Bosch

Guía del usuario del lavavajillas con tirador encastrado BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas

Guía del usuario del lavavajillas con tirador encastrado BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas

Lavavajillas con tirador encastrado BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas

Lavavajillas empotrable de 24 pulgadas BOSCH Serie 300

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta Guía Rápida de Inicio y Seguridad explica los aspectos básicos del funcionamiento de su lavavajillas y aquellas medidas de seguridad que deben seguirse.
Descarga la app Home ConnectTM para acceder al Manual de uso y cuidado completo o visita: www.bosch-home.com/us/service/get-support/owner-manuals

Definiciones de seguridad:
ADVERTENCIA: Indica que la inobservancia de esta advertencia puede causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se tiene en cuenta esta advertencia.
AVISO: Indica que pueden producirse daños en el aparato o en la propiedad si no se respeta esta advertencia.

ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE VUELCO!
El lavavajillas debe instalarse inmediatamente y fijarse con soportes de montaje para evitar que vuelque. Un niño puede volcar el lavavajillas y resultar gravemente herido si se abre la puerta antes de que esté instalado. (consulte las instrucciones en la Guía de instalación)

ADVERTENCIA: FUNCIONAMIENTO SEGURO

  • Utilice este lavavajillas sólo para su función prevista, que es el lavado de vajilla doméstica y utensilios de cocina clasificados como aptos para el lavavajillas.
  • EL LAVAVAJILLAS DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA ELECTRÓNICAMENTE. Consulte las instrucciones en la Guía de instalación.
  • Las puntas y bordes afilados de los cuchillos y otros utensilios afilados pueden causar lesiones graves. Cargue los cuchillos y otros utensilios afilados con los bordes hacia abajo.
  • Para evitar el riesgo de lesiones, tenga siempre cuidado al abrir la puerta durante o después de un ciclo de lavado, ya que puede salir agua caliente o vapor. No abra completamente la puerta hasta que los ruidos del agua hayan cesado y el vapor haya disminuido.
  • El uso incorrecto del lavavajillas puede provocar lesiones graves o la muerte. No utilice el lavavajillas de ninguna manera que no esté contemplada en el Manual de uso y cuidado ni para ningún fin distinto de los explicados en las páginas siguientes.
  • Nunca utilice productos químicos agresivos para limpiar su lavavajillas. ¡Algunos productos a base de lejía pueden dañar su lavavajillas y pueden presentar riesgos para la salud!
  • Tenga cuidado al retirar las piezas para limpiarlas, ya que algunos restos pueden ser afilados.
  • No maltrate, no se siente ni se ponga de pie sobre la puerta o las rejillas del lavavajillas.
  • RIESGO DE EXPLOSIÓN – En determinadas condiciones, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o más. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de utilizar un lavavajillas que esté conectado a un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o más, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es explosivo, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
  • RIESGO DE EXPLOSIÓN – Cuando limpie su lavavajillas con cualquier producto de limpieza, retire todos los utensilios de cocina, utensilios o cualquier material extraño de su interior. Algunos agentes de limpieza son altamente ácidos y/o alcalinos cáusticos, lo que puede causar la formación de gas hidrógeno si también hay material de aluminio dentro de la cuba del lavavajillas. El gas hidrógeno es explosivo. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento del manual de uso y cuidado del lavavajillas para obtener instrucciones sobre cómo limpiar correctamente el lavavajillas.
  • Para evitar daños en el suelo y la posible aparición de moho, no permita que queden zonas húmedas alrededor o debajo del lavavajillas.

ADVERTENCIA: SEGURIDAD PARA NIÑOS

  • Mantenga los detergentes o agentes de enjuague fuera del alcance de los niños.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o encima del lavavajillas.
  • No permita que los niños manipulen o jueguen cerca de cuchillos y utensilios afilados.
  • Cuando los niños tengan edad suficiente para manejar el aparato, es responsabilidad de los padres/tutores legales asegurarse de que los niños sean instruidos en prácticas seguras por personas cualificadas.

PRECAUCIÓN

  • Cuando cargue artículos para lavar:
  • Coloque los objetos afilados de forma que no puedan dañar la junta de la puerta.
  • No laves los objetos de plástico a menos que lleven la indicación «apto para lavavajillas» o equivalente. En caso contrario, consulta las recomendaciones del fabricante.
  • No ponga en funcionamiento el lavavajillas si no están colocados todos los paneles de protección.
  • No manipule ni anule los controles y enclavamientos.
  • La vajilla puede estar muy caliente inmediatamente después de finalizar el ciclo. Abra ligeramente la puerta y deje que los platos se enfríen durante unos minutos antes de descargarlos.
  • Este lavavajillas está diseñado para utilizarse hasta una altitud máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
  • Utilice únicamente detergentes o agentes de aclarado recomendados para su uso en lavavajillas.

ADVERTENCIA Eliminación al final de la vida útil – Retire la puerta del lavavajillas del compartimento de lavado cuando retire del servicio o deseche un lavavajillas antiguo.

AVISO Se recomienda encarecidamente que el usuario final se familiarice con el procedimiento para cortar el suministro de agua entrante y el procedimiento para cortar el suministro eléctrico entrante. Consulte las instrucciones de instalación o póngase en contacto con el instalador para obtener más información.

CAUSAS DE DAÑOS

  • El detergente destruirá el sistema de descalcificación. Nunca vierta detergente en el dispensador de sal.
  • Para evitar el exceso de espuma o los atascos, no llene en exceso el dosificador de abrillantador. Limpie cualquier derrame con un paño húmedo.
  • No permita que el agua permanezca en el lavavajillas durante periodos prolongados de temperaturas bajo cero. Las temperaturas bajo cero pueden dañar la válvula de llenado de agua y potencialmente otros componentes de su lavavajillas.
  • Nunca utilice productos de limpieza a vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños o consecuencias.
  • No utilice productos químicos agresivos, toallitas con lejía, limpiadores abrasivos, estropajos (metálicos o de plástico) o paños/toallas de papel abrasivos para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. Podrían dañar el panel exterior de la puerta del lavavajillas.
  • No cargue el lavavajillas con productos de papel, bolsas de plástico, materiales de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla y utensilios de cocina normales y aptos para el lavavajillas.
LEA  BOSCH 0603681200 Truvo Dispositivo de seguimiento Manual de instrucciones

Cómo empezar

Consejo: Conecta tu electrodoméstico a la aplicación Home ConnectTM. Con ella podrás ajustar cómodamente la configuración y descargar ciclos y opciones adicionales.

AÑADIR DETERGENTE
Utilice pastillas de detergente, detergente en polvo fresco o detergente líquido. Para ciclos rápidos, utilice detergente en polvo o líquido en lugar de pastillas.
Consejo: La tapa del dispensador debe deslizarse para cerrarse fácilmente.

Lavavajillas BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas con tirador encastrado 1

AÑADIR AYUDA DE ACLARADO
Este lavavajillas está diseñado para ser utilizado con abrillantador, que mejora los resultados de secado y el brillo.
Consejo: Retire la tapa del frasco para facilitar el vertido y evitar la salida de aire.
La cantidad de abrillantador puede ajustarse en los ajustes. (página 8) Cambie el ajuste sólo si quedan rayas en la vajilla (reduzca la cantidad), o si la vajilla no se seca lo suficiente (aumente la cantidad).Lavavajillas de mango encastrado BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas 2

PONGA EN MARCHA SU LAVAVAJILLAS

1. Pulse el botón de encendido/apagado.
2. Seleccione un ciclo y una opción si lo desea.
3. 3. Pulse Inicio.

Consejo: Después de pulsar Start, la puerta debe cerrarse antes de 4 segundos, de lo contrario la operación se pausará. Si la puerta permanece abierta durante más de 4 segundos, o se produce cualquier otra interrupción del ciclo, pulse de nuevo el botón Inicio. Esto es para proteger contra la operación involuntaria, por ejemplo, por los niños.

CONSEJOS DE CARGA PARA UNA LIMPIEZA ÓPTIMA
Escanee el código con su smartphone para ver el vídeo sobre las mejores prácticas para cargar la vajilla y evitar algunos errores comunes.

ADVERTENCIA

  • Cargue los objetos afilados (cuchillos, brochetas, etc.) apuntando hacia abajo. De lo contrario, podrían producirse lesiones.
  • Para evitar el riesgo de lesiones, tenga siempre cuidado al abrir la puerta durante o después de un ciclo de lavado, ya que puede salir agua caliente o vapor. No abra completamente la puerta hasta que los ruidos del agua hayan cesado y el vapor haya disminuido.

BOSCH Serie 300 Lavavajillas de 24 pulgadas con mango empotrado 3

AJUSTES DEL LAVAVAJILLAS

A continuación se muestran algunos ajustes de uso común. Para ver todos los ajustes, consulta el manual completo en línea o ve a Lavavajillas » Ajustes en la aplicación Home Connect.
Para cambiar los ajustes o hacer un reinicio, consulta la app Home ConnectTM o para cambiar manualmente los ajustes, consulta la página 8.

Configuración de Ajuste de fábrica Descripción
Abrillantador

Apagado/Bajo/Medio/Alto

Medio Dispensa la cantidad de abrillantador, que afecta al secado.
Secado intensivo Off/On Apagado Mejora del secado de vidrios y plásticos, aumentando la temperatura y la duración.
Señal Volumen Apagado/Bajo/Medio/Alto Medio Volumen de la señal de fin de ciclo.

Ciclos y opciones

BOSCH Serie 300 Lavavajillas con mango encastrado de 24 pulgadas 4

Ciclos nivel de suciedad lo que hace ejemplos de platos
Pesado platos horneados/ grasientos ciclo más largo y temperatura más alta lasaña al horno

cazuela

Auto no

al horno en

ajusta automáticamente el tiempo y la intensidad mediante la detección del suelo carga diaria
Normal no

al horno en

ciclo para ahorrar energía

y agua

carga diaria
Speed60 fresco, no

seco

ciclo de 1 hora que incluye el secado carga diaria
Favoritos Con un solo toque, accede a una combinación de Ciclo y Opción guardada. Configúralo en la aplicación Home Connect o pulsa el botón durante 3 segundos para guardar la combinación de programa/opción seleccionada en ese momento.
Mando a distancia Iniciar Permite al usuario poner en marcha el lavavajillas

a distancia. Consulta la aplicación Home ConnectTM .

Opciones nivel de suciedad lo que hace ejemplos de platos
Desinfectar cualquier aumenta la duración del ciclo y la temperatura de desinfección tablas de cortar, botellas
Extra Seco cualquier aumenta la temperatura y prolonga el tiempo de secado todos los días

platos

Retraso*

*Sólo a través de la aplicación Home Conect

cualquier Permite retrasar el inicio del ciclo hasta 24 horas . cualquier

Consejo: Puedes utilizar la aplicación Home ConnectTM para acceder a Ciclos y Opciones adicionales y guardarlos.
El programa de cuidado de la máquina también está disponible a través de la aplicación.

Nota: La etiqueta de la Guía de Energía se basó en el ciclo Normal como se indica a continuación: La unidad se probó sin ningún abrillantador (líquido) en el dispensador de abrillantador. Se introdujo una sola dosis de detergente en el dosificador de detergente y no se utilizó detergente en el prelavado.

Preguntas frecuentes

P: ¿Por qué quedan restos de comida en la vajilla después de realizar el ciclo?
R: Es posible que los platos no tengan suficiente espacio entre ellos. Además, asegúrese de que no haya nada bloqueando el brazo rociador y de que el filtro esté limpio. Seleccione un ciclo de limpieza intensivo.

P: ¿Por qué el ciclo dura tanto tiempo?
R: Los sensores del lavavajillas aumentan automáticamente la duración del ciclo para garantizar un buen lavado cuando se detecta mucha suciedad.
R: Puede que el agua entrante no esté lo suficientemente caliente y el lavavajillas tenga que calentarla.

AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
Consejo: La forma más sencilla de cambiar los ajustes es con la app Home ConnectTM.

Primeros pasos para ajustar cualquier configuración:
Abra la puerta y pulse el botón ON/OFF.
Mantenga pulsado el botón A durante 3 segundos, hasta que parpadee la luz indicadora del abrillantador. Suelte el botón, luego siga los pasos a continuación para ajustar la configuración específica.

Para ajustar el abrillantador:

  1. Pulse repetidamente el botón Inicio hasta ajustar la cantidad correcta de abrillantador. Los LEDs 0 (apagado), 1(bajo), 2(medio) o 3(alto) situados encima de los botones de ciclo se iluminarán en consecuencia.
  2. Pulse el botón A durante 3 segundos para guardar el ajuste.

Para activar el secado intensivo:

  1. Pulse el botón A hasta que parpadeen las luces Limpiar y Desinfectar.
  2. Pulse el botón Inicio hasta que se encienda 1 luz LED encima del botón de ciclo intensivo (secado intensivo está encendido).
  3. Pulse el botón A durante 3 segundos para guardar el ajuste.

Para ajustar el volumen de la señal:

  1. Pulse el botón A hasta que parpadeen los indicadores luminosos de Limpieza y Aclarado.
  2. Pulse el botón Inicio repetidamente hasta seleccionar el nivel de volumen preferido. Los LEDs 0 (apagado), 1(bajo), 2(medio) o 3(alto) situados encima de los botones de ciclo se iluminarán en consecuencia.
  3. Pulse el botón A durante 3 segundos para guardar el ajuste.

Para restablecer los ajustes de fábrica:

  1. Pulse el botón A hasta que parpadeen los indicadores luminosos de Limpieza, Desinfección y Aclarado.
  2. Pulse el botón Inicio. Los 3 indicadores luminosos situados encima de los botones de ciclo parpadearán alternativamente durante 1 minuto. Se han restablecido los ajustes de fábrica.

MANTENIMIENTO

Limpie las superficies con un paño húmedo y jabón suave.
AVISO: No utilice abrasivos ni limpiadores a base de lejía. No utilice limpiador de acero inoxidable en superficies de acero inoxidable negro o antihuellas.
Limpie el filtro entre 3 y 12 veces al año, dependiendo del uso.
También se recomienda ejecutar el programa Machine Care para mantener la bañera limpia. Se puede acceder a él a través de la aplicación Home Connect.

Lavavajillas con tirador encastrado BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas 5

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

BOSCH Serie 300 Lavavajillas con mango encastrado de 24 pulgadas 6

Descarga la app Home ConnectTM para acceder al Manual de uso y cuidado completo o visita: www.bosch-home.com/us/service/get-support/owner-manuals. Escriba el número de modelo que se encuentra en el interior de la puerta del lavavajillas:

Lavavajillas con tirador encastrado BOSCH Serie 300 de 24 pulgadas 7

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

Qué cubre esta garantía y a quién se aplica:
La garantía limitada proporcionada por BSH Home Appliances Corporation(BSH) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al lavavajillas Bosch® («Producto»)vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido adquirido:

  • Para su uso normal, doméstico (no comercial), y de hecho en todo momento sólo haya sido utilizado para fines domésticos normales;
  • Nuevo al por menor (no un modelo de exposición, «tal cual» o devuelto previamente), y no para reventa o uso comercial.
  • Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y ha permanecido en todo momento dentro del país de compra original.

Las garantías aquí establecidas se aplican al comprador original del producto aquí garantizado y a cada propietario sucesivo del producto adquirido para uso doméstico ordinario durante la vigencia de la garantía.
Por favor, asegúrese de devolver su tarjeta de registro; aunque no es necesaria para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que BSH le notifique en el improbable caso de un aviso de seguridad o retirada del producto.

Cuánto dura la garantía
Bosch garantiza que el Producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de la compra original. El plazo anterior comienza a correr a partir de la fecha de la compra original, y no será paralizado, prorrogado, extendido o suspendido, por ninguna razón.
También se garantiza que este Producto está libre de defectos cosméticos en materiales y mano de obra (tales como arañazos de acero inoxidable, manchas de pintura/porcelana, desconchones, abolladuras u otros daños en el acabado) del Producto, durante un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra o de la fecha de cierre en caso de nueva construcción. Esta garantía cosmética excluye ligeras variaciones de color debidas a diferencias inherentes en las partes pintadas y de porcelana, así como diferencias causadas por la iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros factores similares. Esta garantía cosmética excluye específicamente cualquier electrodoméstico de exposición, de suelo, «tal cual» o de stock «B».

Garantía limitada ampliada
BSH también proporciona estas garantías limitadas adicionales:

  • 5 años de garantía limitada en electrónica: BSH reparará o sustituirá cualquier microprocesador o placa de circuito impreso BSH si resulta defectuoso en materiales o mano de obra (excluye los gastos de mano de obra).
  • Garantía limitada de 5 años en los escurreplatos: BSH reemplazará el escurreplatos superior o inferior (excluyendo los componentes del escurreplatos), si el escurreplatos resulta defectuoso en materiales o mano de obra (excluye gastos de mano de obra).
  • Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable: BSH reparará o sustituirá su lavavajillas por el mismo modelo o por un modelo actual que sea sustancialmente equivalente o mejor en funcionalidad, si el revestimiento interior se oxida (excluye los gastos de mano de obra).
  • BSH reparará o sustituirá la puerta de acero inoxidable en caso de que se oxide (excluidos los gastos de mano de obra).

Reparación/Sustitución como remedio exclusivo
Durante este período de garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas limitaciones establecidas en este documento) si su Producto demuestra haber sido fabricado con un defecto en materiales o mano de obra. Si los intentos razonables para reparar el Producto se han realizado sin éxito, entonces Bosch reemplazará su Producto (modelos mejorados pueden estar disponibles para usted, a discreción exclusiva de Bosch, por un cargo adicional). Nada en esta garantía requiere que las piezas dañadas o defectuosas sean reemplazadas por piezas de un tipo o diseño diferente al de la pieza original. Todas las piezas y componentes retirados pasarán a ser propiedad de Bosch a su entera discreción. Todas las piezas sustituidas y/o reparadas asumirán la identidad de la pieza original a efectos de esta garantía y ésta no se ampliará con respecto a dichas piezas. La única obligación y responsabilidad de Bosch en virtud de la presente es reparar el Producto defectuoso del fabricante únicamente, utilizando un proveedor de servicios autorizado por Bosch durante el horario comercial normal. Por cuestiones de seguridad y daños a la propiedad, Bosch recomienda encarecidamente que no intente reparar el Producto usted mismo, o utilizar un proveedor de servicios no autorizado; Bosch no tendrá ninguna responsabilidad u obligación por las reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de servicios no autorizado. Los proveedores de servicios autorizados son aquellas personas o empresas que han sido especialmente capacitadas en productos Bosch, y que poseen, en opinión de Bosch, una reputación superior de servicio al cliente y capacidad técnica (tenga en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados o representantes de Bosch). No obstante lo anterior, Bosch no incurrirá en responsabilidad alguna, ni tendrá responsabilidad, por el Producto si éste se encuentra en un área remota (a más de 100 millas de un proveedor de servicio autorizado) o es razonablemente inaccesible, peligroso, amenazante o traicionero el lugar, entorno o ambiente; en cualquiera de estos casos, si usted lo solicita, Bosch seguiría pagando por la mano de obra y las piezas y enviaría las piezas al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted seguiría siendo totalmente responsable y responsable de cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la compañía de servicio, suponiendo que acepten hacer la llamada de servicio.

Producto fuera de garantía
BSH no tiene ninguna obligación, ni legal ni de otro tipo, de proporcionarle ninguna concesión, incluyendo reparaciones, prorrateos o sustitución del Producto, una vez que esta garantía haya expirado.

Exclusiones de la garantía
La cobertura de la garantía aquí descrita excluye todos los defectos o daños que no sean culpa directa de Bosch, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes:

  • Uso del Producto en cualquier forma que no sea la normal, habitual y prevista (incluyendo, sin limitación, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento de un producto de interior al aire libre, uso del Producto junto con embarcaciones de aire o agua).
  • La mala conducta intencionada, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, negligencia, funcionamiento incorrecto, falta de mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, manipulación incorrecta, servicio no autorizado (incluida la «reparación» realizada por uno mismo o la exploración del funcionamiento interno del aparato) de cualquiera de las partes.
  • Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo.
  • Incumplimiento de los códigos, reglamentos o leyes aplicables en materia de electricidad, fontanería y/o construcción, ya sean estatales, locales, municipales o del condado, incluido el incumplimiento de la obligación de instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y reglamentos locales en materia de incendios y construcción.
  • Desgaste ordinario, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
  • Cualquier fuerza o factor externo, elemental y/o ambiental, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas de congelación, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, subidas de tensión, fallos estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos.
  • Llamadas de servicio para corregir la instalación de su frigorífico, para instruirle sobre cómo utilizar su frigorífico, para sustituir fusibles domésticos o corregir el cableado o la fontanería de la vivienda.

En ningún caso BSH tendrá responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluyendo armarios, suelos, techos y otras estructuras u objetos alrededor del Producto. También quedan excluidos de esta garantía los Productos cuyos números de serie hayan sido alterados, desfigurados o eliminados; las visitas de servicio para enseñarle a utilizar el Producto, o las visitas en las que no haya ningún problema con el Producto; la corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y configuración del Producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, de fontanería u otras instalaciones de conexión, de los cimientos/suelos adecuados, y de cualquier alteración, incluidos, entre otros, armarios, paredes, suelos, estanterías, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles.

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SURJA POR CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O NEGLIGENCIA) O DE OTRO MODO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, O DE OTRO TIPO, SÓLO SERÁ EFECTIVA DURANTE EL PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, «PÉRDIDA DE NEGOCIO» Y/O PUNITIVOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, COMIDAS EN HOTELES Y/O RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE EXCEDAN DE LOS DAÑOS DIRECTOS CAUSADOS DEFINITIVAMENTE DE FORMA EXCLUSIVA POR BSH, O DE CUALQUIER OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES.
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que sea autorizado por escrito por un directivo de BSH.

Cómo obtener el servicio de garantía
Para obtener servicio de garantía para su producto, debe ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bosch llamando al 1-800-944-2904.

Advertencia de la Proposición 65:
Este producto puede contener una sustancia química conocida por el Estado de California, que puede causar cáncer o daños reproductivos. Por lo tanto, el envase de su producto puede llevar la siguiente etiqueta según lo requerido por California:

ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
Cáncer y daños reproductivos – www.P65Warnings.ca.gov

1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // WWW.BOSCH-HOME.COM
2022 BSH HOME APPLIAN CES CORPORATION
9001593119 0202 650A E5

LEA  Bosch Hornos Eléctricos Manual de Usuario

Share this post

María García Pérez
About the author

Deja una respuesta