Braun

Braun ThermoScan Termómetro de Oído IRT6030CA Instrucciones: Mediciones de temperatura precisas y seguras

Braun ThermoScan Termómetro de Oído IRT6030CA Instrucciones: Mediciones de temperatura precisas y seguras

El Termómetro de Oído BRAUN ThermoScan IRT6030CA es un termómetro fiable y preciso diseñado para realizar mediciones seguras y rápidas de la temperatura en el oído. El termómetro se ha desarrollado con una forma de sonda única que evita que se introduzca demasiado en el canal auditivo, lo que puede dañar el tímpano. No obstante, una técnica adecuada es fundamental para obtener temperaturas exactas, por lo que es importante leer y seguir atentamente las instrucciones. El termómetro está destinado exclusivamente al uso doméstico y está indicado para la medición y el control intermitentes de la temperatura corporal humana en personas de todas las edades. El resumen del producto proporciona información sobre las advertencias y precauciones que deben tomarse al utilizar el termómetro y el intervalo normal de temperatura corporal. Las instrucciones también explican cómo funciona el termómetro, por qué es importante medir en el oído y cómo utilizarlo correctamente. Además, el manual proporciona información sobre el modo de memoria, la función de luz nocturna, el cambio de la escala de temperatura, el cuidado y la limpieza, y la sustitución de las pilas. Con este completo manual de usuario, los usuarios pueden estar seguros de obtener mediciones de temperatura precisas y seguras con el termómetro de oído BRAUN ThermoScan IRT6030CA.

Termómetro de oído BRAUN ThermoScan IRT6030CA

Termómetro de oído BRAUN ThermoScan IRT6030CA

Resumen del productopiezas

Descripción del producto

El termómetro Braun ThermoScan® ha sido cuidadosamente desarrollado para realizar mediciones precisas, seguras y rápidas de la temperatura en el oído. La forma de la sonda del termómetro evita que se introduzca demasiado en el canal auditivo, lo que podría dañar el tímpano. Sin embargo, como con cualquier termómetro, una técnica adecuada es fundamental para obtener temperaturas exactas. Por lo tanto, lea las instrucciones detenida y atentamente. El termómetro Braun ThermoScan® está indicado para la medición intermitente y el control de la temperatura corporal humana en personas de todas las edades. Está destinado exclusivamente al uso doméstico.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

Consulte a su médico si observa síntomas como irritabilidad inexplicable, vómitos, diarrea, deshidratación, cambios en el apetito o la actividad, convulsiones, dolor muscular, escalofríos, rigidez de cuello, dolor al orinar, etc. a pesar de cualquier color de la luz de fondo o ausencia de fiebre.

  • El intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento de este termómetro es de 10 – 40 °C (50 – 104 °F). No exponga el termómetro a temperaturas extremas (inferiores a -25 °C / -13 °F o superiores a 55 °C / 131 °F) ni a una humedad excesiva (> 95 % HR). Este termómetro sólo debe utilizarse con filtros de lente ThermoScan® originales de Braun (LF40).
  • Para evitar mediciones inexactas, utilice siempre este termómetro con un filtro de lente nuevo y limpio.
  • Si el termómetro se utiliza accidentalmente sin el filtro del objetivo colocado, limpie el objetivo (consulte la sección «Cuidado y limpieza»). Mantenga los filtros de objetivo fuera del alcance de los niños. Este termómetro está destinado exclusivamente al uso doméstico. Este producto no está destinado a diagnosticar ninguna enfermedad, pero es una herramienta útil de detección de la temperatura. El uso de este termómetro no pretende sustituir la consulta con su médico.
  • No modifique este equipo sin autorización del fabricante. Los padres/tutores deben llamar al pediatra al notar cualquier signo(s) o síntoma(s) inusual(es).
  • Por ejemplo, un niño que muestre irritabilidad, vómitos, diarrea, deshidratación, convulsiones, cambios en el apetito o la actividad, incluso en ausencia de fiebre, o que muestre una temperatura baja, puede necesitar atención médica.
  • Los niños que toman antibióticos, analgésicos o antipiréticos no deben ser evaluados únicamente en función de las lecturas de temperatura para determinar la gravedad de su enfermedad.
  • La elevación de la temperatura puede ser señal de una enfermedad grave, especialmente en adultos mayores, frágiles, con un sistema inmunitario debilitado, o en neonatos y lactantes. Por favor, acuda inmediatamente a un profesional cuando se produzca una elevación de la temperatura y si está tomando la temperatura en:
  • Neonatos y lactantes menores de 3 meses (consulte inmediatamente a su médico si la temperatura supera los 37,4 °C o 99,4 °F)
  • Individuos de más de 60 años (la fiebre puede estar atenuada o incluso ausente en individuos de edad avanzada).
  • Individuos con diabetes mellitus o un sistema inmunitario debilitado (por ejemplo, VIH positivo, quimioterapia contra el cáncer, tratamiento inmunosupresor crónico, esplenectomía).
  • Personas postradas en cama (por ejemplo, apoplejía, enfermedad crónica, paraplejia, tetraplejia, recuperación de una intervención quirúrgica).
  • Receptor de un trasplante (por ejemplo, de hígado, corazón, pulmón o riñón).
  • Este termómetro contiene piezas pequeñas que los niños pueden tragar o con las que pueden atragantarse. Mantenga siempre el termómetro fuera del alcance de los niños.

Temperatura corporal

La temperatura corporal normal es un intervalo. Varía según el lugar de medición y tiende a disminuir con la edad. También varía de una persona a otra y fluctúa a lo largo del día. Por lo tanto, es importante determinar los rangos normales de temperatura. Esto se hace fácilmente con Braun ThermoScan®. Practique tomándose la temperatura a sí mismo y a los miembros sanos de su familia para determinar el intervalo normal de temperatura.
Nota: Cuando consulte a su médico, comuníquele que la temperatura ThermoScan® es una temperatura medida en el oído y, si es posible, anote el intervalo de temperatura ThermoScan® normal del individuo como referencia adicional.

¿Cómo funciona Braun ThermoScan®?

Braun ThermoScan® mide el calor infrarrojo generado por el tímpano y los tejidos circundantes. Para evitar mediciones imprecisas de la temperatura, la punta de la sonda se calienta a una temperatura próxima a la del cuerpo humano. Cuando el Braun ThermoScan® se coloca en el oído, monitoriza continuamente la energía infrarroja. La medición finaliza y el resultado se muestra cuando el termómetro detecta que se ha realizado una medición precisa de la temperatura.trabajo 1

LEA  Manual de instrucciones de la cafetera BRAUN KF 7150/ KF 7170

¿Por qué medir en el oído?

El objetivo de la termometría es medir la temperatura corporal1, que es la temperatura de los órganos vitales. La temperatura del oído refleja con precisión la temperatura corporal central2, ya que el tímpano comparte el riego sanguíneo con el centro de control de la temperatura en el cerebro3, el hipotálamo. Por lo tanto, los cambios en la temperatura corporal se reflejan antes en el oído que en otros lugares. La temperatura axilar mide la temperatura de la piel y puede no ser un indicador fiable de la temperatura corporal central. La temperatura oral se ve influida por la bebida, la comida y la respiración bucal. La temperatura rectal suele ir por detrás de los cambios en la temperatura corporal central y existe el riesgo de contaminación cruzada.trabajo 2

1. Guyton A C, Textbook of medical physiology, W.B. Saunders, Filadelfia, 1996, p 919
2. Guyton A C, Textbook of medical physiology, W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 754-5
3. Netter H F, Atlas of Human Anatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.

Cómo utilizar su Braun ThermoScan

  1. Retire la tapa protectora.modo de empleo 1
  2. Pulse el botón de encendido . Durante un autochequeo interno, la pantalla muestra todos los segmentos. A continuación, se mostrará la última temperatura tomada durante 5 segundos.instrucciones de uso 2
  3. El indicador de filtro de lente parpadeará para señalar que se necesita uno. Para obtener mediciones precisas, asegúrese de colocar un filtro de lente nuevo y limpio antes de cada medición. Coloque un nuevo filtro de lente empujando la sonda del termómetro directamente en el filtro de lente dentro de la caja y luego tirando hacia fuera.
    Nota: El Braun ThermoScan® no funcionará a menos que se coloque un filtro de lente.cómo utilizar 3
  4. Introduzca la sonda cómodamente en el conducto auditivo y, a continuación, pulse y suelte el botón de inicio.instrucciones de uso 4
  5. La luz ExacTemp® parpadeará mientras la temperatura esté en curso. La luz permanecerá fija durante 3 segundos para indicar que se ha alcanzado una lectura de temperatura correcta.
    NOTA: Si la sonda se ha introducido correctamente en el conducto auditivo durante la medición, sonará un pitido largo para indicar que se ha completado la medición. Si la sonda NO se ha colocado constantemente en una posición estable en el canal auditivo, sonará una secuencia de pitidos cortos, la luz ExacTemp se apagará y la pantalla mostrará un mensaje de error (POS = error de posición). Consulte la sección «Errores y solución de problemas» para obtener más información.instrucciones de uso 5
  6. Visualización de la temperatura. El pitido de confirmación indica que se ha realizado una medición precisa de la temperatura. El resultado se muestra en la pantalla.
  7. Para la siguiente medición, pulse el botón Eject para retirar y desechar el filtro de lente usado, y coloque un filtro de lente nuevo y limpio.
    NOTA: Si no se cambia, la configuración predeterminada es la de la última edad utilizada. El termómetro de oído Braun ThermoScan® se apaga automáticamente tras 60 segundos de inactividad.El termómetro también puede apagarse pulsando el botón de encendido y manteniéndolo pulsado durante 3 segundos. La pantalla parpadeará brevemente en OFF y se apagará.

Consejos para tomar la temperatura

Sustituya siempre los filtros desechables de las lentes para mantener la precisión y la higiene. La medición en el oído derecho puede diferir de la medición tomada en el oído izquierdo. Por lo tanto, tome siempre la temperatura en el mismo oído. El oído debe estar libre de obstrucciones o exceso de acumulación de cerumen para tomar una lectura precisa.

Modo memoria

La última temperatura tomada se almacena en su memoria y se mostrará automáticamente durante 5 segundos cuando se vuelva a encender.instrucciones de uso 6

Luz nocturna

El termómetro incluye una práctica luz nocturna para iluminar la pantalla en un entorno poco iluminado. La luz se encenderá al pulsar cualquier botón. Permanecerá encendida hasta que el termómetro esté inactivo durante un máximo de 15 segundos, incluso después de tomar la temperatura.cómo utilizar 7

Cambio de la escala de temperatura

Su Braun ThermoScan® se envía con la escala de temperatura Celsius (°C) activada. Si desea cambiar a Fahrenheit (°F) y/o volver de Fahrenheit a Celsius, proceda de la siguiente manera:

  1. Asegúrese de que el termómetro está apagado.
  2. Mantenga pulsado el botón de encendido . Después de unos 3 segundos la pantalla mostrará esta secuencia: °C / SET / °F / SET …
  3. Suelte el botón de encendido cuando aparezca la escala de temperatura deseada. Se oirá un breve pitido para confirmar el nuevo ajuste y, a continuación, el termómetro se apagará automáticamente.instrucciones de uso 8

Cuidado y limpieza

La punta de la sonda es la parte más delicada del termómetro. Debe estar limpia e intacta para garantizar lecturas precisas. Si alguna vez se utiliza accidentalmente el termómetro sin un filtro de lente, limpie la punta de la sonda como se indica a continuación:limpieza 1

  • Limpie muy suavemente la superficie con un bastoncillo de algodón o un paño suave humedecido con alcohol. Una vez que el alcohol se haya secado por completo, puede colocar un nuevo filtro de lente y realizar una medición de la temperatura.
  • Si la punta de la sonda está dañada, póngase en contacto con su centro de servicio local.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar la pantalla y el exterior del termómetro. No utilice limpiadores abrasivos. No sumerja nunca este termómetro en agua ni en ningún otro líquido.
  • Guarde el termómetro y los filtros del objetivo en un lugar seco, libre de polvo y contaminación y alejado de la luz solar directa.
  • La mayoría de las tiendas que venden Braun ThermoScan® disponen de filtros de lente adicionales (LF40).
LEA  Manual Braun ThermoScan 5 [IRT 6020/6500/6510]

Sustitución de las pilas

  1. Inserte pilas nuevas cuando aparezca el símbolo de la pila en la pantalla.
  2. Abra el compartimento de las pilas. Extraiga las pilas y sustitúyalas por otras nuevas, asegurándose de que los polos estén en la dirección correcta.
  3. Encaje la tapa del compartimento de las pilas.instrucciones de uso 9

Calibración

El termómetro se calibra inicialmente en el momento de su fabricación. Si este termómetro se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso, no es necesario reajustarlo periódicamente. Si en algún momento duda de la exactitud de la medición de la temperatura, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado. La fecha de fabricación viene dada por el número de LOTE situado en el compartimento de las pilas. Los tres (3) primeros dígitos después de LOT representan la fecha juliana en que se fabricó el producto y los dos (2) dígitos siguientes representan los dos últimos números del año natural en que se fabricó el producto. Los últimos identificadores son las letras que representan al fabricante. Un ejemplo: LOTE 11614K, este producto ha sido fabricado el día 116 del año 2014.

Especificaciones del producto

  • Rango de temperatura indicado: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)
  • Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: 10 – 40 °C (50 – 104 °F)
  • Rango de temperatura de almacenamiento: -25 – 55 °C (-13 – 131 °F) Humedad relativa de funcionamiento y almacenamiento: 10 – 95 %RH (sin condensación)
  • Resolución de la pantalla: 0,1 °C o °F

Precisión para el rango de temperatura mostrado Error máximo de laboratorio

  • 35 °C – 42 °C (95 °F – 107,6 °F): ± 0,2 °C (± 0,36 °F)
  • fuera de este rango: ± 0,3 °C (± 0,54 °F)
  • repetibilidad clínica: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)
  • Duración de las pilas: 2 años / 350 mediciones
  • Vida útil: 5 años

Este termómetro está especificado para funcionar a 1 presión atmosférica o en altitudes con una presión atmosférica de hasta 1 presión atmosférica (700-1060hPa). IP22

Sujeto a cambios sin previo aviso. Este aparato cumple las siguientes normas:

Título de la edición de referencia de la norma:

ISO 80601-2-56:2017 Equipos electromédicos – Parte 2-56: Requisitos particulares para la seguridad básica y funcionamiento esencial de los termómetros clínicos para la medición de la temperatura corporal. IEC 60601-1: 2012 Equipos electromédicos: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial.

ISO 14971:2007 Productos sanitarios – Aplicación de la gestión de riesgos a los productos sanitarios.
EN ISO 10993-1: 2009 Evaluación biológica de productos sanitarios:

Evaluación y ensayo dentro de un proceso de gestión de riesgos.
IEC 60601-1-2:2014 – Equipos electromédicos – Parte 1-2. Requisitos generales para la seguridad básica y las prestaciones esenciales: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial – Norma colateral: Requisitos y ensayos.

IEC 60601-1-11: 2010 Equipos electromédicos – Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y características de funcionamiento esencial – Norma colateral: Requisitos para equipos electromédicos y sistemas electromédicos utilizados en el entorno sanitario doméstico. Este producto cumple las disposiciones de la directiva 93/42/CEE de la CE. Los equipos electromédicos requieren precauciones especiales en relación con la compatibilidad electromagnética. Para obtener una descripción detallada de los requisitos de compatibilidad electromagnética, póngase en contacto con su centro de servicio local autorizado (consulte la tarjeta de garantía). Los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar a los equipos electromédicos. Por favor, no deseche el producto en la basura doméstica al final de su vida útil. Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en los lugares de recogida adecuados de acuerdo con la normativa nacional o local.

Garantía limitada de tres años

Debe leer primero todas las Instrucciones antes de intentar utilizar este producto.

  1. Esta garantía limitada de 3 años se aplica a la reparación o sustitución del producto que presente defectos de material o fabricación. Esta garantía no se aplica a daños resultantes de un uso comercial, abusivo, irrazonable o daños suplementarios. Los defectos que sean resultado del desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación bajo esta garantía. KAZ NO SE HACE RESPONSABLE
    POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER NATURALEZA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO SE LIMITA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía sólo se aplica al comprador original de este producto a partir de la fecha original de compra.
  2. A su elección, Kaz reparará o reemplazará este producto si se comprueba que presenta defectos de material o mano de obra.
  3. Esta garantía no cubre los daños resultantes de cualquier intento no autorizado de reparación o de cualquier uso no conforme con el manual de instrucciones.
    Llámenos al número gratuito 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a: consumerrelations@kaz.com
    Por favor, asegúrese de especificar un número de modelo.
    NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, PÓNGASE PRIMERO EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL TERMÓMETRO USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
LEA  Manual Braun S5: Instrucciones para los modelos 5040S, 5050CC, 5090CC

Algunas marcas comerciales se utilizan bajo licencia de The Procter & Gamble Company o sus filiales. ThermoScan® y ExacTemp® son marcas registradas de Helen of Troy Limited y/o sus filiales. Certaines marques de commerce utilisées sous licence de The Procter & Gamble Company ou ses sociétés affiliées. ThermoScanMD y ExacTempMD son marcas depositadas por Helen of Troy Limited o sus empresas afiliadas. 2019 Todos los derechos reservados. / Todos los derechos reservados.

Kaz Canada, Inc, una empresa de Helen of Troy

6700 Century Avenue, Suite 210
Mississauga, Ontario L5N 6A4
Patentes / brevets : www.kaz.com/patents/braun
Diseñado en Alemania. Fabricado en México.

ESPECIFICACIÓN

Nombre del producto

BRAUN ThermoScan Termómetro de oído IRT6030CA

Uso previsto

Medición y control intermitente de la temperatura corporal humana para personas de todas las edades. Destinado exclusivamente al uso doméstico.

Rango de temperatura ambiente de funcionamiento

10 – 40 °C (50 – 104 °F)

Rango de temperatura

Varía según el lugar de medición, de persona a persona y fluctúa a lo largo del día. El intervalo normal de temperatura corporal puede determinarse tomando la temperatura a uno mismo y a los miembros sanos de la familia utilizando el termómetro.

Método de medición

Calor infrarrojo generado por el tímpano y los tejidos circundantes.

Punta de la sonda

Forma exclusiva para evitar una inserción demasiado profunda en el conducto auditivo.

Filtros de lente

Debe utilizarse con filtros de lente ThermoScan originales de Braun (LF40) para obtener mediciones precisas. Debe colocarse un filtro de lente nuevo y limpio para cada medición.

Modo Memoria

La última temperatura tomada se almacena en la memoria y se mostrará automáticamente durante 5 segundos cuando se vuelva a encender.

Luz nocturna

Incluye una práctica luz nocturna para iluminar la pantalla en un entorno poco iluminado.

Escala de temperatura

Se entrega con la escala de temperatura Celsius (°C) activada. Puede cambiarse a Fahrenheit (°F) y viceversa manteniendo pulsado el botón de encendido.

Cuidado y limpieza

Si la punta de la sonda está dañada, póngase en contacto con el centro de servicio local. Utilice siempre un filtro de lente nuevo y limpio para cada medición. Mantenga los filtros de las lentes fuera del alcance de los niños. El termómetro contiene piezas pequeñas que los niños pueden tragar o con las que pueden atragantarse. Encaje la tapa del compartimento de las pilas para cambiarlas.

FAQS

¿Cómo se cambian las pilas?

Encaje la tapa de las pilas en su sitio.

¿Cómo se limpia el termómetro de oído Braun ThermoScan IRT6030CA?

Si la punta de la sonda está dañada, póngase en contacto con su centro de servicio local.

¿Cómo puedo cambiar la escala de temperatura?

Asegúrate de que el termómetro está apagado. Mantenga pulsado el botón de encendido. Después de unos 3 segundos, la pantalla mostrará esta secuencia: °C / SET / °F / SET …

¿Cómo se utiliza el termómetro de oído Braun ThermoScan IRT6030CA?

En primer lugar, retire la tapa protectora. Pulse el botón de encendido para encender el termómetro y coloque un filtro de lente nuevo y limpio empujando la sonda del termómetro directamente en el filtro de lente dentro de la caja y luego tirando hacia fuera. Coloque la sonda cómodamente en el canal auditivo y, a continuación, pulse y suelte el botón de encendido. La luz ExacTemp parpadeará mientras la temperatura esté en curso. La luz permanecerá fija durante 3 segundos para indicar que se ha logrado una lectura correcta de la temperatura. El pitido de confirmación indica que se ha realizado una medición precisa de la temperatura. Para la siguiente medición, pulse el botón de expulsión para retirar y desechar el filtro de lente usado, y coloque un filtro de lente nuevo y limpio.

¿Por qué medir en el oído?

La temperatura del oído refleja con exactitud la temperatura corporal central, ya que el tímpano comparte el riego sanguíneo con el centro de control de la temperatura en el cerebro, el hipotálamo. Por lo tanto, los cambios en la temperatura corporal se reflejan antes en el oído que en otros lugares. La temperatura axilar mide la temperatura de la piel y puede no ser un indicador fiable de la temperatura corporal central. La temperatura oral se ve influida por la bebida, la comida y la respiración bucal. La temperatura rectal suele ir por detrás de los cambios en la temperatura corporal central y existe el riesgo de contaminación cruzada.

¿Cómo funciona el termómetro de oído Braun ThermoScan IRT6030CA?

El Termómetro de Oído Braun ThermoScan IRT6030CA mide el calor infrarrojo generado por el tímpano y los tejidos circundantes. Para evitar mediciones imprecisas de la temperatura, la punta de la sonda se calienta a una temperatura cercana a la del cuerpo humano. Cuando el termómetro se coloca en el oído, monitoriza continuamente la energía infrarroja. La medición finaliza y el resultado se muestra cuando el termómetro detecta que se ha realizado una medición precisa de la temperatura.

¿Cuál es el intervalo normal de temperatura corporal?

La temperatura corporal normal es un intervalo que varía según el lugar de medición, tiende a disminuir con la edad y también varía de una persona a otra y fluctúa a lo largo del día. Es importante determinar los intervalos normales de temperatura practicando la toma de temperatura en uno mismo y en miembros sanos de la familia.

¿Para qué se utiliza el Termómetro de Oído Braun ThermoScan IRT6030CA?

El Termómetro de Oído Braun ThermoScan IRT6030CA se utiliza para la medición y monitorización intermitente de la temperatura corporal humana en personas de todas las edades.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta