GE Profile

GE Profile PHP9030 Built-In Touch Control Induction Cooktop Manual del propietario

GE Profile PHP9030 Built-In Touch Control Induction Cooktop Manual del propietario

GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil

GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil

GRACIAS POR HACER DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GE PARTE DE SU HOGAR.

Tanto si ha crecido con electrodomésticos GE, como si es la primera vez, estamos encantados de tenerle en la familia.
Estamos orgullosos de la artesanía, la innovación y el diseño de cada producto GE Appliances, y creemos que usted también lo estará. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico garantiza que podamos enviarle información importante sobre el producto y los detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora online. Encontrará páginas Web y números de teléfono útiles en la sección de Asistencia al Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el material de embalaje.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.

  • Utilice esta placa de cocción únicamente para los fines previstos, tal y como se describe en este Manual del Propietario.
  • Asegúrese de que su placa de cocción esté correctamente instalada y conectada a tierra por un instalador cualificado de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.
  • No intente reparar o reemplazar ninguna pieza de su placa de cocción a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.
  • Antes de realizar cualquier servicio, desenchufe la placa de cocción o desconecte el suministro eléctrico en el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el disyuntor.
  • No deje a los niños solos: no deje a los niños solos o desatendidos en una zona en la que se esté utilizando la placa de cocción. No permita que se suban, se sienten o se pongan de pie sobre ninguna parte de la placa de cocción.
  • PRECAUCIÓN: No guarde objetos de interés para los niños encima de la placa de cocción: los niños que se suban a la placa para alcanzar objetos podrían sufrir lesiones graves.
  • Utilice sólo agarraderas secas: las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por vapor. No deje que las agarraderas toquen las superficies calientes o los elementos calefactores. No utilice toallas ni otros paños voluminosos en lugar de agarraderas.
  • No utilice nunca la placa de cocción para calentar o caldear la habitación.
  • No toque los elementos de la superficie. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes como para quemar aunque sean de color oscuro. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos de la superficie o las zonas cercanas a los elementos de la superficie; deje que transcurra el tiempo suficiente para que se enfríen primero.
  • Las superficies potencialmente calientes incluyen la placa de cocción y las zonas orientadas hacia la misma.
  • No caliente recipientes de alimentos sin abrir. Podría acumularse presión y el recipiente podría reventar, causando lesiones.
  • Cocine bien la carne y las aves: la carne a una temperatura interna de 160°F como mínimo y las aves a una temperatura interna de 180°F como mínimo. Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra las enfermedades transmitidas por los alimentos.

ADVERTENCIA: MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE COCCIÓN

  • No almacene ni utilice materiales inflamables cerca de la placa de cocción, incluyendo papel, plástico, agarradores de ollas, sábanas, revestimientos de paredes, cortinas, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
  • Nunca lleve prendas sueltas o que cuelguen mientras utiliza la placa de cocción. Estas prendas pueden inflamarse si entran en contacto con las superficies calientes causando quemaduras graves.
  • No deje que la grasa de cocina u otros materiales inflamables se acumulen en o cerca de la placa de cocción. La grasa en la placa de cocción puede inflamarse.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN

  • En caso de incendio, no utilice agua ni grasa para apagar el fuego. Nunca recoja una sartén en llamas. Apague los mandos. Sofoque una sartén en llamas en una unidad de superficie cubriéndola completamente con una tapa bien ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja plana. Utilice un extintor multiuso de polvo químico o de espuma.
  • No deje nunca desatendidas las unidades de superficie a fuego medio o alto. Los hervores provocan humos y derrames de grasa que pueden incendiarse.
  • Nunca deje el aceite desatendido mientras fríe. Si se permite que se caliente más allá de su punto de humeo, el aceite puede inflamarse y provocar un incendio que puede propagarse a los armarios circundantes. Siempre que sea posible, utilice un termómetro para controlar la temperatura del aceite.
  • Para evitar derrames e incendios, utilice una cantidad mínima de aceite al freír en sartén poco profunda y evite cocinar alimentos congelados con cantidades excesivas de hielo.
  • Utilice el tamaño de sartén adecuado: seleccione utensilios de cocina con fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir el elemento calefactor de la superficie. El uso de ollas de tamaño inferior expondrá una parte de la unidad de superficie al contacto directo y puede provocar la ignición de la ropa. La relación adecuada de la batería de cocina con la unidad de superficie también mejorará la eficiencia.
  • Para minimizar la posibilidad de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames, el asa de un recipiente debe girarse hacia el centro de la cocina sin extenderse sobre las unidades de superficie cercanas.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PLACA DE INDUCCIÓN

  • Tenga cuidado al tocar la placa de cocción. La superficie de cristal de la placa conservará el calor después de apagar los controles.
  • No cocine sobre una encimera rota. Si la encimera de cristal se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la encimera rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Póngase en contacto inmediatamente con un técnico cualificado.
  • Evite rayar la encimera de cristal. La placa de cocción puede rayarse con objetos como cuchillos, instrumentos afilados, anillos u otras joyas y remaches de la ropa.
  • No coloque ni guarde objetos que puedan derretirse o incendiarse sobre la encimera de cristal, incluso cuando no se esté utilizando. Si la encimera se enciende inadvertidamente, pueden inflamarse. El calor de la placa de cocción o de la rejilla de ventilación del horno después de apagarlo también puede provocar su ignición.
  • Utilice un limpiador de vitrocerámica y un estropajo antiarañazos para limpiar la placa de cocción. Espere hasta que la encimera se enfríe y la luz indicadora se apague antes de limpiarla. Una esponja o paño húmedo sobre una superficie caliente puede causar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican sobre una superficie caliente. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta de la crema limpiadora. NOTA: Los derrames azucarados son una excepción. Deben rasparse mientras aún están calientes utilizando un guante de cocina y un rascador. Consulte la sección Limpieza de la encimera de cristal para obtener instrucciones detalladas.
  • PRECAUCIÓN: Las personas con un marcapasos o dispositivo médico similar deben tener precaución cuando utilicen o estén cerca de una placa de inducción mientras está en funcionamiento. El campo electromagnético puede afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico similar. Es aconsejable consultar a su médico o
    al fabricante del marcapasos sobre su situación particular.

ADVERTENCIA: INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA

Esta unidad ha sido probada y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la Parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que las interferencias
en una instalación concreta. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Aumente la distancia entre la unidad y el receptor.
  • Conecte la unidad a una toma de corriente o a un circuito distinto al que está conectado el receptor.
LEA  GE Profile Series lavavajillas manual de usuario

ELIMINACIÓN ADECUADA DE SU APARATO
Elimine o recicle su aparato de acuerdo con las normas federales y locales. Póngase en contacto con las autoridades locales para desechar o reciclar el aparato de forma segura para el medio ambiente.

Cómo retirar la película protectora y la cinta de embalaje

Sujete con cuidado una esquina de la película protectora de envío con los dedos y despéguela lentamente de la superficie del aparato. No utilice objetos afilados para retirar la película. Retire toda la película antes de utilizar el aparato por primera vez.
Para garantizar que no se dañe el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje de los electrodomésticos nuevos es aplicar un detergente lavavajillas líquido de uso doméstico. Aplíquelo con un paño suave y deje que se absorba.

NOTA: El adhesivo debe retirarse de todas las piezas. No se puede retirar si está horneado. Considere las opciones de reciclaje para el material de embalaje de su electrodoméstico.

Características de la placa de cocción

A lo largo de este manual, las características y el aspecto pueden variar con respecto a su modelo.GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 1

  1. Elemento(s) de cocción: Ver página 7.
  2. Elemento Encendido/Apagado: Ver página 7.
  3. Sincronizar Quemadores: Ver página 8.
  4. Todo Apagado: Ver página 7.
  5. Bloqueo: Ver página 9.
  6. Temporizador On/Off: Ver página 9.
  7. Pantalla: Ver página 9.
  8. Inicio Temporizador: Ver página 9.

Funcionamiento de los Elementos de Cocción

Encienda el (los) Quemador(es): Toque y mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado durante aproximadamente medio segundo. Se puede escuchar una campanilla con cada toque a cualquier pad. El nivel de potencia se puede seleccionar de las siguientes maneras:

  1. Toque los botones + o – para ajustar el nivel de potencia, o; GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 2
  2. Acceso directo a Hi: Inmediatamente después de encender la unidad, toque el botón +, o;GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 3
  3. Acceso directo a Bajo: Inmediatamente después de encender la unidad, toque el botón -.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 4

Apagar quemador(es)

Toque el botón On/Off para un quemador individual o toque el botón All Off.

GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 5

Selección de los ajustes de la placa de cocción

Elija el elemento/quemador que mejor se adapte al tamaño de la batería de cocina. Cada elemento/quemador de su nueva placa de cocción tiene sus propios niveles de potencia que van de bajo a alto. Los ajustes de nivel de potencia necesarios para cocinar variarán dependiendo de los utensilios de cocina que se utilicen, el tipo y la cantidad de alimentos y el resultado deseado. En general, utilice los ajustes más bajos para derretir, mantener y cocer a fuego lento y utilice los ajustes más altos para calentar rápidamente, dorar y freír. Cuando mantenga los alimentos calientes, confirme que el ajuste seleccionado es suficiente para mantener la temperatura de los alimentos por encima de 140 °F. Los elementos más grandes y los marcados «Mantener caliente» no se recomiendan para fundir. Hi es el nivel de potencia más alto, diseñado para cocinar y hervir rápidamente grandes cantidades. Hi funcionará durante un máximo de 10 minutos. Hi puede repetirse después del ciclo inicial de 10 minutos pulsando el botón +.

PRECAUCIÓN: No coloque ningún utensilio de cocina, utensilios de dejar el exceso de derrames de agua en los teclados de control. Esto puede provocar que los botones táctiles no respondan y que se apague la placa de cocción si están presentes durante varios segundos.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción con control táctil integrada 6

Cómo Sincronizar Elementos Izquierdos

Activar
Mantenga pulsado el botón Sincronizar quemadores durante medio segundo para conectar los dos quemadores. Opere cualquiera de los elementos como se describe en la página 7 para ajustar el nivel de potencia.

Para apagar

  1. Toque el botón de encendido/apagado de cualquiera de los quemadores para apagarlos.
  2. Toque los quemadores de sincronización para apagar ambos quemadores.GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 7

Power Sharing

Una placa de 36″ tiene 3 zonas de cocción y una de 30″ tiene 2 zonas de cocción. Si dos elementos en la misma zona están en uso y al menos un elemento está en el nivel máximo de potencia (Hi), el ajuste Hi funcionará a un nivel de potencia reducido. Tenga en cuenta que la pantalla no cambiará. Así es como se reparte la potencia entre dos elementos de la misma zona de cocción.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 8

Bloqueo de la placa de cocción

Bloqueo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo de control durante 3 segundos.

Desbloquear
Mantenga pulsado el botón de bloqueo de control.GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 9

Temporizador

Para encender
Toque el botón de Encendido/Apagado del Temporizador. Toque los botones + o – para elegir el número de minutos deseado. Pulse el botón Iniciar temporizador para iniciar el temporizador.

Para apagar
Mantenga pulsado el botón Timer On/Off para cancelar el temporizador.

NOTA: Utilice el temporizador de cocina para medir el tiempo de cocción o como recordatorio. El temporizador de cocina no controla los elementos de cocción. El temporizador se apaga si no hay actividad durante 30 segundos.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 10

Indicador luminoso de calor

Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) se encenderá cuando la superficie de cristal esté caliente y permanecerá encendida hasta que la superficie se haya enfriado a una temperatura que sea segura al tacto.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 11

Extracción de la Detección de Sartenes

Cuando se retira un recipiente de la superficie de cocción, el nivel del quemador se apaga; el botón On/OFF comienza a parpadear. Si no se detecta una sartén durante 25 segundos, el control se apaga automáticamente, las luces se apagan.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 12

Cómo funciona la cocina de inducción

Los campos magnéticos inducen una pequeña corriente en la sartén. La sartén actúa como una resistencia que produce calor, como una bobina radiante. La superficie de cocción en sí no se calienta. El calor se produce en la sartén, y no puede generarse hasta que se coloca una sartén sobre la superficie de cocción. Cuando se activa el elemento, la sartén comienza a calentarse inmediatamente y, a su vez, calienta el contenido de la sartén. La cocción por inducción magnética requiere el uso de utensilios de cocina fabricados con metales ferrosos, es decir, metales a los que se adhieren los imanes, como el hierro o el acero. Utilice ollas que se ajusten al tamaño del elemento. La olla debe ser lo suficientemente grande para que el sensor de seguridad active un elemento. La placa de cocción no funcionará si se coloca un utensilio de acero o hierro muy pequeño (menor que el tamaño mínimo en la parte inferior) sobre la superficie de cocción cuando la unidad está encendida; por ejemplo, espátulas de acero, cucharas de cocina, cuchillos y otros utensilios pequeños.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 13

Ruido de Cocción

Ruido» de cocina
Los distintos tipos de utensilios de cocina pueden producir ligeros ruidos. Las sartenes más pesadas, como las de hierro fundido esmaltado, producen menos ruido que una sartén más ligera de acero inoxidable de varias capas. El tamaño de la sartén y la cantidad de contenido también pueden contribuir al nivel sonoro. Cuando se utilizan elementos adyacentes ajustados a determinados niveles de potencia, los campos magnéticos pueden interactuar y producir un silbido agudo o un «zumbido» intermitente. Estos sonidos pueden reducirse o eliminarse reduciendo o aumentando el nivel de potencia de uno o ambos elementos. Las sartenes que cubren completamente el anillo del elemento producirán menos sonido. Un leve «zumbido» es normal, especialmente en los ajustes altos. Los diferentes tipos de utensilios de cocina pueden producir sonidos leves, como zumbidos. Esto es normal. Las ollas más pesadas y de material uniforme, como las de hierro fundido esmaltado, producen menos sonido que las ollas multi- 49-2000977 Rev. 1

Las sartenes más pesadas y de material uniforme, como las de hierro fundido esmaltado, producen menos ruido que las sartenes más ligeras de acero inoxidable de varias capas o las sartenes que tienen discos adheridos en el fondo. El tamaño de la olla, la cantidad de contenido en la olla y la planitud de la olla también pueden contribuir al nivel de sonido. Algunas ollas «Zumbarán» más fuerte dependiendo del material. Puede oírse un «zumbido» si el contenido de la olla está frío. A medida que la olla se calienta, el sonido disminuirá. Si se reduce el nivel de potencia, el nivel de sonido disminuirá. Las ollas que no cumplen los requisitos de tamaño mínimo para el quemador pueden producir sonidos más fuertes. Pueden hacer que el controlador «busque» la olla y produzca un sonido de chasquido y «crepitación». Esto puede ocurrir cuando un quemador está funcionando o sólo cuando un quemador adyacente también está funcionando. Consulte el Manual del usuario para conocer el tamaño mínimo de las ollas para cada quemador. Mida únicamente el fondo plano y magnético de la olla.

Elección de la batería de cocina adecuada

Utilizar la batería de cocina del tamaño adecuado
Las bobinas de inducción requieren un tamaño mínimo de sartén para funcionar correctamente. Si la olla se retira del elemento durante más de 25 segundos o no se detecta, el indicador ON de ese elemento parpadeará y luego se apagará. Se pueden utilizar utensilios de cocina más grandes que el anillo del elemento; sin embargo, el calor sólo se producirá por encima del elemento. Para obtener los mejores resultados, los utensilios de cocina deben hacer contacto TOTAL con la superficie de vidrio. No permita que el fondo de la olla o batería de cocina toque el borde metálico de la encimera ni que se superponga a los controles de la encimera. Para obtener el mejor rendimiento, adapte el tamaño de la olla al tamaño de la resistencia. El uso de una olla más pequeña en un quemador más grande generará menos potencia en cualquier ajuste dado.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 14 Utensilios de cocina adecuados
Utilice baterías de cocina de calidad con fondos más pesados para una mejor distribución del calor y unos resultados de cocción más uniformes. Elija baterías de cocina de acero inoxidable magnético, hierro fundido esmaltado, acero esmaltado y combinaciones de estos materiales. Algunas baterías de cocina están específicamente identificadas por el fabricante para su uso con placas de inducción. Utilice un imán para comprobar si la batería de cocina funciona. Las sartenes de fondo plano dan los mejores resultados. También se pueden utilizar sartenes con bordes o ligeras crestas. Las sartenes redondas dan los mejores resultados. Las sartenes con el fondo alabeado o curvado no calientan uniformemente. Para cocinar al wok, utilice un wok de fondo plano. No utilice un wok con aro de apoyo.

LEA  GE Profile 7.4 Cu Ft Gas Dryer White Manual del propietario

GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 15

GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 16

Cómo elegir los utensilios de cocina adecuados

Recomendaciones sobre utensilios de cocina
Los utensilios de cocina deben estar totalmente en contacto con la superficie de la resistencia de cocción. Utilice cacerolas de fondo plano con el tamaño adecuado para el elemento de cocción y también para la cantidad de alimentos que se van a preparar. NO se recomiendan los discos de interfaz de inducción.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 17 GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 18

Plancha (accesorio opcional)

Uso de la plancha

PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras

  • Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras durante y después de su uso. Coloque y retire la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice guantes de cocina si va a tocar la plancha mientras está caliente. De lo contrario, podrían producirse quemaduras.
  • Coloque y retire la plancha sólo cuando la plancha esté fría y todos los quemadores de la superficie estén APAGADOS.

Antes de utilizar esta batería de cocina por primera vez, lávela para asegurarse de que está limpia. A continuación, sazónela ligeramente, frotando aceite de cocina sobre la superficie de cocción.

Cómo colocar la plancha

IMPORTANTE: Coloque y utilice siempre la plancha de asar en el lugar designado de la placa de cocción.GE Profile PHP9030 Placa de inducción integrada con control táctil 19

Funcionamiento de la plancha

Para encender las unidades de superficie de toda la plancha, utilice la función de control Sync Burner. Toque el botón Sync Burner y, a continuación, ajuste el nivel de potencia a la configuración deseada como se describe en la página 8.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción empotrable con control táctil 20

NOTAS IMPORTANTES:

  • Limpie la plancha con una esponja y detergente suave en agua tibia. NO utilice estropajos azules o verdes ni lana de acero.
  • Evite cocinar alimentos extremadamente grasientos y tenga cuidado con las salpicaduras de grasa mientras cocina.
  • No coloque ni guarde nunca objetos sobre la plancha, ni siquiera cuando no esté en uso. La plancha puede calentarse al utilizar las unidades de superficie circundantes.
  • Evite utilizar utensilios metálicos con puntas afiladas o bordes rugosos, ya que podrían dañar la plancha. No corte los alimentos sobre la plancha.
  • No utilice la batería de cocina como recipiente para almacenar alimentos o aceite. Podrían producirse manchas permanentes y/o grietas.
  • Su plancha se decolorará con el tiempo y el uso.
  • No limpie el grill en un horno autolimpiante.
  • Deje enfriar siempre la batería de cocina antes de sumergirla en agua.
  • No sobrecaliente la plancha.
Tipo de alimento Ajuste de cocción
Calentar Tortillas Med-Lo
Tortitas Med-Lo
Hamburguesas Med
Huevos fritos Med-Lo
Salchichas de desayuno Med
Bocadillos calientes (como Grilled Cheese) Med-Lo

Limpieza de la encimera de cristal

Para mantener y proteger la superficie de su placa de cocción de vidrio, siga estos pasos:

  1. Antes de usar la encimera por primera vez, límpiela con un limpiador para encimeras vitrocerámicas. Esto ayuda a proteger la encimera y facilita la limpieza.
  2. El uso regular de un limpiador de vitrocerámica ayudará a mantener la encimera como nueva.
  3. Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas gotas de limpiador directamente sobre la encimera.
  4. Utilice una toalla de papel o un estropajo antiarañazos para limpiar toda la superficie de la encimera.
  5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. No es necesario aclarar.
    NOTA: Es muy importante que NO caliente la placa de cocción hasta que se haya limpiado a fondo.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 21
Residuos quemados

NOTA: Si utiliza estropajos distintos de los recomendados, puede dañar la superficie del cristal.

  1. Deje que la placa de cocción se enfríe.
  2. Esparza unas gotas de un limpiador para encimeras vitrocerámicas por toda la zona con residuos quemados.
  3. Utilizando una almohadilla de limpieza antiarañazos para encimeras vitrocerámicas, frota la zona de residuos, aplicando presión según sea necesario.
  4. Si quedan residuos, repite los pasos anteriores según sea necesario.
  5. Para una protección adicional, una vez eliminados todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para vitrocerámica y una toalla de papel.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 22
Residuos pesados y quemados
  1. Deje enfriar la placa de cocción.
  2. Utilice un rascador de hoja de afeitar de un solo filo en un ángulo aproximado de 45° contra la superficie de cristal y rasque la suciedad. Será necesario aplicar presión a la rasqueta de afeitar para eliminar los residuos.
  3. Después de raspar con el rascador de navaja, extienda unas gotas de un limpiador para vitrocerámica por toda la zona de residuos quemados. Utilice una almohadilla de limpieza que no raye para eliminar cualquier residuo restante.
  4. Para una protección adicional, una vez eliminados todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas vitrocerámicas y una toalla de papel.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 23

El raspador de la placa de cocción cerámica y todos los suministros recomendados están disponibles a través de nuestro Centro de Piezas. Consulte las instrucciones en la sección «Asistencia / Accesorios».
NOTA: No utilice una cuchilla desafilada o mellada.

Marcas y arañazos metálicos
  1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes por la encimera. Dejará marcas metálicas en la superficie de la placa. Estas marcas pueden eliminarse utilizando un limpiador para encimeras vitrocerámicas con una almohadilla de limpieza antiarañazos para encimeras vitrocerámicas.
  2. Si las ollas con una fina capa de aluminio o cobre se dejan hervir en seco, la capa puede dejar una decoloración negra en la encimera. Debe eliminarse inmediatamente antes de volver a calentar o la decoloración puede ser permanente.
    NOTA: Compruebe cuidadosamente que el fondo de las sartenes no tenga rugosidades que puedan rayar la placa de cocción.
  3. Tenga cuidado de no colocar bandejas de aluminio para hornear o recipientes de aluminio para platos congelados sobre una superficie de cocción caliente. Dejará puntos brillantes o marcas en la superficie de la placa de cocción. Estas marcas son permanentes y no se pueden limpiar.
Daños por derrames de azúcar y plástico derretido

Se debe tener especial cuidado al retirar sustancias calientes para evitar daños permanentes en la superficie de cristal. Los derrames de sustancias azucaradas (como gelatinas, caramelos, siropes) o plásticos derretidos pueden causar picaduras en la superficie de su placa de cocción (no cubiertas por la garantía) a menos que el derrame se retire mientras aún está caliente. Tenga especial cuidado al retirar sustancias calientes. Asegúrese de utilizar una rasqueta nueva y afilada. No utilice una cuchilla desafilada o mellada.

  1. Apague todas las unidades de superficie. Retire las sartenes calientes.
  2. Utilizar una manopla de horno:
    • Utilice un rascador de hoja de afeitar de un solo filo para trasladar el derrame a una zona fría de la placa de cocción.
    • Retire el derrame con toallas de papel.
  3. Los restos del derrame deben dejarse hasta que la superficie de la placa de cocción se haya enfriado.
  4. No vuelva a utilizar las unidades de superficie hasta que se haya eliminado por completo todo el residuo.
    NOTA: Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de cristal, será necesario sustituir el cristal de la placa de cocción. En este caso, será necesario el servicio técnico.

Consejos para la solución de problemas … Antes de llamar al servicio técnico

Ahorre tiempo y dinero. Revise primero los cuadros de las páginas siguientes y puede que no necesite llamar al servicio técnico. Si se produce un error en el funcionamiento del control, parpadeará un código de error en la pantalla. Anote el código de error y llame al servicio técnico. Consulte los vídeos de autoayuda y las preguntas más frecuentes en GEAppliances.com/support.

Problema Posible causa Qué hacer
Los elementos de superficie no mantienen el hervor o la cocción es lenta Se utilizan utensilios de cocina inadecuados. Utilice ollas recomendadas para inducción, con fondo plano y que se ajusten al tamaño del elemento de superficie.
Los elementos de superficie no funcionan correctamente Controles de la placa de cocción mal ajustados. Compruebe que el control correcto está ajustado para el elemento de superficie que está utilizando.
Parpadeo del indicador de encendido Tipo de plato incorrecto. Utilice un imán para comprobar que la batería de cocina es

compatible con inducción.

La sartén es demasiado pequeña. Indicador «ON» parpadeante – el tamaño de la olla es inferior al tamaño mínimo para el elemento. Consulte la sección Uso de utensilios de tamaño correcto.
La olla no está colocada correctamente. Centre la sartén en el aro de cocción.
Se han tocado las almohadillas +, – o de bloqueo de control antes de encender un elemento. Consulte la sección Funcionamiento de los elementos de cocción.
Arañazos en la superficie de cristal de la placa de cocción Se están utilizando métodos de limpieza incorrectos. Utilice los procedimientos de limpieza recomendados. Véase

la sección Limpieza de la placa de cocción de vidrio.

Se han utilizado utensilios de cocina con fondos rugosos o había partículas gruesas (sal o arena) entre los utensilios de cocina y la superficie de la placa de cocción.

Se han deslizado utensilios de cocina por la superficie de la placa de cocción.

Para evitar arañazos, utilice los procedimientos de limpieza recomendados. Asegúrese de que los fondos de los utensilios de cocina estén limpios antes de usarlos y utilice utensilios de cocina con fondos lisos.
Zonas de decoloración en la placa de cocción Derrames de comida no limpiados antes del siguiente uso. Consulte la sección Limpieza de la encimera de cristal.
Superficie caliente en un modelo con encimera de cristal de color claro. Esto es normal. La superficie puede aparecer descolorida cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá cuando el cristal se enfríe.
Plástico fundido en la superficie La placa de cocción caliente entró en contacto con el plástico colocado sobre la placa de cocción caliente. Consulte la sección Superficie de cristal – Posibilidad de daños permanentes en la sección Limpieza de la placa de cocción de cristal.
Picaduras (o hendiduras) en la placa de cocción Mezcla de azúcar caliente derramada sobre la placa de cocción. Llame a un técnico cualificado para su sustitución.
Teclado que no responde El teclado está sucio. Limpie el teclado.
Puede que se haya fundido un fusible o que se haya disparado el disyuntor. Sustituye el fusible o restablece el disyuntor.
La detección/tamaño del plato no funciona correctamente Se están utilizando utensilios de cocina inadecuados. Utilice una olla plana apta para inducción que cumpla con el tamaño mínimo para el elemento que se está utilizando. Consulte la sección Uso de utensilios de cocina del tamaño correcto.
La sartén está mal colocada. Asegúrese de que la bandeja está centrada en el elemento de superficie correspondiente.
Control de la placa de cocción mal ajustado. Compruebe que el control está ajustado correctamente.
Ruido Sonidos que puede oír: Zumbidos, silbidos y

zumbidos.

Estos sonidos son normales. Ver Ruido de Cocción

sección.

LEA  GE Profile XPIOX3SCSS Opal 2.0 Ice Maker Manual del propietario

Garantía limitada de la placa de cocción eléctrica de GE Appliances

GEAppliances.com
Todos los servicios de garantía son prestados por nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar el servicio en línea, visítenos en GEAppliances.com/servicioo llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Tenga a mano el número de serie y el número de modelo cuando llame al servicio técnico.
En Canadá, 800.561.3344 o visite GEAppliances.ca/es/support/service-request.
El mantenimiento de su electrodoméstico puede requerir el uso del puerto de datos integrado para realizar diagnósticos. Esto permite al técnico de servicio de GE Appliances diagnosticar rápidamente cualquier problema con su electrodoméstico y ayuda a GE Appliances a mejorar sus productos al proporcionar a GE Appliances información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico se envíen a GE Appliances, indique al técnico que no envíe los datos a GE Appliances en el momento del servicio.

Por el período de Un año A partir de la fecha de la compra original

GE Appliances sustituirá cualquier pieza de la placa de cocción que falle debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances proporcionará, de forma gratuita, toda la mano de obra y el servicio a domicilio para sustituir la pieza defectuosa.

Lo que GE Appliances no cubrirá:

  • Desplazamientos del servicio técnico a su domicilio para enseñarle a utilizar el producto.
  • Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.
  • Fallo del producto si se abusa de él, se utiliza indebidamente, se modifica o se utiliza para fines distintos de los previstos o con fines comerciales.
  • Sustitución de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
  • Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o casos fortuitos.
  • Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos de este aparato.
  • Daños causados después de la entrega.
  • Producto no accesible para prestar el servicio requerido.
  • Servicio de reparación o sustitución de bombillas, excepto lámparas LED.
  • A partir del 1 de enero de 2022, daños cosméticos en la encimera de vidrio tales como, pero no limitados a, astillas, arañazos o residuos horneados no reportados dentro de los 90 días de la instalación.
  • A partir del 1 de enero de 2022, daños en la encimera de cristal debidos a golpes o uso indebido. Ver ejemplo.GE Profile PHP9030 Encimera de inducción integrada con control táctil 24

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto según lo dispuesto en esta Garantía Limitada. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, están limitadas a un año o al periodo más breve permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior para los productos adquiridos para uso doméstico dentro de los EE.UU.. Si el producto se encuentra en una zona en la que no está disponible el servicio de un Servicio Técnico Autorizado de GE Appliances, es posible que deba abonar un cargo por desplazamiento o que se le solicite que lleve el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE Appliances para su reparación. En Alaska, la garantía limitada excluye los gastos de envío o las llamadas del servicio técnico a su domicilio.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina local o estatal de asuntos del consumidor o al Fiscal General de su estado.
En Canadá: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de productos adquiridos en Canadá para uso doméstico dentro de Canadá. Si el producto se encuentra en una zona en la que no está disponible el servicio de un Servicio Técnico Autorizado de GE, es posible que deba abonar un cargo por desplazamiento o que se le solicite que lleve el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE. Algunas provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina local o provincial de asuntos del consumidor.

  • Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
  • Garante en Canadá: MC Commercial Burlington, ON, L7R 5B6

Garantías ampliadas: Adquiera una garantía ampliada de GE Appliances y conozca los descuentos especiales disponibles mientras su garantía esté vigente. Puede adquirirla en línea en cualquier momento en GEAppliances.com/garantía-extendida
o llame al 800.626.2224 en horario comercial. El Servicio Técnico de GE Appliances seguirá ahí después de que expire su garantía. En Canadá: póngase en contacto con su proveedor local de garantía ampliada.

Accesorios

¿Busca algo más?
GE Appliances ofrece una gran variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocinado y mantenimiento.
Consulte la página de asistencia al consumidor para obtener información sobre números de teléfono y sitios web.
Están disponibles los siguientes productos y otros más:
Piezas

  • Plancha
  • Limpiador y abrillantador de acero inoxidable

Ayuda al consumidor

Sitio web de GE Appliances
¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda con su electrodoméstico? Visite el sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, todos los días del año. También puede comprar más productos de GE Appliances y beneficiarse de todos nuestros servicios de asistencia en línea diseñados para su comodidad.

Registre su electrodoméstico
Registre su nuevo electrodoméstico en línea según le convenga. El registro oportuno del producto permitirá una mejor comunicación y un servicio rápido bajo los términos de su garantía, en caso de que surja la necesidad. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el material de embalaje.

Programar servicio
El servicio de reparación experto de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año.

  • En Estados Unidos: GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737 en horario comercial.
  • En Canadá: GEAppliances.ca/es/support/service-request o llame al 800.561.3344

Garantías ampliadas
Adquiera una garantía ampliada de GE Appliances e infórmese de los descuentos especiales disponibles mientras su garantía esté vigente. Puede adquirirla en línea en cualquier momento. Los Servicios de GE Appliances seguirán ahí después de que expire su garantía.

Conectividad remota
Para obtener ayuda con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con habilitación remota),

Piezas y accesorios
Las personas cualificadas para realizar el mantenimiento de sus propios electrodomésticos pueden recibir piezas o accesorios directamente en su domicilio (se aceptan tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga hoy mismo su pedido en línea las 24 horas del día.
En EE.UU: GEApplianceparts.com o por teléfono llamando al 877.959.8688 en horario comercial.
Las instrucciones contenidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otro tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. Se debe tener precaución, ya que un mantenimiento inadecuado puede causar un funcionamiento inseguro.
Los clientes de Canadá deben consultar las páginas amarillas para encontrar el centro de servicio Mabe más cercano, visitar nuestro sitio web en GEAppliances.ca/es/products/parts-filters-accessories o llame al 800.661.1616.

Contacto
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE Appliances, póngase en contacto con nosotros en nuestro sitio Web con todos los detalles, incluido su número de teléfono, o escriba a:

  • En EE.UU: Director General, Relaciones con el Cliente | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contacto
  • En Canadá: Director, Relaciones con el Consumidor, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

Documentos / Recursos

Referencias

Related Posts

  • JENSEN JCR-255 Radio
  • KORG Sound Link - Imagen destacada
    KORG Sound Link Guía del usuario

    Sound Link [pdfjs-viewer url=»/m/0d65ce123bc3ed91038aacaa44a74fff12c13792cd66ed12a7e7899dd020712f_optim.pdf» viewer_width=100% viewer_height=800px fullscreen=true download=true print=true] MW-2408 MW-1608 HYBRID ANALOG/DIGITAL MIXER Guía de inicio rápido…

  • DURASPIN DS222-18V Atornillador con alimentación automática
    DURASPIN DS222-18V Auto-Feed Screwdriver Manual de instrucciones

    Destornillador de alimentación automática DS222-18V [pdfjs-viewer url=»/m/94c128c5f173cb01eefff97fdcbd1cfa3f6f0bd078506a646d117befe5f6e53f_optim.pdf» viewer_width=100% viewer_height=800px fullscreen=true download=true print=true] DS222-18V DS225-18V DS322-18V AUTO-FEED SCREWDRIVER Instrucciones de uso KYOCERA-SENCO…

  • STRONG SRT 82 Receptor HDMI Terrestre Para TV función
    STRONG SRT 82 Receptor HDMI Terrestre Para TV Manual de Usuario

    SRT 82 Receptor HDMI terrestre para TV [pdfjs-viewer url=»/m/5d2681bd1ea741b7e77311d700f0b748c617d26c2431919236b1b64c07a3c756_optim.pdf» viewer_width=100% viewer_height=800px fullscreen=true download=true print=true] Receptor HDMI terrestre para…

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta