RTHL3550 No programable
Termostato digital
Manual del usuario
Ver todos los manuales del termostato Honeywell
Este es un documento de producto heredado soportado por Resideo. Ya no se fabrica
Lea y guarde estas instrucciones.
Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com
La instalación es fácil
- Etiquete los cables y retire el termostato antiguo
- Instale y cablee su nuevo termostato
- Ajuste el nuevo termostato a su sistema de calefacción/refrigeración
– Está preajustado para el sistema más común
¿Necesita asistencia? Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.
Este termostato funciona en sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funcionará en sistemas de 120/240 voltios.
ATENCIÓN: AVISO DE RECICLAJE DE MERCURIO
Este producto no contiene mercurio. Sin embargo, este producto puede sustituir a un producto que contenga mercurio. El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben tirarse a la basura doméstica.
Para más información sobre cómo y dónde reciclar adecuadamente un termostato que contenga mercurio en los Estados Unidos, consulte la Thermostat Recycling Corporation en
www.thermostat-recycle.org.
Para el reciclaje de termostatos de mercurio en Canadá, consulte Switch the Stat en www.switchthestat.ca
AVISO: Para evitar posibles daños al compresor, no haga funcionar el acondicionador de aire si la temperatura exterior desciende por debajo de 50°F (10°C).
Asistencia al cliente
Si necesita ayuda con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al número gratuito
1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Retire el portapilas; el número de modelo se encuentra en el portapilas.
® Marca registrada en EE.UU.. Patentes pendientes.
Patente estadounidense nº D542.677; 7.832.652; 7.641.126 y otras patentes pendientes.
Instalación
Apague el sistema de calefacción/refrigeración
Retirar el termostato antiguo
Retire el termostato antiguo pero deje la placa de pared con los cables conectados.
Si tiene un termostato antiguo con un tubo de mercurio sellado, consulte la página 2 para obtener instrucciones sobre cómo desecharlo correctamente.
Etiquetar los cables con etiquetas
Etiquete los cables con las etiquetas suministradas a medida que los desconecta.
Separe la placa de pared del termostato nuevo
Retire la placa de pared del nuevo termostato y móntela en la pared.
Montar placa de pared
Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes incluidos.
Taladre orificios de 3/16 pulgadas para paneles de yeso
Taladros de 3/32 pulgadas para yeso
Conecte los cables
Simplemente haga coincidir las etiquetas de los cables.
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, consulte «Cableado alternativo (sistemas convencionales)» en la página 6 y conecte al terminal como se muestra (consulte las notas, a continuación).
Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para obtener ayuda con el cableado.
Cableado alternativo (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no coinciden con los terminales, conecte los cables como se muestra aquí (consulte las notas a continuación).
- Si se van a conectar cables a los terminales R y Rc, retire el puente metálico.
- No utilice C, X ni B. Envuelva el extremo desnudo del cable con cinta aislante.
Cableado-Bomba de calor
Si E y Aux no tienen cada uno un cable conectado, utilice un pequeño trozo de cable para conectarlos entre sí.
Cableado alternativo (sólo bomba de calor)
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, compruebe la tabla siguiente y conecte al terminal como se muestra aquí (consulte las notas, a continuación).
- Deje el puente metálico en su sitio, conectando los terminales R y Rc.
- Si su antiguo termostato tenía cables V y VR, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para obtener ayuda.
- Si su antiguo termostato tenía cables O y B separados, envuelva el cable B con cinta aislante y no lo conecte.
- Si su antiguo termostato tenía cables Y1, W1 y W2, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista cualificado para obtener ayuda.
- Si había cables separados en E y Aux, coloque ambos cables en el terminal Aux/E.
Instale las baterías
Instalar termostato en la placa de pared
Instale el termostato en la placa mural de la pared.
Volver a encender
Vuelva a encender el sistema de calefacción/refrigeración.
Si su tipo de sistema es…
Si su tipo de sistema es:
- Calor y frío de una etapa
Enhorabuena, ¡ya está!
Si tu tipo de sistema es:
- Calor y frío multietapa
- Bomba de calor* sin calor de apoyo
- Bomba de calor* con apoyo térmico
- Sólo calor
- Sólo frío
Continúe con Instalación avanzada para adaptar el termostato al tipo de sistema.
*Bomba de calor: un acondicionador de aire que proporciona refrigeración en verano y también funciona a la inversa en invierno para proporcionar calefacción. Si no está seguro de su tipo de sistema o si tiene otras preguntas, llámenos al número gratuito 1-800-468-1502.
Este termostato funciona en sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funciona en sistemas de 120/240 voltios.
Instalación avanzada
Acceder a la configuración del sistema
Para entrar en la configuración del sistema, mantenga pulsadas las teclas los botones y FAN hasta que la pantalla cambie (aproximadamente 5 segundos).
Cambio de ajustes
- Pulse la tecla o para cambiar el ajuste.
- Pulse SIGUIENTE para avanzar a la siguiente función.
- Pulse HECHO para salir y guardar los ajustes.
Función | Descripción Pulse la tecla o botón para | Configuración |
1. | seleccione el tipo de sistema que tiene en su casa | 0. Calefacción y refrigeración: Calefacción de gas, gasóleo o eléctrica con aire acondicionado central. 1. Bomba de calor: El compresor exterior proporciona ambas calefacciones y refrigeración sin calor de apoyo o auxiliar. 2..Sólo calefacción: Calefacción de gas, gasóleo o eléctrica sin aire acondicionado. 3. Calefacción sólo con ventilador: Calefacción de gas, gasóleo o eléctrica sin aire acondicionado central. (Utilice este ajuste si puede encender y apagar el ventilador con un interruptor de ventilador en su viejo termostato). 4. Sólo frío: Sólo aire acondicionado central. 5. Bomba de calor: El compresor exterior proporciona ambas calefacciones y refrigeración con calefacción de apoyo o auxiliar. 6. Calor/frío en varias etapas: Dos etapas de calor (cables en W y W2), dos etapas de refrigeración (cables en Y e Y2). 7. Etapas múltiples de calor/frío: Dos etapas de calor (cables en W y W2), una etapa de refrigeración (cable en Y). 8. Calor/frío en varias etapas: Una etapa de calor (cable en W), dos etapas de refrigeración (cables en Y e Y2). |
2. | seleccione si la válvula conmutadora se utiliza en calefacción o refrigeración | 0. Válvula conmutadora de refrigeración: Utilice este ajuste si ha conectado un cable con la etiqueta «O» al terminal de cables O/B W. 1. Válvula conmutadora de calefacción: Utilice este ajuste si conectó un cable etiquetado «B» al terminal de cable O/B W. |
3 | seleccione su sistema de calefacción y el funcionamiento del ventilador | 0. Calefacción de gas o gasóleo: Utilice este ajuste si dispone de una calefacción de gas o gasóleo. sistema de calefacción (el sistema controla el funcionamiento del ventilador). 1. Calefacción eléctrica: Utilice este ajuste si dispone de eléctrico (el termostato controla el funcionamiento del ventilador). |
5 | seleccione su sistema de calefacción y optimice su funcionamiento | 5. Caldera de gas o gasóleo: Utilice este ajuste si dispone de una caldera estándar de gas o gasóleo con un rendimiento inferior al 90%. eficiente. 9. Horno eléctrico: Utilice este ajuste si tiene algún tipo de calefacción eléctrica. 3. Agua caliente u horno de alta eficiencia: Utilice este ajuste si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas de eficiencia superior al 90%. 1. Sistema de vapor gas/aceite o gravedad: Utilice este ajuste si tiene un sistema de calefacción por vapor o gravedad. |
6 | seleccione su sistema de calefacción de fase 2 y optimice su funcionamiento | 5. Caldera de gas o gasóleo: Utilice este ajuste si tiene una caldera de gas o gasóleo estándar con una eficiencia inferior al 90%. 9. Horno eléctrico: Utilice este ajuste si tiene cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrico. 3 . Bomba de calor, agua caliente u horno de alta eficiencia: Utilice este ajuste si tiene un sistema de agua caliente o un horno de gas con una eficiencia superior al 90%. 1. Sistema de vapor o gravedad de gas/aceite: Utilice este ajuste si dispone de un sistema de calefacción por vapor o gravedad. |
12 | seleccione Cambio Manual o Automático | 0. Conmutación manual: (Calor/Apagado/Frío) 1. Conmutación automática: (Calor/apagado/frío/automático) Enciende o apaga automáticamente la calefacción o el aire acondicionado en función de la temperatura ambiente. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el compresor, no utilice el cambio automático si la temperatura exterior desciende por debajo de 50 ºF (10 ºC). NOTA: El sistema mantiene una diferencia mínima de 3 ºF entre los ajustes de calor y frío. |
14 | seleccione la visualización de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius | 0. Fahrenheit visualización de la temperatura (°F) 1. Celsius visualización de la temperatura (°C) |
27 | seleccione la temperatura máxima de calentamiento | 40 – 90 Ajuste de la temperatura máxima de calentamiento (°F) (4,5 a 31,5°C) |
28 | seleccione el ajuste mínimo de temperatura de enfriamiento | 50 – 99 Ajuste de temperatura mínima de enfriamiento (°F) (10,5 a 37°C) |
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato Honeywell ha sido diseñado para ofrecerle muchos años de servicio fiable y un control de la climatización fácil de usar con sólo pulsar un botón.
- La pantalla grande, clara y retroiluminada es fácil de leer, incluso en la oscuridad.
- Muestra tanto la temperatura ambiente como los ajustes de temperatura.
- Portapilas extraíble para una sustitución rápida y sencilla.
- Protección del compresor integrada.
Controles de termostato
Pantalla de visualización
En el modo «Auto» (el ajuste más utilizado), el ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. Si se ajusta en «Encendido», el ventilador funciona continuamente.
- Calor: El termostato sólo controla el sistema de calefacción.
- Frío: El termostato controla sólo el sistema de refrigeración.
- Auto: El termostato selecciona automáticamente la calefacción o la refrigeración en función de la temperatura interior.
- Apagado: Los sistemas de calefacción y refrigeración están apagados.
Ajustar la temperatura
Pulse o ajuste la temperatura.
NOTA: Asegúrese de que el termostato está ajustado al sistema que desea controlar (calefacción o refrigeración).
Cambio automático
Utilice esta función en climas en los que se utilice tanto el aire acondicionado como la calefacción el mismo día. Cuando el modo del sistema está en Auto, el termostato selecciona automáticamente calefacción o refrigeración en función de la temperatura interior.
En el modo automático, si se produce una anulación del programa (temporal o permanente), el termostato ajustará automáticamente los valores de refrigeración y calefacción para mantener una separación de 3 grados entre los valores de frío y calor.
Por ejemplo, si la temperatura de calefacción aumenta hasta situarse a 3 grados del ajuste de frío, la pantalla mostrará una flecha hacia arriba junto a «frío» para indicar que el termostato está aumentando el ajuste de frío para mantener una separación de 3 grados.
Pulse el botón Select Heat/Cool (Seleccionar calor/frío) para seleccionar entre calor y frío para ver/ajustar cualquiera de los modos.
AVISO: Para evitar posibles daños en el compresor, no utilice el cambio automático si la temperatura exterior desciende por debajo de 50ºF (10ºC).
Protección integrada del compresor
Sustitución de la batería
Instale pilas nuevas inmediatamente cuando empiece a parpadear SUSTITUIR PILA. El aviso parpadea unos dos meses antes de que se agoten las pilas. Cambie las pilas una vez al año, o cuando vaya a estar ausente durante más de un mes.
Si se colocan las pilas antes de dos minutos, no será necesario volver a ajustar la hora y el día. Todos los demás ajustes se almacenan permanentemente en la memoria y no necesitan pilas.
Solución de problemas
Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las siguientes sugerencias. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla está en blanco | – Asegúrese de que las pilas alcalinas AA están correctamente instaladas. |
Los ajustes de temperatura no cambian | Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración están ajustadas en rangos aceptables: – Calor: 40° a 90°F (4,5° a 32°C). – Frío: de 10° a 37°C (50° a 99°F). |
No se puede cambiar el ajuste del sistema a Frío | – Compruebe la función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que coincide con su calefacción. y refrigeración |
El ventilador no se enciende cuando se necesita calor | – Compruebe la función 3: Control del ventilador de la calefacción para asegurarse de que está ajustado a su temperatura. equipo de calefacción |
El sistema de calefacción o refrigeración no responde | – Pulse el botón SYSTEM para poner el sistema en Calor. Asegúrese de que la temperatura es superior a la temperatura interior. – Pulse el botón SYSTEM para ajustar el sistema a Frío. Asegúrese de que la temperatura inferior a la temperatura interior. – Compruebe el disyuntor y reajústelo si es necesario. – Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la calefacción & sistema de refrigeración está encendido. – Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada. – Espere 5 minutos a que el sistema responda. |
«Enfriar» o «Calentar» parpadea | – La protección del compresor está activada. Espere 5 minutos para que el sistema se reinicie de forma segura, sin dañar el compresor. |
La bomba de calor emite aire frío en modo calor, o aire caliente en modo frío | – Compruebe la Función 2: Válvula de conmutación de la bomba de calor para asegurarse de que está correctamente configurada para su sistema |
Equipos de calefacción y refrigeración funcionando al mismo tiempo (o la calefacción no se apaga) | – Compruebe la función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que coincide con su sistema de calefacción. con su equipo de calefacción y refrigeración. – Sujete y separe el termostato de la placa de pared. Compruebe que no se toquen entre sí. |
El sistema de calefacción funciona en modo frío | – Compruebe la función 1: Tipo de sistema para asegurarse de que coincide con su sistema de calefacción. y refrigeración |
Si necesita ayuda con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al servicio de atención al cliente de Honeywell al número gratuito 1-800-468-1502.
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza que este producto, excluida la batería, está libre de defectos de mano de obra o materiales, en condiciones normales de uso y servicio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso o funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará
(a elección de Honeywell).
Si el producto está defectuoso, (i) devuélvalo, con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o bien
(ii) llame al Servicio de Atención al Cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El Servicio de Atención al Cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costes de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue causado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos indicados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRO FALLO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE PARA ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
Soluciones de automatización y control
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive Norte
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® Marca registrada en EE.UU.
2015 Honeywell International Inc.
33-00139ES-01 M.S. 08-15
Impreso en EE.UU.
https://thermostat.guide/honeywell/honeywell-home-rthl3550-programmable-thermostat-owners-manual/
-
Termostato no programable con pantalla simple
RTH5160D1003/E Guía de instalación rápida [pdf]: Termostato no programable serie RTH5160 RTH5160D1003 Especificaciones Pantalla simple Termostato no programable Tipo de termostato No…
-
Termostato no programable The Round
T8775A1009/U Instrucciones de instalación [pdf]: Instrucciones de instalación T8775A-C Digital Round [pdf]: Guía del usuario del termostato no programable Digital Round [pdf]:…