CHAMBERLAIN

CHAMBERLAIN Wall Mount Garage Door Opener RJO70 Guía del usuario

CHAMBERLAIN Wall Mount Garage Door Opener RJO70 Guía del usuario

Logotipo de Chamberlain

CHAMBERLAIN Abrepuertas de garaje de montaje en pared RJO70

Imagen del producto

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o MUERTE, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN proporcionadas en el manual. Este manual de inicio rápido NO pretende sustituir al manual, sino que sirve como recordatorio para aquellas personas familiarizadas con el manual y la instalación de este producto.

  • La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector System® esté conectado y correctamente alineado.
  • Es necesario realizar comprobaciones periódicas del mando de la puerta del garaje para garantizar un funcionamiento seguro.

Consulte la Guía del usuario/Manual del propietario para obtener instrucciones sobre el uso de su producto, la solución de problemas y el mantenimiento periódico.

FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA
La función de temporizador de cierre (TTC), la aplicación myQ® y myQ® Garage Door son ejemplos de cierre desatendido y deben utilizarse SOLO con puertas seccionales. Cualquier dispositivo o función que permita que la puerta se cierre sin estar en la línea de visión de la puerta se considera cierre desatendido.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Símbolos de seguridad
Este mando para puertas de garaje ha sido diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, maneje, mantenga y pruebe en estricta conformidad con las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
manual.

ADVERTENCIA
Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras de advertencia en las páginas siguientes, le alertarán de la posibilidad de sufrir lesiones graves o incluso la muerte si no respeta las advertencias que los acompañan. El peligro puede provenir de algo mecánico o de una descarga eléctrica. Lea atentamente las advertencias.

PRECAUCIÓN
Cuando vea esta palabra de advertencia en las páginas siguientes, le advertirá de la posibilidad de que se produzcan daños en la puerta del garaje y/o en el mando del garaje si no respeta las advertencias que la acompañan. Léalas atentamente.

Antes de comenzar:

  • Desinstale el mando de la puerta del garaje anterior.
  • Desactivar cerraduras.
  • Retire las cuerdas conectadas a la puerta del garaje.
  • Compruebe la estanqueidad de la parte inferior de la puerta. La holgura entre el suelo y la parte inferior de la puerta no debe superar los 6 mm (1/4 de pulgada). De lo contrario, es posible que el sistema de inversión de seguridad no funcione correctamente.

Realice la siguiente prueba para asegurarse de que la puerta del garaje está equilibrada y no se atasca ni atasca.

  • Levante la puerta hasta la mitad. Suelte la puerta. Si está equilibrada, debe permanecer en su sitio, apoyada totalmente en sus muelles.
  • Suba y baje la puerta para comprobar que no se atasca.

Si la puerta se atasca, se atasca o está desequilibrada, póngase en contacto con un técnico cualificado en sistemas de puertas ANTES de instalar este motor.
Para ver un vídeo sobre cómo equilibrar la puerta del garaje, visite: https://tinyurl.com/ybpyxxzw

GLOSARIO

Término

Definición

Placa de apoyo Actúa como soporte de la barra de torsión. El cojinete y la placa de montaje suelen estar situados encima de la puerta del garaje.
Cable Tensión Monitor El monitor de tensión de cables detecta cualquier holgura en los cables de la puerta del garaje. Si no se instala correctamente el monitor de tensión del cable, los cables pueden salir despedidos y provocar una situación peligrosa.
Junta de la puerta La junta de la puerta se encuentra en la parte inferior de la puerta y ayuda a evitar que los elementos exteriores entren en el garaje.
Tambor Los tambores son carretes redondos y ranurados en la barra de torsión que mantienen ordenados los cables de las puertas.
Extensión Muelles Los muelles de extensión son NO compatible con este motor. Los muelles de extensión se montan normalmente a lo largo de la sección horizontal del carril y se extienden desde la parte delantera de la apertura de la puerta hasta la parte trasera. El objetivo de los muelles es aligerar la puerta para que pueda abrirse y cerrarse fácilmente con la mano.
Elevador alto Seccional Puerta Un tipo de puerta de garaje construida con múltiples paneles que se deslizan a lo largo de un carril dentro del garaje. El riel corre verticalmente por la pared más allá de la parte superior de la abertura de la puerta varios centímetros antes de encontrar la curva en el riel. La distancia extendida por encima de la parte superior de la puerta del garaje determina la cantidad de una elevación alta.
Protector Sistema® El Protector System® está compuesto por un conjunto de sensores y transmisores que actúan como medida de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales causados por el cierre de la puerta del garaje. Véase también: Sensor de seguridad de marcha atrás.
Rodillo Pequeñas ruedas que permiten a la puerta subir y bajar por el carril.
Seguridad Invertir Sensor Los sensores de marcha atrás de seguridad son un conjunto de ojos sensores que detectan obstrucciones en la trayectoria de la puerta del garaje. Si encuentran un obstáculo, los sensores indican a la puerta que invierta la dirección.
Muelles de torsión Un muelle de torsión es un tipo de muelle que equilibra la puerta del garaje. El muelle de torsión se encuentra encima de la puerta, en la barra de torsión. El objetivo de los muelles es aligerar la puerta para que pueda abrirla y cerrarla fácilmente con la mano. Consulte a un técnico especializado en sistemas de puertas si necesita ajustar o sustituir los muelles.
Barra de torsión Una barra de torsión es una barra metálica horizontal montada encima de la puerta del garaje. Los muelles de torsión se encuentran en la barra de torsión. La mayoría de las barras de torsión son huecas, mientras que algunas son macizas. Algunas barras de torsión macizas pueden tener una ranura llamada chavetero que recorre toda la longitud de la barra.

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o MUERTE:

  • SIEMPRE llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas si la puerta del garaje se traba, se atasca o está desequilibrada. Una puerta de garaje desequilibrada puede NO retroceder cuando sea necesario.
  • NUNCA intente aflojar, mover o ajustar la puerta del garaje, los resortes de la puerta, los cables, las poleas, los soportes o sus herrajes, TODOS los cuales están bajo EXTREMA tensión.
  • Desactive TODAS las cerraduras y retire TODAS las cuerdas conectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar y poner en funcionamiento el mando de la puerta del garaje para evitar que se enreden.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la puerta del garaje y en el motor:

  • SIEMPRE desactive las cerraduras ANTES de instalar y operar el abridor.
  • SÓLO opere el operador de la puerta del garaje a 120 V, 60 Hz para evitar mal funcionamiento y daños.

LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN

Tu garaje DEBE cumplir los siguientes requisitos ANTES comience a instalar el operador. Puede instalar el mando a distancia en el lado izquierdo o derecho de la puerta del garaje.
Utilice la lista de comprobación para ver si su garaje es compatible con los requisitos del mando.
IMPORTANTE: Si NO cumple todos los requisitos, póngase en contacto con un técnico especializado en sistemas de puertas.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE REQUISITOS

LEA  Chamberlain Liftmaster Professional 1/3 HP Garage Door Opner Manual

  • Puerta de garaje seccional:
    • Puerta seccional estándar de hasta 4,3 m de altura.
    • Puerta seccional de elevación alta (hasta 137,2 cm (54 pulgadas) de altura.
    • Puertas de hasta 5,5 m (18 pies) de ancho O puertas de hasta 16,7 m² (180 pies cuadrados)
    • El espacio entre el suelo y la parte inferior de la puerta no debe ser superior a 6 mm (1/4 de pulgada). De lo contrario, es posible que el sistema de inversión de seguridad no funcione correctamente.
  • Barra de torsión y muelles de torsión:
    • La barra de torsión tiene un diámetro de 2,5 cm (1 pulgada).
    • La barra de torsión debe extenderse al menos 3,81 cm (1-1/2 pulgadas) más allá de la placa de rodamiento y estar libre de daños.
    • La distancia entre el techo y el centro de la barra de torsión es de 7,6 cm (3 pulgadas) o más.
    • La distancia entre la pared del garaje en la que está montada la barra de torsión y el centro de la barra de torsión es de 6,4 cm (2-1/2 pulgadas) o más.
    • Un mínimo de 21,6 cm (8,5 pulgadas) entre la pared lateral del garaje (u obstrucción) y el extremo de la barra de torsión.
  • Tambores
    • NO compatible con tambores de bobinado inverso.
    • debe tener un diámetro de 10-15 cm (4-6 pulgadas).
    • Se pueden utilizar tambores de 7,6 cm a 9,9 cm (3 a 3,9 pulgadas) en puertas de hasta 194 kg (430 lb).
  • Potencia
    • Debe haber un tomacorriente accesible a menos de 1,83 m (6 pies) del área de instalación del operador. El tomacorriente debe ser de 120 VCA – 60 Hz y corriente de 1,5 AMP ÚNICAMENTE. Comuníquese con un electricista calificado si necesita instalar un tomacorriente.

DEBEN cumplirse TODOS los requisitos anteriores. Si no cumple los requisitos, póngase en contacto con un técnico especializado en sistemas de puertas.

Imagen 01

INVENTARIO DE CAJAS

Imagen 02

ACCESORIOS

Imagen 03

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Imagen 04

HARDWARE

Imagen 05

INSTALACIÓN

Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o MUERTE:

  1. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
  2. Instale el abrepuertas SÓLO en una puerta de garaje correctamente equilibrada y lubricada. Una puerta mal equilibrada podría NO retroceder cuando sea necesario y podría ocasionar LESIONES GRAVES o MUERTE.
  3. TODAS las reparaciones de cables, resortes y otros herrajes DEBEN ser realizadas por un técnico capacitado en sistemas de puertas ANTES de instalar el operador.
  4. Desactive TODAS las cerraduras y retire TODAS las cuerdas conectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar el operador para evitar que se enreden.
  5. Siempre que sea posible, instale el mando a 7 pies (2,13 m) o más por encima del suelo.
  6. Monte el desbloqueo de emergencia al alcance de la mano, pero al menos a 1,83 m (6 pies) por encima del suelo y evitando el contacto con vehículos para evitar un desbloqueo accidental.
  7. NUNCA conecte el abridor de la puerta del garaje a la fuente de alimentación hasta que se le indique.
  8. NUNCA use relojes, anillos o ropa suelta mientras instala o da servicio al operador. Podrían quedar atrapados en la puerta del garaje o en los mecanismos del operador.
  9. Instale el control de la puerta del garaje montado en la pared:
    • a la vista de la puerta del garaje.
    • fuera del alcance de los niños pequeños a una altura mínima de 1,53 m (5 pies) por encima de suelos, rellanos, escalones o cualquier otra superficie adyacente por la que se pueda caminar.
    • lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.

  10. Instale la marca de desbloqueo de emergencia. Coloque la marca sobre o junto al desbloqueo de emergencia. Instale el rótulo de advertencia de atrapamiento junto al control de la puerta en un lugar destacado.
  11. Coloque la etiqueta de prueba de desbloqueo de emergencia/inversión de seguridad a la vista en el interior de la puerta del garaje.
  12. Una vez finalizada la instalación, pruebe el sistema de inversión de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2″ (3,8 cm) de altura (o un 2×4 colocado en horizontal) en el suelo.
  13. Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o MUERTE por electrocución, desconecte TODA la energía eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
  14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PASO 1: Fijar el collar al mando del garaje

El mando de la puerta del garaje puede instalarse en cualquiera de los dos lados de la puerta. Las ilustraciones mostradas corresponden a la instalación en el lado izquierdo.

  1. Afloje los tornillos del collarín de preajuste con la llave fija de 3/8″.
  2. Deslice el collarín sobre el eje del motor del abrepuertas del garaje hasta que haga tope.
  3. Apriete firmemente los 2 tornillos prisioneros de cabeza cuadrada más cercanos al eje del motor con la mano y, a continuación, gire los tornillos 1/4 – 1/2 vuelta.
  4. Fije sin apretar el lado ranurado del soporte de montaje al mismo lado del mando de la puerta del garaje que el collarín, utilizando los tornillos suministrados. NOTA: No apriete los tornillos del soporte de montaje hasta que se le indique.

Imagen 006

PASO 2: Colocar y montar el mando del garaje

  1. Cierre completamente la puerta del garaje.
  2. Deslice el mando de la puerta del garaje en el extremo de la barra de torsión. Asegúrese de que el collar NO toca la placa de rodamiento.
  3. Utilice un nivel para alinear el abrepuertas del garaje en paralelo a la puerta. Verifique que la pared de instalación del soporte de montaje sea una superficie sólida, como madera, hormigón o un soporte de puerta/bandera.
    IMPORTANTE: Si se instala sobre paneles de yeso, el soporte de montaje DEBE fijarse a un montante.
  4. Marque los orificios del soporte de montaje. Si es necesario, apriete los tornillos de la barra de torsión para sujetar el mando del garaje mientras marca los orificios.
    NOTA: El mando de la puerta del garaje no tiene por qué estar a ras de la pared.
  5. Retire el mando del garaje de la barra de torsión.
  6. Taladre orificios piloto de 3/16 pulgadas en las ubicaciones marcadas.
  7. Deslice el abridor de la puerta del garaje de nuevo en la barra de torsión.
  8. Apriete los 2 tornillos de cabeza cuadrada de la barra de torsión. Para una barra de torsión hueca, apriete los tornillos 3/4 – 1 vuelta completa después de hacer contacto con la barra. Para una barra de torsión de eje macizo, apriete los tornillos 1/4 – no más de 1/2 vuelta después de hacer contacto con el eje. Si se instala en una barra de torsión con chavetero, NO apriete los tornillos en el chavetero.
  9. Fije el soporte de montaje a la pared y al mando de la puerta del garaje.

Imagen 07

PASO 3: Coloque la cuerda de liberación de emergencia y el asa

  1. Pase un extremo de la cuerda por el orificio de la parte superior del asa roja, de modo que la palabra «NOTICE» quede hacia arriba. Asegúrelo con un nudo a 2,5 cm del extremo de la cuerda para evitar que se deslice.
  2. Pase el otro extremo de la cuerda por el bucle del cable de desbloqueo de emergencia. Ajuste la longitud de la cuerda para que el asa no esté a más de 1,83 m (6 pies) del suelo. Asegúrela con un nudo por encima y corte la cuerda sobrante.
  3. Coloque la etiqueta de desbloqueo de emergencia/prueba inversa de seguridad a la vista en el interior de la puerta.

NOTA: Si es necesario cortar la cuerda, selle térmicamente el extremo de la cuerda cortada con una cerilla o un mechero para evitar que se desenrede.

Imagen 08

PASO 4: Ubicación de la cerradura de la puerta eléctrica

  1. Determine dónde instalar la cerradura eléctrica de la puerta.
    • Monte la cerradura de la puerta en el mismo lado que el abrepuertas. El segundo rodillo desde abajo es ideal para la mayoría de las instalaciones.
    • La cerradura motorizada DEBE montarse a menos de 3,05 m (10 pies) del operador de la puerta del garaje, con una distancia aproximada de 7,6 cm (3 pulgadas) entre el centro de un rodillo de la puerta y el orificio para el perno de la cerradura motorizada.

Imagen 09

PASO 5: INSTALAR EL BLOQUEO DE PUERTAS ELÉCTRICO

  1. Tire hacia abajo del desbloqueo manual para desbloquear la puerta y abrirla manualmente.
  2. Limpie la superficie interior del carril y fije la plantilla de la cerradura al carril.
  3. Taladre los agujeros según las marcas de la plantilla. Puede resultarle útil taladrar previamente los orificios con una broca más pequeña antes de proceder a taladrar los de mayor tamaño, o utilizar una broca escalonada.
  4. Fije la cerradura de la puerta eléctrica a la parte exterior del carril de la puerta del garaje apretando a mano los tornillos de 1/4″-20×1/2″ suministrados.
  5. Pase el cable por la pared hasta el mando de la puerta del garaje. Utilice grapas aisladas para asegurar el cable en varios lugares.
  6. Introduzca el cable por la parte inferior del mando de la puerta del garaje y enchufe el conector en el mando.

Imagen 10

PASO 6: COLOQUE EL MONITOR DE TENSIÓN DEL CABLE (OBLIGATORIO)

El monitor de tensión del cable detecta cualquier holgura en los cables de la puerta del garaje. El monitor de tensión de cable debe instalarse en el mismo lado que el abridor de la puerta del garaje. Por defecto está configurado para instalarse en el lado izquierdo.
Determine si el monitor de tensión del cable se instalará del lado izquierdo o derecho de la puerta. NOTA: Pruebe la ubicación del monitor de tensión del cable abriendo y cerrando el monitor para ver si la acción interferiría con el recorrido de la puerta. El monitor de tensión de cable aparecerá ligeramente abierto con la instalación correcta.

POSICIONE EL MONITOR DE TENSIÓN DEL CABLE

  • Asegúrese de que el cable de la puerta esté aproximadamente a 3/4″ (19 mm) de la superficie de montaje.
  • Coloque el monitor de tensión del cable lo más cerca posible del tambor (2″ a 6″ (5-15 cm) desde la parte inferior del tambor).
  • Calce o añada bloque de madera si es necesario.
  • El soporte DEBE quedar enrasado con la superficie de montaje.

Si el monitor de tensión de cable no puede montarse en madera, puede montarse en paneles de yeso de 1/2 pulgada (1 cm) o más utilizando los anclajes para paneles de yeso (2) y los tornillos #8 (2) suministrados en la bolsa de accesorios. Asegúrese de que el rodillo esté libre de cualquier obstrucción. NOTA: Consulte el manual para la instalación en madera.

  1. Fije el monitor de tensión del cable a la pared utilizando los herrajes suministrados. Compruebe que el rodillo está encima del cable.
  2. Pase el cable hasta el mando de la puerta del garaje y fíjelo.

Imagen 11

NOTA: El cable debe estar tenso durante todo el recorrido de la puerta. Compruebe que no hay holgura en el cable del lado opuesto de la puerta del garaje durante el funcionamiento normal. Si el cable se afloja durante el recorrido de la puerta, póngase en contacto con un técnico especializado en sistemas de puertas.

Imagen 012

PASO 7: INSTALE EL CONTROL DE LA PUERTA (PANEL DE CONTROL DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO)

Instale el control de la puerta a la vista de la puerta del garaje, fuera del alcance de niños pequeños y a una altura mínima de 1,5 m (5 pies) por encima de suelos, rellanos, escalones o cualquier otra superficie adyacente por la que se pueda caminar, y alejado de TODAS las piezas móviles de la puerta.
Instale el cartel de advertencia de atrapamiento junto al control de la puerta en un lugar visible.

Imagen 13

ADVERTENCIA
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución:

  • Asegúrese de que la alimentación NO está conectada ANTES de instalar el control de la puerta.
  • Conecte SOLO a los cables de baja tensión de 7-28 VOLT.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o MUERTE al cerrarse la puerta del garaje:

  • Instale el control de la puerta a la vista de la puerta del garaje, fuera del alcance de los niños pequeños y a una altura mínima de 1,5 m (5 pies) por encima de suelos, rellanos, escalones o cualquier otra superficie adyacente por la que se pueda caminar, y alejado de TODAS las piezas móviles de la puerta.
  • NUNCA permita que los niños manejen o jueguen con los botones de control de la puerta o los transmisores de control remoto.
  • Active la puerta SÓLO cuando pueda verse claramente, esté correctamente ajustada y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta.
  • Mantenga SIEMPRE la puerta del garaje a la vista hasta que esté completamente cerrada. NUNCA permita que nadie se cruce en el camino de la puerta del garaje que se está cerrando.

PASO 8: INSTALE LA LUZ REMOTA
La luz LED inteligente está diseñada para conectarse a una toma de corriente estándar.
Antes de taladrar, coloque la luz contra el techo. Utilice un lápiz para marcar la ubicación de los tornillos.
Abra la lente de la luz y utilice los tornillos para montar la luz en el techo a menos de 1,83 m de la toma de corriente, manteniendo el cable y la luz alejados de cualquier pieza móvil. Una vez instalada, cierra la lente de la luz y conéctala a la toma de corriente.
NOTA: La luz LED es muy brillante. NO mire fijamente a la luz mientras esté en una escalera.
La luz remota de su abridor de puerta de garaje ya ha sido programada en fábrica para funcionar con su abridor. Cualquier luz remota adicional o de reemplazo necesitará ser programada.

Imagen 14

PASO 9: INSTALE EL PROTECTOR SYSTEM
Los sensores de seguridad de marcha atrás deben estar conectados y alineados correctamente antes de que la puerta del garaje se mueva en sentido descendente. Este es un dispositivo de seguridad obligatorio y no puede desactivarse.

  1. Instale y alinee los soportes de modo que los sensores de inversión de seguridad se enfrenten a través de la puerta del garaje, con la viga a no más de 6″ (15 cm) por encima del suelo.
  2. Conecte el cable al mando de la puerta del garaje, consulte CONECTAR LA ENERGÍA.
  3. Pele 7/16″ (11 mm) de aislamiento de cada juego de cables. Separe los cables. Tuerza los cables blancos juntos, luego los cables blancos/negros juntos.

NOTA: Consulte el Manual del Propietario para la instalación en el suelo del sistema protector

Imagen 15

CABLEAR LOS SENSORES DE SEGURIDAD DE MARCHA ATRÁS
Tienda el cable desde ambos sensores hasta el mando de la puerta del garaje. Fije firmemente el cable a la pared y al techo con grapas.
Pele 11 mm (7/16 pulgadas) de aislamiento de cada juego de cables. Separe el cable blanco del negro. Enrosque los cables blancos y, a continuación, los cables blanco/negro. En el mando de la puerta del garaje, empuje la lengüeta con la punta de un destornillador para insertar los cables blancos en el terminal blanco y los cables blanco/negro en el terminal gris.

Imagen 16

PASO 10: CONECTAR LA ALIMENTACIÓN
Para evitar dificultades de instalación, no ponga en marcha el mando del garaje en este momento.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el mando de la puerta del garaje tiene un enchufe con toma de tierra con una tercera clavija de conexión a tierra. Este enchufe sólo encajará en un tomacorriente con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente que tiene, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de corriente adecuada.
Hay dos opciones para conectar la alimentación:
OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO

  1. Conecte el mando de la puerta del garaje a una toma de corriente con toma de tierra.
  2. NO ponga en marcha el mando del garaje en este momento.

OPCIÓN B: CABLEADO PERMANENTE
Consulte su Manual del Propietario para la opción de cableado permanente.

ALINEE LOS SENSORES DE SEGURIDAD DE MARCHA ATRÁS
La puerta no se cerrará si los sensores no se han instalado y alineado correctamente.
Los LED de ambos sensores deben estar encendidos de forma fija, lo que indica que están alimentados y alineados correctamente. El sensor emisor (con un LED ámbar) transmite un haz de luz invisible al sensor receptor (con un LED verde). Si un obstáculo interrumpe el haz de luz mientras la puerta se está cerrando, la puerta se detendrá y retrocederá hasta la posición de apertura total, y las luces remotas parpadearán 10 veces. Si la puerta ya está abierta, no se cerrará.

PARA ALINEAR LOS SENSORES:
Los sensores pueden alinearse aflojando las tuercas de mariposa, alineando los sensores y apretando las tuercas de mariposa.

Imagen 17

Si los LEDs no brillan de forma constante:

  • Compruebe que ambos sensores están instalados en el interior del garaje, uno a cada lado de la puerta.
  • Compruebe que los sensores están uno frente al otro con las lentes alineadas y que la luz del sensor receptor no recibe luz solar directa.
  • Compruebe que los sensores tienen la misma medida, a no más de 15 cm del suelo.
    El LED ámbar no está encendido:
    • Compruebe que hay corriente en el mando de la puerta del garaje.
    • Compruebe que el cable del sensor no esté en cortocircuito/roto.
    • Compruebe que el cableado del sensor sea correcto: cables blancos al terminal blanco y cables blancos/negros al terminal gris.

El LED verde no está encendido:

  • Compruebe que el cable del sensor no está cortocircuitado/roto.
  • Compruebe que los sensores están alineados.

ASEGÚRESE DE QUE EL CONTROL DE LA PUERTA ESTÁ CABLEADO CORRECTAMENTE
El LED amarillo de mando y el LED rojo de aprendizaje del control de puerta parpadearán rápidamente durante un máximo de 5 minutos mientras el control de puerta se recarga. Cuando el control de la puerta esté operativo, el LED amarillo de Mando se iluminará de forma constante.

PASOS FINALES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES.
  2. Mantenga SIEMPRE los mandos a distancia fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los botones de control de la puerta o los controles remotos.
  3. SÓLO active la puerta cuando pueda verse claramente, esté correctamente ajustada y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta.
  4. SIEMPRE mantenga la puerta del garaje a la vista y alejada de personas y objetos hasta que esté completamente cerrada. NADIE DEBE CRUZARSE EN LA TRAYECTORIA DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.
  5. NADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE UNA PUERTA DETENIDA Y PARCIALMENTE ABIERTA.
  6. Si es posible, utilice la manilla de desbloqueo de emergencia para desbloquear la puerta SÓLO cuando la puerta esté CERRADA. Tenga cuidado al utilizar este desbloqueo con la puerta abierta. Los resortes débiles o rotos o una puerta desequilibrada podrían provocar una caída rápida y/o inesperada de la puerta abierta y aumentar el riesgo de LESIONES GRAVES o MUERTE.
  7. NUNCA use la manija de liberación de emergencia a menos que la puerta esté libre de personas y obstrucciones.
  8. Después de realizar CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. Si no se ajusta correctamente el abrepuertas del garaje, se pueden producir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE.
  9. El sistema de inversión de seguridad DEBE probarse todos los meses. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2″ (3,8 cm) de altura (o un 2×4 colocado en posición horizontal) en el suelo. Si no se ajusta correctamente el mando de la puerta del garaje, pueden producirse LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE.
  10. MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA EQUILIBRADA (consulte la página 4). Una puerta mal equilibrada podría NO retroceder cuando sea necesario y podría causar LESIONES GRAVES o MUERTE.
  11. TODAS las reparaciones a los cables, ensambles de resortes y otros herrajes, TODOS los cuales están bajo EXTREMA tensión, DEBEN ser realizadas por un técnico capacitado en sistemas de puertas.
  12. Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o MUERTE por electrocución, desconecte TODA la energía eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
  13. Este sistema de operador está equipado con una función de operación desatendida. La puerta podría moverse inesperadamente. NADIE DEBE CRUZAR LA TRAYECTORIA DE LA PUERTA EN MOVIMIENTO.
  14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

CONECTARSE

CONÉCTATE CON TU SMARTPHONE
Este mando de garaje WiFi® es compatible con hasta 16 accesorios compatibles con myQ® que se pueden controlar con la aplicación myQ®.
Necesitarás:

  • Smartphone o tableta con Wi-Fi
  • Conexión a Internet de banda ancha
  • Señal Wi-Fi® en el garaje (2,4 Ghz, se requiere 802.11b/g/n)
  • Contraseña de la red doméstica (cuenta principal del router, no red de invitados)
  • Número de serie myQ® que se encuentra en el mando de la puerta del garaje

SINCRONIZAR EL MANDO DE LA PUERTA
Para sincronizar el mando de la puerta con el mando del garaje, pulse la barra de pulsación hasta que el mando del garaje se active (pueden ser necesarias hasta 3 pulsaciones). El mando del garaje debe realizar un ciclo completo antes de activar la programación Wi-Fi®.

DESCARGUE LA APLICACIÓN myQ® PARA CREAR UNA CUENTA Y CONECTARSE
Abra y cierre la puerta, reciba alertas y establezca horarios desde cualquier lugar. Los mandos de garaje inteligentes conectados también reciben actualizaciones de software para garantizar que el mando dispone de las últimas funciones operativas.

  1. Descargue la aplicación myQ®.
  2. Crea una cuenta y conéctate.

Para obtener más información sobre cómo conectar su mando de garaje, visite Chamberlain.com/Atención al cliente.

LED

Definición

Azul

Off – Wi-Fi® no está activado.

Parpadeando – El mando del garaje está en modo de aprendizaje Wi-Fi®. Sólido – Dispositivo móvil conectado al mando de la puerta del garaje.

Azul y Verde

Intermitente – Intentando conectar con el router.

Verde

Intermitente – Intentando conectar con el servidor de Internet. Sólido – Se ha configurado Wi-Fi® y el mando de la puerta del garaje está conectado a Internet.

El hardware está instalado, pero la instalación no ha finalizado.
Consulte la tabla siguiente para conocer los pasos importantes necesarios para garantizar un funcionamiento seguro.

IMPORTANTE

CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN

1. Programar los límites de desplazamiento

Página 24

2. Probar el sistema de inversión de seguridad

Página 25

3. Probar el sistema protector

Página 25

4. Prueba del bloqueo de puertas eléctrico

Página 26

5. Prueba del monitor de tensión del cable

Página 26

6. Probar el desbloqueo de emergencia

Página 26

7. Programación de accesorios adicionales

Página 31

Logotipo de Chamberlain

LEA  Programe su teclado CHAMBERLAIN: Manual del usuario inalámbrico universal

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta