MANUAL
Modelo: BC-730
Manual de Instrucciones
Lea atentamente este Manual de Instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir un monitor de composición corporal Ironman de Tanita. Este monitor forma parte de una amplia
gama de productos para el cuidado de la salud en el hogar fabricados por Tanita.
Este manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración y le explicará las principales funciones. Téngalo a mano para futuras consultas. Encontrará más información sobre la vida sana en nuestro sitio web www.tanita.com.
Los productos Tanita incorporan las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas.
Todos los datos son supervisados por nuestro Consejo Médico Asesor de Tanita para garantizar su exactitud.
Nota: Lea atentamente este Manual de Instrucciones y consérvelo a mano para futuras consultas.
Tenga en cuenta que las personas con un implante médico electrónico, como un marcapasos, no deben utilizar un Monitor de Composición Corporal, ya que transmite una señal eléctrica de bajo nivel a través del cuerpo, lo que puede interferir con su funcionamiento. Las mujeres embarazadas sólo deben utilizar la función de peso. El resto de funciones no están indicadas para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como un suelo mojado.
Notas importantes para los usuarios
Este monitor de grasa corporal está destinado a adultos y niños (de 5 a 17 años) con estilos de vida inactivos a moderadamente activos y adultos con tipos de cuerpo atléticos.
Tanita define «atleta» como una persona que realiza una actividad física intensa de aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene una frecuencia cardiaca en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de atleta de Tanita incluye a las personas «en forma durante toda la vida» que han estado en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana. La función de monitor de grasa corporal no está pensada para mujeres embarazadas, atletas profesionales o culturistas.
Los datos registrados pueden perderse si la unidad se utiliza de forma incorrecta o se expone a subidas de tensión eléctrica. Tanita no se hace responsable de ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de datos grabados.
Tanita no se hace responsable de ningún tipo de daño o pérdida causada por estas unidades, ni de ningún tipo de reclamación realizada por terceros.
Nota: Las estimaciones del porcentaje de grasa corporal variarán en función de la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden verse afectadas por la deshidratación o la sobrehidratación debidas a factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
PREPARATIVOS ANTES DEL USO
Colocación de las pilas
Abra la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la plataforma de medición. Inserte las pilas AA suministradas tal y como se indica.
Nota: Asegúrese de que la polaridad de las pilas está colocada correctamente. Si las pilas están colocadas incorrectamente, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un largo periodo de tiempo, es aconsejable extraer las pilas antes de guardarla. Tenga en cuenta que las pilas incluidas de fábrica pueden haber disminuido su nivel de energía con el paso del tiempo.
Colocación del monitor
Coloque la plataforma de medición sobre una superficie dura y plana en la que las vibraciones sean mínimas para garantizar una medición segura y precisa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Consejos de manipulación
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia.
Para mantener la unidad en las mejores condiciones, siga atentamente estas instrucciones:
- No intente desmontar la plataforma de medición.
- Guarde la unidad en posición horizontal y colóquela de modo que los botones no se pulsen accidentalmente.
- Evite golpes o vibraciones excesivas en la unidad.
- Coloque la unidad en un área libre de luz solar directa, equipos de calefacción, alta humedad o cambios extremos de temperatura.
- No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado primero en un paño) para mantenerlos brillantes; evite los jabones.
- No pise la plataforma cuando esté mojada.
- No deje caer ningún objeto sobre la plataforma.
OBTENER LECTURAS PRECISAS
Para garantizar la precisión, las lecturas deben realizarse sin ropa y en condiciones constantes de hidratación. Si no se desnuda, quítese siempre los calcetines o las medias y asegúrese de que las plantas de los pies están limpias antes de pisar la plataforma de medición.
Asegúrese de que sus talones están correctamente alineados con los electrodos de la plataforma de medición. No se preocupe si sus pies parecen demasiado grandes para la unidad: se pueden obtener lecturas precisas aunque los dedos de los pies sobresalgan de la plataforma.
Lo mejor es realizar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, comer o hacer ejercicio intenso antes de realizar las mediciones.
Aunque las lecturas tomadas en otras condiciones pueden no tener los mismos valores absolutos, son precisas para determinar el porcentaje de cambio siempre que las lecturas se tomen de forma coherente. Para controlar el progreso, compare el peso y el porcentaje de grasa corporal tomados en las mismas condiciones durante un período de tiempo.
Nota: No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias o si tiene las rodillas dobladas o está sentado.
FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
La función de apagado automático desconecta la alimentación automáticamente en los siguientes casos:
- Si interrumpe el proceso de medición. La alimentación se apagará automáticamente en 30 segundos dependiendo del tipo de operación.
- Durante la programación, si no toca ninguna de las teclas o botones en 60 segundos.*
- Una vez finalizado el proceso de medición.
CAMBIAR EL MODO DE PESO
Nota: Para uso sólo con modelos que contienen el interruptor de modo de peso.
Puede cambiar la unidad de peso mediante el interruptor situado en la parte posterior de la báscula.
Nota: Si el modo de peso se establece en libras o libras piedra, el modo de programación de altura se establecerá automáticamente en pies y pulgadas. Del mismo modo, si se seleccionan kilogramos, la altura se ajustará automáticamente en centímetros.
AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA
- Ajustar fecha
Inserte las pilas en la báscula y, a continuación, pulse cualquier botón para iniciar la configuración del año. Pulse los botones <Arriba/Abajo< para ajustar el año y, a continuación, pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido para confirmar. - Ajustar Hora
Pulse los botones <Arriba/Abajo> para ajustar la hora y, a continuación, pulse el botón SET.
La unidad emitirá un pitido para confirmar. - Set Minuto
Pulse los botones <Arriba/Abajo> para ajustar el minuto y, a continuación, pulse SET.
La unidad emitirá dos pitidos para confirmar la programación.
A continuación, el aparato se apagará automáticamente. Nota:
– Después de cambiar las pilas o si desea restablecer la fecha y la hora, mantenga pulsado el botón de flecha (recuperar) para iniciar el proceso de programación de la fecha y la hora. La sustitución de las pilas provocará la pérdida de los ajustes de fecha y hora.
– 60 segundos o más de inactividad provocarán el apagado automático durante este proceso. Como resultado, no se guardará ningún dato.
– Si comete un error o desea apagar la unidad antes de completar la programación, pulse el botón OFF para apagar la unidad. No se guardará ningún dato.
PROGRAMACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
La unidad sólo puede funcionar si se han programado datos en una de las memorias de datos personales.
- Conectar la alimentación
Pulse el botón Set para encender la unidad. La unidad emitirá un pitido para confirmar la activación, se mostrará el número de datos personales y la pantalla parpadeará.
Nota: Si no utiliza la unidad durante 60 segundos después de encenderla, la unidad se apagará automáticamente. Nota: Si comete un error o desea apagar la unidad antes de haber terminado de programarla, pulse el botón OFF para forzar el apagado. - Seleccione un dato personal
Pulse los botones <Arriba/Abajo> para seleccionar un número de datos personales (1, 2, 3. 4 y 5). Una vez que haya seleccionado el número de datos personales que desea utilizar, pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido para confirmar. - Fija tu cumpleaños
Ajuste la fecha de su cumpleaños (Año / Mes / Día) utilizando los botones <Arriba / Abajo<. Pulse el botón SET para confirmar cada programación. La unidad emitirá un pitido para confirmar. Nota: El rango de edad es de 5 – 99. - Seleccione Mujer o Hombre
Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por Hembra () o Masculino ( ), Mujer/Atleta ( ) y
Hombre/Atleta ( ) y, a continuación, pulse el botón de ajuste. La unidad emitirá un pitido para confirmar. - Especifique la altura
La pantalla muestra por defecto 5 70′ (170cm) (el rango de altura es de 3′ 0,0″ – /3,0″ o 90cm – 220cm). Utilice los botones <Arriba/Abajo> para especificar la Altura y luego pulse el botón SET. La unidad emitirá un pitido para confirmar. La pantalla muestra los datos personales una vez para confirmar, y luego la pantalla muestra 1.0″ y está listo para la medición.
-
Medir su peso y su cuerpo grasa
Suba a la báscula después de que aparezca «0.0′ en la pantalla en 30 segundos.
No se suba hasta que aparezca Body tat % In.
Las lecturas se mostrarán durante 40 segundos. A continuación, la unidad se apagará y las lecturas se almacenarán en la memoria.
Nota: Si se sube a la báscula antes de que aparezca 1,0″, la pantalla mostrará «Error’ y no obtendrá ninguna lectura. Además, si no se sube a la báscula de medición en un plazo de 30 segundos después de que aparezca 1,0», la alimentación se desconectará automáticamente. Por favor, intente de nuevo el proceso de ajuste y almacenamiento de datos personales.
Nota: Si cambia la fecha de nacimiento y/o el sexo, la unidad mostrará «Cir. Si selecciona «SÍ» con los botones Arriba/Abajo, se borrarán los datos personales existentes. II si selecciona *no» utilizando los botones <Arriba/Abajo>, no se guardará ningún dato nuevo (los datos existentes no se modificarán) y, a continuación, la unidad se apagará.
TOMANDO LECTURAS DE PESO Y GRASA CORPORAL
Después de programar tus datos personales, estás listo para tomar una lectura.
- Súbase a la báscula
Si se sube a la báscula con la báscula apagada, ésta se enciende automáticamente y comienza a medir. - Obtenga su lectura
Una vez realizada la medición, las lecturas se mostrarán automáticamente en el orden que se indica a continuación. Después de que se muestre la lectura del último resultado, aparecerá de nuevo la lectura del peso y del % de grasa corporal, y a continuación la unidad se apagará automáticamente.
El usuario puede utilizar los botones <Arriba< para desplazarse por los diferentes resultados. Para un desplazamiento avanzado, el usuario puede mantener pulsado el botón <Up>. Al leer las lecturas deseadas, suelte el botón para ver el resultado, las lecturas aparecerán durante 40 segundos antes de que la unidad se apague automáticamente.Si aparece un número personal incorrecto en la pantalla.
Puede cambiar el número personal utilizando el botón SET. Pulse el botón SET hasta que aparezcan su número personal y su perfil. Después de seleccionar su número personal correcto y esperar 4 segundos, la pantalla mostrará automáticamente sus lecturas correctas. Las lecturas se almacenarán en la memoria de su número personal.Si selecciona «dEL», no se almacenará ninguna lectura en la memoria.Nota: Para niños (5-17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el % de Grasa Corporal (no mostrará el Indicador de Rango Saludable). - Función de recuperación
Para obtener lecturas anteriores, pulse el botón Recall mientras se muestran las lecturas. El siguiente resultado de lecturas anteriores se mostrará utilizando los botones <Arriba>.
- Peso
- Clasificación física
- Grasa visceral
- Grasa corporal
- BMR
- Agua corporal total %.
- Edad metabólica
- Masa muscular
- Masa ósea
Pulse de nuevo el botón Recall para volver a la pantalla de resultados actual.
Nota: Para niños (5-17 años), la unidad sólo mostrará el Peso y el % de Grasa Corporal (no mostrará el Indicador de Rango Saludable).
Nota: No se apague hasta que se muestre el % de grasa corporal.
PROGRAMACIÓN DEL MODO INVITADO
El modo invitado le permite programar la unidad para un uso único sin leer un número de datos personales.
Pulse el botón Guest para activar la unidad. A continuación, siga los pasos: Establezca la Edad, Seleccione Femenino o Masculino y Especifique la Altura.
Súbase a la báscula después de que aparezca «0.0» en la pantalla. Su peso se mostrará en primer lugar, continúe de pie en el estado hasta que la lectura de grasa corporal % se muestra en la pantalla. La lectura se mostrará durante 40 segundos.
Nota: No se suba hasta que aparezca Body tat % In. Nota: Si se sube a la báscula antes de que aparezca «0.0″, la pantalla mostrará «Error» y no se obtendrán lecturas.
SÓLO MEDICIÓN DE PESO
Pulse el botón Sólo peso. Transcurridos 2 ó 3 segundos, aparecerá ‘0.0″ en la pantalla y el aparato emitirá un pitido. Cuando aparezca ‘0.0″ en la pantalla, suba a la báscula. Aparecerá el valor del peso corporal. La pantalla se iluminará durante unos 20 segundos y, a continuación, se apagará automáticamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se producen los siguientes problemas …entonces…
- Aparece un formato de peso erróneo seguido de kg. lb. o st-lb
Consulte «Cambio del modo de peso» en la p.3. - «Lo» aparece en la pantalla, o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen.
Las pilas están bajas. Cuando aparezca este mensaje. asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente. ya que las pilas débiles afectarán a la precisión de sus mediciones. Cambie todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas de tamaño AA. Nota: Sus ajustes no se borrarán de la memoria cuando retire las pilas. - Aparece «Err» durante la medición.
Por favor, permanezca de pie en la plataforma manteniendo el movimiento al mínimo. La unidad no puede medir con precisión su peso si detecta movimiento. El porcentaje de grasa corporal es superior al 75%. no se pueden obtener lecturas de la unidad. - La lectura del Porcentaje de Grasa Corporal no aparece o aparece » » después de medir el peso. Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos de la pA. Asegúrese de que se ha quitado los calcetines o las medias y de que las plantas de los pies están limpias y correctamente alineadas con las guías de la plataforma de medición.
- Aparece «OL» durante la medición.
No se puede obtener la lectura si se supera la capacidad de peso.
Especificaciones: BC-730
Capacidad de peso: 330Ib (150kg) (22st 81b)
Incrementos de peso: 0,21b (0,1kg) (0,21b)
Incrementos de grasa corporal: 0.1%
Personal: Datos 5 memorias
Fuente de alimentación: 4 pilas M (incluidas)
Consumo de energía: 60 mA máximo
Medición de la corriente: 50 kHz, 500 IA
Aviso: Estas marcas se pueden encontrar en Baterías que contienen contaminantes:
Pb Pb = La batería contiene plomo,
Cd Cd = La pila contiene cadmio,
Hg Hg = La pila contiene mercurio.
No está permitido mezclar pilas con residuos de consumo. Como consumidor, estás legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Puede depositar sus pilas usadas en los puntos de recogida públicos de su ciudad, o allí donde se vendan las pilas correspondientes y se hayan instalado cajas de recogida específicamente señalizadas. En caso de desguace del aparato, deberá retirar las pilas del mismo y depositarlas también en los puntos de recogida.
El dispositivo cuenta con supresión de radiointerferencias conforme a la normativa CE 2004/1081EC
Representante Tanita Europe B.V. Hoogoorddreef 56-E 1101 BE Amsterdam Países Bajos Tel: +31-20-560-2970 Fax: +31-20-560-2988 www.tanita.eu |
TANITA India Private Limited Nivel 8, Vibgyor Towers, Bloque G, C-62 Bandra Kurla Complex, Bandra (Este), Bombay 400 051 INDIA Tel: +91-22-40907174 Fax: +91-22-4090-7178 www.tanita.co.in |
TANITA (Shanghai) Trading Co.Ltd.
Oficina 8005, 887 Huai Hai Zhong Lu, |
Tanita Corporation of America Inc.
2625 South Clearbrook Drive |
Tanita Health Equipment H.K. Ltd. Unidad 301-303 3/F Wing On Plaza, 62 Mody Road, Tsimshatsui Este, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2838-7111 Fax: +852-2838-8667 www.tanita.com |
Fabricante Tanita Corporation 14-2, 1-Chome, Maeno-cho,Itabashi-ku Tokio, Japón 174-8630 Tel: +81-3-3968-7048 Fax: +81-3-3968-2661 www.tanita.co.jp Certificado ISO 9001 |
2011 TANITA Corporation. Todos los derechos reservados.
BC7307601(0)1108FA
-
Manual de instrucciones del monitor LCD BenQ
Guía de inicio rápido del monitor LCD de la serie EX DN: EX3501-Q-V2 https://www.benq.com/en/monitor/video-enjoyment/ex3501r.html ©2019 BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Derechos de…
-
Manual de instrucciones del monitor LCD BenQ
Guía de inicio rápido del monitor LCD Photo Vue Photographer Monitor SW Series DN: SW270C-Q-V0 https://www.benq.com/en/monitor/photographer/sw270c.html http://www.youtube.com/watch?v=vHpKRB4Okro&feature=youtu.be http://www.youtube.com/watch?v=eTrKs7QhnUk ©2019 BenQ…
-