Black Decker

Manual de la cafetera Black and Decker: CM1110 Guía del usuario

Manual de la cafetera Black and Decker: CM1110 Guía del usuario

La cafetera programable Black and Decker de 12 tazas es un producto imprescindible para los amantes del café que anhelan una taza de café perfecta en todo momento. Este manual de usuario ha sido diseñado para proporcionarle toda la información necesaria para garantizar un rendimiento óptimo y una completa satisfacción con su nuevo electrodoméstico. El manual incluye importantes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. También proporciona instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el producto, incluyendo la programación del reloj digital, la preparación del café, el uso de la función Sneak-A-Cup® y el ajuste de la función de preparación más tarde. Además, el manual proporciona información sobre cómo cuidar y limpiar la cafetera, incluido el uso del sistema Auto Clean®. Si tiene alguna pregunta o duda sobre su nuevo producto, llame al teléfono de atención al cliente que aparece en el manual. Siga atentamente las instrucciones para disfrutar siempre de una taza de café perfecta.

BLACK DECKER Cafetera Programable 12 Tazas

producto

BLACK DECKER Cafetera Programable 12 Tazas

¡Queremos que tenga una experiencia de 5 estrellas!
Si tiene alguna pregunta o duda sobre su nuevo producto, llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-465-6070 (EE.UU. y Canadá). Por favor, no vuelva a la tienda.

¡BIENVENIDO!
Enhorabuena por la compra de la cafetera programable Black+ Decker de 12 tazas. Hemos desarrollado esta guía para garantizar un rendimiento óptimo del producto y su completa satisfacción. Guarde este manual y asegúrese de registrar su aparato en línea en www.prodprotect.com/blackanddecker.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.

El símbolo del rayo se refiere a «tensión peligrosa»; el símbolo de exclamación se refiere a las instrucciones de mantenimiento. Véase más abajo.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la tapa de la cafetera. En su interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio autorizado.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo las siguientes:

  • No toque superficies calientes. Utilice asas o pomos.
  • Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos.
  • Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
  • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no utilice el aparato o el reloj, y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
  • No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor en el número indicado en este manual.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • No utilizar al aire libre.
  • No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un aparato de gas o eléctrico caliente.
  • Para desconectar la unidad, apáguela pulsando el botón ON/OFF ( ), asegurándose de que la luz ON/OFF ( ) se apaga, y luego desenchúfela de la toma de corriente.
  • No utilice este aparato para un uso distinto al previsto.
  • Mantenga la tapa sobre la jarra cuando esté en uso.
  • Pueden producirse escaldaduras si se retira la tapa durante los ciclos de infusión.
  • La jarra está diseñada para su uso con este aparato.
  • No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
  • No utilices una jarra agrietada o con el asa suelta o debilitada.
  • No limpies la jarra con limpiadores, estropajos de acero u otros materiales abrasivos.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

ENCHUFE POLARIZADO (sólo modelos de 120 V)

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Atención: Este aparato está equipado con un tornillo a prueba de manipulaciones para evitar la extracción de la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no intente retirar la cubierta exterior. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

  1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable más largo.
  2. Se pueden utilizar alargadores si se tiene cuidado al utilizarlos.
  3. Si se utiliza un alargador:
    • La capacidad eléctrica marcada del cable alargador debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica del aparato.
    • Si el aparato tiene toma de tierra, el alargador debe ser de 3 hilos con toma de tierra.
    • El cable debe colocarse de forma que no quede tendido sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar.

Nota: Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el departamento de garantía indicado en estas instrucciones.

CONOZCA SU CAFETERA

imagen 1

  1. Tapa
  2. Cabezal de ducha Vortex
  3. Cesta de infusión (Nº de pieza CM1110-01)
  4. Función de pausa automática Sneak-A-Cup.
  5. Jarra con tapa (Nº de pieza CM1110-02)
  6. Panel de control
  7. Depósito de agua
  8. Marcas de nivel de agua
  9. Placa antiadherente para jarra «mantener caliente

CÓMO USAR

Este producto es sólo para uso doméstico.

CÓMO EMPEZAR

  1. Retire todo el material de embalaje, las pegatinas y la banda de plástico que rodea el enchufe de alimentación.
  2. Visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su producto.
  3. Lave las piezas desmontables como se indica en CUIDADO Y LIMPIEZA.
  4. Limpie el interior de la cafetera realizando dos ciclos completos de preparación con agua solamente, sin café.
    • Vierta agua fresca y fría en el depósito de agua hasta la marca MAX de 12 tazas, luego coloque la jarra en la placa de la jarra.
    • Enchufe el cable a una toma de corriente estándar.
    • Pulse el botón ON/OFF ( ) para preparar inmediatamente agua a través de la cafetera sin añadir café.
    • Una vez finalizado el ciclo, deseche el agua.
    • Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe durante 15 minutos antes de repetir el ciclo.

PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA
Ajuste del reloj digital

  1. Enchufe la cafetera a una toma de corriente estándar.
  2. Los números y los dos puntos «:» de la pantalla del reloj digital parpadean «12:00».
  3. Pulse los botones HOUR y MIN hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla.
    Los dos puntos «:» seguirán parpadeando incluso después de ajustar la hora. (A)
  4. Cuando la hora pasa del mediodía, la luz LED en la pantalla junto a PM se ilumina para hacerle saber que está en hora PM. Si la luz PM no se ilumina, es la hora AM.
  5. Para cambiar la hora después de haberla ajustado, pulse HORA o MIN una vez para entrar en el modo de ajuste de la hora. A continuación, siga los pasos anteriores.

imagen 2

Nota: Si el aparato se desenchufa o se interrumpe el suministro eléctrico, aunque sea momentáneamente, puede ser necesario reajustar la hora.

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

  1. Abra la tapa.
  2. Llene el depósito de agua con la cantidad de agua deseada. La línea 12 en el lateral del depósito representa una jarra llena de café. No llene más allá de esta línea de 12 tazas.
    Nota: Utilice agua de manantial o agua filtrada. El agua destilada carece de los minerales necesarios para unirse a los elementos del café.
    Nota: El agua filtrada limitará las impurezas y el exceso de minerales que pueden afectar negativamente al sabor del café y al rendimiento de la máquina.
  3. Inserte un filtro de papel tipo cesta en la cesta de infusión.
  4. Añada la cantidad deseada de café molido. Cierre la tapa, asegurándose de que encaje.
  5. Asegúrese de que la tapa de la jarra está bien colocada en la jarra vacía. Cierre la tapa de la jarra.
    Nota: El café puede rebosar si la tapa de la jarra no está bien colocada.
  6. Coloque la jarra vacía sobre la placa de la jarra.
  7. Si aún no está enchufado, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
  8. Si se desea una intensidad de infusión regular, la cafetera está ajustada para preparar café.
  9. Si desea café fuerte, pulse el botón FUERTE una vez para seleccionar la preparación fuerte. La luz LED en la pantalla junto a FUERTE se iluminará. Para desactivar el modo FUERTE pulse de nuevo el botón FUERTE y la luz LED se apagará.
    Nota: Recomendamos utilizar el ajuste FUERTE para garantizar el mejor sabor siempre que prepare 4 tazas de café o menos.
  10. Pulse el botón ON/OFF ( ) y comenzará la preparación. El botón ( ) se ilumina durante la preparación.
  11. Una vez que los posos de café se hayan enfriado, abra la tapa con cuidado y deseche los posos usados. Cierre la tapa.
  12. La cafetera mantendrá el café caliente durante 2 horas y se apagará automáticamente.

Para apagar la cafetera en cualquier momento pulse el botón ON/OFF ( ). La luz ON/OFF ( ) se apaga.

FUNCIÓN SNEAK-A-CUP
Retire la jarra y la preparación se detendrá. La jarra debe volver a colocarse en la placa de la jarra en 30 segundos para evitar el desbordamiento. La preparación comienza de nuevo.

FUNCIÓN MANTENER CALIENTE
La placa caliente permanece en modo «mantener caliente» durante 2 horas (120 minutos) después del ciclo de colado.

  • Durante este tiempo, el botón ON/OFF ( ) permanece iluminado.
  • Transcurridas 2 horas, el calefactor se apaga y el piloto ON/OFF ( ) se apaga.

Para apagar la cafetera en cualquier momento pulse el botón ON/OFF ( ).

FUNCIÓN BREW LATER

Si no se ha ajustado previamente la función BREW LATER:

  1. Pulse el botón BREW LATER.
  2. La luz LED de la pantalla situada junto a BREW LATER se ilumina y parpadea una vez por segundo.
  3. El reloj muestra la última hora de BREW LATER programada (si no se ha programado ninguna hora, o la unidad ha sido desenchufada, la hora de BREW LATER es por defecto las 12:00 a.m.).
  4. Utilice los botones HOUR y MIN para ajustar la hora de BREW LATER (mientras parpadea BREW LATER en la pantalla).
  5. Pulse de nuevo el botón BREW LATER para ajustar la hora de BREW LATER. O bien, la cafetera se ajustará automáticamente después de 4 segundos sin pulsar ningún botón.
  6. La unidad comenzará a colar a la hora de colar más tarde.

Si la función BREW LATER ya está ajustada:

  1. Pulse el botón BREW LATER para comprobar la hora de BREW LATER. El reloj parpadeará una vez por segundo y mostrará la hora de BREW LATER durante 4 segundos. En este punto, puede restablecer el ajuste de BREW LATER si lo desea.
  2. Para cancelar la función «BREW LATER», mantenga pulsado el botón «BREW LATER» durante 3 segundos.
  3. Cuatro segundos después de dejar de pulsar los botones, el reloj vuelve a la hora actual.

Nota: Aunque BREW LATER esté desactivado, la hora de BREW LATER seguirá almacenada a menos que se desenchufe la unidad.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Diríjase a personal de servicio cualificado.

LIMPIEZA

  • Asegúrese de que la unidad está desenchufada y se ha enfriado.
  • Lave las piezas desmontables en la rejilla superior del lavavajillas o lávelas a mano en agua caliente con detergente para vajillas.
  • Limpie la superficie exterior del aparato, el panel de control y la placa de la jarra con un paño suave y húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos. Nunca sumerja la cafetera en agua.
  • Para limpiar el interior de la tapa, ábrala y déjela en posición abierta. Limpie las superficies con un paño húmedo.
SISTEMA AUTO CLEAN

Desincrustación con Auto Clean
Con el tiempo, los depósitos de calcio o «sarro» pueden acumularse en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se deja desatendido obstaculizará el rendimiento de la cafetera y causará un fallo prematuro. Desincrustar regularmente la cafetera ayuda a mantener la calidad del café, así como la vida útil de la resistencia y otras piezas internas que entran en contacto con el agua durante el proceso de preparación.
Para que el proceso de descalcificación sea lo más sencillo posible, se ha programado un sistema Auto Clean en su cafetera.

¿Cuándo debo utilizar Auto Clean?
Debe limpiar la cafetera cada 60 infusiones (aproximadamente 2 meses). Después de 60 infusiones, se activará la advertencia de limpieza, y la pantalla
al comienzo de cada ciclo de colado. «LIMPIAR» se desplazará por la pantalla tres veces para recordarle que limpie la cafetera.
Si desea limpiar la cafetera antes de los 60 ciclos de infusión debido a la dureza del agua, puede hacerlo.

¿Cómo se utiliza Auto Clean?
Sigue estos sencillos pasos. Tu cafetera se encargará del resto.

  1. Combina 6 tazas de vinagre blanco y 4 tazas de agua fría en la jarra.
  2. Vierte en el depósito de agua.
  3. Asegúrese de que la tapa de la jarra está en su sitio y coloque la jarra vacía sobre la placa de la jarra.
  4. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 4 segundos
  5. El LED del botón de encendido/apagado se ilumina (sin parpadear)
  6. «CLEAN» se desplaza continuamente por la pantalla y comienza el ciclo de limpieza automática.

Durante la Función de Ciclo de Limpieza Automática:

  1. La máquina preparará aproximadamente 5 tazas de solución de limpieza
  2. Parte de la mezcla se filtrará. El resto de la mezcla se mantendrá en la cafetera durante 30 minutos antes de completar su preparación.
  3. La máquina continuará preparando el resto de la solución de limpieza.
    Nota: El ciclo de limpieza completo tardará entre 45 y 60 minutos en completarse.
  4. Cuando la cafetera completa el ciclo de LIMPIEZA AUTOMÁTICA, se apaga automáticamente.
  5. Prepare agua fresca a través del aparato siguiendo las instrucciones dadas en PUESTA EN MARCHA antes de preparar café de nuevo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La cafetera no se enciende. La cafetera no está enchufada. Asegúrate de que el aparato está enchufado a una toma de corriente que funcione.
La cafetera tiene fugas. Puede que el depósito de agua esté demasiado lleno. Asegúrese de que el depósito de agua no se ha llenado más allá de la línea de 12 tazas.
Es posible que la tapa no esté colocada correctamente en la jarra. Asegúrese de que la tapa está correctamente colocada y apretada en la jarra.
Es posible que la jarra no esté colocada correctamente en la placa de la jarra. Asegúrese de que la jarra esté bien colocada en la placa de la jarra.
La cesta del filtro se desborda. La jarra se ha retirado durante más de 30 segundos cuando se utiliza la función Sneak-A- Cup. Asegúrese de volver a colocar la jarra antes de que transcurran 30 segundos durante el ciclo de infusión.
Se utiliza una cantidad excesiva de café. Reduzca la cantidad de café utilizada.
Preparar el café con agua descalcificada. Prepare siempre con agua fría y filtrada.
Sedimentos de café en la taza de café preparada. El filtro y/o el cesto de infusión no están colocados correctamente. Coloque el filtro y la cesta correctamente.
Los posos de café son lo suficientemente pequeños como para pasar a través del filtro permanente. Aunque es normal ver algunos posos de café

sedimento cuando se utiliza un filtro permanente,

una molienda más gruesa puede reducir la cantidad de sedimentos.

La cafetera infusiona lentamente. La cafetera necesita limpieza. Siga las instrucciones de la sección «Limpieza automática». Puede ser necesario más de un ciclo de limpieza

si la cafetera está muy calcificada.

La cafetera no infusiona toda el agua del depósito. La cafetera necesita limpieza. Siga las instrucciones de la sección «Limpieza automática». Es probable que se necesite más de un ciclo de limpieza.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparación o cualquier pregunta relacionada con su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-465-6070. NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Asimismo, NO envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este folleto.

Información sobre la garantía
(Sólo se aplica en Estados Unidos y Canadá)

¿Qué cubre?
Cualquier defecto de material o mano de obra proporcionado; no obstante, la responsabilidad de Spectrum Brands no superará el precio de compra del producto.

¿Durante cuánto tiempo?
Dos años a partir de la fecha de compra original, con la prueba de dicha compra.

¿Qué haremos para ayudarle?
Proporcionarle un producto de sustitución razonablemente similar que sea nuevo o reacondicionado de fábrica.

¿Cómo se obtiene el servicio?

  • Guarda el recibo como prueba de la fecha de venta.
  • Visite el sitio web de servicio en línea en www.prodprotect.com/blackanddecker, o llame gratis al 1-800-465-6070, para el servicio de garantía general.
  • Si necesita piezas o accesorios, llame al 1-800-738-0245.

¿Qué relación guarda la legislación estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

¿Qué no cubre la garantía?

  • Daños por uso comercial
  • Daños por mal uso, abuso o negligencia
  • Productos que hayan sufrido algún tipo de modificación
  • Productos utilizados o reparados fuera del país de compra
  • Piezas de cristal y otros accesorios embalados con la unidad
  • Gastos de envío asociados a la sustitución de la unidad
  • Daños consecuenciales o incidentales (No obstante, tenga en cuenta que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuenciales o incidentales, por lo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso).

¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida cuando sea contraria a la legislación estadounidense u otras leyes aplicables, o cuando la garantía esté prohibida en virtud de sanciones económicas, leyes de control de exportaciones, embargos u otras medidas comerciales restrictivas aplicadas por Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamación de garantía que implique a partes de Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la disputada región de Crimea, o que estén situadas en dichos países.

DESCARGAR RECURSOS

ESPECIFICACIÓN

Marca

Black and Decker

Modelo

CM1110

Capacidad

12 tazas

Características

  • Reloj digital programable
  • Función de pausa automática Sneak-A-Cup
  • Función Brew later
  • Placa antiadherente «mantener caliente» de la jarra
  • Cabezal de ducha Vortex

Precauciones de seguridad

  • No tocar superficies calientes
  • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice
  • No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados
  • No utilizar al aire libre
  • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador

Cuidado y limpieza

  • Lavar las piezas desmontables según las instrucciones
  • Limpie el interior realizando dos ciclos completos de infusión sólo con agua
  • No limpie la jarra con productos de limpieza, estropajos de acero u otros materiales abrasivos.

FAQ’S

¿Cuál es la diferencia entre este modelo y el modelo sin reloj?

La única diferencia entre estos modelos es la presencia de un reloj en este modelo. Por lo demás, son iguales.

¿Cómo se limpia la jarra?

La jarra puede lavarse con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.

¿Cómo se limpia la bandeja recogegotas?

La bandeja recogegotas puede limpiarse con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.

¿Cómo limpio el exterior de mi cafetera?

El exterior de su cafetera puede limpiarse con un paño suave y húmedo. No utilice nunca limpiadores abrasivos ni estropajos.

¿Cómo puedo programar mi cafetera para que se encienda automáticamente?

Su cafetera tiene una función programable de 24 horas que le permite encenderla y apagarla a horas específicas cada día. Consulte la página 9 para obtener más información sobre cómo configurar la cafetera para que se encienda automáticamente.

¿Cómo configuro la cafetera para que se prepare a una hora determinada?

Su cafetera tiene una función programable de 24 horas que le permite encenderla y apagarla a horas específicas cada día. Consulte la página 9 para obtener más información sobre cómo programar la cafetera para que se prepare a una hora determinada.

¿Qué significa «limpio» cuando aparece en mi pantalla?

«Limpio» significa que su cafetera necesita limpieza. Consulte la página 11 para obtener instrucciones sobre cómo limpiar la cafetera.

¿Las cafeteras Black and Decker se apagan automáticamente?

BLACK+DECKER Cafetera de Goteo Negra Programable de 12 Tazas con Jarra de Vidrio, Temporizador Incorporado y Apagado Automático DCM100B – The Home Depot.

¿Cuánto café pongo en una cafetera de 12 tazas?

12-24 cucharadas
Para llenar una cafetera estándar de 12 tazas, necesitarás entre 12 y 24 cucharadas soperas (o entre 3/4 y 1 taza y media) de café molido. Así obtendrás 12 raciones de 6 onzas, o unas 6 tazas de café estándar de 12 onzas. Para una cafetera más pequeña, basta con reducir la proporción. Dado que el agua constituye la mayor parte del café, la calidad es importante.

¿Por qué mi cafetera Black and Decker sigue diciendo limpiar?

Después de 60 infusiones, la advertencia de limpieza se activará y aparecerá en la pantalla al principio de cada ciclo de infusión. «CLEAN» se desplazará por la pantalla tres veces para recordarle que limpie la cafetera. Si desea limpiar la cafetera antes de los 60 ciclos de infusión debido a la dureza del agua, puede hacerlo.

¿Las cafeteras consumen mucha electricidad?

Sí. Las cafeteras se consideran devoradoras de energía. Con 1,32 kWh de electricidad consumida por hora (al máximo), la cafetera media consume mucha electricidad en comparación con otros electrodomésticos.

¿Qué pasa si no usas filtro de café?

Aunque es posible utilizar la cafetera sin filtro de café, esto puede ser potencialmente perjudicial. Los filtros de café eliminan ciertos aceites conocidos como «diterpenos». Algunos estudios han demostrado que estos aceites pueden ser perjudiciales. Además, los posos de café pueden provocar atascos y desbordamientos de agua.

¿Cómo puedo ajustar el reloj digital de mi cafetera Black and Decker?

Enchufe la cafetera y pulse los botones HOUR y MIN hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla.

¿Puedo utilizar agua destilada en mi cafetera?

No se recomienda utilizar agua destilada, ya que carece de los minerales necesarios para unirse a los elementos del café. En su lugar, se recomienda utilizar agua de manantial o agua filtrada.

¿Cómo utilizo la función Sneak-A-Cup® de mi cafetera?

Retire la jarra y la preparación se detendrá. La jarra debe volver a colocarse en la placa de la jarra en 30 segundos para evitar el desbordamiento. La preparación comienza de nuevo.

¿Cómo limpio mi cafetera Black and Decker?

Lave las piezas desmontables como se indica en CUIDADO Y LIMPIEZA. Limpie el interior de su cafetera realizando dos ciclos completos de preparación con agua solamente, sin café. No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de acero u otros materiales abrasivos.

¿Puedo utilizar un alargador con mi cafetera?

Se pueden utilizar alargadores siempre que se haga con cuidado. Si se utiliza un cable alargador, la capacidad eléctrica marcada del cable alargador debe ser al menos tan grande como la capacidad eléctrica del aparato.

¿Cómo puedo programar la función «colar más tarde» de mi cafetera?

Pulse el botón BREW LATER y utilice los botones HOUR y MIN para ajustar la hora de BREW LATER. Pulse de nuevo el botón BREW LATER para ajustar la hora de BREW LATER o la cafetera se ajustará automáticamente después de 4 segundos sin pulsar ningún botón.

¿Puedo utilizar mi cafetera al aire libre?

No, la cafetera no está diseñada para su uso en exteriores.

¿Cuánto dura la función de mantener caliente en mi cafetera?

La placa calefactora permanece en modo «mantener caliente» durante 2 horas (120 minutos) después del ciclo de infusión. Una vez transcurridas las 2 horas, el calentador se apaga y el piloto ON/OFF ( ) se apaga.

¿Puedo utilizar accesorios no recomendados por el fabricante con mi cafetera?

No, el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.

¿Qué debo hacer si mi cafetera funciona mal o está dañada?

No haga funcionar ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor en el número indicado en este manual.

VIDEO

logotipo

LEA  BLACK DECKER FP4100B Procesador de alimentos de 8 tazas Manual de instrucciones

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta