Todos los modelos GS38
Manual de instrucciones
Para su seguridad y disfrute continuado de este producto, lea siempre atentamente el libro de instrucciones antes de utilizarlo.
CONOZCA SU VAPORIZADOR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben tomarse siempre precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
PELIGRO – Cualquier aparato está eléctricamente vivo incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
- Desenchufe siempre los aparatos inmediatamente después de utilizarlos y antes de limpiarlos.
- No coloque ni guarde los aparatos en lugares donde puedan caerse o ser arrastrados hacia una bañera o un lavabo.
- No los coloque ni los deje caer en agua u otros líquidos.
- No cojas un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfalo inmediatamente.
- Utilizar sólo en un lugar seco.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a las personas:
- Este aparato no debe dejarse nunca desatendido cuando esté enchufado.
- Este aparato no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando este aparato se utiliza cerca de niños o personas con ciertas discapacidades. El uso sin supervisión podría provocar un incendio o lesiones personales.
- Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
- Apoye el aparato sobre una superficie estable cuando lo coloque sobre su base.
- No utilice nunca este aparato si tiene el cable o el enchufe dañados, si no funciona correctamente o si se ha caído, dañado o sumergido en agua. No intente reparar el aparato. El montaje o la reparación incorrectos pueden causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso del aparato. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
- No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. No tire del cable ni lo retuerza. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Enrolle el cable alrededor del aparato cuando lo guarde.
- Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe encajará en una toma polarizada sólo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente anular este dispositivo de seguridad.
- Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
- No utilizar al aire libre ni en lugares donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
- No utilice un cable alargador para hacer funcionar el aparato.
- Las superficies de este aparato están calientes cuando está en uso. No deje que las superficies calientes entren en contacto con los ojos o la piel.
- No coloque la boquilla de vapor directamente sobre ninguna superficie ni sobre el cable de alimentación del aparato mientras esté caliente o enchufado.
- Desenchufe este aparato antes de llenar o vaciar el agua.
- No utilice el vaporizador sin haber llenado correctamente el recipiente de agua con agua destilada.
- Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente; en su lugar, sujete el enchufe y tire para desconectarlo.
- Pueden producirse quemaduras al tocar piezas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al retirar el depósito de agua o al poner boca abajo un aparato de vapor, ya que podría
puede haber agua caliente en el depósito. Coloque siempre el vaporizador con la cabeza alejada de usted y de cualquier otra persona cuando lo encienda. - No sostenga la mano delante del vapor.
- Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito, no haga funcionar otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito.
- Tenga cuidado al instalar o retirar un accesorio, ya que puede contener agua caliente procedente de la condensación. Asegúrese de que la unidad está apagada, el accesorio está seco o se ha enfriado para evitar
contacto con agua caliente. - No vaporices nunca la ropa que lleves tú u otra persona.
- Al emitir vapor, este aparato puede causar quemaduras si se utiliza demasiado cerca de la piel o los ojos, o si se utiliza incorrectamente. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de las salidas de vapor, pruebe el aparato antes de utilizarlo manteniéndolo alejado del cuerpo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE LLENADO
- Asegúrese de que la unidad está desenchufada.
- Coloque la unidad sobre una mesa y sujétela con una mano.
- Con la otra mano, mueva el interruptor de liberación hacia arriba, hacia la boquilla del cabezal de vapor.
- Tire del depósito hacia fuera, alejándolo del cuerpo del vaporizador.
- La tapa de goma de entrada se encuentra en la parte superior del depósito de agua.
- Abra la tapa de entrada y llene el depósito con agua destilada (que puede encontrar en tiendas de comestibles). Le recomendamos que utilice únicamente agua destilada, ya que así evitará
depósitos minerales en la caldera que pueden reducir el rendimiento u obstruir el sistema de agua. - Cierre la tapa de entrada y vuelva a colocar el depósito en su sitio, asegurándose de que encaje y quede bien sujeto.
INSTRUCCIONES DE USO
- Llene el depósito de agua con agua destilada. Le recomendamos que utilice únicamente agua destilada, ya que así evitará que se formen depósitos minerales en la caldera que puedan reducir el rendimiento u obstruir el sistema de agua.
- Enchufe la unidad a la toma de corriente.
- La luz azul de LISTO se iluminará y comenzará a parpadear. Espere 40 segundos para que la unidad se caliente. El aparato estará listo para su uso cuando el piloto READY deje de parpadear y permanezca fijo. Nota: Antes del primer uso o cuando la unidad no se haya utilizado durante un largo periodo de tiempo, será necesario cebar (es decir, llenar de agua) el depósito interno mientras el vaporizador se prepara para vaporizar. Es posible que oiga un pequeño ruido de golpeteo durante el proceso de calentamiento; esto es normal.
- Su vaporera tiene 2 opciones de vapor, Vapor normal y Turbo. Utilice el ajuste Vapor (botón azul) para tejidos delicados o para refrescar prendas ligeramente arrugadas. Utilice el ajuste Turbo (botón rojo) para tejidos más gruesos y artículos muy arrugados.
- Apuntando los chorros de vapor lejos de usted, y de cualquier otra persona en la habitación, pulse el botón azul Vapor o el botón rojo Turbo para liberar el vapor. Tenga siempre el vapor en dirección contraria a usted o cualquier persona en la habitación.
- Cuando utilice el dispositivo por primera vez, pruébelo en un paño viejo, ya que pueden quedar sedimentos del proceso de fabricación o del transporte.
- Para detener el flujo de vapor, pulse el botón o botones que haya encendido, ya sea el rojo, el azul o ambos.
- Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
USO DEL CREASER
Este vaporizador de prendas tiene una hendidora incorporada en la parte superior de la unidad. Para utilizarlo, deslice la prenda por debajo de la pinza y alinee el borde con el patrón marcado en la hendidora. Pulse el botón Vapor y saldrá vapor por el orificio de la parte superior de la unidad. Deslice el vaporizador a lo largo del borde de la prenda para crear un pliegue nítido.
Nota: El vapor seguirá saliendo de la ranura de vapor situada en la parte delantera de la unidad durante el uso de la ranuradora.
USO DEL ACCESORIO 3 EN 1
Con el vaporizador de prendas apagado y frío, encaje el accesorio del cepillo de silicona sobre el cabezal de vapor asegurándose de que quede firmemente sujeto. En este punto, puede utilizar el cepillo de silicona o puede optar por colocar el cepillo de cerdas o la guía para tejidos delicados en el canal de la parte superior del accesorio de cepillo de silicona, según desee. Tenga en cuenta que sólo se puede utilizar una función del accesorio 3 en 1 a la vez.
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado cuando cambiar los accesorios después de la unidad ya que el cabezal de vapor seguirá estando caliente.
CONSEJOS PARA EL VAPOR
- En primer lugar, pruebe la unidad en una zona poco visible de la prenda a vaporizar utilizando el ajuste de vapor normal para asegurarse de que el tejido tolera los efectos del vapor. Si no hay evidencia de daños, puede proceder a utilizar el vaporizador en ese artículo.
- Para preparar el tejido para el vapor, cepíllelo con el accesorio de cepillo. Esto aflojará las fibras y permitirá una mejor penetración del vapor.
- Cuelga tu prenda o tejido. Nota: Evite utilizar perchas metálicas, si es posible.
- Pasa los chorros de vapor justo por encima del tejido donde están las arrugas. Pueden ser necesarias varias pasadas para eliminar las arrugas por completo.
- Para tejidos más pesados o muy arrugados, puede colocar el cabezal del vaporizador directamente sobre el tejido durante unos segundos para eliminar las arrugas. Tenga cuidado al trabajar
con tejidos delicados. - Después del uso, apague la unidad pulsando el botón o botones que haya encendido, ya sea el rojo, el azul o ambos. Vacíe el agua restante del depósito para evitar fugas. Con las manos secas, desenchufe el vaporizador de prendas de la toma de corriente.
ASEGÚRESE DE PULSAR LOS BOTONES «OFF» (APAGADO) ANTES DE DESENCHUFAR LA UNIDAD. - PRECAUCIÓN: Si cuelga una prenda en una puerta mientras se cocina al vapor, tenga cuidado de no dañar la puerta con el vapor.
- Al vaporizar, mantenga siempre la unidad en movimiento. No mantenga continuamente el vaporizador sobre un área ni toque los chorros de vapor directamente sobre la tela durante más de unos segundos, ya que esto puede causar daños, incluyendo encogimiento, derretimiento o cambio de color en ciertos tipos de material.
- En el caso de tejidos más pesados y duraderos, como abrigos de lana o ropa de cama, puede ser necesario el ajuste Turbo y pasadas más lentas con el vaporizador para conseguir los resultados deseados. Como siempre, empiece probando en una zona poco visible del artículo que va a vaporizar utilizando el ajuste de Vapor normal para asegurarse de que el tejido tolera los efectos del vapor, y ajuste su técnica según sea necesario para obtener los resultados deseados.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (SÓLO EN EE.UU. Y CANADÁ)
Conair reparará o sustituirá (a nuestra elección) su aparato gratuitamente durante 12 meses a partir de la fecha de compra si el aparato presenta defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso a cualquiera de los centros de servicio indicados a continuación, junto con su recibo de compra y $12.00 para gastos de envío.
Conair Corporation | Corporación Conair |
Departamento de Servicio | Servicio técnico |
150 Milford Road | 7475 N. Glen Harbor Blvd. |
East Windsor, NJ 08520 | Glendale, AZ 85307 |
Los residentes en California sólo necesitan presentar un comprobante de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para obtener instrucciones de envío. En ausencia de un recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA
SU DURACIÓN SE LIMITARÁ A LOS 12 MESES DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
EN NINGÚN CASO CONAIR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA.
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
Centros de servicio
Corporación Conair | Corporación Conair |
Departamento de Servicio | Servicio técnico |
150 Milford Road | 7475 N. Glen Harbor Blvd. |
East Windsor, NJ 08520 | Glendale, AZ 85307 |
Para obtener información sobre cualquier producto Conair, llame al
1-800-3-CONAIR o visítenos en la web en
www.conair.com
Registre este producto en:
www.conair.com/registration
©2016 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Fabricado en China
15PA016551
IB-13950