STACK-ON

Manual de instrucciones de la caja fuerte personal ignífuga STACK-ON

Manual de instrucciones de la caja fuerte personal ignífuga STACK-ON

STACK-ON Caja Fuerte Personal Ignífuga

ADVERTENCIA

Peligro de vuelco
Un niño o un adulto puede volcar la caja fuerte y morir o resultar gravemente herido. No asegurar la caja fuerte como se indica en estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves a niños y adultos. Los niños no deben jugar con o alrededor de la caja fuerte en ningún momento.

Eliminación de la batería: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la legislación municipal o provincial.

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a sustancias químicas, incluido el Di(2-etilhexil)ftalato (DEHP), del que el Estado de California sabe que provoca cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

REGISTRE ESTE PRODUCTO: Para obtener la garantía y asistencia al cliente, registre este producto en www.Stack-On.com/product-registration.

IMPORTANTE

  • Localice el número de serie de la caja fuerte situado en la parte trasera o en la esquina inferior delantera de la caja fuerte y anótelo en la página 1 de este manual.
  • Guarde las llaves y combinaciones en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
  • No guarde la llave de seguridad, su combinación o este documento en la caja fuerte.
  • No mueva ni intente mover esta caja fuerte utilizando su asa. El asa sólo debe utilizarse para abrir y cerrar la puerta de la caja fuerte. El uso del asa para mover la caja fuerte puede comprometer la integridad de la caja fuerte y anular la garantía.
  • No guarde medios electrónicos, discos de ordenador, medios audiovisuales o negativos fotográficos en esta caja fuerte. Este material no sobrevivirá a la temperatura interna nominal de la caja fuerte. El calor puede dañar o destruir este material.

ADVERTENCIA: Mantenga la caja fuerte cerrada y bloqueada en todo momento cuando no la utilice. Los niños podrían quedar encerrados accidentalmente dentro de la caja fuerte.

Cómo empezarSTACK-ON-Personal-Fireproof-Safe-1

IMPORTANTE

Algunas cajas fuertes se entregan con un tornillo de bloqueo de seguridad que debe retirarse para poder cerrar la caja fuerte. Si no lo hace, pondrá en peligro la seguridad de su caja fuerte. En primer lugar, abra la caja fuerte girando la manilla en el sentido de las agujas del reloj y tirando de la puerta para abrirla. Localice el tornillo de bloqueo de seguridad en el lateral de la puerta. Retírelo con un destornillador Phillips y deseche el tornillo. Ahora puede cerrar y bloquear su caja fuerte. No guarde el manual de instrucciones y/o las llaves en la caja fuerte. Necesitará este manual para las instrucciones sobre cómo cerrar y abrir la caja fuerte. Para las cajas fuertes con asas de varios radios, retire el radio incluido en la bolsa de la hoja de instrucciones o en la espuma protectora. Enrosque el radio en el cubo y apriételo a mano.

NOTA: No utilice este asa para mover la caja fuerte.
Extraiga la llave del paquete y siga los pasos que se indican a continuación:STACK-ON-Personal-Fireproof-Safe-PIC-1

  1. Retire la cara del teclado presionando la lengüeta y girándola como se muestra en la ilustración. El teclado puede colgar por el cable de conexión mientras se desbloquea la caja fuerte.
  2. Introduzca la llave en la cerradura y gírela 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj (hasta el tope) para desbloquear la caja fuerte. Gire la manilla y abra la puerta.

Instalación de la batería

NOTA: Cuando cambie la batería, sujete siempre la tapa de conexión de la batería mientras la desconecta o la conecta. No tire de los cables. De lo contrario, la fuente de alimentación podría desconectarse de la cerradura.

Esta caja fuerte utiliza una pila alcalina de 9V. Con un uso normal, las pilas durarán aproximadamente 1 año.

Cuando la pila esté baja, aparecerá una luz indicadora roja en el teclado después de pulsar cualquier botón. Asegúrese de probar la batería cada seis meses introduciendo su código. Si aparece la luz indicadora de batería baja, sustituya la batería inmediatamente. Para sustituir la pila, retire la cara del teclado pulsando la lengüeta y girando la cara del teclado como se muestra en la ilustración. Sustituya la pila usada y vuelva a atornillar la cara del teclado.STACK-ON-Personal-Fireproof-Safe-PIC-2

LEA  STACK ON GCB-18C Armario Convertible para 18 Armas de Fuego Instrucciones

Cerradura electrónica

  • Después de instalar la batería, la cerradura electrónica está lista para su uso.
  • Para utilizar la cerradura por primera vez, pulse los siguientes números/símbolos en el orden indicado: 1-5-9-#.
  • El código preestablecido de fábrica es 1 – 5 – 9 – # y debe cambiarse antes de utilizar la caja fuerte. Es responsabilidad del propietario la custodia del nuevo código.

NOTA

Debe cambiar el código de entrada tan pronto como sea posible después de abrir la caja fuerte para garantizar una seguridad adecuada. Después de introducir el código de fábrica, gire la manilla en el sentido de las agujas del reloj para abrir la puerta. Dispondrá de 5 segundos para girar la manilla antes de que se reactive el mecanismo de bloqueo.

Introducción del código de seguridadSTACK-ON-Personal-Fireproof-Safe-PIC-3

Esta caja fuerte incluye un botón rojo de reinicio situado en el interior de la puerta y cubierto con una tapa extraíble. Para utilizar el botón de reinicio, retire la tapa. Cuando haya ajustado la combinación, vuelva a colocar la tapa sobre el botón de reinicio. Si no lo hace, pondrá en peligro la seguridad de la caja fuerte.

Para introducir su código de seguridad personal deberá seguir los pasos que se indican a continuación:

  1. Después de abrir la caja fuerte electrónica (con el código de fábrica preestablecido de 1 – 5 – 9 – #), localice el pequeño botón rojo de reinicio en el interior de la puerta, cerca de la bisagra.
  2. Pulse el botón rojo de reinicio y suéltelo; oirá un pitido. Una luz amarilla en la placa frontal se activará y permanecerá encendida durante un periodo de tiempo mientras usted introduce su código de seguridad personal. Sólo podrá introducir el código mientras la luz amarilla esté encendida.

Con la puerta abierta y la luz amarilla activada, introduzca su código de 3 – 8 dígitos. Confirme su código pulsando el símbolo ⁕ del teclado. Antes de cerrar la puerta, introduzca su código seguido del símbolo # para asegurarse de que libera la manilla y le permite girarla. Debería ver cómo se retraen los cerrojos de acción real. Si el código falla, repita los pasos 1 y 2. Si el código funciona correctamente, anote la combinación y guárdela en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños y no dentro de la caja fuerte. A continuación, cierre y bloquee la puerta.

NOTA: NO CIERRE LA PUERTA HASTA QUE HAYA CONFIRMADO QUE SU NUEVO CÓDIGO DE SEGURIDAD FUNCIONA CORRECTAMENTE.
Cómo cerrar la caja fuerte
Para bloquear la caja fuerte, cierre la puerta y gire la manilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. Si no se gira la manilla hasta que se detenga, el mecanismo de cierre no se bloqueará.
NOTA

  • Dado que el mecanismo de bloqueo se desactiva durante aproximadamente 3 a 6 segundos después de introducir la combinación, espere un mínimo de 6 segundos desde el momento en que se introduce la combinación para bloquear la caja fuerte.
  • Confirme siempre que la puerta está cerrada y que la cerradura se ha activado antes de dejar la caja fuerte desatendida.

Modo de bloqueo

Si se introduce un código de seguridad incorrecto 3 veces, la caja fuerte se bloqueará automáticamente durante 15 segundos antes de que pueda intentarlo de nuevo. Si se introduce un código incorrecto 2 veces más, se producirá un bloqueo de 5 minutos antes de que pueda volver a intentarlo.

Silenciando el Teclado

Puede desactivar el sonido «bip» del teclado introduciendo el código – 6 – 3 – 3. Para activar el sonido «bip», introduzca el código – 6 – 6.

Tecla de copia de seguridadSTACK-ON-Personal-Fireproof-Safe-PIC-4

Se ha proporcionado una «Llave de Seguridad» en caso de que haya olvidado o perdido su código de seguridad. Para abrir la caja fuerte utilizando la llave de seguridad siga los pasos que se indican a continuación:

  1. Retire la tapa presionando la lengüeta y girando la tapa como se muestra en la ilustración. La cerradura puede colgar por el cable de conexión mientras se desbloquea la caja fuerte.
  2. Introduzca la llave en la cerradura y gírela 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj (hasta el tope) para desbloquear la caja fuerte. Gire la manilla y abra la puerta.
  3. Mantenga la puerta abierta hasta que haya introducido un nuevo código de seguridad. Antes de introducir el nuevo código, retire la llave y vuelva a atornillar la tapa.
  4. Introduzca su nuevo código de seguridad siguiendo las instrucciones proporcionadas en este documento.
LEA  STACK ON GCB-18C Armario Convertible para 18 Armas de Fuego Instrucciones

Seleccionar su ubicaciónSTACK-ON-Personal-Fireproof-Safe-PIC-5

Para una seguridad óptima, su caja fuerte debe montarse en el suelo. La caja fuerte debe instalarse en una zona seca y segura, junto a una pared lateral y con un espacio mínimo a ambos lados.
La caja fuerte debe quedar plana contra la pared y el suelo. Retire el zócalo si es necesario.

LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON O ALREDEDOR DE LA CAJA FUERTE EN NINGÚN MOMENTO.

Consejos Stack-On

Antes de determinar dónde colocar su caja fuerte, verifique la capacidad de carga del suelo donde se ubicará o las escaleras que encontrará. Mida las entradas con antelación para asegurarse de que su caja fuerte pasará con seguridad por la entrada necesaria. Seleccione un lugar adecuado para atornillar la caja fuerte para una mayor protección antirrobo.

Asegurar la caja fuerte

ADVERTENCIA

Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar la caja fuerte y morir o resultar gravemente herido. Stack-On recomienda buscar los servicios de un profesional para instalar su caja fuerte; los distribuidores locales de cajas fuertes y los cerrajeros suelen ofrecer este servicio. Al elegir instalar su caja fuerte por su cuenta, usted acepta asumir cualquier responsabilidad por los daños (físicos o a su propiedad) que puedan producirse.

IMPORTANTE

La caja fuerte debe retirarse del patín/patas y fijarse al suelo utilizando los herrajes adecuados. De lo contrario, se anulará la garantía. Coloque la caja fuerte en el lugar deseado. Con la caja fuerte abierta, levante la moqueta interior y localice los casquillos de los agujeros de montaje. Estos casquillos están rellenos de masilla resistente al fuego que debe taladrarse antes de montar la caja fuerte en el suelo. Utilice una broca de 3/8″ de diámetro para perforar este calafateo. Continúe utilizando este taladro para marcar la ubicación del agujero en el suelo. Aleje la caja fuerte. Taladre agujeros piloto en el suelo de la siguiente manera: Para un piso de madera taladre agujeros piloto de 5/16″ de diámetro x 2-1/2″ de profundidad. Para un suelo de mampostería, taladre orificios piloto de 7/16″ de diámetro x 2-1/2″ de profundidad para los anclajes. Cuando taladre el calafateado resistente al fuego de los orificios de montaje, deberá montar la caja fuerte en el suelo utilizando tirafondos y arandelas de junta. Si no lo hace, anulará la clasificación de resistencia al fuego. Vuelva a colocar la caja fuerte y fíjela con los tirafondos y las arandelas de junta. Vuelva a colocar la moqueta.

Estantes – Sólo modelos selectosSTACK-ON-Personal-A prueba-de-fuego-PIC-6

Para los modelos con estantes ajustables, los estantes se pueden instalar colocando los clips de estante (incluidos) en los lugares deseados. Una vez instalados, coloque el estante encima de los clips de estante.

Instalación del reposapistolas – Sólo modelos seleccionados

Los apoyos de cañón ajustables se pueden instalar con 4 soportes en «L» utilizando 2 tornillos para cada soporte. Para ajustar la altura del soporte del cañón, retire los tornillos, vuelva a colocar el soporte del cañón a la altura deseada y apriete los tornillos en el riel. El soporte del cañón debe estar fijado permanentemente para evitar que se mueva al acceder a sus armas. El soporte del cañón debe estar nivelado cuando se utilice.

Accesorios del organizador de puerta – Sólo modelos seleccionados

  • Su organizador de puerta proporciona una variedad de opciones de almacenamiento para sus suministros.
  • Nota: Asegúrese de que los accesorios de la puerta no interfieran con los objetos de la caja fuerte o al cerrar la puerta de la caja fuerte.

Recomendaciones

  • Utilice sólo pilas Duracell o Energizer que caduquen 5 años antes del año en curso. Cambie las pilas al menos cada 6 meses.
  • Utilice anclajes de cabeza roja 3-3/4 x 3/8 para atornillar la caja fuerte.
  • Antes de montar la caja fuerte asegúrese de anotar el número de serie.
  • No coloque la caja fuerte en una zona húmeda o mojada.
  • Guarde la página 1 de este manual en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños (no dentro de la caja fuerte).
  • No sobrecargue la caja fuerte; la sobrecarga de la caja fuerte puede ejercer presión sobre la puerta, lo que puede impedir que se cierren o abran correctamente.
  • Evite aplicar una fuerza excesiva sobre la manilla. Si la caja fuerte no se abre, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.
LEA  STACK ON GCB-18C Armario Convertible para 18 Armas de Fuego Instrucciones

NOTA

No guarde soportes electrónicos, discos de ordenador, tarjetas SD, soportes audiovisuales o negativos fotográficos en esta caja fuerte. En caso de incendio, estos materiales no sobrevivirán a la temperatura interna nominal de la caja fuerte y podrían resultar dañados o destruidos.
IMPORTANTE

Mantenga las llaves y combinaciones fuera del alcance de los niños. Guarde este registro de los números de serie y de llave en un lugar seguro y separado de su caja fuerte. Si pierde sus llaves, necesitará esta información como referencia para obtener llaves nuevas.
PEDIR UNA LLAVE DE REPUESTO

Visite www.stack-on.com/key-y siga las instrucciones en línea.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

(Válida sólo para compras en Norteamérica)

Si su caja fuerte de acero resistente al fuego Stack-On sufre daños por robo o incendio en cualquier momento mientras sigue siendo propiedad del dueño original, Stack-On reparará o sustituirá (a discreción de Stack-On) su caja fuerte de forma gratuita. Si Stack-On opta por reparar la caja fuerte, dicha reparación podrá ser realizada por un técnico local autorizado por Stack-On. Dependiendo de la magnitud del daño, Stack-On puede requerir que la caja fuerte sea devuelta a la fábrica para su reparación. Si la caja fuerte es devuelta, Stack-On pagará el flete hasta la fábrica así como el flete de devolución. Si la caja fuerte es reemplazada, Stack-On pagará el flete. Esta garantía no cubre los costes de mano de obra para la retirada o instalación de la caja fuerte y su contenido. Cualquier reparación, desmontaje o manipulación llevada a cabo sin la aprobación previa por escrito de Stack-On anulará esta garantía. Los bienes personales que se encuentren en la caja fuerte no están cubiertos por esta garantía. Además, se garantiza que las cajas fuertes de acero resistentes al fuego Stack-On están libres de defectos de materiales y mano de obra durante el tiempo que el consumidor original sea propietario del producto (a menos que se establezcan periodos más cortos a continuación). Las cerraduras y la pintura están garantizadas por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra del consumidor original. Esta garantía se extiende únicamente al consumidor inicial. Si usted cree que hay un defecto de material o mano de obra en su Caja Fuerte de Acero Resistente al Fuego Stack-On durante el período de garantía, por favor contacte con nuestro departamento de atención al cliente en la dirección y de la manera que se indica a continuación. Si se notifica debidamente a Stack-On durante el período de garantía y, tras la inspección, se confirma que existe un defecto, Stack-On, a su entera discreción, proporcionará piezas de reparación o cambiará el producto sin cargo alguno, o reembolsará el precio de compra del producto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN PRODUCTO, NI NINGUNA PARTE DEL MISMO, QUE HAYA SIDO SOMETIDO A UN USO EXCESIVO, ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, INSTALACIÓN INCORRECTA, MANTENIMIENTO INCORRECTO, ALTERACIÓN O REPARACIÓN POR CUALQUIER PERSONA AJENA A STACK-ON, ABUSO O USO INDEBIDO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE POR LA PRESENTE SE RECHAZAN Y EXCLUYEN. STACK-ON NO ESTARÁ SUJETA A NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD. STACK-ON NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR POR ELLA, NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE LAS CAJAS FUERTES DE ACERO RESISTENTES AL FUEGO DE STACK-ON.
STACK-ON NO SERÁ RESPONSABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, ANTE EL CONSUMIDOR INICIAL POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO QUE SURJA DE LA COMPRA O USO DE CUALQUIER PRODUCTO STACK-ON, INCLUYENDO LAS CAJAS FUERTES DE ACERO RESISTENTES AL FUEGO. LA RESPONSABILIDAD DE STACK-ON POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SE LIMITARÁ EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN LO DESCRITO ANTERIORMENTE, O AL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO LA OBLIGACIÓN DE STACK-ON BAJO ESTA GARANTÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DEL PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Envíe su reclamación en virtud de la garantía anterior por escrito por correo ordinario o electrónico a:

  • Productos de seguridad Cannon
  • 2895 W. Capovilla Ave.
  • Suite 140
  • Las Vegas, NV 89119 CustomerService@Stack-On.com
  • Asegúrese de incluir:
    • Su nombre y dirección
    • Una descripción de la reclamación de garantía, incendio o robo
    • El número de modelo y fotografías de la caja fuerte
    • El número de serie de la parte delantera o trasera de la caja fuerte
    • Una copia del informe de los bomberos, la policía o la compañía de seguros en un plazo de 30 días desde que se produjeron los daños (se aplica a las unidades dañadas por robo o incendio)
    • Información de la prueba de compra de la caja fuerte

Este producto no está diseñado para guardar discos de ordenador, CD, DVD, material audiovisual o fotografías/negativos.

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta