Bradford White

Manual de instrucciones del calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE

Manual de instrucciones del calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE

Calentador de agua eléctrico WHITE
Manual de Instrucciones

Calentador de agua eléctrico

CALENTADOR DE AGUA ELÉCTRICO
Puede obtener una versión en español de estas instrucciones poniéndose en contacto con el fabricante indicado en la placa de características.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

LA GARANTÍA DE ESTE CALENTADOR DE AGUA SÓLO ES VÁLIDA CUANDO EL CALENTADOR DE AGUA SE INSTALA Y SE HACE FUNCIONAR DE ACUERDO CON LO SIGUIENTE
CON LOS CÓDIGOS LOCALES Y ESTAS INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE DE ESTE CALENTADOR NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO RESULTANTE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN MARCHA LA ESTUFA.
Para la comodidad, seguridad y conveniencia de su familia, se recomienda que este calentador de agua sea instalado y reparado por un profesional de la fontanería.

Icono de advertencia ADVERTENCIA CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
Tal como exige la Proposición 65 del estado de California.

¡ENHORABUENA!
Acaba de adquirir uno de los mejores calentadores de agua del mercado.
Este manual de instalación, funcionamiento e instrucciones le explicará detalladamente la instalación y el mantenimiento de su nuevo calentador de agua eléctrico. Le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con un profesional de la fontanería para la instalación de este calentador de agua. Le rogamos que lea atentamente este manual, así como la garantía adjunta, y que lo consulte cuando le surjan dudas. Si tiene alguna pregunta específica sobre su garantía, consulte al profesional de fontanería al que compró su calentador de agua. Para su información, le recomendamos que anote el modelo, el número de serie y la fecha de instalación de su calentador de agua en la sección de mantenimiento de la parte posterior de este manual.
Conserve este manual junto con el calentador de agua.

INFORMACIÓN GENERAL

El diseño de este calentador de agua eléctrico está certificado por Underwriters Laboratories (UL) y listado de acuerdo con UL 174. Listado cUL de acuerdo con la Norma Nacional Canadiense C22.2, No. 110.
Los calentadores de agua con una capacidad de 19 galones a 119 galones son evaluados por UL de acuerdo con la Parte 280.707(d) (1) de las Normas de Construcción y Seguridad de Casas Móviles para Eficiencia Energética del HUD. Para las instalaciones de casas móviles, estos calentadores de agua deben instalarse de acuerdo con la Sección 3280.709 de las Normas de construcción y seguridad de casas móviles del HUD para la instalación de electrodomésticos.
Este calentador de agua debe instalarse de acuerdo con los códigos locales. En ausencia de códigos locales, instale este calentador de agua de acuerdo con el Libro de Referencia N.E.C. (última edición).
La garantía de este calentador de agua está en vigor sólo cuando el calentador de agua se instala, ajusta y opera de acuerdo con estas instrucciones de instalación y funcionamiento. El fabricante no se hará responsable de los daños resultantes de la alteración y/o incumplimiento de estas instrucciones.
Este calentador de agua ha sido diseñado y certificado para calentar agua potable. La instalación y uso de este calentador de agua para cualquier otro propósito que no sea el calentamiento de agua potable, puede causar daños al calentador de agua y crear una condición peligrosa y anular la garantía.

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
El uso incorrecto de este aparato puede poner en peligro la vida y la propiedad y anulará la garantía.

No utilice este aparato si alguna de sus piezas ha estado sumergida en agua.
Debe ponerse en contacto con el profesional de fontanería responsable de la instalación de este calentador de agua para que inspeccione el aparato y sustituya cualquier pieza del sistema de control, incluido el termostato, que se haya sumergido en agua.
Asegúrese de consultar la placa de características del calentador de agua para tener la certeza de que se está suministrando el voltaje correcto al calentador de agua.

Icono de advertencia PELIGRO
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables, combustibles o corrosivos cerca de este o cualquier otro aparato.
Se utilizan ánodos de sacrificio para prolongar la vida útil del tanque. La retirada de cualquier ánodo, excepto para su inspección y/o sustitución, anulará la garantía. En zonas donde el agua es inusualmente activa, puede producirse un olor en el grifo de agua caliente debido a una reacción entre el ánodo de sacrificio y las impurezas del agua. Si esto ocurriera, se puede comprar un ánodo(s) alternativo(s) al proveedor que instaló este calentador de agua. Esto minimizará el olor a la vez que protegerá el depósito. Además, el calentador de agua debe lavarse con disolventes adecuados para eliminar cualquier bacteria.

IMPORTANTE
Antes de proceder, inspeccione el calentador de agua y sus componentes para detectar posibles daños. NO instale ningún componente dañado. Si los daños son evidentes, póngase en contacto con el proveedor donde adquirió el calentador de agua o con el fabricante indicado en la placa de características para obtener piezas de repuesto.

INSTALACIÓN

Localización del calentador de agua

Icono de advertencia ADVERTENCIA
Los calentadores de agua son aparatos que producen calor. Para evitar daños o lesiones, no debe haber materiales almacenados contra el calentador de agua y se debe tener el cuidado adecuado para evitar el contacto innecesario (especialmente por parte de los niños) con el calentador de agua. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE UTILIZARÁN O ALMACENARÁN MATERIALES INFLAMABLES, COMO GASOLINA O DISOLVENTE DE PINTURA, EN LAS PROXIMIDADES DE ESTE CALENTADOR DE AGUA O EN CUALQUIER LUGAR DESDE EL QUE LOS VAPORES PUDIERAN LLEGAR AL CALENTADOR DE AGUA.

Este calentador de agua DEBE instalarse en el interior, protegido del viento y de la intemperie.
Este calentador de agua NO deberá instalarse en ningún lugar donde sea probable la presencia de gasolina o vapores inflamables, a menos que la instalación sea tal que elimine la probable ignición de gasolina o vapores inflamables.
El lugar de instalación de este calentador de agua es de suma importancia. Antes de instalar este calentador de agua, consulte la sección de instalación de estas instrucciones. Después de leer estas instrucciones de instalación y funcionamiento, seleccione una ubicación para el calentador de agua donde el suelo esté nivelado y sea fácilmente accesible a una fuente de alimentación y a las conexiones de agua. Se recomienda que el calentador de agua se ubique cerca del centro de mayor uso de agua caliente para evitar la pérdida de calor a través de las tuberías.
NO ubique el calentador de agua donde las tuberías de agua puedan estar sometidas a temperaturas de congelación. Ubique el calentador de agua de manera que los paneles de acceso y las válvulas de drenaje sean accesibles.
Algunos modelos no están equipados con una válvula de drenaje. Para esos modelos, instale una T de drenaje en la entrada de agua fría lo más cerca posible del calentador de agua.
La corrosión del calentador de agua y el fallo de sus componentes pueden deberse al calentamiento y descomposición de vapores químicos transportados por el aire. Ejemplos de algunos compuestos típicos que son potencialmente corrosivos son: propelentes de aerosoles, disolventes de limpieza, refrigerantes de frigoríficos y aire acondicionado, productos químicos para piscinas, cloruro de calcio o sodio, ceras y productos químicos de proceso. Estos materiales son corrosivos a niveles de concentración muy bajos, con poco o ningún olor que revele su presencia.
NOTA: LOS DAÑOS AL CALENTADOR DE AGUA CAUSADOS POR LA EXPOSICIÓN A VAPORES CORROSIVOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA. NO HAGA FUNCIONAR EL CALENTADOR DE AGUA SI SE HA PRODUCIDO O SE VA A PRODUCIR LA EXPOSICIÓN. NO ALMACENE NINGÚN COMPUESTO POTENCIALMENTE CORROSIVO CERCA DEL CALENTADOR DE AGUA.

Este calentador de agua debe estar ubicado en un área donde las fugas del tanque o de las conexiones de la tubería de agua y de la válvula combinada de alivio de temperatura y presión no provoquen daños en el área adyacente al calentador de agua o en los pisos inferiores de la estructura. Cuando no sea posible evitar tales ubicaciones, deberá instalarse una bandeja de drenaje adecuada debajo del calentador de agua. La bandeja de drenaje debe tener una longitud y anchura mínimas de al menos 10,2 cm (4 pulg.) más que el diámetro del calentador de agua. La bandeja de drenaje, tal y como se ha descrito anteriormente, puede adquirirse a través de su profesional de fontanería. La bandeja de drenaje debe estar conectada a un desagüe adecuado. Las tuberías deben estar inclinadas para un drenaje correcto.

DISTANCIAS

  1. La distancia mínima al material combustible es de 0 pulgadas para la parte superior, los laterales, la parte delantera y la parte trasera de este calentador de agua. Sin embargo, se recomienda que haya al menos 18 pulgadas (45,7 cm) desde la parte superior y 24 pulgadas (61 cm) desde la parte frontal. El espacio libre para el mantenimiento puede reducirse al mínimo respecto al material combustible, pero el tiempo y el esfuerzo de mantenimiento pueden aumentar considerablemente.
  2. Aumente las distancias para dejar espacio libre para el mantenimiento.

Para cumplir con los requisitos de la NSF este calentador de agua debe ser:
a) Sellado al suelo con sellador, de forma lisa y fácilmente limpiable, o
b) Instalado con un kit de patas opcional que incluye patas y/o extensiones que proporcionan un espacio libre mínimo de 6″ por debajo del calentador de agua.

Nota: Según la Sección 507.2 Disposiciones Sísmicas del Código Uniforme de Fontanería (UPC) de 2021. Los calentadores de agua deberán estar anclados o sujetos para resistir el desplazamiento horizontal debido al movimiento sísmico. El amarre se realizará en puntos situados en el tercio superior y en el tercio inferior de sus dimensiones verticales. En el punto inferior, se mantendrá una distancia no inferior a 4 pulgadas de los controles con el fleje.
Consulte a la autoridad local competente para ver si existen requisitos locales adicionales en relación con las disposiciones sísmicas.

Conexiones de agua

NOTA: ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN, CIERRE LA VÁLVULA PRINCIPAL DE SUMINISTRO DE AGUA.
Después de cerrar la válvula principal de suministro de agua, abra un grifo para aliviar la presión de la línea de agua y evitar que salga agua de las tuberías mientras realiza las conexiones de agua al calentador de agua. Una vez liberada la presión, cierre el grifo. La entrada de agua FRÍA y la salida de agua CALIENTE están identificadas en la parte superior del calentador de agua. Los racores de la entrada de agua fría y de la salida de agua caliente son racores dieléctricos con rosca macho cónica de 3/4″ NPT. Realice las conexiones de fontanería adecuadas entre el calentador de agua y el sistema de fontanería de la casa. Instale una válvula de cierre en la línea de suministro de agua fría.

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
Si se van a utilizar racores de sudoración, NO aplique calor a las boquillas de la parte superior del calentador de agua. Transpire la tubería al adaptador antes de acoplar el adaptador a las conexiones de agua. Es imperativo que no se aplique calor a los niples que contienen un revestimiento de plástico.

IMPORTANTE
LA NO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNA VÁLVULA DE ALIVIO DE TEMPERATURA-PRESIÓN DE 3/4″ X 3/4″ NUEVA Y HOMOLOGADA EXIMIRÁ AL FABRICANTE DE CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE PUDIERA DERIVARSE DE TEMPERATURAS Y PRESIONES EXCESIVAS.

Si este calentador de agua se instala en un sistema cerrado de suministro de agua, como el que tiene una válvula antirretorno en el suministro de agua fría, se tomarán medidas para controlar la expansión térmica. NO opere este calentador de agua en un sistema cerrado sin provisiones para controlar la expansión térmica. Deberá ponerse en contacto con su proveedor de agua o con el inspector de fontanería local para que le indiquen cómo controlar esta situación.
Después de la instalación de las tuberías de agua, abra la válvula principal de suministro de agua y llene el calentador de agua. Mientras el calentador de agua se está llenando, abra varios grifos de agua caliente para permitir que el aire salga del sistema de agua. Cuando salga un chorro constante de agua por los grifos, ciérrelos y compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de agua. NUNCA PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL CALENTADOR DE AGUA SIN ASEGURARSE PRIMERO DE QUE ESTÁ LLENO DE AGUA.

Icono de advertencia ADVERTENCIA
Para la protección contra temperaturas y presiones excesivas, instale el equipo de protección de temperatura y presión requerido por los códigos locales, pero no menos que una válvula combinada de alivio de temperatura y presión certificada por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional que mantenga una inspección periódica de la producción de equipos o materiales listados, como que cumple con los Requisitos para Válvulas de Alivio y Dispositivos Automáticos de Cierre de Gas para Sistemas de Suministro de Agua Caliente, ANSI Z21.22, y la Norma CAN1-4.4 Válvulas de Alivio de Temperatura, Presión, Temperatura y Presión y Válvulas de Alivio de Vacío. La válvula combinada de alivio de temperatura y presión deberá estar marcada con una presión de ajuste máxima, que no exceda la presión máxima de trabajo del calentador de agua. La válvula combinada de descarga de temperatura y presión tendrá también una capacidad de descarga de BTU de vapor de temperatura nominal horaria no inferior a la capacidad nominal horaria de entrada del calentador de agua.
Instale la válvula combinada de alivio de presión y temperatura en la abertura prevista y marcada para este fin en el calentador de agua.
Nota: Es posible que algunos modelos ya estén equipados o se suministren con una válvula combinada de alivio de temperatura y presión. Verifique que la válvula combinada de alivio de temperatura y presión cumpla con los códigos locales. Si la válvula combinada de alivio de temperatura y presión no cumple con los códigos locales, sustitúyala por una que sí lo haga. Siga las instrucciones de instalación indicadas anteriormente en esta página.

No coloque una válvula entre la válvula combinada de alivio de presión y temperatura y el tanque.

Icono de advertencia ADVERTENCIA
Puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente servido por este calentador de agua que no se haya utilizado durante un largo período de tiempo (generalmente dos semanas o más). El gas hidrógeno es extremadamente inflamable. Para reducir el riesgo de lesiones en estas condiciones, se recomienda abrir el grifo de agua caliente durante varios minutos en el fregadero de la cocina antes de utilizar cualquier aparato eléctrico conectado al sistema de agua caliente. Si hay hidrógeno, probablemente se oirá un sonido inusual, como de aire que escapa por la tubería cuando el agua empieza a fluir. No debe haber humo ni llamas cerca del grifo mientras esté abierto.

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
AUMENTAR EL AJUSTE DEL TERMOSTATO POR ENCIMA DE LA TEMPERATURA PREESTABLECIDA PUEDE CAUSAR QUEMADURAS GRAVES Y CONSUMIR ENERGÍA EXCESIVA. EL AGUA MÁS CALIENTE AUMENTA EL RIESGO DE QUEMADURAS.

Este calentador de agua puede suministrar agua a temperatura de escaldadura en cualquier grifo del sistema. Tenga cuidado siempre que utilice agua caliente para evitar lesiones por escaldadura. Ciertos electrodomésticos, como lavavajillas y lavadoras automáticas de ropa, pueden requerir agua a mayor temperatura. Al ajustar el termostato de este calentador de agua para obtener agua a mayor temperatura requerida por estos aparatos, puede crear la posibilidad de lesiones por escaldadura. Para evitar lesiones, debe instalar una válvula mezcladora aprobada por ASSE en el sistema de agua. Esta válvula reducirá la temperatura del punto de descarga mezclando agua fría y caliente en los conductos de suministro derivados. Dichas válvulas están disponibles a través del fabricante de este calentador de agua o de un proveedor local de fontanería. Consulte con un profesional de la fontanería.

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - sambol 2

Una temperatura del agua superior a 125°F puede causar quemaduras graves al instante o la muerte por escaldaduras. Los niños, los discapacitados y los ancianos corren el mayor riesgo de sufrir quemaduras. Revise este manual de instrucciones antes de ajustar la temperatura del calentador de agua. Sienta el agua antes de bañarse o ducharse. Existen válvulas limitadoras de temperatura.

RELACIONES APROXIMADAS TIEMPO/TEMPERATURA EN ESCALDADURAS
49°C (120°F) Más de 5 minutos
125°F (52°C) 11/2 a 2 minutos
54°C (130°F) Unos 30 segundos
135°F (57°C) Unos 10 segundos
60°C (140°F) Menos de 5 segundos
145°F (63°C) Menos de 3 segundos
150°F (66°C) Alrededor de 11/2 segundos
68°C (155°F) Aproximadamente 1 segundo

Modelos verticales (Ver Figuras 1A & 1B)
Las conexiones de agua caliente y fría están identificadas en la parte superior del calentador de agua (Ver figura 1A). Para los modelos con entrada inferior, la entrada de agua fría se encuentra en el lado de la válvula de desagüe (ver figura 1B). Conecte las tuberías de agua caliente y fría a las boquillas instaladas utilizando uniones. Instale una válvula de alivio de presión y temperatura homologada en la abertura de la tubería de agua caliente.
del calentador de agua.

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 1

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA AISLAMIENTO DE TUBERÍAS DE ENTRADA/SALIDA & AISLAMIENTO DE VÁLVULAS DE ALIVIO DE TEMPERATURA/PRESIÓN

  1. Si se incluye, instale aislamiento de tuberías de 2 pies (60 cm) sobre las tuberías de salida fría y caliente.
  2. Si se incluye, instale aislamiento de válvula de alivio de temperatura y presión sobre la válvula de alivio de temperatura y presión.

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 3

Nota: El calentador de agua sólo puede tener una ubicación T&P.

Modelos Lowboy (Ver Figuras 2A & 2B)
Las conexiones de agua caliente y fría están identificadas en la parte superior del calentador de agua (Ver figura 2A). Para los modelos con entrada inferior, la entrada de agua fría se encuentra en el lado de la válvula de desagüe (ver figura 2B). Conecte las tuberías de agua caliente y fría a las boquillas instaladas utilizando uniones. Instale una válvula de alivio de presión y temperatura homologada en la abertura del lateral del calentador de agua.

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 4

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 5

Modelos Utilitarios (Ver Figura 3)
Todos los modelos utilitarios se suministran con racores de entrada y salida situados en una bolsa de plástico fijada al calentador de agua. Las ubicaciones de agua caliente y fría están identificadas en el lateral del calentador de agua. Aplique la cantidad adecuada de sellador de roscas a las boquillas suministradas e instale las boquillas en el lateral del depósito. Para los modelos de 20 galones, instale la combinación de ánodo/tuerca suministrada en la ubicación de salida CALIENTE. Conecte las líneas de agua caliente y fría a los niples usando uniones. Instale una válvula de alivio de temperatura-presión listada en la abertura del lateral del calentador de agua. Instale un dispositivo antisifón de alivio de vacío en la línea de entrada de agua fría cuando utilice la conexión lateral de agua fría.

Los modelos de 6 y 12 galones están equipados para instalarse con conexiones de agua laterales o superiores. Se envían de fábrica con las conexiones superiores alternativas tapadas. La entrada superior alternativa se suministra con un tubo de inmersión. Si se necesitan conexiones de agua superiores, retire los tapones de las conexiones superiores alternativas, aplique la cantidad adecuada de sellador de roscas a las boquillas suministradas e instale las boquillas en la ubicación superior deseada. Aplique la cantidad adecuada de sellador de roscas a los tapones de tubería e instale los tapones de tubería en las ubicaciones laterales. Instale un dispositivo antisifón de alivio de vacío en la línea de entrada de agua fría cuando utilice la conexión lateral de agua fría.

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 6

Conexiones eléctricas

Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, asegúrese de que el calentador de agua esté lleno de agua y que la válvula de cierre manual de la línea de suministro de agua fría esté abierta. Compruebe la placa de características y el diagrama de cableado antes de proceder. Este calentador de agua eléctrico ha sido construido y cableado de acuerdo con los requisitos de aprobación de pruebas de UL. El dispositivo limitador de temperatura es del tipo de rearme manual, sin disparo, y ha sido instalado en fábrica para interrumpir todos los conductores de alimentación no conectados a tierra en caso de fallo del termostato. Los termostatos se ajustan y cablean en fábrica de acuerdo con el diagrama de cableado fijado en el interior del panel de acceso superior. El proveedor de fontanería de su zona ordenó este calentador cableado de fábrica para cumplir con los códigos de zona existentes, pero los códigos de servicios públicos locales pueden requerir o permitir otros circuitos. Consulte a su compañía eléctrica local para determinar la conexión eléctrica correcta con el fin de cumplir con los códigos locales de servicios públicos y de construcción y con el fin de obtener las tarifas más económicas. Compruebe también si es necesario obtener un permiso antes de iniciar la instalación. La siguiente tabla muestra el tamaño de fusible recomendado para la potencia máxima del calentador de agua. La potencia máxima y la tensión nominal figuran en la placa de datos del calentador de agua. El calentador de agua debe estar bien conectado a tierra. En el punto de conexión eléctrica hay un tornillo de tierra verde para conectar un cable de tierra. El tornillo de conexión a tierra en los modelos de 10 y 15 galones se encuentra debajo de la tapa del elemento extraíble.

Tamaño del fusible recomendado I
Max. Vatios Tensión
120v 208v 240v 277v 480v
1000 15A 10A 10A 10A 10A
1250 15A 10A 10A 10A 10A
1500 20A 10A 10A 10A 10A
2000 25A 15A 15A 10A 10A
2500 30A 15A 15A 15A 10A
3000 35A 20A 20A 15A 10A
3500 25A 20A 20A 10A
4000 25A 25A 20A 15A
4500 30A 25A 25A 15A
5000 30A 30A 25A 15A
5500 35A 30A 25A 15A
6000 40A 35A 30A 20A
10000 60A 55A 45A 30A
11000 60A 50A 30A
12000 55A 35A

FUNCIONAMIENTO GENERAL

Antes de cerrar el interruptor para permitir que la corriente eléctrica fluya al calentador de agua, asegúrese de que el calentador esté lleno de agua y que la válvula de entrada de agua fría esté abierta. Los elementos calefactores se averiarán completamente si no están sumergidos totalmente en agua en todo momento. La garantía no cubre la avería de la(s) resistencia(s) debida(s) a la cocción en seco.

Cuando el interruptor está cerrado, el funcionamiento de este calentador de agua eléctrico es automático. Los termostatos están preajustados en la posición «CALIENTE» para proporcionar una temperatura de agua de aproximadamente 120°F (49°C) para reducir el riesgo de quemaduras.
Según CSA C22.2 No. 110, todos los calentadores de agua eléctricos de uso doméstico en Canadá estarán preajustados a 60° C (140° F).

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
Pueden producirse escaldaduras en cinco (5) segundos a una temperatura de 60°C (140°F).

Se debe tener cuidado siempre que se utilice agua caliente para evitar lesiones por escaldadura. Ciertos electrodomésticos requieren agua caliente a alta temperatura (como lavavajillas y lavadoras automáticas de ropa).
PARA LLENAR EL CALENTADOR DE AGUA

  1. Cierre la válvula de desagüe del calentador de agua (si está prevista) introduciendo un destornillador plano estándar en la ranura y girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  2. Abra la válvula de cierre del suministro de agua fría.
  3. Abra varios grifos de agua caliente para que salga el aire del sistema.
  4. Cuando salga un chorro constante de agua por los grifos, el calentador de agua está lleno. Cierre los grifos y compruebe si hay fugas de agua en la válvula de drenaje del calentador de agua, en la válvula combinada de alivio de presión y temperatura y en las conexiones de agua caliente y fría.

PARA VACIAR EL CALENTADOR DE AGUA
Si fuera necesario vaciar completamente el calentador de agua, asegúrese de seguir los pasos que se indican a continuación:

  1. Desconecte la alimentación eléctrica del calentador de agua. Consulte al profesional de fontanería o a la compañía eléctrica de su zona para obtener servicio.
  2. Cierre la válvula de cierre del suministro de agua fría.
  3. Abra la válvula de desagüe (si está prevista) del calentador de agua introduciendo un destornillador plano estándar en la ranura y girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
    La válvula de drenaje tiene roscas en el extremo que permitirán la conexión de un acoplamiento de manguera estándar. Para aquellos modelos no equipados con una válvula de drenaje, desconecte la tubería de entrada de agua fría en un lugar de conexión conveniente lo más cerca posible de un drenaje adecuado. PRECAUCIÓN ESTA AGUA
    PUEDE ESTAR CALIENTE.
  4. Abra un grifo de agua caliente para que entre aire en el sistema.
    Para rellenar el calentador de agua, consulte «PARA LLENAR EL CALENTADOR DE AGUA».

Ajuste del termostato

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
La temperatura del agua puede modificarse ajustando el termostato o termostatos. Antes de realizar cualquier trabajo en el calentador de agua, desconecte toda la alimentación eléctrica del calentador de agua abriendo el interruptor en el disyuntor eléctrico principal o en la caja de fusibles. Retire los paneles de acceso o el panel frontal en los tableros, doble el aislamiento hacia afuera alejándolo de los controles. Ajuste el termostato o termostatos a la temperatura deseada del agua utilizando un destornillador para mover el dial del termostato. El termostato viene preajustado de fábrica a aproximadamente 120°F (49°C). Gire el dial de temperatura en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura del agua. Vuelva a colocar el aislamiento asegurándose de que los controles estén bien cubiertos y de que la protección de plástico de los terminales no se haya desplazado; vuelva a colocar el panel de acceso. El calentador de agua ya está listo para funcionar y se puede cerrar el interruptor principal.
Antes de ajustar el termostato o termostatos, desconecte la alimentación eléctrica del calentador de agua.

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - Fig 7

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
El agua más caliente aumenta el riesgo de quemaduras. Se pueden producir escaldaduras en cinco (5) segundos a una temperatura de 60°C (140°F). Para evitar lesiones por agua caliente, instale una válvula mezcladora aprobada por ASSE en el sistema de agua. Esta válvula reducirá la temperatura del agua en el punto de descarga mezclando agua fría y caliente en las tuberías de agua derivadas. Se debe consultar a un profesional de fontanería autorizado o a la autoridad local de fontanería.
Nota: Este calentador de agua está equipado con un dispositivo de corte de energía para evitar el sobrecalentamiento. En caso de sobrecalentamiento, desconecte el suministro eléctrico del calentador de agua y póngase en contacto con un técnico cualificado.

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE
El calentador de agua debe ser inspeccionado como mínimo una vez al año por un técnico de servicio cualificado para detectar componentes dañados. NO haga funcionar este calentador de agua si se encuentra alguna pieza dañada.

Desconecte la energía eléctrica siempre que el suministro de agua al calentador de agua esté cerrado. Desconecte la energía eléctrica y el suministro de agua, drene el calentador de agua completamente para evitar el congelamiento siempre que el edificio quede desocupado durante los meses de clima frío. Para garantizar un funcionamiento eficaz y una larga vida útil del depósito, vacíe el calentador de agua al menos una vez al mes a través de la válvula de drenaje hasta que el agua salga clara. Si no lo hace, puede producirse un funcionamiento ruidoso y la acumulación de cal y sedimentos en el fondo del depósito. Compruebe la válvula de alivio de presión y temperatura para asegurarse de que no se ha incrustado cal en la válvula. Levante la palanca situada en la parte superior de la válvula varias veces hasta que la válvula asiente correctamente sin fugas y funcione libremente.

Icono de advertencia ADVERTENCIA
Al levantar la palanca de la válvula limitadora de presión y temperatura, saldrá agua caliente a presión. Asegúrese de que el agua liberada no provoque lesiones corporales ni daños materiales. La varilla del ánodo de magnesio debe inspeccionarse periódicamente y sustituirse cuando sea necesario para prolongar la vida útil del depósito.

El siguiente mantenimiento debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado en los intervalos periódicos mínimos sugeridos a continuación. En algunas instalaciones, el intervalo de mantenimiento puede ser más frecuente dependiendo de la cantidad de uso y de las condiciones de funcionamiento del calentador de agua. La inspección y el mantenimiento regulares del calentador de agua contribuirán a garantizar un funcionamiento seguro y fiable.

  1. Compruebe anualmente el funcionamiento de los termostatos.
  2. Cada dos años, compruebe si hay fugas en la junta que rodea los elementos calefactores. Si hay algún signo de fuga, desconecte la alimentación eléctrica del calentador de agua y póngase en contacto con el profesional de fontanería que instaló este calentador de agua o con un técnico de servicio cualificado.
  3. Al menos una vez al año, compruebe la válvula combinada de alivio de temperatura y presión para asegurarse de que no se ha incrustado cal en la válvula. Levante la palanca en la parte superior de la válvula de alivio de temperatura y presión varias veces hasta que la válvula asiente correctamente sin fugas y funcione libremente.
    Icono de advertencia ADVERTENCIA
    Al levantar la palanca de la válvula limitadora de presión y temperatura, saldrá agua caliente a presión. Asegúrese de que el agua liberada no provoque lesiones corporales ni daños materiales.
  4. Si la válvula combinada de alivio de temperatura y presión del aparato se descarga periódicamente, puede deberse a la dilatación térmica en un sistema cerrado de suministro de agua. Póngase en contacto con el proveedor de agua o con el inspector de fontanería local para saber cómo corregir esta situación. No tape la salida de la válvula combinada de alivio de temperatura y presión por ningún motivo.
  5. Cada mes, vacíe un galón de agua del calentador de agua para eliminar sedimentos.
    Icono de advertencia ADVERTENCIA
    EL AGUA PUEDE ESTAR CALIENTE.
  6. Se ha instalado una combinación de varilla de ánodo de sacrificio y boquilla de salida de agua caliente para prolongar la vida útil del depósito. La varilla del ánodo debe inspeccionarse periódicamente (cada 2 años) y sustituirse cuando sea necesario para prolongar la vida útil del depósito. Las condiciones del agua en su zona influirán en el intervalo de tiempo para la inspección y sustitución de la varilla de ánodo. Póngase en contacto con el profesional de fontanería que instaló el calentador de agua o con el fabricante indicado en la placa de características para obtener información sobre la sustitución del ánodo. El uso de un ablandador de agua puede aumentar la velocidad de consumo del ánodo. Es necesaria una inspección más frecuente del ánodo cuando se utiliza agua ablandada (o tratada con fosfatos).

Icono de advertencia PRECAUCIÓN
POR SU SEGURIDAD, NO INTENTE REPARAR EL TERMOSTATO, LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O EL CABLEADO ELÉCTRICO. ENCARGUE DICHAS REPARACIONES A UN TÉCNICO CUALIFICADO.

Póngase en contacto con su proveedor o profesional de fontanería local para obtener piezas de repuesto o póngase en contacto con la empresa en la dirección que aparece en la placa de características del calentador de agua.

Para un servicio más rápido y mejor, por favor proporcione el nombre de la pieza, modelo y número(s) de serie del calentador(es) de agua cuando pida las piezas.
LEA LA GARANTÍA PARA UNA EXPLICACIÓN COMPLETA DE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA DE LAS PIEZAS Y DEL CALENTADOR DE AGUA.

Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes y/o solicitudes de patente pendientes: CA2,430,807 CA2,844,271 EP1369647 GB1369647 NL1369647 TWI276761 US7,559,293 US7,900,589 US7,007,748 CA2,476,685 US7,063,132 CA2,409,271 US6,684,821 US7,337,517 US7,665,211 US7,665,210 US7,699,026
CA2,504,824 US6,935,280 AU2007201423 CA2,583,609 EP1840484 GB1840484 NL0840484 US7,634,976 US7,270,087 US7/621,238 US7,334,419 US7,866,168 CA2,491,181 US7,063,133 CA2,677,549 US8,082,888 AU2007201424 CA2,583,108 EP1840481 GB1840481 NL1840481 CA2,659,534 US7,971,560 US7,992,526 US8,146,772 US8,707,558 CA2,548,958 MX243220 US6,422,178 TWI649522 US9,429,337 CA3,001,716 GB2558134 GB2013252.8 US10,866,010 US17/109,618 US10,503,183 US20/42096 CA2,949,830 DE112015002523.5 GB2540513 US9,574,792 US15/436,425 CA3,059,965 EP18784108.5 MX/a/2019/012268 US15/486,816 US17/038,087 US7,007,316 US7,243,381 CA2,784,312 US8,787,742 DE112014002713.8 GB2533862 US9.964.241 US6.644.393 US8.851.022 USD636.857 US8.931.438 CA2.899.271 US10.495.343 CA2.918.211 US10.094.619 US15/621.063 US16/474.833 US16/281.599

Rellene la siguiente información y consérvela para futuras consultas:

Nº de modelo
Número de serie
Teléfono de servicio
Días ______________________ Noches: __________________________
Dirección:
Proveedor:
Teléfono del proveedor

NOTAS…..

Calentador de agua eléctrico BRADFORD WHITE - sambol 1

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta