Honeywell Home

Guía de instalación del termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6

Guía de instalación del termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6

Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6

Honeywell-Home-TH6220WF2006-PRO-T6-Termostato programable inteligente-producto

Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6

El paquete incluye

  • Termostato inteligente T6 Pro
  • Sistema de montaje UWPTM
  • Placa decorativa
  • Tornillos y anclajes
  • Literatura sobre termostatos

Buscar descuentos locales: HoneywellHome.com/Rebates

Leer antes de instalar Compatibilidad

  • Compatible con la mayoría de los sistemas de calefacción, refrigeración y bombas de calor
  • Requerido: Alimentación de 24 VCA (cable «C»)
  • Entrada: 24 V ~ @ 60 Hz, 1 A
  • No funciona con calefacción por zócalo eléctrico (120V-240V)
  • Smartphone o tableta Android o iOS

Asistencia al cliente

WEB cliente.resideo.com
TELÉFONO 1-800-633-3991
Código de barras del termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6

Instalación de la placa decorativa opcional

NOTA: Si no necesita la placa de cubierta opcional, consulte «Instalación del sistema de montaje UWP» en la página siguiente.
Utilice la Placa de Cubierta Opcional cuando necesite cubrir el hueco de pintura del termostato antiguo.
Hay diferentes placas de cubierta dependiendo de cuándo se fabricó el termostato.

Para la placa de cubierta cuadrada: Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 14

  1. Separe la placa de cubierta de la placa de montaje.
  2. Monte la placa de montaje en la pared utilizando cualquiera de los 8 orificios para tornillos. Inserte y apriete los tornillos de montaje suministrados con el Kit de la Placa de Montaje. No los apriete en exceso. Ver figura
  3. Asegúrese de que la placa de montaje esté nivelada.
  4. Fije el UWP colgándolo en el gancho superior de la Placa de Montaje y luego encajando la parte inferior del UWP en su lugar. Ver Figura 3.
  5. Encaje la placa de cubierta en la placa de montaje. Véase la figura 4.

Para la placa de cubierta rectangular:

1. Monte la placa de cubierta en la pared utilizando cualquiera de los 6 orificios para tornillos. 2. Inserte y apriete los tornillos de montaje suministrados con la Placa de Cubierta. No los apriete en exceso. Consulte la figura

  1. Asegúrese de que la placa de cubierta está nivelada. Fije el UWP colgándolo en el gancho superior de la placa de cubierta y luego encajando la parte inferior del UWP en su lugar. Ver Figura 2.
  2. Si no hay anclajes de pared existentes:
    Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 13a. Coloque la placa de cubierta en la pared. Nivele y marque las posiciones de los orificios. Consulte la figura 1.
    b. Taladre orificios en las posiciones marcadas y, a continuación, golpee ligeramente los anclajes de pared suministrados en la pared con un martillo.
  • Si su caja contiene anclajes rojos, taladre orificios de 7/32″ (5,6 mm).
  • Si su caja contiene anclajes amarillos, taladre orificios de 4,8 mm (3/16″).
  • Utilice 2x tornillos suministrados (#8 1-1/2″ (38 mm) para anclajes rojos y #6 1-1/2″ (38 mm) para anclajes amarillos).

Instalación del sistema de montaje UWP

  1. Abra el paquete para encontrar el UWP.
  2. Coloque el UWP en la pared. Nivele y marque las posiciones de los orificios. Véase la figura 2.
    Taladre los orificios en las posiciones marcadas y, a continuación, golpee ligeramente los anclajes de pared suministrados en la pared con un martillo.
    Si su caja contiene anclajes rojos, perfore agujeros de 7/32″ (5,6 mm) para paneles de yeso.
    Si la caja contiene anclajes amarillos, taladre orificios de 4,8 mm para paneles de yeso.
  3. Tire de la puerta para abrirla e inserte los cables a través del orificio de cableado del UWP. Consulte la figura 3.
  4. Coloque el UWP sobre los anclajes de pared. Inserte y apriete los tornillos de montaje suministrados con el UWP. No los apriete en exceso. Apriete hasta que el UWP ya no se mueva. Cierre la puerta. Consulte la figura 4.
    Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 12

Utilice 3x tornillos suministrados (#8 1-1/2″. [38 mm] para anclajes rojos y #6 1-1/2 [38 mm] para anclajes amarillos)

Cableado UWP

Empuje hacia abajo las lengüetas para introducir los cables en los orificios interiores de sus correspondientes terminales en el UWP (un cable por terminal) hasta que queden firmemente colocados. Tire suavemente de los cables para comprobar que están bien sujetos. Si necesita volver a soltar los cables, empuje hacia abajo las lengüetas de los terminales en los laterales del UWP.
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 11Este cableado es sólo un ejemplo, el suyo puede variar.

Designación de los terminales

Sistemas convencionales Sistemas de bomba de calor
Terminal Descripción Terminal Descripción
S/S Entrada para un sensor cableado interior, exterior S/S Entrada para un sensor cableado interior, exterior
Y Compresor Etapa 1 Y Compresor Etapa 1
Y2 Etapa 2 del compresor Y2 Etapa 2 del compresor
G Relé del ventilador G Relé del ventilador
C 24VAC Cable común del lado secundario del transformador de refrigeración (si hay 2 transformadores) C 24VAC Cable común del secundario del transformador de refrigeración
K* Conectar a K en el adaptador de cable C K* Conectar a K en el adaptador de cable C
U/U** Relé para ventilación U/U** Relé para ventilación
A L/A Conectar al monitor del compresor
W Calor Etapa 1 O/B Válvula de inversión para bombas de calor
W2 Etapa de calor 2 Aux Calor de reserva
E Calor de emergencia
R 24 VAC Transformador de calefacción R 24 VAC Transformador de calefacción
Rc 24 VAC Transformador de refrigeración Rc 24 VAC Transformador de refrigeración

* El adaptador de cable en C THP9045A1098 se utiliza en sistemas de calefacción/refrigeración cuando sólo se dispone de cuatro cables en el termostato y se necesita un quinto cable para el cable común. Utilice el terminal K en lugar de los terminales Y y G en sistemas convencionales o de bomba de calor para controlar el ventilador y el compresor a través de un único cable; el cable no utilizado se convierte entonces en el cable común. Consulte las instrucciones del THP9045 para obtener más información.
** La ventilación no está disponible en todos los modelos. Cuando el deslizador U está en la posición hacia abajo (2 cables), los contactos U son un conjunto de contactos secos. Si su sistema de ventilación requiere 24 voltios, mueva el deslizador U a la posición hacia arriba (1 cable). El terminal U inferior salta internamente al terminal Rc. En esta aplicación, usted conectaría un cable de su compuerta al terminal U superior y el otro al lado común del transformador.

Ajuste de las lengüetas de la compuerta

Configure la pestaña deslizante R, consulte la Figura 1.

Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 10

  • Utilice un puente incorporado (pestaña deslizante R) para diferenciar entre uno o dos sistemas de transformador.
  • Si sólo hay un cable R y está conectado al terminal R, Rc o RH del termostato antiguo, coloque el control deslizante en la posición hacia arriba (1 cable).
  • Si hay un cable conectado al terminal R y un cable conectado al terminal Rc, coloque el control deslizante en la posición hacia abajo (2 cables).

Ajuste la pestaña U Slider, véase la figura 2.Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 9

  • Utilice un puente incorporado (U Slider Tab) del relé para cablear la ventilación. Tenga en cuenta que la ventilación no es compatible con todos los modelos.
  • Cuando la pestaña deslizante U está en la posición hacia abajo (2 hilos), los contactos U son un conjunto de contactos secos.
  • Si el ventilador es alimentado por el transformador de refrigeración, mueva el interruptor puente a la posición hacia arriba (1 cable). Con este interruptor en 1 hilo, el terminal U inferior salta internamente al terminal Rc. En esta aplicación, conecte un cable de la compuerta de ventilación al terminal U y el otro al lado común del transformador del sistema de refrigeración.

Cableado
NOTAS:

  1. Las configuraciones de cableado disponibles difieren según los modelos/números de producto.
  2. Utilice cable de termostato de calibre 18 a 22. No se requiere un cable blindado.
  3. Coloque la pestaña deslizante R del UWP en la posición hacia arriba (1 cable) para sistemas de 1 transformador o en la posición hacia abajo (2 cables) para sistemas de 2 transformadores. Consulte «Ajuste de las pestañas deslizantes» en la página 5.
  4. Coloque la pestaña deslizante U en la posición hacia arriba (1 cable) para ventilación no motorizada o en la posición hacia abajo (2 cables) para ventilación motorizada. Consulte «Ajuste de las lengüetas deslizantes» en la página 5.

Sistemas convencionales

Sistema 1H/1C (1 transformador)
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y C Contactor del compresor
C 24V
A común
W Calentar el relé
G Relé del ventilador
Panel de relés de agua caliente
R Potencia
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]W Relé térmico
C 24VAC común
NOTA: Si el panel no proporciona 24 voltios de CA a R y C, coloque el control deslizante en posición baja y conecte un transformador independiente a Rc y C.
Sistema 1H/1C (2 transformadores)
R Potencia (transformador de calefacción)
Rc Power (transformador de refrigeración)
Y Contactor del compresor
C 24 VAC común del transformador de refrigeración
W Relé térmico
G Relé del ventilador
Sistema sólo calor con ventilador
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]C 24VAC común
W Relé térmico
G Relé del ventilador
Sistema 2H/2C (1 transformador)
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contactor del compresor (etapa 1)
C 24VAC común
W Calentar el relé (etapa 1)
G Relé del ventilador
W2 Calentar el relé (etapa 2)
Y2 Contactor del compresor (etapa 2)
Sistema sólo frío con ventilador
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contactor del compresor
C 24VAC común
G Relé del ventilador
Sistema de bomba de calor 1H/1C
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contactor del compresor
C 24VAC común
O/B Válvula de conmutación
G Relé del ventilador
Sistema de bomba de calor 2H/2C
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contactor del compresor (etapa 1)
C 24VAC común
O/B Válvula de conmutación
G Relé del ventilador
Y2 Contactor del compresor (etapa 2)
L Entrada de fallo de la bomba de calor
Sistema de bomba de calor 2H/1C
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contactor del compresor
C 24VAC común
O/B Válvula de conmutación
G Relé del ventilador
Aux Calor auxiliar*
E Relé de calor de emergencia*
L Entrada de fallo de la bomba de calor
NOTA: Si es de doble combustible, se necesita el modelo TH6320WF2003.
Sistema de bomba de calor 3H/2C
Potencia R
Rc [R+Rc joined by Slider Tab]Y Contactor del compresor (etapa 1)
C 24VAC común
O/B Válvula de conmutación
G Relé del ventilador
Aux Calor auxiliar*
E Relé de emergencia*
Y2 Contactor del compresor (etapa 2)
L Entrada de fallo de la bomba de calor
NOTA: Sólo TH6320WF2003.

NOTA: NO utilice W para aplicaciones de bomba de calor. La calefacción auxiliar debe conectarse a AUX o E.
* Si no dispone de cables separados para los terminales Aux y E, conecte el cable al terminal Aux. 7Sistemas de ventilación
NOTA: La ventilación no está disponible en todos los modelos.
Uso de la pestaña U Slider
Conectado al ventilador ERV/HRV de toda la casa con fuente de alimentación interna.
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 7Conectado a la compuerta de aire fresco alimentada por el transformador del horno.
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 8

Montaje del termostato
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 6

  1. Empuje el cable sobrante hacia la abertura de la pared.
  2. Cierre la puerta UWP. Debe permanecer cerrada sin abombarse.
  3. Alinee el UWP con el termostato, y empuje suavemente hasta que el termostato encaje en su lugar.
  4. Si es necesario, tira suavemente para retirar el termostato del UWP.
  5. Busca rebajas locales: Es posible que su termostato pueda optar a descuentos locales. Busque ofertas en su zona en HoneywellHome.com/Rebates

Configuración del instalador: uso del termostato

Configuración mediante el termostato
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 5

  • Una vez que el termostato se haya encendido, toca INICIO CONFIGURACIÓN en el termostato. Se le preguntará si desea realizar la configuración a través de la app. Toque No.
  • Toque < o > para alternar entre las opciones de configuración del instalador (ISU).
  • Toque Editar < o > toque el área de texto y, a continuación, toque o edite la opción de configuración predeterminada.
  • Toque Hecho < o > toque el área de texto para confirmar la configuración o pulse Cancelar.
  • Toque < o > para continuar y configurar otra opción de ISU.

NOTAS:

  • Para ver una lista de todos los parámetros de configuración, vaya a «Menú avanzado de opciones de configuración del instalador (ISU)» en la página 12. El termostato muestra el nombre y el número de la ISU.
    Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 4
  • Para finalizar la configuración y guardar los ajustes, desplácese hasta la pantalla Finalizar situada al final de la lista de ISU.
  • Toque Seleccionar o toque el área de texto para guardar los cambios y salir, o toque para volver a la pantalla de configuración inicial.
    Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 3

Configuración del instalador mediante la aplicación Resideo Pro
Configuración con la aplicación
Descarga la app Resideo Pro o Honeywell Home de App Store o Google Play para instalarla e invita personalmente a tu cliente a conectar el termostato instalado al mismo tiempo.Icono del termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6

LEA  Guía de instalación del termostato Honeywell Home T3 Pro

Con la aplicación Resideo Pro, puedes invitar personalmente a tu cliente a conectar su cuenta.
Menú avanzado de configuración del instalador
Para acceder al menú avanzado, mantenga pulsado el botón Menú durante 5 segundos. Toque o para recorrer las opciones del menú avanzado.
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 2Opciones avanzadas del menú
Configuración del dispositivo
Se utiliza para acceder a la configuración de la ISU del dispositivo.
Bloqueo de pantalla
La pantalla táctil del termostato se puede bloquear total o parcialmente.
Vista del clasificador
Un lugar de sólo lectura para ver todos los ajustes de ventilación.
Prueba del sistema
Pruebe el sistema de calefacción y refrigeración.
Parada de rango (Temperatura)
Ajuste los puntos de consigna de temperatura mínima, máxima, frío y calor.
Reiniciar
Accede a todas las opciones de reinicio del termostato.
Este es el único lugar para acceder al restablecimiento de fábrica.

Características principalesTermostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 2

Nota: Mantenga pulsado el botón Menú durante 5 segundos para acceder a las opciones del Menú Avanzado.
La pantalla se despertará pulsando la zona central de la temperatura mostrada. La pantalla permanecerá encendida durante 45 segundos. El brillo puede ajustarse en el Menú.

Menú avanzado de opciones de configuración del instalador (ISU)
Tabla 1.
Nota: Las opciones de ISU disponibles pueden variar según el modelo de termostato y la configuración del equipo.

# ISU Nombre de la ISU Opciones de la ISU (en negrita los valores por defecto)

Notas

120 Tipo de horario Sin horario MO-SU = Todos los días lo mismo MO-FR, SA, SU = Horario 5-1-1MO-FR, SA-SU = Horario 5-2 Cada día = Todos los días individual Aquí puede cambiar el horario predeterminado MO-FR, y SA-SU. Para editar los periodos durante los días, los puntos de ajuste de temperatura, o para activar/desactivar el horario, desde la pantalla de inicio, vaya a MENÚ/PROGRAMA.
125 Escala de temperatura FahrenheitCelsius
130 Temperatura exterior No, Wired, Internet Seleccione la fuente de datos de temperatura exterior. Esta ISU se configura automáticamente por defecto en Internet cuando se registra en la aplicación Honeywell Home y no se selecciona ningún sensor exterior con cable. Recomendamos utilizar un sensor exterior cableado conectado a los terminales «S» del UWP. (Consulte «Cableado» en la página 6.)
Se requiere una temperatura exterior para ajustar las siguientes ISUs: ISU 355 Bloqueo del Compresor, ISU 356 Bloqueo de Calor Auxiliar, ISU 1013 Bloqueo de Ventilación por Baja Temperatura Exterior, ISU 1014 Bloqueo de Ventilación por Alta Temperatura Exterior, e ISU 1015 Bloqueo de Ventilación por Alto Punto de Rocío Exterior.
200 Tipo de sistema Aire forzado convencional
Bomba de calor Caldera Sólo frío
Una selección básica de los sistemas que controlará su termostato.
205 Tipo de equipo Calefacción convencional por aire forzado:
Gas estándar (STD GAS), Alto Eficiencia Gas (EFF GAS)Gasóleo, Eléctrico, Fan Coil
Bomba de calor:
Aire-aire, caldera geotérmica:
Agua calienteVapor
Esta opción selecciona el tipo de equipo que controlará su termostato. Nota: Esta opción es NO aparece si ISU 200 está configurado en Sólo frío.
*El ajuste de la batería del ventilador es para una aplicación residencial con una batería de agua caliente en una unidad de tratamiento de aire.
218 Válvula de inversión 0/B en Cool, 0/B en Calor Esta ISU sólo se muestra si la ISU 200 está configurada como Bomba de calor. Seleccione si la válvula inversora O/B debe activarse en frío o en calor.
220 Cool Stages (#200=Conv./200=HP) 0, 1, 2 El modelo TH6220WF sólo dispone de 1 etapa de compresor si está configurado para una bomba de calor.
221 Etapas térmicas/Etapas auxiliares/E (#200=Conv./200=HP) Etapas de calor: 0, 1, 2

AUX/E Etapas: 0, 1

Máximo de 2 etapas de calor para sistemas convencionales. Máximo de 1 etapa Aux/E para sistemas con bomba de calor.
230 Control del ventilador Equipamiento, Termostato Esta ISU sólo se muestra si la ISU 205 está configurada como Aire forzado eléctrico o Fan Coil.
253 Control Aux/E Both Aux/E, O bien Aux/E Ajuste «EITHER AUX/E» si desea configurar y controlar la calefacción auxiliar y de emergencia por separado. Esta ISU sólo se muestra si ISU 200 está configurada como Bomba de calor Y si ISU 221 Etapas Aux/E = 1.
Nota: Esta ISU sólo está disponible en el modelo TH6320.
# ISU Nombre de la ISU Opciones de la ISU (en negrita los valores por defecto) Notas
255 Tipo de calor auxiliar Eléctrico, Gas/aceite (o aire forzado fósil) Esta ISU sólo se muestra si la ISU 200 está configurada como bomba de calor Y si la ISU 221 Aux/E etapas de calor = 1. Nota: Las opciones de esta ISU pueden variar en función del modelo del termostato.
256 Tipo de calor EM Eléctrico, Gas/aceite (o aire forzado fósil) Esta ISU sólo se muestra si la ISU 200 está configurada como Bomba de calor Y si la ISU 221 Etapas de calor AUX/E = 1 Y si la ISU 253 está configurada para que el calor AUX/E funcione por separado.

Nota: Esta ISU puede no estar disponible en algunos modelos.

260 Control de kits fósiles Termostato, Externo (Kit de combustible fósil controla el calor de reserva) Esta ISU sólo se muestra si ISU 200 está ajustada en Bomba de calor Y si ISU 221 Etapas de calor Aux/E = 1, Y si ISU 256 está ajustada en Gas/Petróleo.
Nota: Esta ISU sólo está disponible en el modelo TH6320.
300 Cambio automático Encendido, Apagado OFF: El usuario debe seleccionar calefacción o refrigeración según sea necesario para mantener la temperatura interior deseada.
ON (Automático): Encendido (activado) Permite al usuario seleccionar Cambio automático como uno de los modos del sistema desde la pantalla de inicio. En el modo automático, el termostato puede controlar la calefacción o la refrigeración para mantener la temperatura interior deseada.
303 Auto Diferencial 0 °F a 5 °F o 0.0 °C a 2,5 °C El diferencial es el número mínimo de grados de subida o bajada necesarios durante el ciclo de apagado para cambiar del último modo activo (calor o frío) al modo opuesto cuando el termostato está en cambio automático. El diferencial NO es la banda muerta. La temperatura de banda muerta entre el momento en que la calefacción (o la refrigeración) se enciende y se apaga para mantener el punto de ajuste no es ajustable. El termostato utiliza un algoritmo que fija la banda muerta en 0 °F (0 °C).
305 Acabado High Cool Stage Sí, No Esta ISU sólo se muestra cuando el termostato está ajustado a 2 etapas de refrigeración. Cuando se ajusta en SÍ, esta función mantiene en funcionamiento la etapa superior del equipo de refrigeración hasta que se alcanza el valor de consigna deseado.
306 Acabado en fase de alta temperatura Sí, No Esta ISU sólo se muestra cuando el termostato está ajustado a 2 o más etapas de calefacción. Cuando se ajusta en SÍ, esta función mantiene en funcionamiento la etapa superior del equipo de calefacción hasta que se alcanza el valor de consigna deseado.
340 Caída térmica auxiliar 0 = Confort; 2 °F a 15 °F del valor de consigna (en incrementos de 1 °F) o 1,0 °C a 7,5 °C del valor de consigna (en incrementos de 0,5 °C) El estatismo de calor auxiliar puede ajustarse en sistemas de bomba de calor con una etapa de calor auxiliar. El ajuste Confort NO está disponible para sistemas de combustible dual. El ajuste predeterminado es 0 °F (0 °C) (Confort) para sistemas eléctricos y 2 °F (1,0 °C) para sistemas de gas/aceite. La temperatura interior debe descender al ajuste de caída seleccionado antes de que el termostato encienda la calefacción auxiliar. Por ejemplo, si la calefacción auxiliar se ajusta a 1,0 °C (2 °F), la temperatura interior debe estar a 1,0 °C (2 °F) del punto de ajuste antes de que se encienda la calefacción auxiliar. Cuando se ajusta en Confort, el termostato utilizará la calefacción auxiliar según sea necesario para mantener la temperatura interior dentro de 0,5 °C (1 °F) del punto de ajuste.
350 Up Stage Timer Aux Heat Apagado 30, 45, 60, 75, 90 minutos
2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16 horas
El temporizador de etapa superior de calor auxiliar se inicia cuando se enciende la etapa más alta del tipo de equipo de calefacción anterior. El calor auxiliar se utilizará (si es necesario) cuando expire el temporizador. Esta ISU sólo se muestra cuando la ISU 340 (Disminución de calor auxiliar) está ajustada a 1,0 °C (2 °F) o más.
# ISU Nombre de la ISU Opciones de la ISU (en negrita los valores por defecto)

Notas

355 Punto de equilibrio (bloqueo del compresor) Apagado, 5 °F a 60 °F (en incrementos de 5 °F) o

-15,0 °C a 15,5 °C (en incrementos de 2,5 °C o 3,0 °C)

El bloqueo del compresor requiere una temperatura exterior. Ajuste el Bloqueo del compresor a la temperatura por debajo de la cual es ineficiente hacer funcionar la bomba de calor. Cuando la temperatura exterior esté por debajo de este valor, el termostato bloqueará la bomba de calor y hará funcionar sólo la calefacción auxiliar. Esta ISU sólo se muestra si ISU 130 = Cableado o Internet, ISU 200 está ajustada en Bomba de calor, ISU 221 Etapas Aux/E = 1, Y ISU 260 está ajustada en Termostato. Recomendamos utilizar un sensor remoto con cable como fuente de temperatura exterior.
El valor predeterminado es 4,4 °C (40 °F) si ISU 205 Equipo de Calefacción es Bomba de Calor Aire/Aire e ISU 255 Tipo de Calor Auxiliar es Gas/Petróleo.
El valor predeterminado es Apagado si el equipo de calefacción ISU 205 es bomba de calor aire-aire y el tipo de calor auxiliar ISU 255 es eléctrico. Por defecto está desactivado si el equipo de calefacción ISU 205 es geotérmico.
El bloqueo del compresor es opcional para cualquier tipo de bomba de calor (bomba de calor aire-aire, bomba de calor geotérmica).
356 Aux Heat Lock Out (Bloqueo exterior de calefacción auxiliar) Apagado, 5 °F a 65 °F (en incrementos de 5 °F) o

-15,0 °C a 18,5 °C (en incrementos de 2,5 °C o 3,0 °C)

El Bloqueo de Calor Auxiliar requiere una temperatura exterior. Configure el Bloqueo de Calor Auxiliar para optimizar las facturas de energía y no permitir que funcione la fuente de calor auxiliar más cara por encima de un cierto límite de temperatura exterior. Esta ISU sólo se muestra si ISU 200 está ajustada en Bomba de calor, Y ISU 260 está ajustada en Control termostato, Y si ISU 221 Etapas Aux/E = 1.
365 Cool 1 CPH (Tasa de ciclo de enfriamiento etapa 1) 1 – 6 CPH (3 CPH) Esta ISU sólo se muestra cuando Enfriamiento /Etapas del compresor está ajustado a 1 o más etapas. La tasa de ciclo limita el número máximo de veces que el sistema puede realizar ciclos en un período de 1 hora medido a una carga del 50%. Por ejemplo, cuando se ajusta a 3 CPH, con una carga del 50%, el máximo ciclo que puede realizar el sistema es de 3 veces por hora (10 minutos encendido, 10 minutos apagado). El sistema cicla con menos frecuencia cuando las condiciones de carga son inferiores o superiores al 50% de carga.
366 Cool 2 CPH (Tasa de ciclo de enfriamiento fase 2) 1 – 6 CPH (3 CPH) Esta ISU sólo se muestra cuando Frío /Etapas de compresor está ajustado a 2.
370 Heat 1 CPH (Tasa del ciclo de calefacción etapa 1) 1 – 12 CPH Esta ISU sólo se muestra cuando Etapas de Calor está ajustada a 1 etapa o más etapas. Tasa de ciclo limita el número máximo de veces que el sistema puede ciclar en un período de 1 hora medido a una carga del 50%. Por ejemplo, cuando se ajusta a 3 CPH, con una carga del 50%, el máximo ciclo que puede realizar el sistema es de 3 veces por hora (10 minutos encendido, 10 minutos apagado). El sistema cicla con menos frecuencia cuando las condiciones de carga son inferiores o superiores al 50% de carga. A continuación se indican los ajustes de frecuencia de ciclo recomendados (por defecto) para cada tipo de equipo de calefacción:
Aire forzado a gas de eficiencia estándar = 5 CPH; Aire forzado a gas de alta eficiencia =3 CPH; Aire forzado de aceite = 5 CPH; Aire forzado eléctrico = 9 CPH; Fan Coil = 3 CPH; Calor radiante de agua caliente = 3 CPH; Vapor = 1 CPH.
371 Heat 2 CPH (Tasa del ciclo de calefacción fase 2) 1 – 12 CPH Esta ISU sólo se muestra cuando la opción Etapas de calefacción está configurada en 2 etapas. A continuación se indican los ajustes de velocidad de ciclo recomendados (por defecto) para cada tipo de equipo de calefacción:
Aire forzado de gas de eficiencia estándar = 5 CPH; Aire forzado de gas de alta eficiencia = 3 CPH; Aire forzado de aceite = 5 CPH; Aire forzado eléctrico = 9 CPH; Fan Coil = 3 CPH; Calor radiante de agua caliente = 3 CPH; Vapor = 1 CPH.
375 Aux Heat CPH (Tasa del ciclo de calefacción Calor auxiliar) 1 – 12 CPH Esta ISU sólo se muestra cuando ISU 200 = Bomba de calor e ISU 221=1. Sólo se muestra cuando está configurado el Calor Auxiliar. A continuación se indican los ajustes de velocidad de ciclo recomendados para cada tipo de equipo de calefacción:
Aire forzado de gas de eficiencia estándar = 5 CPH; Aire forzado de gas de alta eficiencia = 3 CPH; Aire forzado de aceite = 5 CPH; Aire forzado eléctrico = 9 CPH.
LEA  Guía de instalación del termostato Honeywell Home T3 Pro
# ISU Nombre de la ISU Opciones de la ISU (en negrita los valores por defecto) Notas
378 EM Heat CPH (Tasa del ciclo de calefacción Calor de emergencia) 1 – 12 CPH Esta ISU sólo se muestra cuando la Calefacción de Emergencia está configurada y la ISU 253: Control Terminal Aux/E está configurado para controlar la calefacción Aux y E independientemente. A continuación se indican los ajustes de velocidad de ciclo recomendados para cada tipo de equipo de calefacción:
Aire forzado de gas de eficiencia estándar = 5 CPH; Aire forzado de gas de alta eficiencia = 3 CPH; Aire forzado de aceite = 5 CPH; Aire forzado eléctrico = 9 CPH.
387 Protección del compresor Apagado, 1 – 5 minutos El termostato incorpora una protección del compresor (temporizador de apagado mínimo) que impide que el compresor vuelva a arrancar demasiado pronto después de una parada. El temporizador de desconexión mínima se activa después de que se apague el compresor. Si hay una llamada durante el temporizador de desconexión mínima, el termostato muestra «Esperar» en la pantalla. Esta ISU se muestra si la ISU 220 está ajustada al menos a 1 etapa.
390 Tiempo de funcionamiento del ventilador en frío Apagado, 30, 60, 90 segundos2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 minutos Una vez finalizada la solicitud de refrigeración, el termostato mantiene el ventilador encendido durante el tiempo seleccionado para aumentar la eficiencia. Esto puede reintroducir humedad en el espacio vital. Esta ISU se muestra si la ISU 220 está ajustada al menos a 1 etapa.
391 Tiempo de Funcionamiento del Ventilador Ext en Calor Apagado, 30, 60, 90 segundos

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 minutos

Una vez finalizada la llamada de calefacción, el termostato mantiene el ventilador encendido durante el tiempo seleccionado para aumentar la eficiencia. Esta ISU se muestra si la ISU 230 está ajustada en Termostato Controla Ventilador.
425 Recuperación adaptativa On, Apagado La Recuperación Inteligente Adaptativa (AIR) es un ajuste confortable. El equipo de calefacción o refrigeración se encenderá antes, asegurando que la temperatura interior coincida con el punto de ajuste a la hora programada.
429 Temperatura máxima de enfriamiento desde Min. hasta 99 °F o 37,0 °C (90 °F o 32 °C) El usuario no puede ajustar la temperatura de refrigeración por encima de este nivel.
430 Temperatura mínima de enfriamiento de 50 °F o 10.0 °C a Max. Enfriar Temp. (50 °F o 10 °C) El usuario no puede ajustar la temperatura de refrigeración por debajo de este nivel.
431 Temperatura máxima de calentamiento desde Min. hasta 90 °F o 32,0 °C (90 °F o 32 °C) El usuario no puede ajustar la temperatura de calefacción por encima de este nivel.
432 Temperatura mínima de calentamiento de 40 °F o 4,4 °C a Max. Calor Temp. (50 °F o 10 °C) El usuario no puede ajustar la temperatura de calefacción por debajo de este nivel.
500 Sensor de interior Sí, No Configure esta ISU cuando desee cablear un sensor interior remoto a los terminales «S» del UWP – véase «Cableado» en la página 6. Esta ISU sólo se muestra si la ISU 130 está configurada como NO sensor exterior cableado configurado.
515 Tipo de sensor 10k, 20k Elija el tipo de resistencia del sensor interior cableado. Esta ISU sólo se muestra cuando el sensor interior está configurado – ISU 500.
520 Control de la temperatura Termostato, con cable, Promedio Esta ISU sólo se muestra cuando el sensor interior está configurado – ISU 500. Puede elegir qué fuente de temperatura se utilizará o puede pedir al termostato que utilice tanto el termostato como los sensores remotos para una mayor precisión de la medición.
702 Filtros de aire 0 – 2 Esta ISU se refiere al número de filtros de aire del sistema.
711 Filtro de aire 1 Recordatorio Apagado10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 Tiempo de funcionamiento Días30, 45, 60, 75 Días 3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 Meses Elija un recordatorio basado en el calendario o en el tiempo de ejecución del equipo.
712 Recordatorio Filtro de Aire 2 Apagado 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 Tiempo de ejecución Días 30, 45, 60, 75 Días 3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 Meses Elija un recordatorio basado en el calendario o en el tiempo de funcionamiento del equipo.
# ISU Nombre de la ISU Opciones de la ISU (en negrita los valores por defecto)

Notas

810 Recordatorio Hum Pad Apagado6, 12 meses naturales
921 Recordatorio del filtro Deum Off 30, 60 días naturales 3 – 12 meses naturales (en incrementos de 1 mes)
1000 Tipo de ventilación Ninguno, ERV/HRV, pasiva, compuerta de aire fresco Nota: El termostato no controla la ventilación.
ERV/HRV: El termostato controla un Ventilador de Recuperación de Energía o un Ventilador de Recuperación de Calor para la ventilación.
Passive (Fan Only): El termostato enciende el ventilador para la ventilación. Cuando se ajusta al ventilador pasivo, el termostato no controla una compuerta o ventilador. El ajuste de ventilación pasiva/ventilador pasivo sólo hace funcionar el ventilador interior. Este ajuste no abre una compuerta ni hace funcionar un ventilador. Para utilizar este ajuste para la ventilación, la vivienda debe tener una tubería desde el exterior hasta el conducto de retorno que esté permanentemente abierta o que tenga una compuerta que se abra automáticamente cuando el ventilador esté encendido.
Nota: Algunos modelos sólo ofrecen el ajuste de ventilador pasivo.
1005 Método de ventilación ASHRAE 2010, ASHRAE 2013, Porcentaje de puntualidad Nota: Las opciones de esta ISU pueden variar en función del modelo de termostato.
1006 Control del ventilador Termostato, Equipamiento Termostato: El termostato enciende la ventilación y el ventilador cuando se necesita ventilación.
Equipamiento: El equipo de ventilación controla el ventilador.
1007 Dormitorios 1 – 6 (2) Esta ISU sólo se muestra cuando la ISU 1005 Método de ventilación está configurada como ASHRAE 2010 o 2013.
1008 Inicio Tamaño 1000 pies cuadrados – 5000 pies cuadrados (1000 pies cuadrados) Esta ISU sólo se muestra cuando la ISU 1005 Método de ventilación está configurada como ASHRAE 2010 o 2013.
1009 Tasa de ventilación 30CFM – 350CFM (en incrementos de 5CFM) (150CFM) Esta ISU sólo se muestra cuando la ISU 1005 Método de ventilación está configurada como ASHRAE 2010 o 2013.
1011 Porcentaje de ventilación puntual 10% – 100% (30%) El termostato hace funcionar el equipo de ventilación en función de un porcentaje introducido en la configuración del instalador (ISU 1012). Por ejemplo, si el Porcentaje de Tiempo está ajustado al 50%, el equipo de ventilación funcionará a horas aleatorias durante un periodo de 1 hora hasta que alcance un tiempo de funcionamiento del 50% (aproximadamente 30 minutos). Esta ISU sólo se muestra si la ISU 1005 está ajustada en Porcentaje de tiempo de funcionamiento.
1012 Prioridad de ventilación Bloqueos, ASHRAE Los bloqueos son prioritarios: El termostato da prioridad a los bloqueos frente a la norma de ventilación ASHRAE. El termostato no ejecutará la ventilación durante las siguientes condiciones de bloqueo (si están configuradas), a menos que usted solicite manualmente la ventilación:
Bloqueo de ventilación durante condiciones exteriores (ISU 1013, 1014 y 1015).
Bloquea la Ventilación durante los periodos del programa «Dormir». Nota: Esta opción la configura el usuario en la pantalla Ventilación del Menú.
ASHRAE es Prioridad: ASHRAE requiere ventilación adicional después de un ciclo largo de apagado. El termostato cumple la norma de ventilación ASHRAE ejecutando ventilación adicional cuando las condiciones exteriores son favorables. Si no se puede cumplir con ASHRAE cuando las condiciones exteriores son favorables, el termostato anulará los bloqueos exteriores y ejecutará la ventilación. Cuando utilice esta opción, se recomienda que aumente el caudal (CFM) del equipo de ventilación para cumplir la norma de ventilación ASHRAE en un tiempo de funcionamiento más corto. La capacidad de bloquear la ventilación durante el «Sueño» no es una opción cuando se selecciona ASHRAE como Prioridad.
# ISU Nombre de la ISU Opciones de la ISU (en negrita los valores por defecto)

Notas

1013 Bloqueo de ventilación por baja temperatura exterior Apagado, -20 °F a -40 °F (en incrementos de 5 °F) o

-28,0 °C a -4,0 °C (en incrementos de 2,0 °C)

La ISU 130 debe estar configurada en Cableado o Internet. Esta ISU sólo se muestra cuando el Tipo de ventilación ISU 1000 está configurado como ERV / HRV o Compuerta de aire fresco.
1014 Bloqueo de ventilación por alta temperatura exterior Apagado, 80 °F a 110 °F (en incrementos de 5 °F) o 26 °C a 44 °C (en incrementos de 2 °C) La ISU 130 debe estar configurada en Cableado o Internet. Esta ISU sólo se muestra cuando el Tipo de Ventilación ISU 1000 está configurado como ERV / HRV o Compuerta de Aire Fresco.
1015 Bloqueo de venteo con punto de rocío exterior alto Apagado, 65 °F a 85 °F (en incrementos de 5 °F) o 18 °C a 30 °C (en incrementos de 2 °C) La ISU 130 debe estar configurada en Internet. Esta ISU sólo se muestra si el Tipo de Ventilación ISU 1000 está configurado como ERV/ HRV o Compuerta de Aire Fresco.
1017 Recordatorio del núcleo de ventilación Off, 3, 6, 9, 12 meses Esta ISU sólo se muestra si ISU 1000 está configurada como ERV/HRV.
1018 Recordatorio del filtro de ventilación Apagado, 3, 6, 9, 12 meses
1100 Dispositivos UV 0 – 2 Algunos sistemas pueden tener dos dispositivos UV, uno para la bobina A y otro para el tratamiento del aire. Se puede configurar un recordatorio de sustitución para cada uno por separado.
1105 Bombilla UV 1 Recordatorio Off, 6, 12, 24 meses
1106 Bombilla UV 2 Recordatorio Off, 6, 12, 24 meses
1401 Brillo en reposo 0= Apagado, 0 – 5 Ajuste el brillo de una retroiluminación inactiva (pantalla inactiva) de 0 (retroiluminación apagada) a 5 (brillo máximo).
1410 Formato del reloj 12 horas, 24 horas
1415 Horario de verano En, Apagado Ajústelo en Desactivado en zonas que no siguen el horario de verano.
1420 Temp Offset Off, -3 °F a 3 °F (en incrementos de 1 °F) o -1,5 °C a 1,5 °C (en incrementos de 0,5 °C) 0 °F (0 °C) – No hay diferencia entre la temperatura mostrada y la temperatura real de la habitación. El termostato puede mostrar hasta 1,5 °C (3 °F) por debajo o por encima de la temperatura real medida.

Realizar una prueba del sistema
Puede probar la configuración del sistema en el MENÚ AVANZADO en la opción PRUEBA DEL SISTEMA.

  1. Mantenga pulsado Menú en el termostato durante 5 segundos para acceder a las opciones del MENÚ AVANZADO.
  2. Toque o vaya a PRUEBA DEL SISTEMA.
  3. Toque Seleccionar o toque el área de texto.
  4. Toque o seleccione el tipo de prueba del sistema. Toque Seleccionar o toque el área de texto.
  5. Para la prueba de calor y la prueba de frío, utilice o para activar cada etapa del equipo. Para la prueba del ventilador, utilice o para encender y apagar el ventilador.
    Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig 1

NOTA: El reloj se utiliza como temporizador mientras se ejecutan las etapas. Los indicadores Calor Encendido y Frío Encendido se muestran cuando se está ejecutando la prueba del sistema.

Visualización del estado del equipo
Puede ver el estado de los equipos controlados por termostato en el Menú, en la opción ESTADO EQMT.
Termostato programable inteligente Honeywell Home TH6220WF2006 PRO T6 fig

  1. Toque Menú en su termostato.
  2. Toque o vaya a ESTADO EQMT. Toque Seleccionar o toque el área de texto.
  3. Toque o ver los estados de todos los equipos que el termostato está controlando. Dependiendo de las funciones que admita el termostato o de cómo se haya instalado, la pantalla Estado del equipo informa de los datos de los siguientes sistemas:
  • Calefacción y refrigeración
  • Ventilador
  • Ventilación (disponible sólo en algunos modelos)

Solución de problemas

La pantalla está en blanco – Compruebe el disyuntor y reajústelo si es necesario.
– Asegúrate de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración está encendido.
– Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada.
La pantalla es difícil de leer – Cambiar el brillo de la pantalla en el termostato Menú. Aumenta la intensidad del brillo de la retroiluminación inactiva de la pantalla del termostato (el máximo es el nivel 5).
El sistema de calefacción o refrigeración no responde – Toque Modo para ajustar el sistema a Calor. Asegúrese de que la temperatura es superior a la temperatura interior.
– Toque Modo para ajustar el sistema a Frío. Asegúrese de que la temperatura es inferior a la temperatura interior.
– Compruebe el disyuntor y reajústelo si es necesario.
– Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción & refrigeración está encendido.
– Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada.
El calor funciona con refrigeración – Verifique que no haya un cable conectado a W para los sistemas de bomba de calor. Consulte el cableado en las páginas 6-7.

Alertas y recordatorios
Las alertas y los recordatorios se muestran mediante el símbolo de alerta y el número de alerta en la zona del reloj de la pantalla de inicio. Puede obtener más información sobre las alertas activas, posponerlas o descartar las alertas no críticas en Menú/Alertas.

Número Alert/Recordatorio

Definición

164 La bomba de calor necesita mantenimiento La bomba de calor necesita servicio. Póngase en contacto con el distribuidor para diagnosticar y reparar la bomba de calor.
168 Error de radio Wi-Fi Las funciones inalámbricas no están disponibles. Intente retirar el termostato de la placa de pared o realice un ciclo de alimentación en el disyuntor durante 1 minuto. Si el código sigue apareciendo, póngase en contacto con el distribuidor para sustituir el termostato.
170 Error de memoria interna La memoria del termostato ha encontrado un error. Póngase en contacto con el distribuidor para obtener ayuda.
171 Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora de su termostato. La fecha y la hora son necesarias para que funcionen determinadas funciones, como el calendario de programación.
173 Error del sensor de temperatura del termostato El sensor del termostato ha encontrado un error. Póngase en contacto con el distribuidor para sustituir el termostato.
175 Reanudación de la alimentación CA La alimentación de CA se reanuda en el termostato tras una pérdida de alimentación.
177 Error del sensor de temperatura interior El sensor de temperatura interior cableado no está conectado o hay un cortocircuito en el cableado. Póngase en contacto con el distribuidor para obtener ayuda.
178 Error del sensor de temperatura exterior El sensor de temperatura exterior cableado no está conectado o hay un cortocircuito en el cableado. Póngase en contacto con el distribuidor para obtener ayuda.
Número Alert/Recordatorio

Definición

181 Sustituir el filtro de aire (1) Sustituya el filtro de aire (1). Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
182 Sustituir el filtro de aire (2) Sustituya el filtro de aire (2). Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
183 Limpiar el depósito del humidificador y sustituir el filtro de agua Limpie el depósito del humidificador y sustituya el filtro de agua o póngase en contacto con el distribuidor para que lo haga por usted. Reajuste el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
184 Sustitución de la almohadilla del humidificador Sustituya la almohadilla del humidificador. Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de sustituirla.
185 Sustituir el filtro del deshumidificador Sustituya el filtro del deshumidificador. Reajuste el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
186 Limpiar el núcleo del ventilador Limpie el núcleo del ventilador. Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
187 Limpiar o sustituir el filtro del ventilador Limpie o sustituya el filtro del ventilador. Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
188 Sustituir bombilla UV (1) Sustituya la bombilla UV (1). Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de sustituirla.
189 Sustituir bombilla UV (2) Sustituya la bombilla UV (2). Reinicie el temporizador tocando el botón «dismiss» en la pantalla del termostato después de sustituirla.
210 Regístrese en línea para conocer la temperatura exterior Es necesario registrarse en línea para recibir la temperatura exterior desde Internet. La temperatura exterior es necesaria para la configuración actual de su sistema. Descargue la aplicación Honeywell Home para registrar su termostato.
388 Registro en línea para acceso remoto y temperatura exterior Es necesario registrarse en línea para el acceso remoto y la temperatura exterior. Descargue la aplicación Honeywell Home para registrar su termostato.
399 No Internet Se ha perdido la conexión a Internet. Compruebe la configuración de la red.
400 Sin señal Wi-Fi Se ha perdido la señal Wi-Fi. Espere a que el termostato se vuelva a conectar o seleccione una nueva red Wi-Fi. Siga los pasos de la aplicación Honeywell Home
508 Wi-Fi no configurado Descarga la aplicación Honeywell Home y sigue los pasos para conectar el termostato a tu red Wi-Fi.

Especificaciones

Rangos de temperatura
Calor: de 4,5 °C a 32,0 °C (40 °F a 90 °F)
Frío: 10,0 °C a 37,0 °C (50 °F a 99 °F)
Temperatura ambiente de funcionamiento 37 °F a 102 °F (2,8 °C a 38,9 °C)
Temperatura de envío –20 °F a 120 °F (-28,9 °C a 48,9 °C)
Humedad relativa de funcionamiento
5% a 90% (sin condensación)
Dimensiones físicas en pulgadas (mm) (Al x An x Pr)
Termostato inteligente T6 Pro (TH6320WF2003):
4-5/64 x 4-5/64 x 1-1/16 (104 x 104 x 27)
Termostato inteligente T6 Pro (TH6220WF2006): 4-5/64 x 4-5/64 x 1-1/16 (104 x 104 x 27

Valores eléctricos

Terminal Tensión (50Hz/60Hz)

Corriente

W Calefacción 20 Vca-30 Vca 0,02 A-1,0 A
(Powerpile) 750 mV CC 100 mA CC
W2 (Aux) Calefacción 20 Vca-30 Vca 0,02 A-1,0 A
E Calor de emergencia 20 Vca-30 Vca 0,02 A-0,5 A
Y Compresor Etapa 1 20 Vca-30 Vca 0,02 A-1,0 A
Y2 Etapa 2 del compresor 20 Vca-30 Vca 0,02 A-1,0 A
G Abanico 20 Vca-30 Vca 0,02 A-0,5 A
O/B Cambio 20 Vca-30 Vca 0,02 A-0,5 A
L/A Entrada 20 Vca-30 Vca 0,02 A-0,5 A
U 20 Vca-30 Vca 0,02 A-0,5 A

Consumo de energía
Luz de fondo encendida: 1,48VA
Luz de fondo apagada: 0,88VA
Garantía limitada de 5 años
Para obtener información sobre la garantía, visite http://customer.resideo.com

Información reglamentaria

NORMATIVA DE LA FCC
47 CFR § 15.19 (a)(3)
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1. 1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
47 CFR § 15.21 (sólo EE.UU.)
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
47 CFR § 15.105 (b)
Véase https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx para obtener información adicional de la FCC sobre este producto.

REGLAMENTO IC
RSS-GEN

Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor(es) exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1. Este dispositivo no puede causar interferencias. 2. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este equipo o dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO
Puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo. Desconecte la alimentación antes de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑOS AL EQUIPO
La protección del compresor está anulada durante las pruebas. Para evitar daños en el equipo, no active el compresor rápidamente.
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto sustituye a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el control antiguo a la basura. Póngase en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE RESIDUOS ELECTRÓNICOS

El producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Consulte los centros de recogida autorizados más cercanos o los recicladores autorizados. La eliminación correcta de los equipos al final de su vida útil ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Modo BluetoothResideo Technologies, Inc

  • 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
  • 1-800-633-3991 33-00392EFS-01
  • M.S. Rev. 03-21
  • Impreso en Estados Unidos
  • Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.

2021 Resideo Technologies, Inc.
Todos los derechos reservados.
La marca Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto está fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus filiales.

DESCARGAR RECURSOS

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Tiene Wi-Fi el Honeywell T6 Pro?

Cuando se conecta a su WiFi existente, su termostato inteligente T6 Pro puede integrarse con el hogar inteligente Apple HomeKit y Amazon Echo, permitiéndole ajustar sus temperaturas tan fácilmente como cambia las canciones de su lista de reproducción. Este termostato WiFi también funciona con las etapas de tu sistema de calefacción, hasta 2 Calor/1 Frío con bomba de calor.

¿Necesita Honeywell T6 Pro cable C?

Los termostatos Wi-Fi T5/T6 pro requieren un cable común, también conocido como cable «C». El cable «C» o común permite que el termostato se alimente a sí mismo, en lugar de utilizar pilas. Debe conectarse al terminal C o común de la placa de control del horno.

¿Cuál es la diferencia entre un termostato T4 y T6?

La principal diferencia entre los dos termostatos es que el T6 es un termostato inteligente que se puede controlar de forma remota a través de la app Honeywell Home y también tiene una programación basada en la geolocalización. El T4 es un termostato programable no conectado que solo se puede programar y controlar desde la propia unidad.

¿Puedo controlar mi termostato Honeywell desde mi teléfono?

La aplicación Honeywell Home
Honeywell Home es compatible con las últimas versiones de los sistemas operativos iOS y Android. Le recomendamos que compruebe siempre la compatibilidad de la tienda de aplicaciones correspondiente (es decir, Google Play, Apple App Store) con el dispositivo en el que vaya a instalar la aplicación.

¿Puedo utilizar la T6 Pro con una bomba de calor?

Sí. La T6 Pro es compatible con la mayoría de los sistemas de calefacción, refrigeración y bombas de calor.

¿Puedo utilizar la T6 Pro con un zócalo de calefacción eléctrico?

No. La T6 Pro no es compatible con calefactores eléctricos de zócalo (120 V-240 V).

¿Puedo utilizar el T6 Pro con un sistema fan coil?

Sí. La T6 Pro es compatible con la mayoría de los sistemas de calefacción, refrigeración y bombas de calor.

¿De qué color es el cable C?

Los cables azules también se llaman cables «C» porque son el cable común. Los cables C son necesarios para cualquier termostato «inteligente» que necesite estar conectado a una fuente de alimentación 24/7, independientemente de su tipo de bomba de calor.

¿Cómo reinicio mi termostato Honeywell sin botón de reinicio?

Cómo restablecer un termostato Honeywell
Apague el termostato y retire las pilas.
Coloca las pilas de forma incorrecta, con el negativo hacia el positivo y el positivo hacia el negativo.
Espera diez segundos y vuelve a colocarlas de la forma correcta.
Tu termostato volverá a los ajustes de fábrica.

¿Afectarán las pilas bajas al termostato?

Cuando las pilas bajas acaban por agotarse, verás una pantalla negra, el termostato dejará de funcionar y tus unidades de calefacción o refrigeración no funcionarán. El sistema de calefacción y refrigeración no puede responder a órdenes de temperatura inexistentes.

¿Qué ocurre si cableas mal un termostato?

Las posibles consecuencias de una instalación incorrecta podrían ser: Descarga eléctrica. Hacer saltar un disyuntor. Dañar la unidad del termostato, el sistema eléctrico o incluso la propia unidad de CA/horno.

¿El termostato Honeywell cambia automáticamente entre calefacción y refrigeración?

Hay termostatos programables que cambian automáticamente de calefacción a aire acondicionado y de nuevo a calefacción. Algunos termostatos Honeywell, como los de la serie 8000, tienen una configuración «automática» en la que puede programar la temperatura de calefacción y la temperatura de refrigeración y el termostato cambiará automáticamente de calefacción a refrigeración.

VÍDEO

Logotipo de Honeywell Home

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta