminar la pantalla del reloj durante 2-3 segundos. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz.
RESISTENCIA AL AGUA Y A LOS GOLPES
Si su reloj es resistente al agua, la marca del contador o () se indica
Profundidad de estanqueidad | p.s.i.a.* Presión del agua bajo la superficie |
30m/98ft | 60 |
50m/164ft | 86 |
100m/328ft | 160 |
*libras por pulgada cuadrada absolutas
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA.
- El reloj es resistente al agua sólo mientras la lente, los pulsadores y la caja permanezcan intactos.
- El reloj no es un reloj de buceo y no debe utilizarse para bucear.
- Enjuague el reloj con agua dulce después de exponerlo al agua salada.
- La resistencia a los golpes se indica en la esfera del reloj o en el fondo de la caja. Los relojes están diseñados para superar la prueba ISO de resistencia a los golpes. No obstante, debe tenerse cuidado para no dañar el cristal o la lente.
BATERÍA
Timex recomienda encarecidamente que un vendedor o joyero sustituya la pila.
Si procede, pulse el botón de reinicio cuando sustituya la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja. Las estimaciones de duración de la batería se basan en ciertas suposiciones relativas al uso; la duración de la batería puede variar en función del uso real.
NO ARROJE LA PILA AL FUEGO. NO LAS RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
http://www.timex.com/productWarranty.html
2020 Timex Group USA, Inc.TIMEX, INDIGLO y MARATHON son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus filiales.