CEN-TECH 4-in-1 Portable Jump Pack Manual del usuario
CEN-TECH 4-in-1 Portable Jump Pack Manual del usuario
IMPORTANTE: DEBE CARGAR COMPLETAMENTE ANTES DEL PRIMER USO, DESPUÉS DE CADA ARRANQUE Y CADA 30 DÍAS O ANULARÁ LA GARANTÍA.
Manual del propietario & Instrucciones de seguridad
Guarde este manual para conocer las advertencias y precauciones de seguridad y los procedimientos de montaje, funcionamiento, inspección, mantenimiento y limpieza. Escriba el número de serie del producto en la parte posterior del manual, cerca del diagrama de montaje (o el mes y año de compra si el producto no tiene número). Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.
Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro servicio técnico a: productsupport@harborfreight.com
Al desembalar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si falta alguna pieza o está rota, llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.
Copyright 2021 por Harbor Freight Tools ® . Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual o de cualquier material gráfico contenido en el mismo sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools. Los diagramas de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a mejoras, el producto real puede diferir ligeramente del producto aquí descrito. Es posible que no se incluyan las herramientas necesarias para el montaje y el servicio.
ADVERTENCIA
Lea este material antes de utilizar este producto.
No hacerlo puede provocar lesiones graves.
GUARDE ESTE MANUAL.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Y DEFINICIONES |
|
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertirle de posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. | |
PELIGRO | Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. |
ADVERTENCIA | Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. |
PRECAUCIÓN | Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. |
AVISO ATENCIÓN |
Aborda prácticas no relacionadas con lesiones personales. |
V |
Voltios |
~ |
Corriente alterna |
A |
Amperios |
CCA |
Amperios de arranque en frío |
RC |
Capacidad de reserva |
Ah |
Amperios-hora |
ADVERTENCIA Señalización de riesgo de lesiones oculares. Llevar gafas de protección antisalpicaduras aprobadas por ANSI. |
|
Lea el manual antes de la instalación y/o uso. | |
ADVERTENCIA señalización relativa al Riesgo de Incendio. Siga el procedimiento de conexión. |
Advertencias y precauciones de seguridad
Advertencias generales de seguridad
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIA¡! – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.
Trabajar cerca de una batería de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por esta razón, es de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utilice el Jump Pack.
Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar cerca de la batería. Revise las marcas de precaución de estos productos y del motor.
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes. - No utilice el Jump Pack en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. El Jump Pack puede crear chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza el Jump Pack.
Las distracciones pueden hacerle perder el control. - Guarde los equipos inactivos. Guarde siempre las herramientas bajo llave y manténgalas fuera del alcance de los niños.
Seguridad eléctrica
- No deje caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría provocar una chispa o un cortocircuito en la batería u otra pieza eléctrica que podría causar una explosión.
- No utilice el Jump Pack si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido algún otro tipo de daño; llévelo a un técnico cualificado.
- No deje el Jump Pack desatendido mientras esté encendido. Podría provocar un incendio y daños materiales.
- No lo exponga a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en el Jump Pack aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No utilice un cable alargador con este artículo.
- El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
- Para reducir el riesgo de dañar el enchufe eléctrico y el cable, tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el Adaptador.
- No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado. Sustituya el cable o el enchufe inmediatamente.
Seguridad personal
- Utilice gafas de seguridad antisalpicaduras homologadas por AnSI y guantes de trabajo de goma resistente siempre que conecte, desconecte o trabaje cerca de la batería. El ácido de la batería puede causar ceguera permanente. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.
- No utilice el Jump Pack cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de atención mientras opera el Jump Pack puede resultar en serias lesiones personales.
- NUNCA fume ni permita que se produzcan chispas o llamas en las proximidades de la batería o del motor.
- Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico.
- Quítese los objetos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo o similar al metal, causando una quemadura grave.
- Las personas con marcapasos deben consultar a su(s) médico(s) antes de utilizarlo. Los campos electromagnéticos en las proximidades de marcapasos cardíacos podrían causar interferencias o fallos en el marcapasos.
Servicio
Encargue el mantenimiento del Jump Pack a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
Esto garantizará que se mantenga la seguridad del Jump Pack.
Advertencias de seguridad del Power Pack
- Las baterías de plomo-ácido generan gas hidrógeno durante la carga. El gas hidrógeno es explosivo. Utilice el sistema Jump-Start únicamente en una zona bien ventilada.
- Arranque rápido de un vehículo
a. Utilice el cargador sólo para arrancar una batería de plomo.
b. Sólo para uso de emergencia. No utilice la Fuente de Alimentación como sustituto de la batería de un vehículo.
c. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está bien ventilada mientras se arranca la batería.
d. NUNCA arranque una batería congelada.
e. No intente arrancar un vehículo con una batería no recargable o defectuosa.
f. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería para el arranque.
g. NO JUNTE LAS PINZAS POSITIVA Y NEGATIVA DE LA BATERÍA.
h. Desenchufe el generador de su adaptador antes de conectar sus cables a una batería.
i. Conecte y desconecte las abrazaderas de los cables de la batería sólo después de poner los interruptores de arranque en la posición OFF.
j. Conecte los cables a las polaridades adecuadas. Conecte el cable negro a la masa negativa de la carrocería y el cable rojo al borne positivo de la batería.
k. Coloque el generador tan lejos de la batería como lo permitan los cables de la batería. - Mantenga las etiquetas y placas de características en el generador. Éstas contienen información de seguridad importante. Si no se pueden leer o faltan, póngase en contacto con Harbor Freight Tools para reemplazarlas.
- Las advertencias, precauciones e instrucciones discutidas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a este producto, sino que deben ser suministrados por el operador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Especificaciones
Entrada | 120 VCA, 60 Hz, 0,4 A |
Amperios de arranque | 330A |
Batería | 12 VDC,17Ah |
Cables de batería | 43″L |
Presión máxima del aire | 250 PSI |
Funciones: Arrancador de 12 voltios, compresor de aire, fuente de alimentación de 12 V CC y luz de trabajo de 3 LEDs |
Configuración – Antes de usar:
Lea TODA la sección de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES al principio de este manual, incluido todo el texto de los subtítulos, antes de configurar o utilizar este producto.
nota: Para obtener información adicional sobre las piezas enumeradas en las páginas siguientes, consulte Lista de piezas y diagrama en la página 11.
Funciones
Carga del Power Pack
ADVERTENCIA PARA PREVENIR LESIONES GRAVES: Cargue siempre sobre una superficie no inflamable.
Mantenga pulsado el botón de prueba de la batería situado en la parte frontal de la unidad para comprobar el nivel de carga de la batería.
a. Greenlight está listo para su uso.
b. La luz amarilla necesita cargarse.
c. La luz roja debe cargarse inmediatamente. Gire el interruptor de alimentación de la pinza situado en la parte frontal de la unidad a la posición OFF.
Nota: Antes del primer uso, cargue completamente el Jump Pack.
- Enchufa el adaptador de 120 VCA en una toma de 2 o 3 clavijas.
- Deslice la toma del adaptador en el cargador de 120 V CA.
en la parte posterior del Jump Pack.Tiempo aproximado de carga de CA Carga inicial: Hasta 48 horas Recarga: Hasta 30 horas - Las luces indicadoras de carga se iluminarán en un ciclo de rojo, amarillo y verde mientras la unidad se está cargando. La luz verde del indicador de carga permanecerá encendida una vez finalizada la carga. El nivel de carga de la batería debe comprobarse periódicamente durante la carga, y el Jump Pack debe desenchufarse cuando esté completamente cargado.
NOTA: SI NO SE RECARGA EL JUMP PACK SE ANULARÁ LA GARANTÍA. - Recarga:
a. Cuando se enciende la luz amarilla al pulsar el botón de prueba de la batería.
b. Después de cada arranque.
c. Una vez al mes.
NO EXCEDA EL TIEMPO MÁXIMO DE CARGA.
Compatibilidad con aparatos de CC
El Jump Pack puede hacer funcionar/cargar 12VDC en automóviles, vehículos recreativos, embarcaciones u otros aparatos portátiles que consuman 15 amperios o menos.
Cuanto menor sea el número de vatios que consuma el aparato, más tiempo podrá funcionar/cargarse el Jump Pack antes de que sea necesario recargarlo. Calcule el vataje total necesario para hacer funcionar el aparato antes de la operación. No es necesario calcular los vatios de arranque o de sobrecarga.
Para calcular el tamaño de la carga que tiene previsto utilizar
con el Jump Pack, utilice la siguiente fórmula:
Amperios x Voltios = Vatios
Por ejemplo, si utilizas un aparato cuyo amperaje de funcionamiento es de 7 amperios, necesitarás 84 vatios de potencia (7 amperios x 12V = 84 vatios) para que funcione. Esta cifra está dentro de la capacidad del aparato (15 amperios x 12V = 180 vatios).
Nota: Utilice esta tabla sólo como orientación. El consumo real puede variar según el modelo o la marca del aparato. Compruebe el vataje real de sus aparatos y calcule la cantidad de energía necesaria para hacerlos funcionar/cargarlos.
Electrodomésticos | Potencia estimada (vatios) | Uso estimado (horas) |
Luz fluorescente, cargador de móvil | 4 | 50 |
Radio, Ventilador, Profundímetro | 9 | 26 |
Videograbadora/ Reproductor, Spotlight |
15 | 14 |
Pequeña herramienta eléctrica, bomba de achique | 24 | 8 |
Refrigerador eléctrico | 48 | 3 |
Compresor de aire | 80 | 2 |
Figura C:
Instrucciones de uso
Uso de la luz de trabajo
- Para encender la Luz de trabajo, pulse el botón Luz de trabajo.
- Para encender las luces intermitentes, pulse de nuevo el botón Luz de trabajo.
- Para apagar la Luz de Trabajo, pulse de nuevo el botón Luz de Trabajo.
Arrancar un vehículo
Nota: Lea el manual del propietario del vehículo relativo a la puesta en marcha antes de utilizar el dispositivo de arranque.
- Pulse el botón de prueba de la batería para comprobar que el Jump Pack está totalmente cargado. Recargue según sea necesario, siguiendo las instrucciones de la sección «Carga del Jump Pack» en la página 6.
- Apague el interruptor de encendido del vehículo y todos los accesorios (luces, radio, climatizador, etc.).
- Gire el interruptor de alimentación de la pinza del Jump Pack a la posición OFF. Puede dejar la luz de trabajo encendida si es necesario.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR LESIONES GRAVES: NO TOQUE JUNTAS LAS BATERÍAS POSITIVA Y NEGATIVA. - Conecte el cable rojo positivo de la batería al borne positivo de la batería del vehículo. Conecte el cable negro negativo de la batería a una pieza metálica inmóvil del vehículo.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR LESIONES GRAVES:
NO LO CONECTE AL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. - Una vez realizada la conexión correcta, gire el interruptor de alimentación de la pinza a la posición ON.
- ESPERE CINCO MINUTOS y, a continuación, arranque el vehículo. Si el vehículo no arranca, espere 3 minutos más antes de volver a intentarlo.
ATENCIÓN EL VEHÍCULO NO ARRANCARÁ SI NO ESPERA AL MENOS 5 MINUTOS. - Una vez arrancado el vehículo, coloque el interruptor de alimentación de la pinza en la posición OFF. Retire primero el cable negro negativo de la batería y, a continuación, el cable rojo positivo de la batería.
Uso del compresor de aire
- Pulse el botón de prueba de la batería para comprobar que el generador está totalmente cargado. Recárguela según sea necesario, siguiendo las instrucciones de la sección «Carga del generador» en la página 6.
- Abra el compartimento de la manguera de aire en la parte posterior de la unidad y extraiga la manguera de aire.
- Compruebe el nivel de inflado adecuado para el objeto que se está inflando.
Inflado de neumáticos
- Coloque el inflador de neumáticos sobre el vástago de la válvula y empújelo firmemente hacia abajo, asegurándose de que esté completamente asentado.
- Presione la palanca hacia abajo. (Véase la figura D.)
- Pulse el interruptor del compresor de aire.
Nota: Controle el manómetro de presión de aire situado en la parte delantera de la unidad para evitar un inflado excesivo. - Cuando haya alcanzado el nivel de inflado adecuado, apague el interruptor del compresor de aire.
- Levante la palanca y retire la manguera.
Uso de adaptadores de manguera
- Con el generador se incluyen tres adaptadores que pueden acoplarse al inflador de neumáticos. (Ver Figura E.)
- Conecte el adaptador adecuado al Inflador de Neumáticos para el objeto a inflar.
- Introduzca el adaptador en el receptáculo del objeto y presione la palanca hacia abajo.
- Encienda el interruptor del compresor de aire.
Nota: Controle el manómetro de presión de aire situado en la parte delantera de la unidad para evitar un inflado excesivo. - Cuando haya alcanzado el nivel de inflado adecuado, pulse el interruptor del compresor de aire de6. Levante la palanca y retire la manguera.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR LESIONES GRAVES: No infle en exceso ningún objeto.
RunningDC Aparatos
- Pulse el botón de prueba de la batería para comprobar que el Jump Pack está totalmente cargado. Recárguelo según sea necesario, siguiendo las instrucciones de la sección «Carga del Jump Pack» en la página 6.
- Asegúrese de que la potencia total del aparato esté dentro del rango del Jump Pack. Consulte la sección «Compatibilidad de los aparatos de CC» en la página 7.
- Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la pinza y el aparato están apagados.
- Enchufe el aparato en la toma de 12 VCC.
- Encienda el aparato.
- Cuando termine de usar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
Ejecutar/cargar dispositivos USB
- Pulse el botón Battery Test para verificar que el Jump Pack está completamente cargado. Recargue según sea necesario, siguiendo las instrucciones de la sección «Carga del Jump Pack» en la página 6.
- Conecte el dispositivo al puerto USB.
- Cuando termine, desconecte el dispositivo del puerto USB.
Registre aquí el número de serie del producto:
Nota: Si el producto no tiene número de serie, anote en su lugar el mes y el año de compra.
Nota: Algunas piezas se enumeran y muestran sólo con fines ilustrativos y no están disponibles individualmente como piezas de repuesto. Las piezas internas no son reparables por el usuario y no están disponibles. Especifique UPC 193175453372 cuando pida piezas.
Mantenimiento y reparación
Los procedimientos no explicados específicamente en este manual deben ser realizados únicamente por un técnico cualificado.
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES: Desenchufe el Jump Pack, apague el interruptor de encendido y deje que se enfríe completamente antes de realizar cualquier procedimiento de inspección, mantenimiento o limpieza.
- ANTES DE CADA USO, inspeccione el estado general del Jump Pack. Compruebe:
– herrajes sueltos,
– piezas agrietadas o rotas,
– cableado eléctrico o aislamiento de cables dañados, y
– cualquier otra condición que pueda afectar a su funcionamiento seguro. - Mantenga la unidad limpia y las abrazaderas libres de suciedad, residuos o grasa.
- Para prolongar la vida útil, proteja el Jump Pack de la luz solar y la humedad.
- DESPUÉS DE USARLO, limpie las superficies externas del Jump Pack con un paño limpio.
- CONTIENE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO SELLADA NO DERRAMABLE. LA BATERÍA DEBE RECICLARSE.
Sustitución y eliminación de la batería
LAS BATERÍAS DE PLOMO DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE.
ADVERTENCIA Para evitar daños o lesiones graves, la batería de repuesto debe ser idéntica a la batería original.
Sustituya la batería cuando se encienda la luz roja al pulsar el botón de prueba de la batería después de recargarla.
- Retire los diez tornillos de la parte posterior de la carcasa y levante el panel.
- Extraiga la batería sin dañar la placa de circuitos.
Nota: Observe cómo los cables rojo y negro se conectan a la batería vieja y asegúrese de mantenerlos en su lugar, conectándolos a la batería nueva. - Separe los cables de recarga y los cables de la batería de los terminales de la batería.
- Coloque la batería de repuesto con la etiqueta hacia fuera y asegúrese de que el cable de recarga rojo (+) y el cable de la batería están conectados al borne positivo (+) de la batería. Conecte ambos alambres de recarga y cables de la batería.
- Deslice con cuidado la batería en el compartimento sin dañar la placa de circuito.
- Vuelva a colocar el panel trasero y los tornillos.
LEA ATENTAMENTE LO SIGUIENTE
EL FABRICANTE Y/O DISTRIBUIDOR HA PROPORCIONADO LA LISTA DE PIEZAS Y EL DIAGRAMA DE MONTAJE
EN ESTE MANUAL SÓLO COMO HERRAMIENTA DE REFERENCIA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR REPRESENTAN NI GARANTIZAN DE MODO ALGUNO AL COMPRADOR QUE ESTÉ CUALIFICADO PARA REALIZAR REPARACIONES EN EL PRODUCTO, O QUE ESTÉ CUALIFICADO PARA SUSTITUIR CUALQUIER PIEZA DEL PRODUCTO. DE HECHO, EL FABRICANTE Y/O DISTRIBUIDOR DECLARA EXPRESAMENTE QUE TODAS LAS REPARACIONES Y SUSTITUCIONES DE PIEZAS DEBEN SER REALIZADAS POR TÉCNICOS CERTIFICADOS Y AUTORIZADOS, Y NO POR EL COMPRADOR. EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES QUE SE DERIVEN DE LAS REPARACIONES QUE EFECTÚE EN EL PRODUCTO ORIGINAL O EN SUS PIEZAS DE RECAMBIO, O QUE SE DERIVEN DE LA INSTALACIÓN POR SU PARTE DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO.
Lista de piezas y diagrama
Pieza | Descripción | Cantidad |
1 | Tapa del compartimento de la manguera de aire | 1 |
2 | Cubierta transparente | 1 |
3 | Soporte para manómetro | 1 |
4 | Volver Vivienda | 1 |
5 | Adaptador | 1 |
6 | Soporte del transformador | 1 |
7 | Manejar | 1 |
8 | Inflador | 1 |
9 | Batería | 1 |
10 | Placa de circuito impreso | 1 |
11 | Carcasa delantera | 1 |
12 | Izquierda Tapa blanda | 1 |
13 | Juego de focos de trabajo LED | 1 |
14 | Panel frontal | 1 |
15 | Tapa blanda derecha | 1 |
16 | Interruptor de alimentación de pinza | 1 |
17 | Tapa blanda inferior | 3 |
18 | Manguera de aire con inflador de neumáticos (no se muestra) | 1 |
19 | Juego de adaptadores de manguera (no se muestra) | 1 |
Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Garantía limitada de 90 días
Harbor Freight Tools Co. hace todo lo posible para asegurar que sus productos cumplan con altos estándares de calidad y durabilidad, y garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por el período de 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a los daños debidos, directa o indirectamente, a uso indebido, abuso, negligencia o accidentes, reparaciones o alteraciones fuera de nuestras instalaciones, actividad delictiva, instalación incorrecta, desgaste normal o falta de mantenimiento. En ningún caso seremos responsables por muerte, lesiones a personas o bienes, o por daños incidentales, contingentes, especiales o consecuentes derivados del uso de nuestro producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación de exclusión anterior no se aplique en su caso. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD.
Para beneficiarse de esta garantía, debe devolvernos el producto o la pieza con los gastos de transporte prepagados. La mercancía debe ir acompañada de un justificante de la fecha de compra y una explicación de la reclamación. Si nuestra inspección verifica el defecto, repararemos o reemplazaremos el producto a nuestra elección o podemos optar por reembolsar el precio de compra si no podemos proporcionarle un reemplazo fácil y rápidamente. Devolveremos los productos reparados a nuestro cargo, pero si determinamos que no hay defecto, o que el defecto se produjo por causas ajenas a nuestra garantía, usted deberá correr con los gastos de devolución del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
26541 Agoura Road – Calabasas, CA 91302 – 1-888-866-5797
FAQS
Enchufe el adaptador de 120 VCA en una toma de 2 o 3 clavijas. Enchufe de entrada en la parte posterior del Jump Pack. Las luces indicadoras de carga se iluminarán en un ciclo de rojo, amarillo y verde mientras la unidad se está cargando.
Los 2 amperios ahora= 10 amperios,( 8 horas carga máxima) voltaje máximo 14,43, la selección de 10 amperios = cargador de 20 amperios, (4 horas de carga máxima) voltaje máximo=16 voltios & el de 50 amperios puede cargar más de lo que los diodos pueden soportar.
No pasa nada si arrancas la batería de otro coche una vez, pero no intentes arrancarla más de tres o cuatro veces seguidas si el coche no arranca.según Pep Boys. Si el coche no arranca, es posible que necesite más tiempo para cargarse.
La vida media de un arrancador de coche es de aproximadamente de 4 a 7 añossegún las opiniones de los usuarios y las afirmaciones de los fabricantes del mercado. Con un mantenimiento y unas condiciones deficientes, la batería solo durará entre tres y cuatro años.
La luz verde del indicador de carga permanecerá encendida una vez finalizada la carga.. El nivel de carga de la batería debe comprobarse periódicamente durante la carga, y el Jump Pack debe desenchufarse cuando esté completamente cargado. NOTA: LA NO RECARGA DEL JUMP PACK ANULARÁ LA GARANTÍA.
Los equipos de menor potencia sólo pueden proporcionar unas 10 horas de energía de emergencia, mientras que las unidades de mayor potencia pueden dar varios días de energía.. Además, muchos sistemas contemporáneos de respaldo de la capacidad de la batería permiten la carga de paneles solares, proporcionándole alternativas de carga continua durante cortes de energía prolongados.
Los arrancadores portátiles son un complemento muy útil en cualquier kit de emergencia para vehículos. ya que son una manera autosuficiente de conseguir rápidamente un vehículo con un bateador muerto o moribundo
De 400 a 600 amperios serán más que suficientes para arrancar cualquier vehículo normal. Los vehículos comerciales pueden necesitar hasta 1.500 ó 2.000 amperios. Los vehículos compactos y pequeños pueden arrancarse con tan sólo 150 amperios.
En pocas palabras, ninguna batería de coche, sana o muerta, puede cargarse sola. Siempre necesita una fuente de alimentación externa para cargarse. ¿Se pueden cargar las baterías descargadas? Una vez que la batería de un coche está descargada, el alternador no consigue recargarla por completo.
Comprueba el voltaje de la batería con el voltímetro para determinar el siguiente paso. 12,6V voltios o más – Su batería está sana y completamente cargada.
Después de arrancar la batería, tendrás que mantener el motor del vehículo en marcha durante aproximadamente 30 minutos para dar tiempo al alternador a cargar suficientemente la batería.
Nunca conectes el cable negro al borne negativo (-) de la batería descargada. Es muy peligroso, ya que podría provocar una explosión.
La mayoría de las veces, hacer saltar el vehículo de otra persona no dañará tu coche. Se cargaría tu batería, pero podrías recargarla simplemente usando tu coche. Si el jumpstart es acertado, no hay realmente daño serio que el coche del donante consigue.
Arrancar un coche con un puente no descarga la batería y es mejor que los cables de arranque. Puedes arrancar un vehículo desde el polo positivo o negativo de la batería de otro. Aun así, debes hacerlo con precaución, ya que este proceso podría ser peligroso si se realiza de forma incorrecta.
Por lo general, cargar un arrancador es muy sencillo. muchos de ellos simplemente se enchufan a la pared y se cargan durante unas horas hasta que se está seguro de que están totalmente cargados. sin embargo, no todos los arrancadores utilizan la toma de corriente. algunos se enchufan realmente a la luz del coche.
El Unidad de potencia portátil Schumacher DSR ProSeries 2200 Peak Amps Jump Starter es uno de los arrancadores de salto más vendidos de Amazon, comúnmente recomendado por profesionales, utilizado en talleres de automóviles profesionales, e incluso es utilizado por los representantes de AAA cuando se necesita un salto.
Le recomendamos que recargue su arrancador cada 3 meses para mantener la carga de la batería por encima del 80% para prolongar su vida útil y evitar problemas en caso de emergencia. Evita las temperaturas ambiente extremas.