Bosch

Bosch Hornos Eléctricos Manual de Usuario

Bosch Hornos Eléctricos Manual de Usuario

Logotipo Bosch

Hornos eléctricos Bosch

Hornos eléctricos Bosch-featured-picBosch Electric Ovens User Manual

Manuales de diferentes hornos:

Hornos Eléctricos Bosch IMPORTANTE: Esta guía de referencia no sustituye al manual de Uso y Cuidado. Lea y consulte el manual de uso y cuidado del aparato para obtener mensajes de seguridad importantes e información adicional sobre el uso de su nuevo aparato.

Prepare el horno para su uso

Ajuste el reloj
Consulte las instrucciones detalladas en el manual de uso y mantenimiento de su aparato. El procedimiento varía según el aparato.

Realice una limpieza antes del primer uso

  • Limpie el interior del horno con un paño limpio y húmedo utilizando un detergente suave para vajilla y séquelo.
  • Para reducir aún más el olor de primer uso, ejecute un ciclo de horneado de 30 minutos a 350° F.

Ajustes del usuario
Consulte el manual Use & Care «User Settings» para configurar el modo de reloj de 12/24 horas, la visualización de la temperatura Fahrenheit/Celsius, el sonido del panel táctil, mostrar el reloj, la compensación de temperatura del horno y la convección automática (sólo en determinados modelos).

Parrillas del horno

  • No manipule la rejilla cuando esté caliente. Asegúrese de que la rejilla del horno está en la posición deseada antes de precalentar el horno.
  • El horno dispone de seis guías de posición de la rejilla numeradas del 1 al 6 empezando por la parte inferior.
  • Consulte la tabla siguiente o las tablas de cocción del manual de uso y mantenimiento de su aparato para conocer la posición de las rejillas que debe utilizar al hornear.

Bosch-Hornos Eléctricos-Manual de Uso-Rejillas del Horno

Uso de la posición de la rejilla

Posición Lo mejor para

  1. asados grandes, pavo, pastel de ángel
  2. asados pequeños/aves, bundt cakes, tartas, panes
  3. asar aves de corral, la mayoría de los productos horneados en una bandeja, una rejilla, alimentos precocinados congelados, pasteles, guisos, pizza congelada
  4. carnes más gruesas
  5. tostar pan, asar la mayoría de las carnes, fundir queso
  6. hamburguesas, filetes

Evite posibles daños en las rejillas del horno: No intente limpiar una rejilla del horno utilizando la función de autolimpieza del horno. El calor intenso dañará el acabado y el rendimiento de la rejilla.

Colocación de la rejilla telescópica

Bosch-Electric-Ovens-User-Manual-Inserting-the-Telescopic-Rack

Sujete la rejilla por ambos lados.
Deslícela por encima de la guía de posición hasta que la parte posterior de la rejilla quede a unos 5 cm de la parte posterior del horno. Incline ligeramente la parte delantera de la rejilla hacia arriba (A) y termine de empujar la rejilla hacia atrás (B).

La parte posterior de la rejilla cae en su sitio. Tire de la estantería hacia delante para asentar la parte trasera en la guía de posición de la estantería.
Baje la parte delantera de la estantería para terminar de asentarla en la guía. La estantería debe estar nivelada y plana cuando esté correctamente insertada. Deslice la parte móvil de la estantería hacia dentro y hacia fuera unas cuantas veces para asegurarse de que la estantería está bien anclada.

Modo y temperatura del horno

Ajuste del modo y la temperatura de cocción
  • Seleccione el modo de cocción que desea utilizar (consulte la tabla de modos de cocción en la página siguiente para ver las descripciones de los modos).
  • Acepte o modifique la temperatura predeterminada (Consulte las instrucciones detalladas en el manual de uso y mantenimiento de su aparato. El procedimiento utilizado para cambiar la temperatura del horno varía según el aparato).

Rango de temperatura permitido por modo

  • Modo: °F más bajo: Más alto °F: °F por defecto
  • Hornear: 100: 550: 350
  • Asado: 100: 550: 325
  • Asar (bajo 450°; alto 550°): 450 550 Alta
  • Caliente: 140: 225: 170
  • Prueba*: 85: 125: 100
  • Horneado por convección*: 100: 550: 325
  • Convección Multi-Rack*: 100: 550: 325
  • Asado por convección*: 100: 550: 325
  • Pizza*: 100: 550: 400
  • Asar por convección* (Bajo, Alto): 450: 550: Alta
  • Alimentos congelados*: 100: 550: 400
  • EcoChef*: 100: 550: 325
    * sólo algunos modelos

Modo Descripción y Uso

Modo Horno: Símbolo Descripción Alimentos recomendados Consejos de uso

LEA  Manual Lavavajillas Bosch: SHP878ZD*N, SHP87PZ55N, SHPM78Z5*N..." - Guía PDF

Hornear: Icono de cocción Cocina con aire seco y caliente: Variedad de alimentos, como pasteles, galletas, bollería, panes rápidos, quiche y guisos: Se utiliza mejor con una sola rejilla

Asado: Símbolo de asado Utiliza un calor más intenso de la parte superior
elemento, más pardeamiento del exterior: Más adecuado para carnes, aves, cortes de carne menos tiernos y verduras para asar: No es necesario precalentar. Utilizar para cocinar bolsas y recipientes cubiertos

Asar: Broil Utiliza el calor intenso irradiado por el elemento superior:
Cortes tiernos de carne (1″ o menos), aves, dorar pan & guisos. Precaliente el horno 3 – 4 minutos. Utilizar con rejilla en Dar la vuelta a la carne una vez

Caliente: Icono Warm Mantiene una temperatura baja en para mantener los alimentos calientes:
Mantener los alimentos cocinados a la temperatura de servicio

Para mantener los alimentos húmedos, cúbralos con una tapa o papel de aluminio. Para mantener los alimentos secos, no los cubra

Prueba*: Icono de prueba Mantiene una temperatura baja para fermentar pan u otras masas de levadura. Fermentación de masas de pan con levadura Cubrir la masa sin apretar con un paño para que suba

Convección Hornear*: Icono de horneado por convección Similar a Bake, pero el aire circula por un ventilador en la parte trasera del horno. Ideal para productos horneados como pasteles, pan de maíz, pasteles, panes rápidos, tartas, y panes de levadura Reduzca la temperatura 25°F de la receta. Utilizar para 1 o 2 bastidores de alimentos

Convección Multi-Rack*: Convección Multi-Rack
Hace circular el calor uniformemente mediante un ventilador y un elemento calefactor en la parte posterior
Utilícelo para bizcochos, galletas, bollos de crema, magdalenas, panecillos y magdalenas.
Reduzca la temperatura 25°F de la receta. Usar para 2 y 3 rejillas de comida

Convección Asado*: Icono de asado por convección Utiliza un calor más bajo e intenso
del elemento superior que el horneado por convección con aire circulado por un ventilador

Cortes tiernos de carne y aves. Asado verduras. Las carnes quedan más jugosas y húmedas que los resultados con el modo Asado No es necesario precalentar. Utilice la temperatura de la receta/tabla de cocción. Utilice una fuente de horno abierta con rejilla

Pizza*: Icono Pizza Similar a Bake, pero el aire circula desde un ventilador en la parte trasera del horno que se enciende y apaga cíclicamente. Todo tipo de pizzas – frescas, congeladas, precocinadas masa, lista para hornear Precaliente la piedra de hornear durante el precalentamiento. Para una corteza crujiente, utilice la rejilla del horno. Para un mejor dorado, utilice un molde para pizza con revestimiento oscuro

Convección Asar*: Icono de asar por convección Combina el calor intenso de la parte superior
con la circulación del ventilador Cortes de carne tiernos (más de 1″), aves y pescado. No para dorarg Precalentar el horno 3 – 4 minutos. Utilice la rejilla de la sartén para escurrir la grasa.

Congelado Alimentos*: Icono de alimentos congelados Utiliza todos los elementos calefactores así como el ventilador de convección para distribuir uniformemente el calor Alimentos precocinados congelados como el pescado palitos de pescado, nuggets de pollo y patatas fritas. No requiere precalentamiento

Eco Chef*: Utiliza el calor residual para reducir el consumo de energía durante la cocción Cortes tiernos de carne y aves Requiere el uso de una sonda. Dejar reposar de 5 a 10 minutos fuera del horno

Icono de advertencia PRECAUCIÓN:

  • No utilice utilice el modo Calentar para calentar alimentos fríos. Mantenga la temperatura adecuada de los alimentos (USDA recomienda 140°F o más).
  • NO mantener los alimentos calientes durante más de 1 hora.
    * disponible en algunos modelos
Colocación del plato

Los resultados de cocción son mejores si las bandejas se colocan en el centro del horno.

  • Coloque una sola bandeja en el centro de la rejilla del horno
  • Deje de 2,5 a 5 cm alrededor de las bandejas
  • Alterne las cacerolas si se utilizan en dos rejillas para que una cacerola no esté por encima de la otra.
Sartenes y fuentes

Utilice moldes de metal anodizado claro o brillante para obtener una corteza tierna, ligera y dorada. Los moldes oscuros, rugosos o sin brillo absorben el calor y dan como resultado una corteza más dorada y crujiente. Siga las recomendaciones del fabricante a la hora de seleccionar las temperaturas de horneado.
Las bandejas o moldes aislantes aumentarán el tiempo de cocción.
Utilice sartenes de lados bajos y sin tapa para los modos de convección.

Para obtener los mejores resultados de cocción
  • Abra la puerta del horno lo menos posible para evitar reducir la temperatura del horno.
  • Utilice la luz interior del horno para ver los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta con frecuencia.
  • Cuando utilice los modos de horneado por convección (incluido MultiRack), ajuste la temperatura del horno 25° por debajo de la indicada en las recetas de horneado convencional o en las instrucciones del envase.
  • Precaliente el horno para productos horneados y pizza.
LEA  Guía del usuario del lavavajillas BOSCH Serie 800

Tablas de cocción

Productos de panadería
  • Tipo: Alimentación: Modo recomendado: Temp. horno No. de Bastidores:
  • Posición(es) de la parrilla: Tiempo de cocción (minutos)

Pasteles:

  • Magdalenas: Hornear: 350: 1: 4: 17 – 24
  • Estante Conv Multi* 325 2 2 & 5 17 – 23
  • Estante Conv Multi* 325 3 1, 3 & 5 17 – 23
  • Pasteles: Hornear 350 1 3 23 – 31
  • Horneado por convección*. 325 2 2 & 5 23 – 30

Cookies:

  • Brownies: Hornear: 350: 1: 3: 33 – 41
  • Conv Bake: 32:5 1: 3: 33 – 40
  • Galletas: Hornear: 350: 1: 3
  • Conv Multi Rack*: 325: 2: 2 & 5: 8 – 17
  • Conv Multi Rack*: 325 3: 1, 3 & 5: 8 – 17

Panes:

  • Galletas/Magdalenas: Hornear: 350: 1: 3 ó 2: 12 – 20
  • Conv Multi Rack*: 325 2: 2 & 5: 10 – 20
  • Conv Multi Rack*: 325: 3: 1, 3 & 5: 10 – 20
  • Pan Rápido: Conv Bake: 350 1: 2: 48 – 60
  • Pan de levadura: Conv Bake: 400: 1: 2: 22 – 35

Pastel:

  • Fruta, Fresca: Hornear: 400: 1: 2: 35 – 50
  • Calabaza: Hornear: 425: 1: 2: 15
  • Hornear: 350: 1: 2: 35 – 45

Pizza:

  • Congelada, masa fina: Hornear: 425: 1: 3: tiempo de la receta
  • Congelado, corteza fina: PIzza*: 425: 1: 3: tiempo de la receta
  • Congelado, corteza gruesa: Hornear: 425: 1: 3: tiempo de la receta
  • Congelado, corteza gruesa: PIzza: 425: 1: 3: tiempo de la receta
  • Fresco: Hornear: 425: 1: 2: recipe time
  • Fresco: Pizza: 425: 1: 2: tiempo de la receta

Entrantes:

  • Guisos: Hornear: 350 – 400: 1: 3: por receta
  • Congelados (nuggets, palitos de pescado, patatas fritas): Hornear: por paquete: 1: 3: por paquete
  • Alimentos congelados*: por paquete: 1: 3: por paquete
  • Pan de ajo: A la parrilla: Bajo
  • Quiche: Hornear: 425: 1: 2
  • Hornear: 375: 1: 3
  • Verduras asadas: Asadas: 400 – 500: 1: 3: 15 – 30
  • Conv Roast *: 400 – 500: 1: 3: 15 – 30

Solución de problemas

Antes de llamar al servicio de atención al cliente, consulte esta guía de resolución de problemas. Los problemas de educación del cliente no están cubiertos por la garantía del aparato. Consulte el manual de uso y mantenimiento para obtener información adicional.

Problema:
Posible causa: Solución sugerida

La puerta del horno está bloqueada y no se abre, incluso después de enfriarse:
El disyuntor se ha activado: Restablecer el disyuntor (apagar, esperar cinco minutos, volver a encender)
El horno no calienta: No llega corriente al horno.
Temperatura no ajustada.:
Restablezca la alimentación del horno. Seleccione la temperatura del horno.
Los resultados de horneado no son los esperados: Posición incorrecta de la rejilla. Es necesario calibrar el horno para compensar la temperatura.

Consulte los consejos de cocción en el manual de uso y cuidado.: Consulte la tabla de cocción para conocer la posición correcta de las rejillas. Ajuste la calibración del horno si es necesario, consulte «Compensación de la temperatura del horno» en Ajustes personalizados.
Los alimentos tardan en cocinarse más de lo esperado o se cocinan en exceso: Es necesario compensar la temperatura del horno: Ajuste la calibración del horno si es necesario, consulte «Compensación de la temperatura del horno» en Ajustes personalizados.
Convection Bake o Conv. Multi-Rack (algunos modelos) no son los esperados: Es necesario reducir la temperatura del horno en 25° F. Posición incorrecta de la rejilla, tiempo de cocción, selección del recipiente. Es necesario calibrar el horno. Consulte la tabla de cocción para la posición correcta de la rejilla.: Ajuste la calibración del horno si es necesario, consulte «Compensación de la temperatura del horno» en Ajustes personalizados.

Temperatura del horno demasiado caliente o demasiado fría. Es necesario ajustar el termostato del horno.: Ajuste la calibración del horno si es necesario, consulte «Compensación de la temperatura del horno» en Ajustes personalizados.
La luz del horno no funciona correctamente: Bombilla suelta o defectuosa: Vuelva a insertar o sustituir la bombilla (evite tocar el cristal de la bombilla con los dedos para evitar que se queme prematuramente debido a los depósitos de aceite).
No se puede quitar la cubierta de la lente de la luz: Acumulación de suciedad alrededor de la tapa de la lente. El retén del objetivo no se suelta.: Limpie la zona de la tapa del objetivo con una toalla limpia y seca antes de retirarlo. Consulte el manual de uso y mantenimiento para conocer la técnica de extracción de la lente.
El horno no se autolimpia correctamente: El horno no se ha enfriado antes de iniciar la autolimpieza.: Deje que el horno se enfríe antes de ejecutar la autolimpieza. Limpie la suciedad suelta o derrames antes de ejecutar la autolimpieza. Si el horno está muy sucio, programe el tiempo máximo de autolimpieza.

LEA  BOSCH 0603681200 Truvo Dispositivo de seguimiento Manual de instrucciones

«E» y un número aparecen en la pantalla y el panel de control emite un pitido: Se trata de un código de avería. Pulse cualquier tecla o gire el dial de selección para cancelar el pitido. Para borrar el Código de Avería: (Serie 500) gire la perilla de control a la posición «Off», (Serie 800) Presione el botón On/Off del horno para apagarlo. Si el código de fallo sigue apareciendo, reinicie el horno (desconecte el disyuntor durante 20 segundos). Si sigue apareciendo, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Olor detectado en el nuevo uso del horno: Esto es normal con un horno nuevo.: Desaparecerá después de algunos usos. Limpiar la cavidad del horno cuando esté frío y luego ejecutar un ciclo de autolimpieza puede ayudar a reducir el olor más rápidamente.
El panel de control no responde a la pulsación de teclas: El centro de la tecla no se pulsa con la parte plana del dedo.: Toque la parte central de la tecla táctil con la parte plana de la yema del dedo. Asegúrese de que la superficie del panel está limpia y seca.
El ventilador conv. funciona durante los modos que no utilizan convección: Esto es normal en algunos modos mientras el horno se está precalentando.: No se requiere ninguna acción si el ventilador funciona durante el precalentamiento en ciertos modos sin convección.
Se ve salir aire caliente o vapor por la rejilla de ventilación del horno: Es normal ver o sentir vapor o aire caliente saliendo de la rejilla de ventilación del horno.: No se requiere ninguna acción, no bloquee la rejilla de ventilación.
El ventilador de cocción funciona después de encender el horno: «Apagado» Esto es normal. El ventilador ayuda a enfriar el horno.: No es necesario realizar ninguna acción. El ventilador seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfriado lo suficiente.

Atención al cliente

Consulta las páginas de solución de problemas de esta guía antes de llamar al Servicio de atención al cliente. Las preguntas más frecuentes se abordan allí y pueden resolver su problema lo más rápido posible. En caso de que aún así necesite ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, puede tener preparada cierta información para acelerar el proceso: 1) modelo & número de serie 2) fecha de compra.
No olvide registrar su horno para recibir avisos, actualizaciones y ofertas en cuanto estén disponibles. Esto también ayudará a proporcionar un soporte rápido y eficiente para su unidad específica.
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Es visible con la puerta del horno abierta. Consulte el manual del usuario de su horno para conocer la ubicación específica de la etiqueta.

FAQS

¿Cuál es la diferencia entre un horno y un horno compacto?

Hornos:
El horno puede instalarse debajo de la encimera o ergonómicamente a la altura de los ojos en un armario alto. Puede instalarse una placa de cocción independiente del horno.
Hornos compactos:
Los hornos compactos con un tamaño de hueco de 45 cm son ideales para una instalación ergonómica en un armario alto. Puede sustituir un horno por un horno compacto, complementar su horno con él o combinar ambos. También puede combinar un horno compacto con un microondas integrado o con otros prácticos equipos.

¿Qué debo tener en cuenta al conectar un horno?

Todos nuestros hornos requieren una conexión eléctrica. Le aconsejamos que solicite asesoramiento profesional sobre la instalación y conexión de su horno, en función del aparato elegido y de sus circunstancias específicas.

¿Qué debo tener en cuenta al conectar un horno compacto?

Con un horno compacto nuevo, debe comprobar el plano de dimensiones en la descripción general del producto. Recuerda comprobar la altura, la profundidad y la anchura.

¿Cuáles son las opciones de combinación para un hueco de 60 cm?

En un hueco de 60 cm de altura, puedes combinar un horno compacto de 45 cm de altura con un cajón calientaplatos de 14 cm.

VÍDEO

Para contactar con el servicio de atención al cliente:
US:
800-944-2904
Web:
www.bosch-home.com.us
Piezas y accesorios:
www.bosch-eshop.us

Bosch Electric Ovens User Manual – Optimized PDF
Bosch Electric Ovens User Manual – PDF original

Logo BoschBosch Electric Ovens User Manual
Haga clic para leer más manuales de Bosch

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta