Electrolux

Frigidaire Room Air Conditioner Manual del usuario

Frigidaire Room Air Conditioner Manual del usuario

Todo sobre el

Uso y cuidado

de tu

Aire Acondicionado

Electrolux Frigidaire Room Air Conditioner Manual del usuario

TABLA DE CONTENIDO

Instrucciones de seguridad importantes ……………. 2-3

Registro del producto …………………………… .. 4

Embalaje ……………………………………………. 4

Sonidos normales …………………………………… 4

Instrucciones de funcionamiento ………………………… .. 5-6

Cuidado y Limpieza …………………………………. 7

Ideas de ahorro de energía ………………………………. 7

Antes de llamar ……………………………………… 8

Garantía limitada de electrodomésticos grandes ………… 9

www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-944-9044

www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352

Instrucciones de seguridad importantes

Nota NOTA:

Este MANUAL DE USO Y CUIDADO proporciona instrucciones de funcionamiento específicas para su modelo. Utilice el acondicionador de aire de la habitación únicamente como se indica en este MANUAL DE USO Y CUIDADO. Estas instrucciones no están destinadas a cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Se debe tener sentido común y precaución al instalar, operar y mantener cualquier aparato.

Nota NOTA: El cable de alimentación con este acondicionador de aire contiene un dispositivo de detección de corriente diseñado para reducir el riesgo de incendio.

Consulte la sección «Funcionamiento del dispositivo actual» para obtener más detalles.

En caso de que el cable de alimentación esté dañado, no se puede reparar. Debe reemplazarse con un cable del fabricante del producto.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Evite el riesgo de incendio o descargas eléctricas. No utilice un cable de extensión ni un enchufe adaptador. No quite ninguna clavija del cable de alimentación.

Receptáculo de pared con conexión a tierra

Receptáculo de pared con conexión a tierra

Cable de alimentación con enchufe a tierra de 3 clavijas y dispositivo de detección de corriente

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Por tu seguridad

No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Lea las etiquetas del producto para conocer la inflamabilidad y otras advertencias.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Prevenir accidentes

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas al usar su acondicionador de aire, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  • Asegúrese de que el servicio eléctrico sea adecuado para el modelo que ha elegido. Esta información se puede encontrar en la placa de serie, que se encuentra en el costado del gabinete y detrás de la rejilla.
  • Si el acondicionador de aire se va a instalar en una ventana, probablemente querrá limpiar primero ambos lados del vidrio. Si la ventana es del tipo de triple vía con un panel de pantalla incluido, retire la pantalla por completo antes de la instalación.
  • Asegúrese de que el acondicionador de aire se haya instalado de manera segura y correcta de acuerdo con las instrucciones de instalación separadas que se proporcionan con este manual. Guarde este manual y las instrucciones de instalación para un posible uso futuro al retirar o reinstalar esta unidad.
  • Al manipular el acondicionador de aire, tenga cuidado de evitar cortes de las aletas de metal afiladas en las bobinas delanteras y traseras.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Informacion electrica

La clasificación eléctrica completa de su nuevo acondicionador de aire de habitación se indica en la placa de serie. Consulte la clasificación cuando verifique los requisitos eléctricos.

  • Asegúrese de que el aire acondicionado esté correctamente conectado a tierra. Para minimizar los peligros de descargas e incendios, es importante una conexión a tierra adecuada. El cable de alimentación está equipado con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para protegerlo contra descargas eléctricas.
  • Su acondicionador de aire debe usarse en un receptáculo de pared debidamente conectado a tierra. Si el receptáculo de pared que pretende utilizar no está adecuadamente conectado a tierra o protegido por un fusible de retardo de tiempo o un disyuntor, haga que un electricista calificado instale el receptáculo adecuado.
  • No haga funcionar el aire acondicionado sin la cubierta protectora exterior colocada. Esto podría resultar en daños mecánicos dentro del aire acondicionado.
  • No utilice un cable de extensión ni un enchufe adaptador.

ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

¡PELIGRO! Evite lesiones graves o la muerte

  • Este acondicionador de aire no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Llame siempre a un técnico autorizado de Electrolux para realizar reparaciones.
  • No inserte ni coloque los dedos u objetos en el área de descarga de aire en la parte frontal de la unidad.
  • No encienda ni detenga el acondicionador de aire desenchufando el cable de alimentación o apagando la alimentación en la caja eléctrica.
  • No corte ni dañe el cable de alimentación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser reemplazado por un técnico autorizado de Electrolux.
  • En caso de un mal funcionamiento (chispas, olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente la operación, desconecte el cable de alimentación y llame a un técnico autorizado de Electrolux.
  • No opere el acondicionador de aire con las manos mojadas.
  • No tire del cable de alimentación.
  • No beba el agua que se drena del aire acondicionado.

2 © 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

¡PRECAUCIÓN! Evite lesiones o daños a la unidad u otra propiedad

  • Proporcione ventilación según las instrucciones de instalación.
  • No dirija el flujo de aire hacia chimeneas u otras fuentes relacionadas con el calor, ya que esto podría causar llamaradas o hacer que las unidades funcionen en exceso.
  • No se suba ni coloque objetos en la parte exterior de la unidad.
  • No cuelgue objetos de la unidad.
  • No coloque recipientes con líquidos sobre la unidad.
  • Apague el aire acondicionado en la fuente de alimentación cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
  • Compruebe periódicamente el estado de los accesorios de instalación de la unidad en busca de daños.
  • No aplique mucha presión a las aletas del radiador de la unidad.
  • Opere la unidad con el filtro de aire en su lugar.
  • No bloquee ni cubra la rejilla de entrada, el área de descarga y los puertos de salida.
  • Asegúrese de que cualquier equipo eléctrico / electrónico esté a un metro de distancia de la unidad.
  • No utilice ni almacene gases inflamables cerca de la unidad.
  • No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Pueden producirse lesiones al manipular bordes metálicos afilados.
  • No use agua para limpiar el interior del aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir el aislamiento y provocar una posible descarga eléctrica.
  • Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la energía y el disyuntor estén apagados.
LEA  Guía del usuario de la lavadora de carga frontal Electrolux
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INTENTAR OPERAR EL AIRE ACONDICIONADO. La unidad debe estar en posición vertical durante una hora antes de operar.
Operación del dispositivo actual

Enchufe y presione RESET

Enchufe y presione RESET

El cable de alimentación contiene un dispositivo de corriente que detecta daños en el cable de alimentación. Para probar su cable de alimentación, haga lo siguiente:

  1. Enchufe el aire acondicionado.
  2. El cable de alimentación tendrá DOS botones en el cabezal del enchufe. Presione el botón TEST. Notará un clic cuando aparezca el botón RESET.
  3. Presione el botón RESET. Una vez más, notará un clic cuando el botón se active.
  4. El cable de alimentación ahora está suministrando electricidad a la unidad. (Esto también se indica mediante una luz en el cabezal del enchufe).

Nota NOTA:

  • No utilice este dispositivo para encender o apagar la unidad.
  • Siempre asegúrese de que el botón RESET esté presionado para un funcionamiento correcto.
  • El cable de alimentación debe reemplazarse si no se reinicia cuando se presiona el botón TEST o no se puede reiniciar. Puede obtener uno nuevo del fabricante del producto.
  • Si el cable de alimentación está dañado, NO PUEDE repararse. DEBE ser reemplazado por uno obtenido del fabricante del producto.

© 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados. 3

Registro de productos, empaquetado y sonidos normales

Registración del producto
Registre su modelo y números de serie

Anote en el espacio provisto debajo el modelo y los números de serie. En todos los modelos, la placa de serie se encuentra en la parte exterior del gabinete.

N º de Modelo. _____________________________________

Número de serie. ______________________________________

Registra tu producto

La TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO con su dirección personal debe ser completada por completo, firmada y devuelta a Frigidaire Company.

Embalaje

Retire todo el embalaje del interior de la caja, junto con los insertos colocados en las rejillas laterales.

Embalaje
Embalaje, encartes
Sonidos normales

Sonidos normales

  1. Vibración

La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una construcción deficiente de la pared o ventana o una instalación incorrecta.

2. Chatter de tono alto

Los compresores de alta eficiencia actuales pueden tener un parloteo agudo durante el ciclo de enfriamiento.

3. Sonido de aire corriendo

En la parte delantera de la unidad, es posible que escuche el sonido del aire movido por el ventilador.

4. Gorgoteo / Silbido

Se puede escuchar un ruido de «gorgoteo o silbido» debido al refrigerante que pasa por el evaporador durante el funcionamiento normal.

5. Hacer ping o silbido

Las gotas de agua que golpean el condensador durante el funcionamiento normal pueden causar sonidos de «ping o silbido».

Nota: No intente perforar ningún agujero en la bandeja base para eliminar los sonidos normales, de lo contrario anulará la garantía.

4 © 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados.

Manual de instrucciones

Usando aire acondicionado
Para comenzar a operar el aire acondicionado, siga estos pasos:
  1. Ponga el selector de temperatura en el número más alto (Max Cool).
  2. Establezca el control de modo en la configuración de frío alto.
  3. Ajuste las rejillas para un flujo de aire cómodo (consulte Rejillas direccionales de aire).
  4. Una vez que la habitación se haya enfriado, ajuste el selector de temperatura al ajuste que le resulte más cómodo.

Review la sección «Instrucciones de funcionamiento» para otros ajustes.

Manual de instrucciones

Los controles que aparecen en este manual son representativos de muchos modelos disponibles. Su modelo puede ofrecer características ligeramente diferentes.

Manual de instrucciones
mode, temp, hi cool, med cool, lo cool off, hi fan, lo fan, max cool, espere 3 minutos antes de reiniciar, 1 2 3 4 5 6 7

Selector de temperatura

Se utiliza para establecer la temperatura ambiente deseada cuando la unidad está funcionando en el “MODO FRÍO”.

Para configurar la temperatura ambiente deseada, gire el interruptor selector a la configuración deseada. Una vez que se alcanza la temperatura establecida, el termostato arrancará y detendrá automáticamente el compresor para mantener la temperatura deseada.

Gire el selector de temperatura en el sentido de las agujas del reloj para un ajuste de enfriamiento más alto. Los ajustes de enfriamiento más altos proporcionarán una temperatura ambiente más baja. Gire el selector de temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj para ajustes de enfriamiento más bajos. Los ajustes de enfriamiento más bajos proporcionarán una temperatura ambiente más alta.

Modo frío

El ajuste de frío deseado se selecciona girando la perilla MODE a la ubicación adecuada.

«Hola fresco» tiene un efecto de enfriamiento y un flujo de aire máximos.

“Med cool” entre “hi cool” y “lo cool” tiene el efecto de enfriamiento intermedio y el flujo de aire.

«Lo cool» tiene un efecto de enfriamiento y un flujo de aire mínimos.

Modo de ventilador

Gire la perilla MODE hacia la derecha para seleccionar su elección de velocidades del ventilador para la circulación del aire.

Nota: Al seleccionar una velocidad de ventilador, el compresor no funcionará.

Nota ADVERTENCIA

Espere siempre 3 minutos cuando apague la unidad y luego vuelva a encenderla, y cuando cambie de frío a ventilador y de nuevo a frío. Esto evita que el compresor se sobrecaliente y la posible activación del disyuntor. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar su unidad.

© 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados. 5

Manual de instrucciones
Instrucciones de funcionamiento (continuación)

Rejillas direccionales de aire

LEA  Guía del usuario de la lavadora de carga frontal Electrolux

Dirección de aire izquierda y derecha

La dirección del aire izquierda y derecha se puede ajustar con la varilla de ajuste de la rejilla como se muestra a continuación.

Rejillas direccionales de aire
Varilla de ajuste de la rejilla

Dirección del aire hacia arriba y hacia abajo

La dirección del aire hacia arriba y hacia abajo se puede ajustar moviendo el marco de salida de aire hacia arriba o hacia abajo como se muestra a continuación.

Dirección del aire hacia arriba y hacia abajo
Marco de salida de aire

6 © 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados.

Ideas para el cuidado, la limpieza y el ahorro de energía

Cuidado y Limpieza

Cuidado y Limpieza

Limpie su aire acondicionado de vez en cuando para mantenerlo como nuevo. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla para evitar descargas o incendios.

Limpieza del filtro de aire

El filtro de aire debe revisarse al menos una vez al mes para ver si es necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro pueden acumularse y causar una acumulación de escarcha en los serpentines de enfriamiento.

  • Abra el panel frontal.
  • Agarre el filtro por el centro y tire hacia arriba y hacia afuera.
  • Lave el filtro con detergente lavavajillas líquido y agua tibia. Enjuague bien el filtro. Sacuda suavemente el exceso de agua del filtro. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de reemplazarlo
  • O en lugar de lavarlo, puede aspirar el filtro para limpiarlo.

Limpieza del gabinete

  • Asegúrese de desenchufar el aire acondicionado para evitar descargas eléctricas o incendios. El gabinete y el frente se pueden desempolvar con un paño sin aceite o lavar con un paño dampened en una solución de agua tibia y detergente lavavajillas líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño.
  • Nunca use limpiadores fuertes, cera o abrillantador en el frente del gabinete.
  • Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño antes de limpiar alrededor de los controles. El exceso de agua dentro o alrededor de los controles puede dañar el acondicionador de aire.
  • Enchufe el aire acondicionado.

Almacenamiento de invierno

Si planea almacenar el aire acondicionado durante el invierno, retírelo con cuidado de la ventana de acuerdo con las instrucciones de instalación. Cúbralo con plástico o devuélvalo a la caja original.

Ideas para ahorrar energía

Ideas para ahorrar energía

  • No bloquee el flujo de aire en el interior con persianas, cortinas o muebles; o en el exterior con arbustos, recintos u otros edificios.
  • La capacidad del acondicionador de aire de la habitación debe ajustarse al tamaño de la habitación para un funcionamiento eficiente y satisfactorio.
  • Instale el acondicionador de aire de la habitación en el lado sombreado de su casa. Una ventana que mira al norte es mejor porque tiene sombra la mayor parte del día.
  • Cerrar la chimenea dampPor ejemplo, el piso y la pared registran para que el aire frío no se escape por la chimenea y entre en los conductos.
  • Mantenga cerradas las persianas y cortinas de otras ventanas durante la parte más soleada del día.
  • Limpie el filtro de aire como se recomienda en la sección «Cuidado y limpieza».
  • El aislamiento y los burletes adecuados en su hogar ayudarán a mantener el aire caliente afuera y el aire frío adentro.
  • La sombra externa de la casa con árboles, plantas o toldos ayudará a reducir la carga de trabajo del aire acondicionado.
  • Utilice electrodomésticos que generen calor, como cocinas, lavadoras, secadoras y lavavajillas durante la parte más fresca del día.

© 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados. 7

Antes de llamar

Antes de llamar al servicio técnico, vuelva aview esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico.

OCURRENCIA: SOLUCIÓN

El aire acondicionado no funciona.

Enchufe de pared desconectado. Empuje el enchufe firmemente en el tomacorriente de pared.

Enchufe el dispositivo actual se disparó. Presione el botón RESET.

Fusible de la casa fundido o disyuntor disparado. Reemplace el fusible con el tipo de retardo de tiempo o reinicie el interruptor de circuito.

Control selector en posición APAGADO. Gire el selector a ON (algunos modelos) o al ajuste deseado FAN o COOL.

La unidad se apagó moviendo el termostato a un número más alto y luego volviendo inmediatamente a un número más frío. Espere aproximadamente 3 minutos. Escuche a que el compresor se reinicie.

La unidad se apagó y luego se encendió demasiado rápido. Apague la unidad y espere 3 minutos antes de reiniciar.

Selector de temperatura ajustado demasiado bajo. Ajuste el selector de temperatura a un número más alto para enfriar.

El aire de la unidad no se siente lo suficientemente frío.

Gire el selector a una posición COOL más alta.

El selector de temperatura está demasiado caliente. Ponga el selector de temperatura en una temperatura más fría.

Temperatura ambiente por debajo de 64 ° F (18 ° C). Es posible que no se enfríe hasta que la temperatura ambiente suba por encima de los 64 ° F (18 ° C).

El tubo sensor de temperatura toca la bobina fría, ubicado detrás del filtro de aire. Enderece el tubo alejándolo de la bobina.

El aire acondicionado enfría, pero la habitación está demasiado caliente: se forma hielo en el serpentín de enfriamiento detrás del frente decorativo

Temperatura exterior por debajo de 64 ° F (18 ° C). Para descongelar el serpentín, coloque el selector en la posición FAN. Luego, coloque el termostato en una posición más cálida.

El filtro de aire puede estar sucio. Filtro limpio. Consulte la sección Cuidado y limpieza. Para descongelar, coloque el selector en FAN.

El selector de temperatura está demasiado frío para el enfriamiento nocturno. Para descongelar el serpentín, coloque el selector en la posición FAN. Luego, coloque el selector de temperatura en una posición más cálida.

El aire acondicionado se está enfriando, pero la habitación está demasiado caliente: NO se forma hielo en el serpentín de enfriamiento detrás del frente decorativo.

Filtro de aire sucio – aire restringido. Limpiar el filtro de aire. Consulte la sección Cuidado y limpieza.

El selector de temperatura está demasiado caliente. Gire el selector de temperatura en el sentido de las agujas del reloj a un ajuste más frío.

Rejillas direccionales de aire colocadas incorrectamente. Coloque las rejillas para una mejor distribución del aire.

LEA  Guía del usuario de la lavadora de carga frontal Electrolux

El frente de la unidad está bloqueado por cortinas, persianas, muebles, etc. – restringe la distribución de aire. Elimine el bloqueo en el frente de la unidad.

Puertas, ventanas, registros, etc. abiertas – sale aire frío. Cierre puertas, ventanas, registros, etc.

La unidad se encendió recientemente en una habitación caliente. Deje tiempo adicional para eliminar el «calor almacenado» de las paredes, el techo, el piso y los muebles.

El aire acondicionado se enciende y apaga rápidamente.

Filtro de aire sucio – aire restringido. Limpiar el filtro de aire.

Temperatura exterior extremadamente caliente. Ajústelo en High Cool para llevar aire a través de los serpentines de enfriamiento con más frecuencia.

Ruido cuando la unidad se enfría.

Sonido de movimiento de aire. Esto es normal. Si es demasiado alto, gire el selector a un ajuste más bajo de FAN.

Sonido de ventilador golpeando el sistema de eliminación de agua y humedad. Esto es normal cuando la humedad es alta. Cierre puertas, ventanas y registros.

Vibración de la ventana: mala instalación. Consulte las instrucciones de instalación o consulte con el instalador.

Goteo de agua DENTRO cuando la unidad se está enfriando.

Instalación incorrecta. Incline el aire acondicionado ligeramente hacia afuera para permitir el drenaje del agua. Consulte las instrucciones de instalación o consulte con el instalador.

Goteo de agua FUERA cuando la unidad se está enfriando.

Unidad que elimina gran cantidad de humedad de una habitación húmeda. Esto es normal durante los días excesivamente húmedos.

Habitación demasiado fría.

Selector de temperatura ajustado demasiado alto, ajuste a un número más bajo en el dial de temperatura.

Si estas soluciones fallan, llame al 1-800-944-9044 para obtener servicio de Frigidaire.

8 © 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados.

Garantía limitada de electrodomésticos grandes

Su aparato está cubierto por una garantía limitada de un año y una garantía limitada de 2 a 5 años en el sistema sellado (el compresor, el condensador, el evaporador y la tubería). Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux pagará todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales o mano de obra cuando dicho electrodoméstico se instale, use y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Desde el segundo al quinto año a partir de la fecha de compra original, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza del sistema de refrigeración sellado (compresor, condensador, evaporador y tubería) que demuestre tener defectos de materiales o mano de obra. En los años 2-5, el consumidor será responsable de los costos de diagnóstico, mano de obra y piezas, así como de cualquier gasto de remoción, transporte y reinstalación en los que se incurra durante el servicio de componentes distintos a los cubiertos por la garantía de 5 años del sistema de refrigeración sellado.

Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente:

1. Productos con números de serie originales que se han eliminado, alterado o que no se pueden determinar fácilmente.

2. Producto que ha sido transferido de su propietario original a otra parte o retirado fuera de EE. UU. O Canadá.

3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.

4. Los productos comprados «tal cual» no están cubiertos por esta garantía.

5. Pérdida de alimentos debido a fallas en el refrigerador o congelador.

6. Productos utilizados en un entorno comercial.

7. Llamadas de servicio que no impliquen mal funcionamiento o defectos en los materiales o mano de obra, o para electrodomésticos que no sean de uso doméstico normal o que no se utilicen de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

8. Llamadas de servicio para corregir la instalación de su electrodoméstico o para enseñarle cómo usarlo.

9. Gastos para hacer accesible el electrodoméstico para su reparación, como quitar molduras, armarios, estantes, etc., que no forman parte del electrodoméstico cuando sale de fábrica.

10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles o perillas, manijas u otras piezas cosméticas de electrodomésticos.

11. Recargos que incluyen, pero no se limitan a, llamadas de servicio después de hora, fines de semana o días festivos, peajes, cargos de viaje en ferry o gastos de kilometraje por llamadas de servicio a áreas remotas, incluido el estado de Alaska.

12. Daños en el acabado del electrodoméstico o en el hogar incurridos durante la instalación, incluidos, entre otros, pisos, gabinetes, paredes, etc.

13. Daños causados ​​por: servicios prestados por empresas de servicios no autorizadas; el uso de piezas que no sean piezas originales de Electrolux o piezas obtenidas de personas que no sean empresas de servicio autorizadas; o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o casos fortuitos.

RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO COMO SE INDICA AQUÍ. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY, PERO NO MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES QUE RESULTEN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

Si necesita servicio

Conserve su recibo, albarán de entrega o algún otro registro de pago apropiado para establecer el período de garantía en caso de que se requiera servicio. Si se realiza el servicio, le conviene obtener y conservar todos los recibos. El servicio bajo esta garantía debe obtenerse comunicándose con Electrolux en las direcciones o números de teléfono a continuación.

Esta garantía limitada solo se aplica en EE. UU. Y Canadá. En los EE. UU., Su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar obligaciones en virtud de esta garantía. . Las obligaciones de servicio y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio autorizada. Las características o especificaciones del producto descritas o ilustradas están sujetas a cambios sin previo aviso.

EE.UU. 1.800.944.9044

Electrolux Major Appliances 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262

Electrolux Electrolux

Canadá 1.800.265.8352

Electrolux Canada Corp.5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canadá L5V 3E4

© 2009 Electrolux Home Products, Inc. Todos los derechos reservados. 9

Frigidaire Room Air Conditioner Manual del usuario – PDF optimizado
Frigidaire Room Air Conditioner Manual del usuario – PDF original

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta