Free Spirit

Guía del usuario del Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN

Guía del usuario del Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN

Entrenador a distancia
FS-TRN

Información de seguridad importante

Explicación de las palabras y símbolos de atención utilizados en esta guía

Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIAEste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIA4 ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIA5 PRECAUCIÓN utilizado con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIA6 PRECAUCIÓN, utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar daños a su mascota.
Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIA4

  • No utilice este producto si su mascota es agresiva o tiene tendencia a comportarse de forma agresiva. Las mascotas agresivas pueden causar lesiones graves e incluso la muerte a sus dueños y a otras personas. Si no está seguro de si este producto es adecuado para su mascota, consulte a su veterinario o a un adiestrador certificado.
  • Este aparato contiene baterías de iones de litio (Li-Ion). Nunca incinere, perfore, deforme, cortocircuite ni cargue con un cargador inadecuado. Pueden producirse incendios, explosiones, daños materiales o lesiones corporales si no se sigue esta advertencia.
    Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIA5
  • Es de vital importancia que usted y su mascota permanezcan seguros durante el adiestramiento con correa. Su mascota debe llevar una correa fuerte que sea lo suficientemente larga para que intente perseguir un objeto pero lo suficientemente corta para que no llegue a una carretera u otra zona insegura. También debe tener la fuerza física suficiente para sujetar a su mascota si intenta perseguir.
  • Este producto no es un juguete; manténgalo alejado de los niños. Utilícelo sólo para adiestrar a su mascota.
    Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ADVERTENCIA6
  • El ajuste adecuado del collar de adiestramiento es importante. Un collar de adiestramiento usado durante demasiado tiempo o demasiado apretado en el cuello de una mascota puede causar daños en la piel, desde enrojecimiento hasta úlceras por presión. Esta afección se conoce comúnmente como úlceras por presión.
  • Evite dejar el collar de adiestramiento puesto durante más de 12 horas al día.
  • Cuando sea posible, vuelva a colocar el collar de adiestramiento en el cuello de la mascota cada 1 ó 2 horas.
  • Vuelva a comprobar regularmente el ajuste para evitar una presión excesiva; siga las instrucciones de esta guía.
  • No conecte nunca una correa al collar de adiestramiento; provocaría una presión excesiva en los puntos de contacto.
  • Cuando conecte una correa a un collar independiente, no permita que ejerza presión sobre el collar de adiestramiento.
  • Lave semanalmente la zona del cuello de la mascota y los puntos de contacto del collar de adiestramiento con un paño húmedo.
  • Examine diariamente la zona de contacto en busca de signos de sarpullido o llagas.
  • Si se detecta una erupción o úlcera, interrumpa el uso del collarín de adiestramiento hasta que la piel se haya curado.
  • Si la afección persiste más de 48 horas, consulte a su veterinario.
  • Si desea más información sobre las úlceras por presión y la necrosis por presión, visite nuestro sitio web.
  • Este producto sólo debe utilizarse en perros sanos. Si no está seguro de que su mascota goza de buena salud, le recomendamos que la lleve a un veterinario antes de utilizar este producto.

En la caja

  • A distancia
  • Collar de adiestramiento
  • Correa para collar
  • Cable de carga USB

Mando a distancia

Características

  • 3 modos de entrenamiento: Tono/Vibración/Shock
  • Alcance de hasta 330 yardas*.
  • Pantalla digital
  • Capacidad para 2 perros
  • 99 niveles de choque

Cómo funciona

El Entrenador Remoto Free Spirit® puede utilizarse tanto para detener malos comportamientos como para enseñar a su perro buenos comportamientos. El adiestrador dispone de tono (bip), vibración y 99 niveles de descarga. El diseño fácil de usar sólo requiere una pulsación del botón de acción y la señal se envía al collar de adiestramiento. Se puede añadir un segundo collar de adiestramiento al mismo mando (el collar de adiestramiento adicional se vende por separado) para obtener un adiestrador para 2 perros. El mando y el collar de adiestramiento son recargables. El collar de adiestramiento es resistente al agua.

  • Tono: pitidos para llamar la atención de su perro o marcar un comportamiento, similar a un clicker.
  • Vibración: hace vibrar el collar de adiestramiento para llamar la atención de tu perro o marcar un comportamiento
  • Choque: administra una descarga con 99 niveles de intensidad
  1. Para montar el collar de adiestramiento, enrosque primero el collar de adiestramiento como se muestra en la ilustración.
  2. Enchufe y cargue completamente el mando a distancia y el collar de adiestramiento. El icono de la batería del mando a distancia se
    durante la carga y permanecerá fijo cuando esté completamente cargado. El LED del collar de adiestramiento se iluminará en rojo fijo durante la carga y se apagará cuando el collar de adiestramiento esté completamente cargado.
  3. Para probar el collar de adiestramiento, asegúrese de que el mando a distancia está emparejado con el collar de adiestramiento (consulte las instrucciones de emparejamiento en la sección «Emparejamiento Add-A-Dog®» más abajo).
  4. Coloque ambos puntos de contacto sobre su piel y pulse el botón de acción. Ambos puntos de contacto deben estar en contacto con la piel para emitir una descarga.
  5. Para garantizar un ajuste correcto, siga estos pasos:
    a. Comience con el collar de adiestramiento apagado y su perro de pie cómodamente, no sentado.
    b. Coloque el collar de adiestramiento en el cuello de su perro con los puntos de contacto tocando la piel.
    c. Introduce un dedo entre el collar de adiestramiento y el cuello de tu perro para comprobar que está bien ajustado. El ajuste debe ser ceñido pero no constrictivo.
    d. Deje que su perro lleve el collar de adiestramiento durante varios minutos y vuelva a comprobar el ajuste. Vuelva a comprobar el ajuste a medida que su perro se sienta más cómodo con el collar de adiestramiento. NOTA: A veces es necesario recortar el pelo alrededor de la zona de contacto para asegurarse de que el contacto es consistente. Sin embargo, nunca debe afeitar el cuello de su mascota, ya que esto puede aumentar el riesgo de irritación de la piel.
  6. Enciende el collar de adiestramiento, empieza con el nivel más bajo de descarga y ve subiendo según sea necesario. Su perro puede responder moviendo las orejas o arañando el collar de adiestramiento, pero nunca debe chillar.
  7. El mando a distancia dispone de una función de ahorro de energía que permite dejarlo en reposo tras 5 minutos sin utilizarlo. Pulse cualquier botón del mando para reactivarlo. Tenga en cuenta que pulsar cualquiera de los botones de corrección reactivará el mando a distancia. El botón debe pulsarse una segunda vez para enviar una corrección.
  8. Para la seguridad de su perro, el mando se desconectará automáticamente después de 10 segundos de descarga. Tendrá que soltar y volver a pulsar el botón de acción para administrar otra descarga.
    *El alcance de 330 yardas se basa en una distancia en línea recta entre el mando y el collar de adiestramiento sin obstáculos. Las interferencias en el aire, los obstáculos en la zona y otros factores podrían alterar el alcance, por lo que las distancias reales pueden variar.

Emparejamiento Add-A-Dog

Con la compra de un collar de adiestramiento Free Spirit® Add-A-Dog®, este mando puede emparejarse con dos collares. Asegúrese de que el mando está en el ajuste Dog 1/2 correcto cuando empareje un collar de adiestramiento y siga los pasos que se indican a continuación.

  1. Apague el collar de adiestramiento.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. La luz LED se encenderá y se apagará en 4-5 segundos.
  3. Una vez apagada la luz LED del collar de adiestramiento, suelte el botón de encendido/apagado.
  4. Pulse el botón Dog 1/2 para seleccionar el ajuste correcto para el collar de adiestramiento que desea emparejar. El collar de adiestramiento incluido debe emparejarse con el Perro 1, mientras que un collar de adiestramiento Add-A-Dog® debe emparejarse con el Perro 2.
  5. Con el ajuste Dog 1/2 correcto seleccionado en el mando, mantenga pulsado cualquier botón del mando hasta que la luz LED del collar de adiestramiento parpadee 5 veces.
  6. El emparejamiento se ha completado y el entrenador está listo para su uso.

Condiciones de uso y limitación de responsabilidad

  1. Condiciones de uso
    El uso de este producto está sujeto a la aceptación sin modificaciones de los términos, condiciones y avisos contenidos en el mismo. El uso de este producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y avisos, devuelva el producto, sin usar, en su embalaje original y por su cuenta y riesgo al Servicio de Atención al Cliente correspondiente, junto con el comprobante de compra, para obtener un reembolso completo.
  2. Uso correcto
    El uso adecuado incluye, sin limitación, la revisión de todo el Manual del producto y de cualquier declaración de información de seguridad específica. Es posible que el temperamento específico o el tamaño/peso de su mascota no sean adecuados para este producto. Si no está seguro de si este producto es adecuado para su mascota, consulte a su veterinario o adiestrador certificado antes de utilizarlo. En el caso de los productos utilizados con mascotas para las que se desea el adiestramiento, Radio Systems Corporation recomienda que estos productos de adiestramiento no se utilicen si su mascota es agresiva y no acepta ninguna responsabilidad por determinar la idoneidad en casos individuales.
  3. Ningún uso ilegal o prohibido
    Este producto está diseñado para su uso exclusivo con animales domésticos. Este producto no está destinado a dañar, herir o provocar. El uso de este producto de un modo no previsto podría suponer una infracción de las leyes federales, estatales o locales.
  4. Limitación de responsabilidad
    En ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será responsable de (i) ningún daño directo, indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuente y/o (ii) cualquier pérdida o daño que surja o esté relacionado con el uso o mal uso de este producto. El Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivados del uso de este producto en la máxima medida permitida por la ley.
  5. Modificación de los términos y condiciones
    Radio Systems Corporation se reserva el derecho a modificar periódicamente los términos, condiciones y avisos que rigen este producto. Si dichos cambios le han sido notificados antes de que utilice este producto, serán vinculantes para usted como si estuvieran incorporados en el presente documento.

FCC

Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si se producen interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte con Atención al Cliente en el teléfono +1 (877) 455-7387.

PRECAUCIÓN: Cualquier modificación o cambio en este equipo que no haya sido expresamente aprobado por Radio Systems Corporation puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Entrenador Remoto Free Spirit FS-TRN - ImportanteConsejos importantes para el reciclaje
Respete la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de su país. Este equipo debe reciclarse. Al final de la vida útil del producto, no lo deposite en el sistema municipal de residuos normal. Por favor, compruebe la normativa de su zona o devuélvalo al lugar donde lo compró para que pueda ser depositado en nuestro sistema de reciclaje. Si estas opciones no son posibles, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para obtener más información.

Garantía

Este producto tiene una garantía limitada intransferible de un año. Si este producto fallara mecánicamente en el plazo de un año a partir de la fecha de compra, póngase en contacto con nosotros.

Contacte con nosotros

+1 (877) 455-7387 freespiritpetproducts.com

YU400-2118/6
©2020 Radio Systems Corporation

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta