Copper Chef

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker Manual del propietario

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker Manual del propietario
COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker Owner's Manual

Antes de Empezar

Es muy importante que lea este manual en su totalidad, asegurándose de que está totalmente familiarizado con su funcionamiento y precauciones.

Especificaciones de la unidad

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Especificaciones de la unidad

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen:

  • Lea y siga atentamente todas las instrucciones.
  • Este aparato NO ESTÁ DESTINADO para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan recibido las instrucciones adecuadas para utilizar el aparato. Este aparato no está destinado al uso por parte de niños.
  • Siempre ASEGÚRESE de que los Conductos de Vapor estén limpios de restos de comida antes de su uso. Un orificio de ventilación obstruido puede hacer que se acumule vapor y un exceso de presión.
  • NO TOCAR las superficies calientes. Utilice agarraderas o guantes de cocina.
  • Para protegerse contra descargas eléctricas, NO INMERGIR ni enjuague los cables o enchufes en agua u otros líquidos.
  • DESENCHUFAR DE LA TOMA DE CORRIENTE cuando no se utilice y antes de limpiarlo. DEJAR ENFRIAR antes de manipular los componentes.
  • NO OPERAR ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Si se producen daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • NO UTILICE ningún accesorio o utensilio que no haya sido recomendado o suministrado por el fabricante. El uso de accesorios no
    recomendados por el fabricante puede provocar situaciones de peligro graves, incluidas lesiones personales.
  • NO USAR al aire libre.
  • NO DEJE cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o encimera ni toque superficies calientes.
  • NO COLOQUE sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
  • EXTREMA PRECAUCIÓN debe extremarse la precaución al mover un aparato con contenido caliente.
  • NO USAR el aparato para un uso distinto al previsto.
  • Este aparato cocina utilizando calor extremo.
    Uso inadecuado PUEDE PROVOCAR quemaduras.
    No utilizar sin la tapa.
  • COMPROBAR SIEMPRE los Conductos de Vapor por si están obstruidos antes de su uso.
  • Este aparato ha sido diseñado para utilizarse únicamente con una toma de corriente de 120 V. NO UTILICE ninguna otra toma de corriente.
  • El aparato genera mucho calor y vapor durante su funcionamiento. Todas las precauciones necesarias DEBEN TOMARSE PARA EVITAR incendios, quemaduras y otros daños personales durante el funcionamiento.
  • Cuando está en funcionamiento, la máquina Perfect Egg Maker requiere suficiente espacio de aire en todos los lados, incluyendo la parte superior e inferior. NUNCA OPERE la Unidad cerca de materiales inflamables, como paños de cocina, toallas de papel, cortinas o platos de papel.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

  • Enchufe siempre el cable de alimentación directamente a la toma de corriente. NUNCA UTILICE esta unidad con un cable alargador de ningún tipo. Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
  • Cualquier persona que no haya leído y comprendido completamente todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad contenidas en este manual está NO ESTÁ CUALIFICADA PARA UTILIZAR
    o limpiar este aparato.
  • Si este aparato se cae o se sumerge accidentalmente en agua, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. NO ALCANCE ¡al agua!
  • NO OPERAR este aparato sobre una superficie inestable.
  • Si este aparato empieza a funcionar mal durante su uso, desenchufe inmediatamente el cable. NO UTILICE ni intente reparar un aparato averiado.
  • Si el aparato tiene un ENCHUFE POLARIZADO (una clavija es más ancha que la otra): Este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista. NO intente modificar el enchufe.

Icono de advertenciaADVERTENCIA Para residentes en California

Este producto puede exponerle al Bisfenol A, del que el Estado de California sabe que causa defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información, visite
www. P65Warnings.ca.gov.

Icono de advertenciaPrecaución

Superficies calientes: Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de lesiones personales, incendios y daños materiales.

Energía eléctrica

Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, es posible que su aparato no funcione correctamente. Debe funcionar en un circuito eléctrico exclusivo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

Piezas y accesorios

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Parts & Accessories

Piezas y Accesorios

A. Tapa transparente: Debe utilizarse siempre durante el proceso de cocción.
B. Ventilaciones de vapor: Permiten liberar el exceso de vapor durante el proceso de cocción. Evite tocar las rejillas de ventilación durante la cocción. El calor extremo causará graves daños a la piel expuesta.
C. Bandejas para huevos (2): Utilice ambas bandejas para cocer hasta 14 huevos a la vez. No se recomienda cocinar más de siete huevos a la vez para huevos pasados por agua o a medio cocer. Este componente debe utilizarse siempre durante el proceso de cocción. Las Bandejas no deben entrar en contacto directo con la Superficie de Calentamiento.
D. Vaso medidor: Se utiliza para medir la cantidad de agua de cada receta. También incluye un alfiler para perforar los huevos.
E. Bandeja para tortillas: Contiene hasta dos huevos grandes y otros ingredientes para preparar deliciosas tortillas.
F. Bandeja para escalfar: Escalfa dos huevos a la vez a la perfección.
G. Superficie caliente: No cocine directamente sobre esta superficie. Esta superficie sólo se utiliza para cocinar al vapor. Evite el contacto con la piel durante la cocción. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. No la sumerja nunca en agua ni en ningún otro líquido.

H. Base de alimentación: Alberga los componentes electrónicos que controlan el proceso de cocción. No sumerja nunca esta pieza en agua ni en ningún otro líquido.
I. Botón de encendido: Una vez que la unidad esté totalmente preparada para cocinar, pulse el botón de encendido. Una vez finalizado el proceso de cocción, pulse el botón de encendido para
apagar el aparato. Desenchufe el aparato cuando haya finalizado el proceso de cocción y ya no lo utilice.
J. Cable de alimentación: Coloque el cable en el receptáculo de 120V apropiado una vez que la unidad esté lista para cocinar. Cuando termine de cocinar, desenchufe el cable de la toma de corriente y deje que se enfríe.
enfriar antes de limpiar.
K. Anillo de extensión: Utilice este anillo para apoyar la segunda bandeja de huevos cuando hierva más de siete huevos a la vez.

IMPORTANTE: Su Huevera Perfecta ha sido enviada con los componentes mostrados en esta sección. Compruébelo todo cuidadosamente antes de utilizarlo. Si falta alguna pieza o está dañada, no utilice este producto y póngase en contacto con el transportista utilizando el número de atención al cliente que se encuentra en la contraportada del manual del propietario.

Instrucciones generales de uso

El vaso medidor

Utilizar la cantidad adecuada de agua durante el proceso de cocción es la clave para obtener unos resultados perfectos. La taza está claramente marcada para huevos pasados por agua blandos, medios y duros.
El reverso tiene la medida para tortillas y huevos escalfados. Cuando cocine huevos con cáscara (duros, medios y blandos), primero perfore la parte inferior del huevo con un pequeño agujero. A continuación, coloque los huevos con la perforación hacia arriba. Después, vuelva a colocar la tapa en el vaso medidor.

PRECAUCIÓN: El alfiler está muy afilado. Tenga cuidado al pinchar el huevo.

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - La Taza Medidora

Instrucciones generales de uso

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Instrucciones generales de uso

La tabla es para huevos grandes. El tiempo y los niveles de agua cambiarán al cocinar más de cuatro huevos.

Consejos y trucos

  • Al perforar los huevos se evita que se rompan y se consigue una cocción uniforme.
  • La forma más fácil de pelar huevos duros es escaldarlos en agua helada para detener el proceso de cocción. A continuación, rompa la cáscara golpeando suavemente sobre la encimera o el fregadero. Enjuaga el huevo con agua fría del grifo mientras pelas suavemente la cáscara.

Antes del primer uso

Antes de utilizar el Perfect Egg Maker por primera vez, lave los componentes excepto la base y el cable de alimentación utilizando un paño de cocina o una esponja no abrasiva con agua jabonosa tibia. Aclare los componentes con agua limpia y séquelos bien.
PRECAUCIÓN: No sumerja la Superficie Térmica ni la Base Eléctrica en agua ni en líquidos de ningún tipo. Después del uso, puede limpiar la superficie térmica con un paño húmedo no abrasivo.

Instrucciones generales de uso

Para siete o menos huevos duros, medianos o blandos

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Siete o menos huevos duros, medianos o blandos

  1. Añada agua al Elemento Calentador utilizando el Vaso Medidor. Perfore el fondo de los huevos con el alfiler situado en la parte inferior del Vaso Medidor.
  2. Coloca hasta siete huevos en la Bandeja con los agujeros hacia arriba para evitar que se filtre el contenido del huevo.
  3. Tapa. Enchufe la Unidad y pulse el Botón de Encendido.*
  4. Una vez finalizado el proceso de cocción, pulse el botón de encendido o desenchufe el aparato para apagarlo.

Para hasta 14 huevos duros

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Para hasta 14 huevos duros

  1. Añada agua a la resistencia utilizando el vaso medidor.
  2. Perfore el fondo de los huevos con el alfiler situado en la parte inferior del vaso medidor.
  3. Coloca hasta 14 huevos en las Bandejas con los agujeros hacia arriba para evitar que se salga el contenido del huevo.
  4. Coloque las Bandejas en la Unidad separadas por el Anillo de Extensión.
  5. Tapa. Enchufe el aparato y pulse el botón de encendido.
  6. Una vez finalizado el proceso de cocción, pulse el botón de encendido o desenchufe el aparato para apagarlo.

NOTA: Asegúrese de pulsar el botón de encendido cuando finalice el proceso de cocción. Si no lo pulsa, el proceso de cocción se reiniciará cuando el aparato se enfríe.

Instrucciones Generales de Uso

Para tortillas

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Para Tortillas

  1. Añada agua a la resistencia utilizando el vaso medidor.
  2. Mezcle uno o dos huevos con los demás ingredientes en un bol aparte.
  3. Rocía ligeramente la bandeja para tortillas con aceite y, a continuación, añade los ingredientes.
  4. Coloque la bandeja para huevos con la bandeja para tortillas encima de la resistencia.
  5. Tapa. Enchufe el Aparato y pulse el Botón de Encendido.*
  6. Una vez finalizado el proceso de cocción, pulse el botón de encendido o desenchufe el aparato para apagarlo.

Para huevos escalfados

COPPER CHEF ZDQ-206 Perfect Egg Maker - Para Huevos Escalfados

  1. Añada agua a la resistencia utilizando el vaso medidor.
  2. Rocíe ligeramente la bandeja de escalfado con aceite. A continuación, añada uno o dos huevos a la Bandeja. Añada condimentos si lo desea.
  3. Coloque la Bandeja para Huevos con la Bandeja para Escalfar encima de la Resistencia.
  4. Tapa. Enchufe el Aparato y pulse el Botón de Encendido.*
  5. Una vez finalizado el proceso de cocción, pulse el botón de encendido o desenchufe el aparato para apagarlo.

NOTA: Asegúrese de que el botón de encendido no está pulsado antes de enchufar el aparato. Si el botón de encendido está pulsado cuando el aparato está enchufado, el ciclo de cocción comenzará y el aparato no podrá apagarse hasta que el ciclo de cocción haya finalizado.

Cuidado y limpieza

Con el tiempo, los minerales procedentes del agua dura que se acumulan en la superficie de calentamiento afectan negativamente al funcionamiento del aparato. Utilice una esponja con agua tibia y jabón para eliminar los depósitos minerales de la Perfect Egg Maker.
Precaución: No sumerja la Superficie Térmica ni la Base Eléctrica en agua ni en líquidos de ningún tipo. Después del uso, puede limpiar la superficie térmica con un paño húmedo no abrasivo.

Limpieza y mantenimiento

  • Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
  • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Escurre el líquido sobrante.
  • Cuando se enfríe, limpie el exceso de agua y los restos de comida con una esponja o toalla húmeda.
  • Aclare las bandejas, los accesorios (tenga cuidado con la aguja afilada de la base del vaso medidor) y la tapa con agua y un detergente suave.
  • Limpie la carcasa y la superficie metálica de calentamiento con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores abrasivos. NO sumerja el cuerpo principal en agua.
  • Coloque los accesorios limpios dentro del Perfect Egg Maker para su almacenamiento. Todos los accesorios deben caber dentro de la Unidad.

COPPER CHEF ZDQ-206 Huevera Perfecta

60 días de garantía de devolución del dinero

La Hacedora de Huevos Perfecta Copper Chef está cubierta por una garantía de devolución del dinero de 60 días. Si no está satisfecho al 100% con su producto, devuélvalo y solicite un producto de sustitución o el reembolso del dinero. Se requiere una prueba de compra. Los reembolsos incluirán el precio de compra, menos los gastos de tramitación. Siga las instrucciones de la Política de devoluciones para solicitar un reemplazo o un reembolso.

Política de garantía de sustitución
Nuestros productos, cuando se adquieren a través de un distribuidor autorizado, incluyen una garantía de sustitución de 1 año si el producto o la pieza que lo compone no funciona según lo esperado. La garantía sólo se extiende al comprador original y no es transferible. Si experimenta algún problema con uno de nuestros productos en el plazo de 1 año a partir de la fecha de compra, devuelva el producto o la pieza para su sustitución por un producto o pieza nuevos funcionalmente equivalentes. Se requiere el comprobante de compra original, y usted es responsable de pagar para devolvernos la unidad. En el caso de que se emita una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o el resto de la garantía existente, lo que ocurra más tarde. Tristar se reserva el derecho de sustituir la unidad por una de igual o mayor valor.

Política de devoluciones
Para recibir un reembolso o una sustitución en virtud de la garantía de devolución del dinero, debe devolvernos el producto a su cargo. Para devolver el producto, llame al servicio de atención al cliente al 1-973-287-5162 o envíe un correo electrónico a info@tvcustomerinfo.com y solicite un número de autorización de devolución de mercancía. Empaquete el producto con cuidado e incluya en el paquete una nota con (1) su nombre, (2) dirección postal, (3) número de teléfono, (4) dirección de correo electrónico, (5) motivo de la devolución y (6) comprobante de compra o número de pedido, y (7) especifique en la nota si solicita un reembolso o una sustitución. Escriba el número de autorización de devolución de mercancía en el exterior del paquete.

Envíe el producto a la siguiente dirección de devolución
Huevera Copper Chef Perfect
Productos Tristar
500 Returns Road
Wallingford, CT 06495

Si transcurridas dos semanas no se ha acusado recibo de la solicitud de sustitución o reembolso, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 973-287-5162.

Reembolso
Los reembolsos solicitados dentro del plazo de garantía de devolución de dinero se emitirán al método de pago utilizado en la compra si el artículo fue comprado directamente a Tristar. Si el artículo fue comprado a un minorista autorizado, se requiere una prueba de compra, y un cheque será emitido por el artículo y el importe del impuesto sobre las ventas. Los gastos de tramitación y gestión no son reembolsables.

Logotipo de Copper Chef

Estamos muy orgullosos del diseño y la calidad
de nuestros Perfect Egg Maker.

Este producto se ha fabricado siguiendo las normas más estrictas.
Si tiene alguna pregunta, nuestro amable servicio de atención al cliente
está a su disposición.
Visítenos en www.TristarCares.com,
envíenos un correo electrónico a customerservice@tristarproductsinc.com,
o llámenos al 973-287-5162

Logotipo de TristarDistribuido por:
Tristar Products, Inc.
Fairfield, NJ 07004
2020 Tristar Products, Inc.
Fabricado en China
CCPEM_IB_TP_ENG_V11_200415

logotipo de intertek

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta