evenflo

evenflo PIVOT VIZOR Stroller Travel System Manual de Usuario

evenflo PIVOT VIZOR Stroller Travel System Manual de Usuario

Sistema de Viaje evenflo PIVOT VIZOR

Características

Solo admite sillas de coche para bebés Evenflo SafeMax o LiteMax.

  1. Capota
  2. Ventana Canopy
  3. Mango para padres
  4. Portavasos
  5. Botón de liberación del asiento del niño
  6. Rueda giratoria
  7. Cubierta de privacidad inferior
  8. Hebilla
  9. Fundas de arnés (sólo en algunos modelos)
  10. Barra parachoques/bolsa de almacenamiento
  11. Bandeja para niños
  12. Correas de hombro
  13. Cubierta superior
  14. Asa de reclinación multiposición
  15. Pestillo de plegado
  16. Correa de reclinación multiposición
  17. Bloqueo lateral del armazón
  18. Cesta de almacenamiento
  19. Frenos

ADVERTENCIA

LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LA INOBSERVANCIA DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE.

  • NO transporte niños, artículos o accesorios adicionales en o sobre este cochecito excepto como se aconseja en estas instrucciones. El cochecito está diseñado para ser utilizado con un solo niño y para acomodar sólo los pesos adicionales en almacenamiento que se indican en estas instrucciones.
  • Tenga cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar que usted o su hijo se lesionen los dedos en las zonas de las bisagras. Asegúrese de que el niño no esté en el asiento o cerca del cochecito cuando lo pliegue o despliegue.
  • NUNCA deje el cochecito en una colina o pendiente, ni siquiera con los frenos puestos. El cochecito podría volcar y lesionar al niño.
  • Para evitar que el cochecito ruede accidentalmente, ponga SIEMPRE los frenos cuando no lo esté empujando.
  • EVITE EL ESTRANGULAMIENTO:
  • NO cuelgue cuerdas ni juguetes de la capota.
  • NO coloque el cochecito cerca de cables de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
  • NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o chupetes.
  • Si no están bien sujetos, el niño puede deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse.
  • Cuando realice ajustes en el cochecito, asegúrese SIEMPRE de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte móvil del cochecito.
  • La capota no está diseñada para proporcionar protección contra los rayos UV.
  • Los objetos afilados o pesados colocados en los bolsillos pueden causar daños a la silla de paseo o lesiones al niño.
  • Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante para el uso de los asientos infantiles recomendados y conserve todas las instrucciones disponibles como referencia.
  • NO levante el cochecito utilizando el asa del asiento infantil para el automóvil cuando esté instalado en el cochecito.

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

  • Si no puede fijar con seguridad el asiento infantil para el automóvil a este cochecito, retire el asiento y póngase en contacto con Evenflo Parent Link llamando al 1-800-233-5921 (EE.UU.), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México).
  • Para evitar la inestabilidad y los vuelcos del cochecito, NO cargue el portavasos con más de 0,45 kg (1 Ib) , ni la cesta de carga principal con más de 4,5 kg (10 lbs).
  • NUNCA utilice el asiento para niños pequeños sin la capota colocada.
  • NUNCA levante ni transporte el asiento del niño por la barra del parachoques.
  • NUNCA use el armazón del cochecito sin el asiento para niños pequeños o el asiento para automóvil acoplados.
  • NUNCA utilice el asiento para niños pequeños en un vehículo de motor ni lo utilice como asiento elevador.
  • Para evitar caídas, no retire nunca el asiento para niños pequeños del cochecito con el niño dentro.
  • Para evitar caídas, asegúrese siempre de que el asiento para niños pequeños o el asiento para automóvil estén bien sujetos en los soportes de ambos lados del cochecito antes de colocar al niño en el asiento.
  • Cuando el asiento del cochecito está en modo de transporte, está pensado para un niño de hasta 6 meses de edad.
  • NUNCA use el asiento en la posición de modo de transporte a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en modo de transporte según las instrucciones.
  • Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de abrir la ventana de la capota cuando utilice la cubierta de privacidad en el modo de asiento para niños pequeños o en el modo de transporte.
  • Para evitar lesiones graves o la muerte, NO utilice la cubierta de privacidad cuando instale el asiento infantil en el vehículo orientado hacia atrás sin la base.
LEA  evenflo Pivot Suite Stroller or Travel System Manual de instrucciones

Información importante

Requisitos del niño – Cuando la silla de paseo está en modo de transporte, está pensada para un niño de hasta 6 meses de edad. Utilice la silla de paseo sólo en posición vertical con un niño que sea capaz de sentarse erguido sin ayuda.

  • Peso máximo: 55 lbs (25 kg)
  • Altura máxima: 101,6 cm (40 pulgadas)

IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Es muy importante montar el cochecito de acuerdo con estas instrucciones. Si le faltan piezas, no utilice el cochecito y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EE.UU.), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México) para pedir piezas de repuesto.

Información de registro

Registre este producto para que podamos ponernos en contacto con usted en caso de alerta de seguridad o retirada del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, rellene y envíe por correo la tarjeta que viene con él o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct.

Identificación de piezas

Conjunto rueda delantera (2)

Bastidor

Rueda trasera (2)

Asiento para niños pequeños

Barra parachoques, bolsa de almacenamiento y cubierta superior de privacidad.

Bandeja para niños

Cubierta de privacidad inferior (se guarda en la bolsa de almacenamiento de la barra parachoques)

Portavasos (1)

Elección del modo de uso

EL ASIENTO DE SU COCHECITO PUEDE UTILIZARSE EN DOS MODOS DIFERENTES.
MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS O MODO DE COCHECITO.
El asiento de su cochecito se envía en modo de transporte con las hebillas desabrochadas bajo el reposapiés. Deberá seguir completamente las instrucciones para asegurarse de que configura su cochecito en el modo de uso que prefiera. Una vez montados el chasis y las ruedas, puede elegir entre configurar el cochecito en modo de transporte o en modo de asiento para niños pequeños.

Modo de asiento para niños pequeños

Modo Cochecito

Instrucciones de montaje

Montaje de la silla de paseo – Chasis

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar lesiones en los dedos en las zonas de las bisagras.

Para proteger el suelo, coloque una cubierta protectora (cartón) debajo del cochecito durante el montaje.
Desbloquee el bloqueo del armazón lateral. Continúe manteniendo el cierre abierto mientras despliega el cochecito.

Agarre el asa de los padres y tire hacia arriba hasta que la silla de paseo se abra completamente con un clic audible.

Asegúrese de que la silla de paseo está bloqueada en la posición abierta empujando hacia abajo el asa de los padres.

Montaje del cochecito – Ruedas

Gire el cochecito de modo que la parte delantera quede hacia arriba, como se muestra en la ilustración.
Para fijar las ruedas delanteras, empuje la rueda en el tubo de la pata delantera hasta que encaje en su sitio. Repita la operación en el otro lado.
Tire de las ruedas para asegurarse de que ambas están bien sujetas.

Dé la vuelta al cochecito como se muestra en la ilustración, de modo que la parte trasera del cochecito quede hacia arriba.
Para fijar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que encaje en su sitio. Repita la operación en el otro lado.
Tire de las ruedas para asegurarse de que ambas están bien sujetas.

Montaje del cochecito – Modo de asiento para niños pequeños

Para montar el asiento en el modo de asiento para niños pequeños, dé la vuelta al asiento para niños pequeños y fije la hebilla en el asiento como se muestra.

Para fijar el asiento para niños pequeños, deslícelo sobre los soportes hasta que ambos encajen en su sitio a ambos lados del armazón. El asiento del niño puede colocarse mirando hacia delante o hacia atrás.
COMPROBAR que está bien sujeto tirando de él hacia arriba.
NOTA: El cochecito no se puede plegar con el asiento en posición orientada hacia atrás.

Para fijar la barra parachoques, empuje las lengüetas en las aberturas del cochecito a ambos lados del chasis hasta que encaje en su sitio.
Tire de la barra parachoques para asegurarse de que está bloqueada en su sitio.

Para retirar la barra parachoques, empuje ambas lengüetas y retire la barra parachoques del cochecito.

Para colocar la bandeja infantil, inserte la lengüeta de la bandeja en la ranura de la barra parachoques, tal como se muestra.
Para retirar la bandeja para niños, tire hacia arriba y sáquela de la ranura.

Para extraer la bolsa portaobjetos de la barra parachoques, abra la cremallera de la bolsa portaobjetos como se muestra.

Uso de la silla de paseo – Del modo de asiento para niños pequeños al modo de transporte

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

NUNCA use el asiento en una posición de transporte reclinada a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo de transporte reclinado según las instrucciones.

LEA  EVENFLO 62311422 Jumper Exersaucer Triple Fun Learning Center Manual de instrucciones

Si está en el modo de asiento para niños pequeños como se muestra, siga estos pasos para convertirlo al modo de transporte.

Para reclinar el asiento, apriete el botón y tire hacia abajo de la correa de reclinación situada en la parte trasera del asiento.

Desabroche la hebilla detrás del reposapiernas del asiento para niños pequeños. Consulte la página 12, paso 1, para ver la ubicación de la hebilla.

Levante el asa y gire el asiento hacia abajo hasta que quede plano.
IMPORTANTE: Para evitar derrames, retire la bandeja para niños cuando recline el asiento para niños pequeños.

Presione hacia abajo el interior del asiento para niños pequeños para aplanar el interior.

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

NUNCA levante o transporte el asiento del niño por la barra del parachoques.

Para desmontarlo y utilizarlo en sentido contrario a la marcha: Presione los botones de liberación a ambos lados del asiento para niños pequeños, levante el asiento del armazón del cochecito y gírelo para volver a colocarlo.

Compruebe que está bien sujeto por ambos lados tirando de él hacia arriba.

Uso del cochecito – Frenos

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Bloquee SIEMPRE los frenos. Asegúrese de que los frenos están puestos intentando empujar el cochecito.

Para bloquearlos, presione la palanca de freno hacia ABAJO en el freno de la rueda trasera como se muestra.

Para desbloquear, levante la palanca de freno hacia ARRIBA en el freno de la rueda trasera como se muestra.

Uso del cochecito – Portavasos

Para colocar el portavasos, deslice hacia abajo el soporte situado a ambos lados del cochecito, tal como se muestra.

Para quitar el portavasos, presione la lengüeta hacia el centro y deslícela hacia arriba como se muestra.

Uso de la silla de paseo – Arnés

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Para evitar lesiones graves por caída o deslizamiento, utilice SIEMPRE la sujeción de cintura.

NOTA: Verifique que el cochecito esté bloqueado en la posición abierta empujando hacia abajo el asa de los padres.
Bloquee los frenos traseros y retire la barra parachoques.
Los tirantes del arnés G deben estar a la altura de los hombros o más abajo, lo más cerca de los hombros del bebé H.

Coloque al bebé en el asiento y suba el panel de la entrepierna I entre las piernas del niño. Abroche cada hebilla J. Para un ajuste ceñido y cómodo, tire de las correas de los hombros G para tensar la sujeción de los hombros y tire de las correas de la cintura K para tensar la sujeción de la cintura.
NOTA: Para aflojar las correas de la cintura K, presione el botón de liberación L de la hebilla y tire.

Para aflojar las correas de los hombros, empuje hacia arriba el retén M mientras tira hacia abajo de la correa del hombro.
Una vez que el niño esté correctamente sujeto, vuelva a colocar la barra parachoques. Asegúrese de que la barra parachoques se bloquea en su posición con clics audibles. Tire de la barra parachoques para asegurarse de que está bloqueada.

Uso de la silla de paseo – Capota

Para abrir o cerrar la capota, empújela hacia la parte delantera o trasera del cochecito.

La capota tiene una ventana que puede replegarse para ver al niño.

Para quitar la capota, desenganche los soportes de la capota de los laterales del asiento del niño, tal como se muestra.

Suelte la cinta autoadherente del borde superior de la capota como se muestra. Repita en el otro lado de la capota

Uso del cochecito – Colocación de la funda de privacidad en el asiento del niño pequeño

NOTA: La barra parachoques debe estar instalada para poder utilizar la cubierta de privacidad.
Para colocar la funda de privacidad en el asiento del niño, abra la cremallera de la barra parachoques y tire de la funda de privacidad superior hacia fuera. Extienda completamente la capota y cierre la cubierta superior de privacidad a la capota como se muestra.
IMPORTANTE: La capota debe estar completamente extendida antes de fijar la cubierta superior de privacidad al asiento del niño.

Retire la funda de privacidad inferior de la bolsa de almacenamiento y cierre la cremallera a la sección inferior de la bolsa de almacenamiento como se muestra.

Enganche los ganchos laterales de las fundas de privacidad superior e inferior a los lazos de tela de los laterales del asiento para niños pequeños.

Tire de la funda de privacidad inferior sobre la parte inferior del asiento del niño pequeño y fije las correas de gancho y bucle a la tela.
NOTA: Cuando utilice la cubierta de privacidad en el modo de asiento para niños pequeños o en el modo de carro, asegúrese de abrir la ventana de la capota.

Uso de la silla de paseo – Colocación de la funda protectora en el asiento infantil para el automóvil

Para colocar la funda de privacidad en el asiento infantil para el automóvil, saque la funda de privacidad inferior de la bolsa de almacenamiento y ciérrela con la cremallera a la capota completamente extendida del asiento infantil para el automóvil, tal como se muestra en la ilustración.
IMPORTANTE: La capota debe estar completamente extendida antes de fijar la funda de privacidad a la silla de coche infantil.

LEA  Guía del usuario de EVENFLO Stroller/Travel System

Fije los ganchos laterales de la funda de privacidad inferior a los lazos de tela de los laterales del asiento infantil para automóvil.

Tire de la funda de privacidad inferior sobre la parte inferior del asiento infantil para el automóvil y fije la correa de gancho y bucle como se muestra.

Para retirar al niño del asiento infantil para el automóvil sin quitar la cubierta de privacidad, desconecte las sujeciones de gancho y bucle de la parte delantera del asiento y desconecte los ganchos laterales del asiento infantil para el automóvil. Levante la parte delantera de la funda de privacidad y fije la correa de gancho y bucle a la parte trasera de la capota.
Para dejar más espacio para las piernas, fije la cinta de velcro al centro y pliéguela como se muestra.

Uso del cochecito – Cochecito plegable

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar el cochecito para evitar lesiones en los dedos en las zonas de las bisagras.

Para plegar la silla de paseo, saque al niño, ajuste el respaldo a la posición vertical, bloquee los frenos traseros y cierre la capota. Tire de las palancas situadas a ambos lados del cochecito y baje el chasis hasta que el bloqueo lateral del chasis encaje en su sitio.
NOTA: La silla de paseo no se puede plegar con el asiento orientado hacia atrás ni con la funda superior de privacidad cerrada sobre la capota.

Para un plegado más compacto, puede retirar el asiento del niño antes de plegar el chasis de la silla de paseo.
NUNCA pliegue el cochecito cuando el asiento del niño esté en modo de transporte.

Uso de la silla de paseo con los asientos infantiles recomendados en su chasis

ADVERTENCIA Pueden producirse LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

  • Utilice únicamente sillas de coche para bebés Evenflo SafeMax o cualquier versión de la silla de coche para bebés LiteMax con este cochecito. Otros asientos o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón del cochecito y si se utilizan con este cochecito pueden provocar lesiones graves a su hijo.
  • Antes de utilizar el asiento infantil para el automóvil con este cochecito, lea todas las instrucciones que se proporcionan con él y guárdelas adecuadamente para su uso futuro.
  • NO levante el cochecito utilizando el asa del asiento infantil para el automóvil cuando esté instalado en el cochecito.
  • Si no puede acoplar con seguridad el asiento infantil para el automóvil a este cochecito, retire el asiento y póngase en contacto con Evenflo ParentLink llamando al 1-800-233-5921 (EE.UU.), 1-937-773-3971 (Canadá) o 800-706-1200 (México).
  • Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento infantil para el automóvil esté bien encajado en los soportes del asiento.
  • Algunos asientos de coche para bebés Evenflo SafeMax y LiteMax tienen una opción de manta/bota que debe retirarse para acoplarlos correctamente a este cochecito.
  • Para evitar lesiones graves o la muerte, NO utilice la cubierta de privacidad cuando instale el Asiento Infantil para el Coche en el vehículo orientado hacia atrás sin la base.

Para quitar el asiento para niños pequeños, presione los botones de liberación hacia abajo en ambos lados del asiento para niños pequeños y levante el asiento del armazón del cochecito.

Para fijar el asiento para el automóvil, insértelo en los soportes hasta que ambos encajen en ambos lados del armazón.

NOTA: La silla de auto infantil puede instalarse mirando hacia el padre o hacia delante en el chasis del cochecito.

Tire hacia arriba de la parte delantera y trasera de la silla infantil para el automóvil para comprobar que está correctamente bloqueada en su sitio.

PARA RETIRARLO, apriete el asa situada en la parte trasera del asiento y tire del asiento para sacarlo del cochecito.

Cuidado y mantenimiento

  • Limpie pequeños derrames y manchas en superficies de tela o plástico con agua fría y jabón suave. Secar al aire.
  • Las piezas de metal y plástico pueden limpiarse con un paño suave húmedo y secarse con un paño suave. NO utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.

Garantía limitada

Por un período de 90 días a partir de la compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original («Comprador») este Producto (incluyendo cualquier accesorio) contra defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar cualquier Producto que Evenflo determine que es defectuoso y que esté cubierto por esta garantía. La reparación o el reemplazo según lo dispuesto en esta garantía es el recurso exclusivo del Comprador. Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse un comprobante de compra en forma de factura o factura de venta que demuestre que el Producto se encuentra dentro del período de garantía. Esta garantía limitada expresa es extendida por Evenflo ÚNICAMENTE al Comprador original del Producto y no es asignable o transferible a compradores posteriores o usuarios finales del Producto. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con el Centro de Recursos para el Consumidor ParentLink de Evenflo llamando al 1-800-233-5921 o a www.evenflo.com.

SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, POR LA PRESENTE SE RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGÚN TIPO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA DE ESTE PRODUCTO, NI DE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR MINISTERIO DE LA LEY. APARTE DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE, NO HAY OTRAS GARANTÍAS QUE ACOMPAÑEN A ESTE PRODUCTO Y POR LA PRESENTE SE RECHAZA CUALQUIER REPRESENTACIÓN ORAL, ESCRITA O CUALQUIER OTRA REPRESENTACIÓN EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.

Atención al cliente

www.evenflo.com
USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
Canadá: 1-937-773-3971
México: 800-706-1200

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta