Bissell

Bissell 2505 Little Green Pro Guía del usuario

Bissell 2505 Little Green Pro Guía del usuario

Bissell 2505 Little Green Pro

Bissell 2505 Little Green Pro

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADORA PROFUNDA PORTÁTIL.
Al utilizar un aparato eléctrico, deben observarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Icono de advertencia ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

  • Conéctelo únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. No modifique el enchufe de 3 clavijas con toma de tierra.
  • No deje el aparato enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de repararlo.
  • No exponer a la lluvia. Almacenar en interiores.
  • No dejar que se utilice como juguete.
    Es necesario prestar mucha atención cuando sea utilizado por niños o cerca de ellos.
  • No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en esta guía del usuario. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
  • No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o caído al agua, llévelo a reparar a un centro de servicio autorizado.
  • Instale siempre el flotador antes de cualquier operación de recogida en húmedo.
  • No tire del cable ni lo transporte, no lo utilice como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
  • No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.
  • Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar el aparato.
  • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
  • No lo utilice para recoger materiales inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni lo utilice en zonas donde puedan estar presentes.
  • No utilice el aparato en un espacio cerrado donde haya vapores emitidos por pintura a base de aceite, disolvente de pintura, algunas sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
  • No lo utilice para recoger material tóxico (lejía, amoníaco, desatascador, etc.).
  • No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • Utilice únicamente productos de limpieza BISSELL diseñados para su uso con este aparato para evitar daños en los componentes internos. Consulte la sección Fórmula de limpieza de esta guía.
  • Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.
  • No transporte el aparato mientras esté en uso.
  • No sumergir. Utilizar sólo sobre superficies humedecidas por el proceso de limpieza.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

Este modelo es sólo para uso doméstico. El uso comercial de esta unidad anula la garantía del fabricante.

Icono de advertencia ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico cualificado si no está seguro de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada. Este aparato está diseñado para su uso en un circuito nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe de la ilustración. Asegúrese de que el aparato está conectado a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. No debe utilizarse ningún adaptador de enchufe con este aparato.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a un sistema de cableado con toma de tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un camino seguro de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica. El cable de este aparato tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe con toma de tierra. Sólo debe conectarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Enchufe con toma de tierra

LEA  Guía del usuario Bissell 1720-1725 Series Little Green

Vista del producto

Bissell 2505 Little Green Pro Visión general

Fórmula de limpieza

BOOST
POTENCIADOR DE LA FÓRMULA DE LIMPIEZA DE ALFOMBRAS

PRETREAT
PRETRATAMIENTO DE MANCHAS PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO DE LA LIMPIEZA DE MOQUETAS

Oxy Boost Pro Boost Prevenir Boost Pet Oxy Boost Oxy Destructor de Manchas Pretratamiento de manchas de mascotas

Oxy Boost

Pro Boost

Prevenir Boos

Pet Oxy Boost

Oxy Destructor de Manchas

Pretratamiento de manchas de mascotas

Elimina permanentemente las manchas viejas e incrustadas

Reaviva las alfombras para que tengan el mejor aspecto

Evita que las manchas penetren en las fibras de la alfombra

Elimina manchas y olores de mascotas de forma permanente

Eliminación permanente de manchas en 30 segundos

Pretratamiento para ayudar a eliminar manchas y olores difíciles de mascotas.

FÓRMULAS PROFESIONALES

FÓRMULA DE LIMPIEZA 2X

Limpieza profunda profesional Eliminador Profesional de Orina de Mascotas+Oxy Manchas y olores de mascotas Limpieza Profunda y Protección Limpieza Profunda + Refrescar Limpieza Profunda + Oxy

Limpieza profunda profesional

Eliminador Profesional de Orina de Mascotas+Oxy

Manchas y olores de mascotas

Limpieza Profunda y Protección

Limpieza Profunda + Refrescar

Limpieza Profunda + Oxy

Limpia mejor que el resto de fórmulas Incluye protector Scotchgard.

Nuestra mejor fórmula para manchas y olores de orina de mascotas Incluye Scotchgard Protector

Elimina las manchas difíciles de las mascotas Incluye Scotchgard Protector

Limpia en profundidad las alfombras y las protege de futuras manchas con Scotchgard Protector

Limpieza potente con un aroma refrescante

Elimina en profundidad la suciedad, las manchas de mascotas & olor de mascotas

Montaje

Icono de advertencia ADVERTENCIA: No enchufe la limpiadora hasta que la haya montado completamente siguiendo las instrucciones y se haya familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de funcionamiento.

AVISO: Algunas alfombras bereberes tienen tendencia a desprender pelusa con el uso. Las pasadas repetidas en la misma zona pueden agravar este problema.

Antes de limpiar

  1. Elimine la suciedad suelta y los obstáculos antes de realizar una limpieza a fondo.
  2. Tratamiento previo (opcional):
    2a. Se recomienda el pretratamiento para mejorar la eficacia de la limpieza de moquetas muy sucias en zonas de mucho tránsito, como entradas y pasillos.
    2b. BISSELL Stain Pretreat Pulverice cualquier fórmula BISSELL Stain Pretreat sobre zonas de mucho tránsito, zonas sucias o manchas. Deje que penetre durante al menos 3 minutos.
    Limpie como de costumbre, siguiendo las instrucciones a continuación.

Preparación de la máquina

  1. Suelte la manguera flexible girando el pestillo de seguridad de la manguera en el sentido de las agujas del reloj. Desenvuelva completamente la manguera flexible.
  2. Conecte la Herramienta para Manchas Grandes o la Herramienta para Manchas Difíciles a la Agarradera de la Manguera hasta que encaje. Asegúrese de que la herramienta esté bien sujeta.
  3. Gire la envoltura del cable Quick Release en el sentido de las agujas del reloj para desenvolver completamente el cable de alimentación y enchúfelo a una toma de corriente con toma de tierra.

Llenado del depósito de agua

Consejo: Haz un solo viaje al fregadero llevando todo el limpiafondos portátil. Llene y vacíe en el mismo viaje.

  1. Retire el depósito de la parte posterior de la máquina levantando el asa de transporte del depósito.
    Instrucciones de llenado del depósito de agua
    Nota: Este depósito se ha diseñado con un fondo plano para poder llenarlo fácilmente.
  2. Desenrosca el tapón negro y retira el inserto de la botella.
    Instrucciones de llenado del depósito de agua
  3. Llene el depósito con agua caliente del grifo (140° F/60° C MAX) hasta la línea de llenado de agua. Añada 60 mL/2 oz de fórmula BISSELL 2X al depósito.
  4. Vuelva a colocar el inserto de la botella en el depósito y apriete el tapón negro. Vuelve a colocar el depósito en la máquina.

Operaciones

Icono de advertencia ADVERTENCIA: Mantenga el spray alejado de la cara. No hacerlo puede provocar lesiones personales

IMPORTANTE: Compruebe la etiqueta del fabricante antes de limpiar la tapicería. Pruebe la solidez del color en una zona pequeña y oculta. Si el color se ve afectado, no lo utilice. Si falta la etiqueta del fabricante o no está codificada, consulte a su distribuidor de muebles.

Limpieza con su limpiador en profundidad

  1. Enchufe la unidad y enciéndala pulsando el botón de encendido.
  2. Sostenga la herramienta de limpieza aproximadamente 1 pulgada por encima de la superficie sucia. Pulsa el gatillo de pulverización para aplicar la solución limpiadora en la zona sucia.
  3. Con el cepillo de la herramienta de limpieza, frote suavemente la zona a limpiar.
  4. Para una limpieza a fondo, rocíe solución adicional mientras el cepillo y la succión están en contacto con la superficie.
  5. Aplique presión hacia abajo sobre la herramienta de limpieza y tire de ella hacia usted. La succión eliminará la suciedad y la solución limpiadora. Continúe hasta que no pueda eliminar más suciedad.
  6. Como paso final, utilice «movimientos de secado» (sin pulsar el gatillo de pulverización) para eliminar la mayor cantidad de líquido/humedad posible. Repita este paso tantas veces como sea necesario.

Limpieza con la herramienta 3″/4″/6Instrucciones de la herramienta para manchas profundas/alcances

  1. Conecte la herramienta para manchas difíciles de 3″/4″/6″ a la manguera flexible.
  2. Pulse el gatillo de pulverización para rociar la solución sobre la zona sucia.
  3. Suelte el gatillo y frote suavemente la mancha.
  4. Para quitar la mancha, presione hacia abajo la herramienta y tire lentamente de ella hacia usted. A continuación, realice «pasadas de secado» (sin presionar el gatillo hacia abajo) para eliminar la humedad restante. Repite la operación según sea necesario.

Limpieza con Stain Trapper Tool* (Herramienta atrapa manchas)Instrucciones de limpieza con la herramienta Stain Trapper

*sólo modelos seleccionados

  1. Conecte la herramienta atrapa manchas al extremo de la manguera.
  2. Mueve lentamente la herramienta hacia adelante y hacia atrás sobre la mancha. Ten cuidado de no mover la herramienta demasiado rápido o el agua sucia volverá a la manguera.
  3. Para vaciar la herramienta, gire el pequeño depósito situado en la parte inferior de la herramienta para desbloquearlo.
  4. Vierte el agua sucia en un lavabo o inodoro y enjuaga el depósito con agua limpia.
  5. Vuelva a colocar el depósito alineando los dientes de bloqueo con sus ranuras de acoplamiento (asegúrese de que los dos dientes que están más juntos apuntan hacia el cepillo). Gira el depósito para fijarlo en su sitio.

Limpieza con el accesorio para manchas profundas*.Instrucciones de la herramienta Deep Stain/Reach

*sólo modelos seleccionados

  1. Conecte la Herramienta de Manchas Profundas/Realce a la Manguera Flexible.
  2. Coloque la herramienta directamente sobre la alfombra antes de apretar el gatillo de pulverización para inyectar la fórmula profundamente en las fibras de la alfombra.
    Mantenga siempre la herramienta en contacto directo con la moqueta para evitar una pulverización excesiva.

Mantenimiento y cuidado

Icono de advertencia ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, APAGUE la alimentación y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o solución de problemas.

Vaciado del depósito de agua sucia

  1. Cuando el depósito de agua sucia alcanza el «LLENO» en el depósito, ha llegado el momento de vaciarlo.
  2. Retire el depósito de agua sucia y llévelo a un lavabo, inodoro o al exterior (donde desechará el agua sucia).
    Instrucciones para vaciar el depósito de agua sucia
  3. Para desbloquear la tapa del depósito de agua sucia, gire el asa sobre la parte posterior del depósito. Retire la tapa y vierta el agua sucia. Enjuague el depósito de agua sucia para eliminar los residuos.
    Instrucciones para vaciar el depósito de agua sucia
  4. Vuelva a colocar la parte superior del depósito y gire el asa hacia delante para bloquearla en la parte delantera del depósito.
    Instrucciones para vaciar el depósito de agua sucia
  5. Antes de volver a colocar el depósito en la máquina, limpie los residuos del filtro rojo.
    Instrucciones para vaciar el depósito de agua sucia

Limpieza de la máquina

  1. Retire y enjuague las herramientas bajo agua corriente limpia. Deje que las herramientas se sequen.
  2. Se recomienda aspirar agua limpia de un recipiente para enjuagar la manguera. A continuación, levante el extremo de la manguera y estírela para asegurarse de que ha salido toda el agua.
  3. Enrolle la manguera flexible alrededor de la envoltura de la manguera y fíjela con el pestillo.

Consejo: Para obtener los mejores resultados, vacíe, enjuague y seque los depósitos y las herramientas antes de guardarlos.

Cuidado regular de la máquina

Limpieza del filtro de residuos Limpieza del filtro de residuos

1. Retire todos los pelos y residuos del filtro rojo.
2. 2. Vuelva a colocar el depósito de agua sucia en la máquina.

Almacenamiento de la máquina
Guarde la máquina en un lugar seco y protegido.

AVISO: Para reducir el riesgo de fugas, no almacene la unidad en lugares donde pueda congelarse. Podría dañar los componentes internos.

Solución de problemas

Icono de advertencia ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague la máquina y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o solucionar problemas.

Problema Posibles causas Remedios
Spray reducido o sin spray Es posible que el depósito de fórmula y agua esté vacío Rellenar el depósito
Es posible que el depósito de fórmula y agua no esté completamente asentado Apague la máquina; retire el depósito y vuelva a colocarlo
La bomba puede haber perdido cebado Mantenga el extremo de la manguera por debajo del nivel de agua del depósito para cebarla
Pérdida de potencia de aspiración Los depósitos pueden no estar bien asentados Recoja ambos depósitos y vuelva a colocarlos para que encajen perfectamente en la unidad.
El depósito de agua sucia ha recogido la máxima cantidad de agua sucia y ha alcanzado la línea completa. Vaciar el depósito de agua sucia
Fórmula y depósito de agua vacíos Compruebe los niveles de líquido en el depósito de agua y fórmula

Garantía

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si necesita instrucciones adicionales sobre esta garantía o tiene preguntas sobre lo que puede cubrir, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de BISSELL por correo electrónico o por teléfono, tal y como se describe a continuación.

Garantía limitada de dos años
Sujeto a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuación, tras la recepción del producto, BISSELL reparará o sustituirá (con componentes o productos nuevos, reacondicionados, ligeramente usados o remanufacturados), a elección de BISSELL, de forma gratuita a partir de la fecha de compra por parte del comprador original, durante dos años cualquier pieza defectuosa o que no funcione correctamente.

Consulte la información que aparece a continuación sobre «Si su producto BISSELL requiere servicio técnico».

Esta garantía se aplica al producto utilizado para uso personal, y no para servicio comercial o de alquiler. Esta garantía no se aplica a ventiladores o componentes de mantenimiento rutinario como filtros, correas o cepillos. No se cubren los daños o el mal funcionamiento causados por negligencia, abuso, descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso no conforme con la guía del usuario.

BISSELL NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE CUALQUIER NATURALEZA ASOCIADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.

*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR POR EFECTO DE LA LEY, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA DESCRITA ANTERIORMENTE.

En algunos estados no se permite limitar la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.

NOTA: Conserve el recibo de compra original. Le servirá como prueba de la fecha de compra en caso de reclamación de la garantía.

Servicio

Si su producto BISSELL requiere servicio:
Póngase en contacto con BISSELL Consumer Care para localizar un Centro de Servicio Autorizado BISSELL en su zona.
Si necesitas información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tienes preguntas sobre tu garantía, ponte en contacto con BISSELL Consumer Care.

Página web: www.BISSELL.com
Correo electrónico: www.BISSELL.com/email-us

Convocatoria:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Lunes – Viernes 8am – 10pm ET
Sábado 9am – 8pm ET
Domingo 10.00 h – 19.00 h ET

Por favor, no devuelva este producto a la tienda.
Cualquier otro mantenimiento o servicio no incluido en el manual debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Para cualquier pregunta o duda, BISSELL se complace en estar a su servicio. Póngase en contacto con nosotros directamente en el 1-800-237-7691.

Bissell 2505 Little Green Pro Guía del usuario – Descargar [optimized]
Bissell 2505 Little Green Pro Guía del Usuario – Descargar

LEA  Guía del usuario de Bissell 5207 Series Little Green Proheat

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta