evenflo

evenflo Pivot Suite Stroller or Travel System Manual de instrucciones

evenflo Pivot Suite Stroller or Travel System Manual de instrucciones

evenflo Pivot Suite Silla de Paseo o Sistema de Viaje

evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje-PRO

Información del producto

El Evenflo Stroller es un cochecito de bebé que puede soportar hasta 55 lbs (25 kg) y hasta 45 in (114,3 cm). Es compatible únicamente con las sillas de auto para bebés Evenflo SafeMaxTM o LiteMaxTM. La silla de paseo tiene varias características como capota, asa para los padres, palanca de liberación del plegado, portavasos, botón de liberación del asiento para niños pequeños, soporte giratorio del asiento, rueda giratoria, botón de plegado del asiento inferior, reposapiés, hebilla del arnés, cubierta del arnés, barra parachoques, correas para los hombros, ventana de la capota, botón de plegado del asiento superior, asa y correa de reclinado multiposición, bloqueo lateral del chasis, suspensión, cesta portaobjetos y frenos.

Instrucciones de uso del producto

Antes de montar y utilizar la silla de paseo Evenflo, es importante leer todas las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Conserve las instrucciones para un uso futuro. Para montar el chasis del cochecito, siga los siguientes pasos:

  1. Para proteger el suelo, coloque una cubierta protectora (cartón) debajo del cochecito durante el montaje.
  2. Desbloquee el cierre lateral del chasis y continúe manteniendo el cierre abierto mientras despliega el cochecito.
  3. Agarre el asa de los padres y tire hacia arriba hasta que la silla de paseo se abra por completo con un clic audible.

El asiento de la silla de paseo puede utilizarse en dos modos diferentes: modo de asiento para niños pequeños o modo de transporte. El asiento del cochecito se envía en modo de transporte con las hebillas desabrochadas bajo el reposapiés del asiento del niño pequeño. Para configurar su cochecito en el modo de uso que prefiera, siga las instrucciones que se proporcionan en las páginas 12 – 16 del manual del usuario.

Es importante seguir todas las advertencias e instrucciones proporcionadas en el manual del usuario para evitar lesiones graves o la muerte. Registre el número de modelo y la fecha de fabricación proporcionados en una de las patas traseras del cochecito para futuras consultas. Registre el producto enviando por correo la tarjeta que venía con él o visitando el registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct.

Características

Solo admite sillas de coche para bebés Evenflo SafeMax o LiteMax:evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (1)

  1. Capota
  2. Mango para padres
  3. Palanca de liberación del pliegue
  4. Portavasos
  5. Botón de liberación del asiento del niño
  6. Soporte de asiento giratorio
  7. Rueda giratoria
  8. Botón de plegado del asiento inferior
  9. Reposapiés
  10. Hebilla del arnés
  11. Funda del arnés
  12. Barra parachoques
  13. Correas de hombro
  14. Ventana del tejadillo
  15. Botón de plegado del asiento superior
  16. Asa de reclinación multiposición
  17. Correa de reclinación multiposición
  18. Bloqueo lateral del armazón
  19. Suspensión
  20. Cesta de almacenamiento
  21. Frenos

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA
LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

  • Utilice únicamente sillas de automóvil para bebés Evenflo SafeMax y LiteMax con este cochecito. Otros asientos o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón del cochecito a menos que se especifique en las instrucciones. Cualquier asiento de coche utilizado con este cochecito que no esté especificado en las instrucciones puede provocar lesiones graves a su hijo.
  • NUNCA deje al niño desatendido. Mantenga SIEMPRE al niño a la vista mientras esté en el cochecito.
  • Requiere montaje por parte de un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar; contiene piezas pequeñas y algunos elementos con bordes afilados.
  • Para evitar un posible riesgo de asfixia, retire y deseche el material de embalaje antes de utilizar este producto.
  • Para evitar lesiones graves si el niño se cae o resbala del cochecito, utilice SIEMPRE el sistema de sujeción de la cintura en el modo de asiento para niños pequeños y en el modo de transporte.
  • NO transporte ni haga rodar el cochecito por escaleras o escaleras mecánicas con el niño dentro.
  • NO cuelgue objetos del manillar ni los coloque en la capota, ya que podrían volcar el cochecito y lesionar al niño.
  • Asegúrese de que el cochecito está completamente montado y bloqueado en posición desplegada antes de usarlo.
  • Tenga cuidado SIEMPRE al subir bordillos o escalones, y no utilice nunca el cochecito para otra cosa que no sea transportar a su hijo. Empuje el cochecito sólo a un ritmo normal de paseo; un paseo más rápido puede causar una pérdida de control y lesiones al niño.
    NO coloque líquidos calientes en el portavasos. Los derrames pueden quemarle a usted o a su hijo.
  • Para evitar lesiones graves si el niño se cae del cochecito, NO levante ni recline el asiento con el niño en el cochecito.
  • NO utilice el cochecito si falta alguna pieza o está rota.
  • NO permita que el niño se suba, se suba, se baje o se coloque alrededor del cochecito.
  • NO permita que el niño se pare en el reposapiés. El cochecito puede volcar y lesionar al niño.
  • NO transporte niños, artículos o accesorios adicionales en o sobre este cochecito, excepto como se indica en estas instrucciones. El cochecito está diseñado para ser utilizado con un solo niño y para acomodar sólo los pesos adicionales en almacenamiento que se indican en estas instrucciones.
  • Tenga cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar que usted o su hijo se lastimen los dedos en las zonas de las bisagras. Asegúrese de que el niño no esté en el asiento o cerca del cochecito cuando lo pliegue o despliegue.
  • NUNCA deje el cochecito en una colina o pendiente, ni siquiera con los frenos puestos. El cochecito podría volcar y lesionar al niño.
  • Para evitar que el cochecito ruede accidentalmente, ponga SIEMPRE los frenos cuando no lo esté empujando.
  • EVITE EL ESTRANGULAMIENTO:
    • NO cuelgue cuerdas ni juguetes de la capota.
    • NO coloque el cochecito cerca de cables de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
    • NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o chupetes.
    • Si no están bien sujetos, el niño puede deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse.
  • Cuando realice ajustes en el cochecito, asegúrese SIEMPRE de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte móvil del cochecito.
  • La capota no está diseñada para proporcionar protección contra los rayos UV.
  • Los objetos afilados o pesados colocados en los bolsillos pueden causar daños a la silla de paseo o lesiones al niño.
  • Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante para el uso de los asientos infantiles recomendados y conserve todas las instrucciones disponibles como referencia.
  • NO levante el cochecito utilizando el asa del asiento infantil para el automóvil cuando esté instalado en el cochecito.
  • Si no puede fijar con seguridad el asiento infantil para el automóvil a este cochecito, retire el asiento y póngase en contacto con Evenflo ParentLink llamando al 1-800-233-5921 (EE.UU.), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México).
  • Para evitar la inestabilidad y los vuelcos del cochecito, NO cargue el portavasos con más de 0,45 kg (1 lb) ni la cesta de carga principal con más de 4,5 kg (10 lb).
  • NUNCA use el asiento para niños pequeños sin la capota colocada.
  • NUNCA levante ni transporte el asiento del niño por la barra del parachoques.
  • NUNCA use el armazón del cochecito sin el asiento para niños pequeños o el asiento para automóvil acoplados.
  • NUNCA utilice el asiento para niños pequeños en un vehículo de motor ni lo utilice como asiento elevador.
  • Para evitar caídas, no retire nunca el asiento para niños pequeños del cochecito con el niño dentro.
  • Para evitar caídas, asegúrese siempre de que el asiento para niños pequeños o el asiento para automóvil estén bien sujetos en los soportes de ambos lados del cochecito antes de colocar al niño en el asiento.
  • Cuando el cochecito está en modo de transporte, está pensado para un niño desde el nacimiento hasta los 6 meses de edad O que sea incapaz de sentarse erguido sin ayuda. SÓLO utilice el cochecito en posición vertical con un niño que sea capaz de sentarse erguido sin ayuda.
  • NUNCA use el asiento en la posición de modo de transporte a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo de transporte según las instrucciones.
  • NO sobrepase los límites máximos de peso definidos en los manuales del asiento infantil o de los accesorios.
  • NUNCA utilice las fundas de arnés que se incluyen en el asiento de su cochecito en su asiento infantil para el automóvil.
LEA  EVENFLO 62311422 Jumper Exersaucer Triple Fun Learning Center Manual de instrucciones

Información importante

Requisitos para niños – Cuando la silla de paseo está en modo de transporte, está pensada para un niño de hasta 6 meses de edad O que sea incapaz de sentarse erguido sin ayuda. Utilice la silla de paseo sólo en posición vertical con un niño que sea capaz de sentarse erguido sin ayuda.

  • Peso máximo: – 25 kg (55 lbs) en el asiento para niños pequeños
  • Altura máxima: – 45 pulgadas (114,3 cm) en asiento de niño pequeño

IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Es muy importante montar el cochecito de acuerdo con estas instrucciones. Si le faltan piezas, no utilice el cochecito y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EE.UU.), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México) para pedir piezas de repuesto.

Información de registro
Registre este producto para que podamos ponernos en contacto con usted en caso de alerta de seguridad o retirada del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, rellene y envíe por correo la tarjeta que viene con él o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct.

Para futuras consultas, anote a continuación el número de modelo y la fecha de fabricación. Encontrará esta información en una de las patas traseras del cochecito.

  • Número de modelo: _____________________________
  • Fecha de fabricación: ________________________

Identificación de piezas

evenflo-Suite-Pivot-Stroller-o-Travel-System- (2) evenflo-Pivot-Suite-Silla de paseo-o-Sistema de viaje- (3)

Elección del modo de uso

EL ASIENTO DE SU COCHECITO PUEDE UTILIZARSE EN DOS MODOS DIFERENTES:

MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS O MODO DE COCHECITO.
El asiento de su cochecito se envía en modo de transporte con las hebillas desabrochadas bajo el reposapiés del asiento del niño pequeño. Deberá seguir completamente las instrucciones para asegurarse de configurar su cochecito en el modo de uso que prefiera. Una vez montados el chasis y las ruedas.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-o-Travel-System- (4)

Montaje

Su Cochecito – Chasis
ADVERTENCIA Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar lesiones en los dedos en las zonas de las bisagras.

  1. Para proteger el suelo, coloque una cubierta protectora (cartón) debajo del cochecito durante el montaje.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Travel-System- (5)
    Desbloquee el cierre lateral del armazón. Continúe manteniendo el bloqueo abierto mientras despliega la silla de paseo.
  2. Agarre el asa de los padres y tire hacia arriba hasta que la silla de paseo se abra completamente con un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (6)
  3. Asegúrese de que la silla de paseo está bloqueada en la posición abierta empujando hacia abajo el asa de los padres.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (7)
LEA  evenflo PIVOT VIZOR Stroller Travel System Manual de Usuario

Su Cochecito – Ruedas

  1. Gire el cochecito de modo que la parte delantera quede hacia arriba, como se muestra en la ilustración.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (8)evenflo-Pivot-Suite-Silla de paseo-o-Sistema de viaje- (9)
    Para fijar las ruedas delanteras, empuje la rueda en el tubo de la pata delantera hasta que encaje en su sitio. Repita la operación en el otro lado. Tire de las ruedas para asegurarse de que ambas están bien sujetas.
    Para quitar la rueda delantera, inserte una herramienta plana en la ranura y tire de la rueda para sacarla del cochecito.
  2. Dé la vuelta al cochecito como se muestra en la ilustración, de modo que la parte trasera del cochecito quede hacia arriba.
    Para fijar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que encaje en su sitio. Repita la operación en el otro lado. Tire de las ruedas para asegurarse de que ambas están bien sujetas.
    Para quitar la rueda trasera, presione el botón en el armazón del cochecito como se muestra y tire de la rueda para sacarla del cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (10)

Tu Cochecito – Cesta

  1. Para montar la cesta, localice la barra de montaje de la cesta y asegúrese de que los botones están en la parte inferior. Presione los botones y, a continuación, empuje la barra de montaje de la cesta sobre el armazón hasta que encaje en su sitio en ambos lados con un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (11)
  2. Una vez instalado, tire de la barra de ensamblaje de la cesta para asegurarse de que está bloqueada en su sitio. Complete el ensamblaje cerrando la tela de la cesta alrededor de la barra de ensamblaje de la cesta y fijando los botones a presión a ambos lados del armazón del cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (12)

Su silla de paseo – Modo de asiento para niños pequeños

  1. Abroche la hebilla detrás del reposapiernas del asiento del niño pequeño.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (13)
    IMPORTANTE: Mantenga el asiento plegado fuera del paquete. La hebilla DEBE estar abrochada antes de colocar al niño en el asiento.
  2. Con el asiento del niño plegado, alinee las torres del asiento del niño con los soportes del asiento en el armazón del cochecito. Deslice el asiento sobre los soportes hasta que encaje en ambos lados del armazón.
    El asiento del niño puede colocarse mirando hacia delante o hacia los padres.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (14)
  3. COMPROBAR que está bien sujeto tirando de él hacia arriba.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (15)
  4. Continúe desplegando el asiento para niños pequeños hasta que encaje en su sitio.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (16)
  5. Para reclinar el asiento del niño, levante el asa de reclinación multiposición situada en la parte superior del asiento y gírelo hasta la posición deseada.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (17)
  6. Para fijar la barra parachoques, empuje las lengüetas en las aberturas de la silla de paseo a ambos lados del chasis hasta que encaje en su sitio. Tire de la barra parachoques para asegurarse de que encaja en su sitio.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (18)
  7. Para retirar la barra parachoques, empuje ambas lengüetas y retire la barra parachoques del cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (19)

Uso de la silla de paseo

Del modo de asiento para niños pequeños al modo de carro

  • NUNCA utilice el asiento en una posición de transporte reclinada a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo de transporte según las instrucciones.
  • NUNCA levante o transporte el asiento para niños pequeños por la barra del parachoques o con el niño dentro. El asiento para niños pequeños no es un portabebés.
  • Utilice SIEMPRE el cinturón de seguridad cuando el asiento para niños pequeños esté en modo de transporte.
  • Para evitar caídas, no retire nunca el asiento para niños pequeños de la silla de paseo con el niño dentro.
  1. Si se encuentra en el modo de asiento para niños pequeños como se muestra, siga estos pasos para convertirlo al modo de cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (20)
  2. Desabroche las hebillas detrás del reposapiernas del asiento para niños pequeños. Para reclinar el asiento, apriete el botón y tire hacia abajo de la correa de reclinación multiposición.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (21)
    IMPORTANTE: Las hebillas DEBEN desabrocharse antes de colocar al niño en la zona de asiento.
  3. Levante el asa de reclinación multiposición y gire el asiento completamente hacia abajo hasta que quede plano.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (22)
  4. Presione hacia abajo el interior del asiento para niños pequeños para aplanar el interior.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (23)
  5. Para quitarlo y utilizarlo en el modo orientado hacia los padres: Presione los botones de liberación situados a ambos lados del asiento para niños pequeños, levante el asiento del armazón de la silla de paseo, gírelo y vuelva a colocarlo.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (24)evenflo-Pivot-Suite-Silla de paseo-o-Sistema de viaje- (25)
  6. COMPRUEBE que esté bien sujeto en ambos lados tirando de él hacia arriba.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (26)

Portavasos

  1. Para fijar el portavasos, deslice hacia abajo el soporte situado a ambos lados del cochecito, tal como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (27)
  2. Para quitar el portavasos, presione la lengüeta hacia el centro y deslícela hacia arriba.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-O-Travel-System- (28)

Capota

  1. Para abrir o cerrar la capota, empújela hacia la parte delantera o trasera de la silla de paseo como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (29)
  2. La capota tiene una ventana que se puede retirar para ver al niño en el modo de asiento para niños pequeños.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (30)

Arnés
ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves por caída o deslizamiento, utilice SIEMPRE la sujeción de cintura.

Frenos

  1. Para bloquear, presione la palanca de freno hacia ABAJO en la parte inferior del freno como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (36)
  2. Para desbloquear, empuje la palanca hacia ABAJO en la parte superior del freno como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (37)

Silla de Paseo Plegable

  1. Para plegar la silla de paseo mirando hacia delante, saque al niño, ajuste el respaldo a la posición vertical, bloquee los frenos traseros y cierre la capota.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (38)
  2. Tire de las palancas de liberación del plegado en ambos lados del cochecito y utilice la barra del parachoques para ayudar a guiar el cochecito hacia abajo. Baje el armazón hasta que el bloqueo lateral del armazón encaje en su sitio. Vuelva a comprobar que el bloqueo lateral del chasis está bien cerrado. Cuando esté plegado, el cochecito se sostendrá sobre el manillar y las ruedas traseras.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (39)
  3. Mientras utiliza la barra del parachoques para ayudar a guiar el asiento del niño pequeño, presione el bloqueo de plegado inferior y pliegue el asiento del niño pequeño hacia delante como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (40)evenflo-Pivot-Suite-Silla de paseo-o-Sistema de viaje- (41)
  4. Para plegar la silla mirando hacia los padres, saque al niño, bloquee los frenos traseros y cierre la capota.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (42)
  5. Tire de las palancas de liberación del plegado en ambos lados del cochecito y utilice la barra del parachoques para ayudar a guiar el cochecito hacia abajo. Baje el armazón hasta que el bloqueo lateral del armazón encaje en su sitio. Vuelva a comprobar que el bloqueo lateral del chasis está bien cerrado. Cuando esté plegado, el cochecito se sostendrá sobre el manillar y las ruedas traseras.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (43)
  6. Mientras utiliza la barra parachoques para ayudar a guiar el asiento del niño pequeño, levante completamente el asa de reclinación multiposición. Con el asa levantada, presione el bloqueo de plegado superior y pliegue el asiento del niño hacia delante como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (44)
LEA  Guía del usuario de EVENFLO Stroller/Travel System

Silla de Paseo Desplegable

  1. Para desplegar el cochecito, desenganche el cierre lateral del chasis.
    Siga manteniendo abierto el cierre mientras despliega el cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (45)
  2. Sujete el asa de los padres y tire hacia arriba hasta que la silla de paseo se abra completamente con un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (46)
  3. Asegúrese de que la silla de paseo se bloquea en posición abierta empujando hacia abajo el asa de los padres.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (47)
  4. Continúe desplegando el asiento para niños pequeños hasta que encaje en su sitio.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (48)

Uso de la silla de paseo con los asientos infantiles recomendados

  • Utilice únicamente los asientos de seguridad para bebés Evenflo SafeMax o cualquier versión del LiteMax con este cochecito. Otros asientos o portabebés no están diseñados para ajustarse al chasis del cochecito y si se utilizan con este cochecito pueden provocar lesiones graves a su hijo.
  • Antes de utilizar el asiento infantil para el automóvil con este cochecito, lea todas las instrucciones que se proporcionan con él y guárdelas adecuadamente para su uso futuro.
  • NO levante el cochecito utilizando el asa del asiento infantil para el automóvil cuando esté instalado en el cochecito.
  • Si no puede acoplar con seguridad el asiento infantil para el automóvil a este cochecito, retire el asiento y póngase en contacto con Evenflo ParentLink llamando al 1-800-233-5921 (EE.UU.), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México).
  • Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento infantil para el automóvil esté bien encajado en los soportes del asiento.
  • Algunos asientos de coche para bebés Evenflo SafeMax y LiteMax tienen una opción de manta/bota que debe retirarse para acoplarlos correctamente a este cochecito.
  1. Para quitar el asiento del niño pequeño, presione los botones de liberación del asiento del niño pequeño en ambos lados del asiento del niño pequeño y levante el asiento del armazón del cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (49)
  2. Gire los soportes de la silla de auto utilizando el botón de liberación situado a ambos lados de la silla de paseo, tal y como se muestra. Asegúrese de que los soportes encajen en su posición con un clic audible.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (50)
  3. Para fijar la silla de auto, insértela en los soportes hasta que ambos encajen en su sitio a ambos lados del armazón.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (51)
    NOTA: Por favor, asegúrese de que el asa está en posición vertical cuando se utiliza en el cochecito, como se muestra.evenflo-Pivot-Suite-Silla de Paseo-o-Sistema de Viaje- (52)
    NOTA: El asiento infantil para automóvil puede instalarse orientado hacia los padres o hacia delante en el chasis del cochecito.
  4. Tire hacia arriba del asa de la silla infantil para comprobar que está correctamente bloqueada en su sitio.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (53)
  5. Para quitar el asiento infantil para el automóvil, bloquee los frenos, apriete el asa de la parte trasera del asiento y tire del asiento para sacarlo del cochecito.evenflo-Pivot-Suite-Stroller-or-Travel-System- (54)

Cuidado y mantenimiento

  • Limpie pequeños derrames y manchas en superficies de tela o plástico con agua fría y jabón suave. Secar al aire.
  • Las piezas de metal y plástico pueden limpiarse con un paño suave húmedo y secarse con un paño suave. NO utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.

Garantía limitada

Por un período de 90 días a partir de la compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original («Comprador») este Producto (incluyendo cualquier accesorio) contra defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar cualquier Producto que Evenflo determine que es defectuoso y que esté cubierto por esta garantía.

La reparación o sustitución según lo dispuesto en esta garantía es el recurso exclusivo del Comprador. Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse un comprobante de compra en forma de factura o factura de venta que demuestre que el Producto se encuentra dentro del período de garantía. Esta garantía limitada expresa es extendida por Evenflo ÚNICAMENTE al Comprador original del Producto y no es asignable o transferible a compradores posteriores o usuarios finales del Producto. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con el Centro de Recursos para el Consumidor ParentLink de Evenflo llamando al 1-800-233-5921 o a www.evenflo.com.

SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, POR LA PRESENTE SE RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGÚN TIPO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA DE ESTE PRODUCTO, NI DE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR MINISTERIO DE LA LEY. APARTE DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, NO HAY OTRAS GARANTÍAS QUE ACOMPAÑEN A ESTE PRODUCTO Y POR LA PRESENTE SE RECHAZA CUALQUIER REPRESENTACIÓN ORAL, ESCRITA O CUALQUIER OTRA REPRESENTACIÓN EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.

www.evenflo.com
USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
Canadá: 1-937-773-3971
México: 800-706-1200

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta